All language subtitles for Pounding The Problem Son - HQporner.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,400 --> 00:00:30,580 Ah, you must be Miss Lyle. 2 00:00:30,840 --> 00:00:34,740 Yes, hi. It's a pleasure to meet you, sir. Oh, no, please call me Jeff. Come 3 00:00:34,740 --> 00:00:35,740 in. Thank you. 4 00:00:52,720 --> 00:00:56,360 I must say, I was very impressed by your resume. 5 00:00:56,680 --> 00:00:58,380 Oh, thank you, sir. I mean, Jeff. 6 00:00:58,620 --> 00:01:02,180 Well, I mean, I've been a great admirer of your work for many years now, and 7 00:01:02,180 --> 00:01:05,740 when I seen you were looking for a research assistant, I just had to throw 8 00:01:05,740 --> 00:01:06,658 hat in the ring. 9 00:01:06,660 --> 00:01:07,660 Fresh meat. 10 00:01:08,320 --> 00:01:12,080 Well, thank you for meeting me at home. I know it's unconventional, but what can 11 00:01:12,080 --> 00:01:13,260 I say? I'm a busy man. 12 00:01:13,520 --> 00:01:17,060 Yeah, not a problem. Well, I've actually brought some samples of my work with me 13 00:01:17,060 --> 00:01:20,780 that I'm sure you'll find very intriguing, all pertaining to your 14 00:01:20,780 --> 00:01:21,499 of interest. 15 00:01:21,500 --> 00:01:25,620 Very impressive, Miss Lott. Oh, speaking of busy, excuse me. 16 00:01:27,060 --> 00:01:30,700 Oh, shit, it's the wife. She'll kill me if I don't answer it while she's abroad. 17 00:01:30,820 --> 00:01:33,220 Excuse me for a minute, or maybe 30. 18 00:01:33,700 --> 00:01:34,900 Make yourself at home. 19 00:01:36,140 --> 00:01:37,140 Darling, hi. 20 00:01:59,980 --> 00:02:01,840 George, you better not be causing any trouble over there. 21 00:02:02,940 --> 00:02:06,300 Sorry, darling, just a sec. Our son is pestering our guest. Hang on. 22 00:02:06,700 --> 00:02:08,100 I'm so sorry, Miss Lyall. 23 00:02:08,300 --> 00:02:12,140 George here is back from college, and he should be minding his own business 24 00:02:12,140 --> 00:02:13,980 while I do my business, okay? 25 00:02:14,500 --> 00:02:16,680 Yes, Papa. I'm sorry, Miss Lyall. 26 00:02:17,260 --> 00:02:18,860 Right, now, go back to your box. 27 00:02:20,880 --> 00:02:22,020 I'll be a few more seconds. 28 00:02:22,300 --> 00:02:23,159 Of course. 29 00:02:23,160 --> 00:02:24,760 Sorry, darling. Six inches, you say? 30 00:02:33,130 --> 00:02:34,250 Can I use your restroom? 31 00:02:36,430 --> 00:02:37,430 Uh, hello? 32 00:02:38,190 --> 00:02:39,650 I'll find it myself then. 33 00:02:40,950 --> 00:02:42,710 This is absurd! Let me through! 34 00:03:09,680 --> 00:03:12,820 I've worked really hard on that portfolio and I would appreciate it if 35 00:03:12,820 --> 00:03:13,820 give me it back. 36 00:03:13,960 --> 00:03:15,320 What are you going to do for me? 37 00:03:15,520 --> 00:03:17,460 What am I going to do for you? You must be joking. 38 00:03:20,180 --> 00:03:22,400 Okay, okay, okay. What do you want? 39 00:03:22,680 --> 00:03:24,400 Blowjob. Excuse me? 40 00:03:24,660 --> 00:03:26,000 I want the blowjob. 41 00:03:26,400 --> 00:03:28,100 This is just fucking obscene. 42 00:03:30,140 --> 00:03:32,440 Wow, that wasn't what I expected. 43 00:03:34,600 --> 00:03:36,780 Come here, let me get a closer look at that thing. 44 00:03:41,200 --> 00:03:43,060 You tricked me. Well, I got what I wanted. 45 00:03:44,100 --> 00:03:47,060 And now you will too. 46 00:03:47,640 --> 00:03:51,980 If you promise to put in good word with your father for me, then good. 47 00:03:58,140 --> 00:04:00,440 You want blowjob? 48 00:04:01,180 --> 00:04:02,180 Yes? 49 00:24:28,460 --> 00:24:29,460 Hello, Geordie. 50 00:24:29,720 --> 00:24:34,500 Maybe you can actually make sure that your father chooses my resume over 51 00:24:34,500 --> 00:24:35,500 else's. 52 00:24:35,780 --> 00:24:38,400 Now, where exactly is your restroom? 53 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 That way. 54 00:24:40,460 --> 00:24:42,180 Pleasure doing business with you. 55 00:24:58,220 --> 00:25:00,860 You don't understand. I mean, you know, he was born in Bradford, for God's sake. 56 00:25:00,980 --> 00:25:04,340 And now he's just spending all his time wandering around talking in a Spanish 57 00:25:04,340 --> 00:25:06,920 accent. Doesn't even do complete sentences anymore. 58 00:25:07,520 --> 00:25:09,080 No, I get that. 59 00:25:10,120 --> 00:25:11,120 Yes, I understand. 60 00:25:12,180 --> 00:25:14,620 Yeah, I know. But I know he can be a little shit sometimes. 61 00:25:15,140 --> 00:25:19,360 But I suppose he's got a good heart. But I just don't think we might ask him to 62 00:25:19,360 --> 00:25:20,360 find his own place now. 63 00:25:22,120 --> 00:25:23,120 Yeah. Okay. 64 00:25:23,700 --> 00:25:25,460 I've got to get back to work. All right. Okay. 65 00:25:25,920 --> 00:25:27,610 All right. You too. Okay, bye. 66 00:25:38,830 --> 00:25:39,830 34DD. 67 00:25:41,670 --> 00:25:42,670 Fee hard. 4842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.