All language subtitles for Perversioni in Padania

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,539 --> 00:01:23,260 come ti fa a pensare solo che a lavorare tutti i giorni non facciamo che 2 00:01:23,260 --> 00:01:27,420 lavorare ogni mattina si alziamo prima ancora che si veda il sole e sopra sta 3 00:01:27,420 --> 00:01:34,300 drio a ste vacche dammi a sentire e facciamo stare i discorsi 4 00:01:34,300 --> 00:01:38,660 volevo dire che ti ho visto che bello tu sei che sei in giro da ste parte alze 5 00:01:38,660 --> 00:01:42,300 bene si ormose quando che devo passare con le tette di fuori 6 00:01:43,070 --> 00:01:44,070 Mi divento matto. 7 00:02:12,920 --> 00:02:19,200 ma che carino che pensa i schei pensa la meretta perché coi morosi e bar dei 8 00:02:19,200 --> 00:02:25,880 schei regali qua e a ma dopo e vuole un bel tocco di carne perco voglia ti sa 9 00:02:25,880 --> 00:02:31,240 come che fa Sempre sì, amore, te amo tanto, ma appena che i giraiocci, quei 10 00:02:31,240 --> 00:02:35,420 pronti a farse già, guarda chiunque, da meretta, che vuoi spedirci. Sì, vecchio 11 00:02:35,420 --> 00:02:38,460 mio, te guardi in massa tutte che robe in televisione, te pensi di essere al 12 00:02:38,460 --> 00:02:42,780 cinema. Te vedi, è bailina, è mezzanuda, te pensi che è femmine, si affronta ad 13 00:02:42,780 --> 00:02:47,580 arte. No, no, Mona, è assaltarti i discorsi, che mi parlo di un 'altra 14 00:02:47,660 --> 00:02:48,660 Ma che televisione, televisione? 15 00:02:49,080 --> 00:02:52,840 Mi dico, che donne, che piace, quello che ne piace a noi, altri ti capisco, 16 00:02:53,000 --> 00:02:55,960 guarda che donne, è passato finta di fare i difisi. 17 00:02:56,300 --> 00:03:01,180 se quello che fa credere i mari ma appena che non è il mario e che ha da 18 00:03:01,180 --> 00:03:07,600 'attaro al becchè ma cosa ti dici ma lavora ma va a lavorare ma tu che ti 19 00:03:07,600 --> 00:03:10,780 guarda bene se tu ti accompagni e ti dico che sei qui 20 00:03:11,980 --> 00:03:13,080 Sì, bella storia. 21 00:03:14,340 --> 00:03:16,760 Ma lo hai monedottato. 22 00:03:17,040 --> 00:03:18,160 Vai a cagare. 23 00:03:18,540 --> 00:03:21,100 Vai a cagare. 24 00:03:22,100 --> 00:03:27,120 E ora ascoltami a me. Mi, se non vedo, non credo, va bene? 25 00:03:27,400 --> 00:03:30,420 Te scommesso che... Sentimi. Ti dico, ascoltami bene. 26 00:03:30,680 --> 00:03:34,440 Se non ti tracciavi una bella figlia, ti paghi da mangiare tutto il paese. 27 00:03:37,230 --> 00:03:40,950 Anche se abbiamo sempre tanto da lavorare, non abbiamo da stare sempre a 28 00:03:40,950 --> 00:03:45,830 bassa. Impara da me, bevo dritto quando ti lavori, versi gli occhi e sta' 29 00:03:45,890 --> 00:03:50,410 attento a chi che ga' voglia. Se sei un mona, ti ga' da guardarle quando che 30 00:03:50,410 --> 00:03:54,530 cammina, e se guarda intorno, que volna ci vada, e volna be' a ci vada. 31 00:03:58,520 --> 00:04:03,580 guarda come c 'è la signora che è povera bestia cosa ti gara da cigarsimo basta 32 00:04:03,580 --> 00:04:10,280 non ti sopporto più guarda che bella che bella guarda 33 00:04:10,280 --> 00:04:17,180 se questa ti viene anche a te va bene come ti vuole se 34 00:04:17,180 --> 00:04:21,760 ti odio di te dove ti va? in cerca di Natusa che abbiamo scommesso no? 35 00:04:34,410 --> 00:04:40,290 voglio proprio vedere sei matto 36 00:04:40,290 --> 00:04:46,290 vieni qua Bea 37 00:04:46,290 --> 00:04:51,530 vieni qua dai andiamo su 38 00:04:51,530 --> 00:04:56,820 forza Ti dà paura, bacona? Ti va a quei tori? 39 00:04:57,120 --> 00:05:01,000 Guarda cosa che ho qua. Vieni qua, vieni qua. Dai, vieni, vieni. Beh, andiamo. 40 00:05:01,240 --> 00:05:02,240 Forza, su. 41 00:05:02,360 --> 00:05:03,700 Guarda. E ora? 42 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 Eh? 43 00:05:05,260 --> 00:05:06,720 Beh, la stronza che ti si. 44 00:05:08,100 --> 00:05:09,780 Una buona da niente. Vieni qua. 45 00:05:10,680 --> 00:05:11,680 E allora? 46 00:05:12,880 --> 00:05:13,880 Dai. 47 00:05:14,140 --> 00:05:15,140 Forza. 48 00:05:15,800 --> 00:05:16,800 Tutte paura, ega. 49 00:06:03,570 --> 00:06:04,570 Aspetta ancora uno. 50 00:06:06,850 --> 00:06:07,870 Goffinio, contento? 51 00:06:11,150 --> 00:06:12,150 Sì, sì, sì. 52 00:06:14,330 --> 00:06:16,990 Ecco, è il mio Goffinio. Dai, forza, tiralo su. 53 00:06:17,690 --> 00:06:22,510 Ma non è un problema mio se è mal di schiena. Ma ti ho detto che non posso, 54 00:06:22,510 --> 00:06:25,130 vi affasso, con massa mal di schiena non si fa cosa. 55 00:06:58,890 --> 00:06:59,950 Adesso te ne passo un 'altra. 56 00:07:20,170 --> 00:07:23,010 Buono. Eh, aspetta, aspetta un attimo. 57 00:07:24,390 --> 00:07:26,410 Dai, che sei una roba che ti piace, andiamo. 58 00:07:27,050 --> 00:07:31,130 Adesso? Dai, che sei una roba... che ti piace, sono sicuro. Oh, ma che domaroni 59 00:07:31,130 --> 00:07:36,250 però. Va bene, basta che siamo presto. Dai che andiamo, vieni. Dai, te vengo 60 00:07:51,590 --> 00:07:53,570 Guarda di qua, guarda, guarda, guarda. 61 00:08:11,920 --> 00:08:12,920 E la? 62 00:08:13,000 --> 00:08:18,040 La fotografa le nostre vacche Sì, sono proprio delle belle bestie Se vuoi, 63 00:08:18,040 --> 00:08:23,640 che le vacche, abbiamo anche un toro Beh, no, grazie tante, ma mi vanno 64 00:08:23,640 --> 00:08:27,420 benissimo le vacche, non mi serve un toro No, no Mi pare che sia un esperto 65 00:08:27,420 --> 00:08:33,900 sono dei più belli i tori Mi piacciono le vacche Eh, sì, certo Sì, anche a me E 66 00:08:33,900 --> 00:08:38,480 a voi, signorina, che mi dà una mano a fare il tuo lavoro Cosa hai da 67 00:08:38,480 --> 00:08:42,610 fotografare? Hai il tuo servizio? No, ecco Stai ricercando qualcosa che mi dà 68 00:08:42,610 --> 00:08:44,470 emozione? Mi sa varia cosa. 69 00:08:49,690 --> 00:08:51,770 A me piace così. 70 00:08:52,390 --> 00:08:55,310 Aspetta un attimo con sta macchinetta, dai. 71 00:08:56,070 --> 00:08:57,070 Aspetta. 72 00:08:57,510 --> 00:09:02,130 Volti da sta parte che ti faccio vedere una roba bella. Che bello. 73 00:09:02,950 --> 00:09:04,050 Aspetta, vieni qua. 74 00:09:05,070 --> 00:09:06,070 Continua. 75 00:09:06,910 --> 00:09:09,410 Non sta a fermarti, Bea. 76 00:09:15,280 --> 00:09:16,920 Ti piace così, vero? 77 00:09:20,840 --> 00:09:22,780 Ascolta, andiamo da tua parte. 78 00:09:23,100 --> 00:09:25,580 E a te una sorpresa ti vedrà. 79 00:09:27,360 --> 00:09:29,240 Andiamo, vieni con me. 80 00:09:29,780 --> 00:09:31,980 Che bella. Grazie, sei gentile. 81 00:09:33,940 --> 00:09:35,540 Mi piace stare qua. 82 00:09:36,240 --> 00:09:38,420 Che penso mia, Dio. 83 00:09:38,840 --> 00:09:39,840 Se mori vai? 84 00:09:39,980 --> 00:09:40,980 Sì. 85 00:09:41,320 --> 00:09:42,740 Che bella. 86 00:09:46,890 --> 00:09:48,570 Ti me fa morir 87 00:09:48,570 --> 00:09:58,650 Che 88 00:09:58,650 --> 00:10:04,750 duro 89 00:10:04,750 --> 00:10:08,790 Passi di toccare 90 00:10:08,790 --> 00:10:15,770 Questa 91 00:10:15,880 --> 00:10:20,560 Questo ti vado a fotografare e fra un fiato farò anche assaiare. Ti sentirà 92 00:10:20,560 --> 00:10:21,560 buono. 93 00:10:23,320 --> 00:10:24,920 Perfetto, così bravo. 94 00:10:27,780 --> 00:10:29,300 E' enorme, ti ho sa. 95 00:10:32,300 --> 00:10:33,300 Arrivo. 96 00:11:42,480 --> 00:11:49,060 che bella modella che ti si grazie 97 00:11:49,060 --> 00:11:50,060 tante 98 00:12:11,920 --> 00:12:12,920 Grazie. 99 00:12:47,630 --> 00:12:48,630 Grazie. 100 00:13:19,760 --> 00:13:21,020 Grazie. 101 00:13:51,860 --> 00:13:53,260 Grazie. 102 00:14:50,560 --> 00:14:51,960 Ok. 103 00:15:13,050 --> 00:15:14,650 Ah! Ah! 104 00:15:15,950 --> 00:15:17,350 Ah! 105 00:15:38,079 --> 00:15:44,620 vieni qua dai dai vieni qua forza vieni qua anche a te eccomi arrivo 106 00:15:44,620 --> 00:15:51,500 ciao grazie 107 00:15:51,500 --> 00:15:52,500 per l 'invito 108 00:16:16,560 --> 00:16:19,980 Giù. Giù. 109 00:16:54,700 --> 00:16:58,460 Ehi, porta qua le labbra, ehi. Sì, mi piace. 110 00:17:00,500 --> 00:17:02,400 Mi piace tanto, non è vero? 111 00:17:04,440 --> 00:17:06,160 Dai che andiamo, vieni con me. 112 00:17:06,640 --> 00:17:07,640 Ciao. 113 00:17:08,020 --> 00:17:09,520 E va bene, vieni con me. 114 00:17:20,119 --> 00:17:22,200 Guarda che cuore, guarda. Ecco, così. 115 00:17:23,099 --> 00:17:24,540 Che bella che ti sei. 116 00:18:06,540 --> 00:18:07,600 Grazie. 117 00:19:17,419 --> 00:19:20,040 mmm mmm 118 00:19:45,600 --> 00:19:47,000 Grazie. 119 00:20:10,129 --> 00:20:15,510 oh dai dai dai dai 120 00:20:45,060 --> 00:20:46,460 Sì. 121 00:21:06,909 --> 00:21:08,790 oh oh 122 00:21:08,790 --> 00:21:18,750 oh 123 00:21:33,500 --> 00:21:34,500 Grazie. 124 00:22:02,830 --> 00:22:08,990 ... ... ... ... 125 00:22:08,990 --> 00:22:14,750 ... ... ... 126 00:22:54,160 --> 00:22:55,940 La musica piace, eh? 127 00:22:56,860 --> 00:22:57,860 Ah, 128 00:22:59,600 --> 00:23:00,539 sì, benissimo. 129 00:23:00,540 --> 00:23:01,540 Ah, 130 00:23:02,100 --> 00:23:03,100 sì. 131 00:23:03,300 --> 00:23:04,880 Come stavate. 132 00:24:22,600 --> 00:24:25,200 oh oh 133 00:24:54,250 --> 00:24:55,310 sentite venire 134 00:26:16,680 --> 00:26:17,680 Che fredin che fa. 135 00:26:18,460 --> 00:26:19,880 Dai bello, vieni qua. 136 00:26:23,880 --> 00:26:24,880 Amore. 137 00:26:34,040 --> 00:26:35,360 Sei proprio bello qua. 138 00:26:39,660 --> 00:26:41,680 Dove ti va? Non sta a allontanarti. 139 00:26:51,370 --> 00:26:53,810 Che bello che ti sei, amore della mamma. 140 00:27:09,670 --> 00:27:13,130 Gavani ha voglia di farmi un giletto a cavaio. Domanderò a qualcuno del posto. 141 00:27:13,130 --> 00:27:14,130 Che cosa ti visi? 142 00:27:20,400 --> 00:27:21,740 Mi ha detto che ti sei un cane. 143 00:27:22,340 --> 00:27:23,700 Che problemi ti ha? 144 00:27:24,320 --> 00:27:25,320 Eh? 145 00:27:38,720 --> 00:27:40,060 Qua non passa nessuno. 146 00:27:42,720 --> 00:27:43,720 Aspetterò. 147 00:28:18,890 --> 00:28:22,750 Posso aiutarti? Sì, grazie. Mi piacerebbe tanto andare a cavallo. Ah, 148 00:28:22,750 --> 00:28:26,370 cercando un cavallo? Sì, ma non sono tanto brava, è così che avrei bisogno 149 00:28:26,370 --> 00:28:29,350 di un maestro che venga con me. E allora non muoverti, sta qua. 150 00:28:29,610 --> 00:28:30,930 Aspetta, aspettami qua, ferma. 151 00:28:31,570 --> 00:28:34,430 Franco! Aspetta qua, non sta a andare via. Arrivo subito, va bene? 152 00:28:34,690 --> 00:28:35,690 Franco! 153 00:28:51,020 --> 00:28:52,020 Ti chiamo a cliente. 154 00:28:53,000 --> 00:28:54,000 Buongiorno. 155 00:28:55,380 --> 00:28:57,620 Voleva fare un giro a cavallo? Sì, ma col maestro. 156 00:28:57,820 --> 00:28:59,200 Sarebbe possibile? No, oggi non è possibile. 157 00:29:00,280 --> 00:29:01,860 No, che puttana. Domani c 'è da fare. 158 00:29:02,640 --> 00:29:03,640 E domani? 159 00:29:04,780 --> 00:29:06,240 Domani... Domani è possibile. 160 00:29:06,820 --> 00:29:07,860 Domani alle cinque. 161 00:29:08,780 --> 00:29:10,180 Alle cinque del pomeriggio. 162 00:29:10,860 --> 00:29:11,860 Va bene. 163 00:29:12,020 --> 00:29:15,340 Mi vengo domani alle cinque, ma non vorrei arrivare e non trovare nessuno. 164 00:29:15,560 --> 00:29:17,380 Ma noi abbiamo appuntamento che mancheria. 165 00:29:18,300 --> 00:29:19,300 Va bene. 166 00:29:19,439 --> 00:29:22,420 Allora ci vediamo domani? Benissimo, a domani. Sicuro le ore? Cinque? 167 00:29:22,660 --> 00:29:24,880 A domani tranquilla, saremo puntuali. 168 00:29:25,580 --> 00:29:26,519 Ok. Ok. 169 00:29:26,520 --> 00:29:27,880 Demo, forza, vieni su. 170 00:29:29,920 --> 00:29:31,080 Franco, Franco, Franco. 171 00:29:31,460 --> 00:29:32,760 Ascolta, fate giusto una roba importante. 172 00:29:33,280 --> 00:29:38,100 A me sta figlia, mi piace da morire. Non so che ti potresti... Lei è tardi 173 00:29:38,100 --> 00:29:39,100 davanti. 174 00:29:39,540 --> 00:29:40,540 Sì, è vero. 175 00:29:40,800 --> 00:29:44,400 Non so come fare, però... Non sta a preoccuparti, che penso a me. 176 00:29:44,940 --> 00:29:46,740 Come? Beo te si beo. 177 00:29:47,200 --> 00:29:51,400 Guarda, pensa che ti sia ricco. Ascolta, ecco, a me non mi interessa che a me 178 00:29:51,400 --> 00:29:55,440 veda diverso da quello che so. A me piace davvero che affia, capito? Va 179 00:29:55,780 --> 00:29:58,500 Ho un 'idea per farti fare bella figura domani. Sicuro? 180 00:29:58,800 --> 00:29:59,479 Sì, sì. 181 00:29:59,480 --> 00:30:02,600 Sì? Dai, fidati di me. Ti ringrazio tanto. Ci vediamo domani. 182 00:30:02,940 --> 00:30:03,940 Ciao. 183 00:30:04,160 --> 00:30:05,160 Ciao. 184 00:30:19,400 --> 00:30:20,400 Beissimo. 185 00:30:37,440 --> 00:30:38,440 Ehi, 186 00:30:41,900 --> 00:30:42,539 tutto bene? 187 00:30:42,540 --> 00:30:43,540 Ti sta comoda? 188 00:30:43,920 --> 00:30:46,560 Su sto cavallo stago comodissimetti. 189 00:30:46,780 --> 00:30:47,840 Ah, ma mi sono abituato. 190 00:30:48,140 --> 00:30:51,160 No, signore. Niente per me. Va da essere bello vivere da ste parti. 191 00:30:51,460 --> 00:30:53,400 Sempre a contatto con la natura. 192 00:30:53,820 --> 00:30:54,820 E' vero? 193 00:30:56,920 --> 00:31:00,420 Pensa che miga, avevo paura anche solo di toccarli i cavalli. Infatti ancora 194 00:31:00,420 --> 00:31:04,360 come ti vedi no che vago da soia. Ma esi talmente buoni che mi ha fatto cambiare 195 00:31:04,360 --> 00:31:08,000 idea. Ti tesi fortuna, ti puoi cavalcare quando che ti vuole. 196 00:31:11,420 --> 00:31:13,100 Non è che se perdiamo, vero? 197 00:31:13,780 --> 00:31:14,780 Chissà dove che andiamo. 198 00:31:18,380 --> 00:31:20,440 Mi da qua non saprei come tornare. 199 00:32:03,500 --> 00:32:07,620 Che bello sto tramonto. E' vero, guarda che colori. E neanche una casa in vista. 200 00:32:08,800 --> 00:32:10,860 Mamma mia, non che pensavo. 201 00:32:11,160 --> 00:32:12,680 Perché sti campi non è finito più. 202 00:32:13,900 --> 00:32:15,260 Siamo bei lontanetti, eh? 203 00:32:15,820 --> 00:32:19,500 Ma dove ci va? Scusa, ma ho un appuntamento. Ti senti scherzare, vero? 204 00:32:19,500 --> 00:32:20,500 paesaggio. 205 00:32:21,260 --> 00:32:23,880 Addio. Aspetta, non ti puoi muolarmi qua così. 206 00:32:24,120 --> 00:32:25,120 Dai, torna in Rio. 207 00:32:25,360 --> 00:32:26,720 Non è divertente. 208 00:32:48,140 --> 00:32:49,140 Non è possibile. 209 00:33:13,940 --> 00:33:14,940 Pronto? 210 00:33:16,140 --> 00:33:17,880 La tesana è... il campo. 211 00:33:18,940 --> 00:33:21,320 Cori, vai, eroe, è il tuo momento. 212 00:33:22,260 --> 00:33:28,380 Ma perché sono così stupida? 213 00:33:29,360 --> 00:33:32,200 Mai fidarsi degli uomini, mai, Dio sa. 214 00:33:33,660 --> 00:33:34,660 Stupida. 215 00:33:41,940 --> 00:33:43,360 Dove vado adesso? 216 00:33:56,520 --> 00:33:57,359 Si sta bene? 217 00:33:57,360 --> 00:34:01,640 Si, ma cosa si è successo? Si è matto il tuo amico, il mega maia qua da su e si 218 00:34:01,640 --> 00:34:05,360 è fuori da testa, ti dico mi, si è quasi notte, mi sono dovuto morire di freddo. 219 00:34:05,360 --> 00:34:07,180 Eccoci, così ti puoi scaldare. 220 00:34:07,900 --> 00:34:10,500 Grazie. Non ti aver paura adesso che sono mi. 221 00:34:10,780 --> 00:34:15,840 Ma quel bastardo. Basta, basta, basta, si arriva a mi, ti si salva. Ah, ti si è 222 00:34:15,840 --> 00:34:18,260 un angelo, non ti sa che paura che avevo? 223 00:34:19,219 --> 00:34:22,840 Peccato perché questo posto si è così bello, non ti trovo a godere per niente. 224 00:34:23,370 --> 00:34:27,110 Eh no, questo punto che abbiamo due, abbiamo acqua tutta sola. 225 00:34:29,750 --> 00:34:32,630 Ah, c 'è un posto dove potremmo andare a scaldarsi. 226 00:34:32,850 --> 00:34:34,489 E dove è? Da che parte? 227 00:34:35,969 --> 00:34:37,310 Non sta a toccarmi. 228 00:34:37,610 --> 00:34:38,610 Ma cosa ho fatto? 229 00:34:39,909 --> 00:34:42,150 Eravate d 'accordo, vero? Ma va. 230 00:34:43,230 --> 00:34:46,969 Non ti credo. Se quello sei tuo amico vuol dire che non ho da fidarmi neanche 231 00:34:46,969 --> 00:34:48,650 te. Ti vado via, però ti sei ingiusta. 232 00:34:50,469 --> 00:34:52,070 Mi sono venuto a salvarti. 233 00:34:59,150 --> 00:35:01,450 E' interessante sta situazione. 234 00:35:01,750 --> 00:35:08,170 Già vedrei camminare tranquilla per i campi, quando fuora già era scuro. 235 00:35:08,650 --> 00:35:14,550 Insomma, non avevo capito che fosse così tardi. E ora ho detto, vabbè, entriamo 236 00:35:14,550 --> 00:35:15,550 dentro al fienile. 237 00:35:15,770 --> 00:35:19,810 Sarebbe bene andare in giro per la campagna, cos 'è scuro fuora. 238 00:35:20,090 --> 00:35:26,130 Volevo chiamare qualcuno e quando ho sentito dei voci, mi sono accorta. 239 00:35:26,700 --> 00:35:30,120 E varte anche a voi altri chi che go trova. 240 00:35:31,200 --> 00:35:35,220 Se sta un fia... come vedere un film. 241 00:35:35,520 --> 00:35:37,340 Non so se riusci a capirme. 242 00:35:37,940 --> 00:35:40,900 Beh, certo, io se proprio bei. 243 00:35:41,480 --> 00:35:44,500 Se proprio come chi mi piace a migli uomini. 244 00:35:45,080 --> 00:35:48,220 Bei, forti, con quell 'aria un fia rude. 245 00:35:49,500 --> 00:35:52,240 Eppur questo gli era così carino. 246 00:35:53,540 --> 00:35:56,060 Gentilissimo. Bego capì subito che... 247 00:35:56,280 --> 00:36:02,320 già era innamorato perso e sta gatta morta che faceva finta di non volerche a 248 00:36:02,320 --> 00:36:08,380 dar non che credeva a nessuno ah certo io che sperava 249 00:36:08,380 --> 00:36:15,140 e faceva anche bene perché sta stronza e diceva di no ma 250 00:36:15,140 --> 00:36:21,880 poi se sa si dice di no per arrivare a dirsi e così che ha fatto anche 251 00:36:21,880 --> 00:36:28,400 questa insomma mi messo sconta fitta, fitta dietro una baia di fieno e 252 00:36:28,400 --> 00:36:33,540 mi sono goduta tutta la scena. 253 00:36:34,060 --> 00:36:36,100 Non capisco quello che è successo. 254 00:36:36,860 --> 00:36:41,020 Praticamente sta viaggia era andata a farsi un giro su un cavallo, non so con 255 00:36:41,020 --> 00:36:43,960 chi, con un maestro di equitazione, credo. 256 00:36:44,560 --> 00:36:50,060 Beh, sto stronzo non è a gambo e ha dei mesi ai campi, da sua, ma mi lo so, a 257 00:36:50,060 --> 00:36:53,800 volte sti uomini fanno delle cose che mi proprio non capisco, ma... 258 00:36:54,080 --> 00:36:58,920 Stafia si è stata fortunata. Sì, perché si è arrivata sottosa a salvarla. 259 00:36:59,300 --> 00:37:01,700 Con un sospetto. 260 00:37:02,200 --> 00:37:06,680 Secondo me non è che si arriva proprio, proprio a caso. Ecco, come che ha 261 00:37:06,680 --> 00:37:09,520 sensazione che gli fosse qualcosa da preparare sotto. 262 00:37:09,920 --> 00:37:13,620 Ma in fondo, chi se ne c 'aveva di così carini? 263 00:37:13,920 --> 00:37:18,020 Beh, insomma, Stofio si è arrivata e ha salvato questa bella biondina. 264 00:37:18,700 --> 00:37:23,580 E siccome Poiretta aveva freddo, gli ha detto, vieni con me che ti porto in un 265 00:37:23,580 --> 00:37:25,460 posto dove possiamo stare caldi. 266 00:37:25,800 --> 00:37:30,320 E così io entrai, poco prima di me, dentro il fienile. 267 00:37:30,620 --> 00:37:35,040 E ora Luca cerca di essere, come dire, carino. 268 00:37:35,360 --> 00:37:41,120 Pian pian cerca di avvicinarsi. E sta stronza che diceva di no. Boh, mega 269 00:37:41,120 --> 00:37:45,060 dito di sì subito. Con uno così, non sei che te ne trovi tanti, eh? 270 00:37:45,870 --> 00:37:47,250 Sei così bello. 271 00:37:47,610 --> 00:37:53,150 Quanto che mi piaceva. E più che io guardavo, più mi eccitavo. 272 00:37:53,770 --> 00:37:56,590 Anche perché io dicevo di no. 273 00:37:56,810 --> 00:38:02,030 Ma facevo di sì. Non so se, insomma, riusci a intendere più che voglio, ma... 274 00:38:02,030 --> 00:38:04,610 fio dice di no, un fio si fa toccare. 275 00:38:04,890 --> 00:38:08,150 Un fio dice di no, e un fio è obbasa. 276 00:38:08,650 --> 00:38:13,450 E c 'è questa ambiguità che ti fa diventare matto. Lo so, lo so, sarà 277 00:38:13,450 --> 00:38:14,450 anche a voi altri. 278 00:38:14,830 --> 00:38:18,170 Più che i stronze vi dice di no, più vi altri che andete io. 279 00:38:18,390 --> 00:38:21,390 E mi che dico sempre di sì, c 'avevo più di quei stronze. 280 00:38:22,430 --> 00:38:26,250 Vabbè, del resto ognuno pensa poi ai suoi interessi. Eccomi, me curo quello 281 00:38:26,250 --> 00:38:27,250 mi interessa a me. 282 00:38:27,290 --> 00:38:31,630 E quindi vado in giro a divertirmi. E sì, è per questo che già dovrei andare, 283 00:38:31,890 --> 00:38:36,230 come dire, per i campi. A volte ti puoi fare degli incontri veramente 284 00:38:36,230 --> 00:38:37,430 interessanti. 285 00:38:38,130 --> 00:38:43,250 Questo giro, beh, si sta un incontro un po' particolare per me. Perché di 286 00:38:43,250 --> 00:38:48,280 solito... Sono abituata ad agire. Non so se capisci. 287 00:38:48,720 --> 00:38:55,560 Ecco, preferisco trovare un bel contadino. Magari a Betonuo. 288 00:38:55,780 --> 00:39:00,500 Tutto sudà perché gavora per tutto il giorno sotto al sole. 289 00:39:00,880 --> 00:39:07,060 E una volta trovato che cerco... Dodo dei 290 00:39:07,060 --> 00:39:09,700 risultati della mia ricerca. 291 00:39:10,440 --> 00:39:13,800 Stavolta però mi sono limitata a guardare. 292 00:39:14,250 --> 00:39:18,810 Ma non per questo sono rimasta meno soddisfatta. Che ho visto una delle 293 00:39:18,810 --> 00:39:20,350 più belle della mia vita. 294 00:39:20,610 --> 00:39:23,490 Il problema si che a furia di guardarsi tu. 295 00:39:24,470 --> 00:39:28,890 Mi sono eccitata così tanto che avevo tutta la figa bagnata. 296 00:39:29,170 --> 00:39:35,170 Mi c 'ero sita sita dietro la mia baia di fieno. Che mi toccavo. 297 00:39:37,030 --> 00:39:38,370 Senza fare rumore. 298 00:39:38,690 --> 00:39:40,810 Mi toccavo guardando sti tu. 299 00:39:41,190 --> 00:39:43,190 Guardando sta stronza che dice di no. 300 00:39:43,800 --> 00:39:47,740 Vabbè, non facciamo storie adesso, non è il momento di fare poemica, anche 301 00:39:47,740 --> 00:39:51,500 perché, insomma, mi sono divertita in altri momenti, ma ecco questo, mi sarei 302 00:39:51,500 --> 00:39:52,500 divertita un po' di più. 303 00:39:52,860 --> 00:39:59,340 Comunque, c 'era un trio a toccarmi e guardavo Stidò che 304 00:39:59,340 --> 00:40:06,280 faceva roba, guardavo io che la toccava, che andava sempre 305 00:40:06,280 --> 00:40:09,720 più vicino, come dire, alla meta. 306 00:40:10,460 --> 00:40:17,000 Oh, già ero sicura, già ero sicura che alla fine sarei riuscita a ottenere 307 00:40:17,000 --> 00:40:18,240 quello che voleva. 308 00:40:18,720 --> 00:40:22,700 E vorrei dire che, insomma, la biondina si è anche accascata benino, ha proprio 309 00:40:22,700 --> 00:40:26,460 un gran bel pitello totoso. E tra l 'altro, insomma, che la ganca è cada per 310 00:40:26,460 --> 00:40:29,080 bel fiato, che è sempre una roba che non guasta, diciamo. 311 00:40:29,840 --> 00:40:35,860 Sai che me non sono stata contenta di quello che ho fatto, perché sono venuta, 312 00:40:35,920 --> 00:40:38,440 sì, ma mica avevo massa voglia di cazzo. 313 00:40:39,130 --> 00:40:44,530 E ora, proprio dopo aver visto sti due, sono andata ancora in giro per campi e 314 00:40:44,530 --> 00:40:45,970 non ho trovato nessuno. 315 00:40:46,190 --> 00:40:49,710 E ora, il giorno dopo, mi sono svegliata ancora con quell 'intenzione, come 316 00:40:49,710 --> 00:40:55,730 dire, di giamare. E così, passeggia, passeggia, non ho trovato Emigio. Ah, 317 00:40:55,930 --> 00:41:01,430 quella ha sempre la stessa idea in testa. E già era pusà un albero e si 318 00:41:01,430 --> 00:41:02,490 toccando l 'oseo. 319 00:41:03,080 --> 00:41:07,500 Quando l 'ho visto, mi sono avvicinata, ovviamente facendo finta di niente, e 320 00:41:07,500 --> 00:41:12,860 avendo imparato un fiato da questa stronzetta, ho fatto un camicchio che 321 00:41:12,860 --> 00:41:19,560 sapeva, non capiva, e mi ha giocato la bocca e mi ha dato 322 00:41:19,560 --> 00:41:20,560 per bene. 323 00:41:20,580 --> 00:41:25,740 E' una cosa figa, sì, che quel vecchio si sta così contento che va ancora in 324 00:41:25,740 --> 00:41:28,720 giro a raccontare a tutti quanti quello che ha fatto con me. 325 00:42:34,670 --> 00:42:35,730 Grazie per aver guardato il video. 326 00:43:17,960 --> 00:43:24,160 Grazie a tutti. 327 00:46:26,890 --> 00:46:28,890 Gave presente quello che ti ho detto prima. 328 00:46:29,270 --> 00:46:33,870 Cioè che guardandosti tu, già dovrei morire da voce. 329 00:46:34,350 --> 00:46:40,710 Beh, sono sicura. Io so. In questo momento, ho tutta la vostra 330 00:46:40,710 --> 00:46:41,710 comprensione. 331 00:46:42,950 --> 00:46:44,810 Noi siamo da morirci tu. 332 00:46:45,170 --> 00:46:51,930 E anche che è accada come se fosse sta... Un giardino di 333 00:46:51,930 --> 00:46:52,930 semo. 334 00:46:54,090 --> 00:46:55,990 E ho furia di guardarli. 335 00:46:57,700 --> 00:47:04,500 Se per questo che quando il giorno dopo go incontrare Migio non go perso tempo 336 00:47:04,500 --> 00:47:06,220 e che goda da subito. 337 00:47:44,300 --> 00:47:45,300 Grazie. 338 00:50:43,370 --> 00:50:44,049 Sì, dai. 339 00:50:44,050 --> 00:50:46,050 Dai, forza. Dai. 340 00:50:46,750 --> 00:50:47,750 Brava. 341 00:50:51,810 --> 00:50:52,830 Sì, sì. 342 00:50:53,590 --> 00:50:54,590 Dai. 343 00:51:25,710 --> 00:51:32,450 brava dai brava così dai 344 00:52:31,560 --> 00:52:33,160 Sì ancora dai 345 00:53:20,560 --> 00:53:23,520 Sì, sì, sì, dai ancora. 346 00:53:24,060 --> 00:53:26,580 Oh, no, dammi, dammi, dammi. Ecco, ecco, ecco. 347 00:53:26,780 --> 00:53:28,080 Ecco che lì va, oh. 348 00:53:28,600 --> 00:53:30,260 Sì, dammi ancora. 349 00:53:35,240 --> 00:53:37,840 Sì, sì, sì. 350 00:53:43,980 --> 00:53:44,980 Sì, sì, sì. 351 00:54:33,370 --> 00:54:35,170 Dai, dammi di più, dammi di più. 352 00:54:35,390 --> 00:54:37,550 Sì, sì, ecco, ecco, ecco. 353 00:54:41,350 --> 00:54:42,610 Che buon che sei. 354 00:54:43,050 --> 00:54:44,050 Ti piace? 355 00:54:48,950 --> 00:54:49,950 Sì. 356 00:54:51,790 --> 00:54:52,790 Guarda, sì. 357 00:54:53,930 --> 00:54:55,270 Continua che te mi fa venire. 358 00:55:16,950 --> 00:55:18,310 Che bello. 359 00:55:20,790 --> 00:55:22,190 Ah, beh. 360 00:55:22,570 --> 00:55:25,710 Si è stata proprio che una bella sporata. 361 00:55:25,930 --> 00:55:31,030 E questa sarà anche bevua tutta. Manco mal che diceva di no all 'inizio. 362 00:55:31,490 --> 00:55:32,490 Insomma... 363 00:55:36,330 --> 00:55:41,510 ma così bello che non so buona di contarvi quello che ho fatto il giorno 364 00:55:41,510 --> 00:55:42,830 col poro Remigio. 365 00:55:43,170 --> 00:55:49,970 Insomma, non so se è più così giovane che avevo anche paura che venisse un 366 00:55:49,970 --> 00:55:54,250 colpo sinceramente, ma ho da dire che Remigio gattinò botta piuttosto bene, 367 00:55:54,450 --> 00:55:56,030 decisamente. 368 00:56:01,990 --> 00:56:04,530 Mi dico che queste piante non stanno bene. 369 00:56:04,890 --> 00:56:08,990 Sarà colpa di tutto questo inquinamento. Ma si vede che i foggi non sono in 370 00:56:08,990 --> 00:56:10,790 salute. E anche i tronchi. 371 00:56:14,170 --> 00:56:17,070 Guarda qua. Come che sei spessa. E sei fragile. 372 00:56:17,410 --> 00:56:19,670 Ma meglio così, sennò ti spaccheresti un dente, no? 373 00:56:19,890 --> 00:56:24,390 Vai, mona. Ti sei un goldon, ti sei... Non ti capisci niente? Ti sei 374 00:56:24,390 --> 00:56:26,410 insensibile? Ecco cosa. 375 00:56:27,290 --> 00:56:28,490 Eh, cavolo. 376 00:56:28,790 --> 00:56:31,570 Ma no, mi giotti la netta. Ti puoi far male. 377 00:56:32,450 --> 00:56:33,450 Testa di cazzo. 378 00:56:33,790 --> 00:56:37,090 Pensa per te, che mi so bene in forma. Guardami, vaffanculo. 379 00:56:37,410 --> 00:56:42,710 Mi mancano fumo. Cosa vuoi da me? Ti fa male, ti fa male fumare. È scritto, 380 00:56:42,750 --> 00:56:44,970 nuoce gravemente a salute. 381 00:56:45,410 --> 00:56:46,410 Te lo sai? 382 00:56:46,590 --> 00:56:49,430 Caso. Tutte le volte te goda dir ste robe. 383 00:56:49,990 --> 00:56:52,050 Ma scusa, ma perché hai tagliato questi alberi qua? 384 00:56:53,130 --> 00:56:54,130 Perché era ora. 385 00:56:54,390 --> 00:56:58,030 Si è ora di tagliarli. Ma non erano da potare questi, erano quelli laggiù, la 386 00:56:58,030 --> 00:56:59,030 fila dopo questa. 387 00:56:59,310 --> 00:57:00,310 Ah. 388 00:57:00,620 --> 00:57:03,900 Non ti va mai bene niente, cazzo. Ti stai sempre anche a fumare. Oh, basta, 389 00:57:03,900 --> 00:57:05,260 faccio, ma porca troia. 390 00:57:05,600 --> 00:57:07,320 Non ero a potare quelli. 391 00:57:08,020 --> 00:57:09,740 Ma come no? Ti ho chiesto quella. 392 00:57:10,660 --> 00:57:12,040 Guarda, c 'è meglio che me. 393 00:57:12,360 --> 00:57:14,840 Hai sbagliato, no? Io ero il secondo, io ero il primo. 394 00:57:15,720 --> 00:57:19,420 Sto sempre a lavorare con quale, faccio due palle così, mi faccio. Ma moiga. 395 00:57:21,800 --> 00:57:24,400 Ma mi fai fare i lavori due volte, come se avessi tempo. 396 00:57:24,640 --> 00:57:28,440 Ti ti gado a fumare? Ma che sei robe più importanti del tuo sigaro o del tuo 397 00:57:28,440 --> 00:57:29,440 lavoro? 398 00:57:29,480 --> 00:57:30,379 Fermi te qua. 399 00:57:30,380 --> 00:57:34,760 ascoltami invece di fumare sempre come un turco ti dico una parte una bella 400 00:57:34,760 --> 00:57:41,680 ciavada che ti fa bene altro che stare sempre a curare ecco guarda guarda vieni 401 00:57:41,680 --> 00:57:47,560 vieni con me che ti conto una bella roba e ora mi ero così arriva una che 402 00:57:47,560 --> 00:57:53,000 camminava e gli ho detto vieni qua bella che ho da dirti una parola dico porsea 403 00:57:53,000 --> 00:57:58,720 vieni qua che ti fa cagare una roba dura e così mi ha dato catina e dopo io mi 404 00:57:58,720 --> 00:58:00,660 ha fatto un bocchino bello 405 00:58:37,550 --> 00:58:38,550 Vieni qua, dai. 406 00:58:43,730 --> 00:58:47,730 Matteo, sai che già ero andato a pensare proprio a te? Sì. Come ti stai? 407 00:58:48,090 --> 00:58:50,090 Bene. Se vede, cara. 408 00:58:50,730 --> 00:58:51,730 Grazie. 409 00:58:52,870 --> 00:58:56,250 Mi domandavo, ma forse sarà a casa? 410 00:58:56,490 --> 00:59:03,310 Morivo da oggi a vederti. Ti so, mi penso sempre a come far incontrarti 411 00:59:03,310 --> 00:59:04,310 da queste parti. 412 00:59:05,040 --> 00:59:09,400 Mi piacerebbe perché ti dica un corpo davvero bello, caso. 413 00:59:09,640 --> 00:59:11,960 Cosa ti fa sempre da sola? 414 00:59:12,340 --> 00:59:18,100 Ma guarda qua, guarda, guarda che bello. 415 01:03:01,450 --> 01:03:05,610 Dai, dai, dai Dai Dai 416 01:03:05,610 --> 01:03:20,310 Dai 417 01:03:20,310 --> 01:03:26,350 Dai Dai Dai Dai 418 01:03:33,520 --> 01:03:34,920 E' 419 01:03:42,620 --> 01:03:43,620 un po' 420 01:03:44,940 --> 01:03:45,940 così. 421 01:05:08,920 --> 01:05:15,680 senti che duro che lei è aspetta non ti ho mai sentito uno 422 01:05:15,680 --> 01:05:16,680 così 423 01:05:43,310 --> 01:05:44,330 Questa è un 'arte. 424 01:05:45,310 --> 01:05:49,310 Te che l 'ha fatto chiamare. Fino a farmi goder. 425 01:05:50,190 --> 01:05:52,050 Andiamo. Dai. 426 01:05:52,630 --> 01:05:53,890 Vieni, vieni. 427 01:06:00,990 --> 01:06:01,990 Sì. 428 01:06:03,790 --> 01:06:06,870 Sì, sentati adesso ora. 429 01:06:08,190 --> 01:06:09,190 Così. 430 01:06:09,670 --> 01:06:11,290 Sì. Sì. 431 01:06:13,880 --> 01:06:16,080 Si, fammi sentire te e te. 432 01:07:22,350 --> 01:07:24,690 sei la esente 433 01:08:11,080 --> 01:08:16,180 piace eh Troia, andiamo là, andiamo a chiamarla, vieni, andiamo dai. 434 01:08:44,649 --> 01:08:46,850 Così. Fammi sentire. 435 01:08:48,950 --> 01:08:50,830 Sì, così. 436 01:08:52,250 --> 01:08:55,229 Sì, adesso che ti metto un dedo al cuore. 437 01:08:57,010 --> 01:08:58,010 Sì. 438 01:09:01,390 --> 01:09:02,390 Ti 439 01:09:02,390 --> 01:09:08,710 piace così? 440 01:09:10,689 --> 01:09:11,689 Senti. 441 01:09:12,410 --> 01:09:13,970 Senti, che bello. 442 01:09:29,710 --> 01:09:30,710 Godi di più. 443 01:10:07,850 --> 01:10:14,830 dico sì ah ah ah ah 444 01:10:14,830 --> 01:10:17,330 ah ah ah ah ah 445 01:12:30,060 --> 01:12:31,060 grazie 446 01:13:15,560 --> 01:13:22,240 due amichette che c 'aveva fra di ore oh si spinsi di più mentre che te conto 447 01:13:22,240 --> 01:13:27,880 hai ore che piace il calcio oh si e 448 01:13:27,880 --> 01:13:31,100 c 449 01:13:31,100 --> 01:13:37,900 'aveva fra di ore e anche con dei 450 01:13:37,900 --> 01:13:42,940 suoi amichi oh si te cita che te conto dei miei amiche 451 01:13:46,220 --> 01:13:47,520 Stai sentendoti. 452 01:13:48,280 --> 01:13:50,120 Stai sentendo così. 453 01:14:17,550 --> 01:14:19,110 Che sei che figa. 454 01:14:20,110 --> 01:14:21,110 Sì, 455 01:14:21,630 --> 01:14:25,370 di sere migliore. Ci siamo sempre insieme, anche per i campi. 456 01:14:25,630 --> 01:14:27,210 Come gli altri due. 457 01:14:27,610 --> 01:14:29,430 Ma queste ci dovremmene. 458 01:14:29,750 --> 01:14:31,590 E ora che piace così. 459 01:14:32,510 --> 01:14:35,170 Non so che siete contenti, posso sbordarmi. 460 01:14:36,870 --> 01:14:38,270 Spacchimi il cuore. 461 01:14:38,550 --> 01:14:40,390 Intanto pensa ai miei amiche. 462 01:14:41,110 --> 01:14:46,610 Come che sei che figa. Come che il calcasso tutti due insieme. 463 01:14:47,820 --> 01:14:49,100 Me la spacca il cuore. 464 01:14:50,080 --> 01:14:51,820 Guarda come che soberta. 465 01:14:59,200 --> 01:15:05,280 Ti piace che te conta, eh? 466 01:15:05,560 --> 01:15:07,660 Sì, sì, mi piace tutto. 467 01:15:08,560 --> 01:15:10,380 Mi piace ancora te. 468 01:16:47,519 --> 01:16:48,560 Sì. Ecco. 469 01:16:49,400 --> 01:16:52,160 Tutta. Tutta. Mi sbora, dai. 470 01:16:56,140 --> 01:16:58,960 Sei successo qua. E mica solo quello. 471 01:16:59,220 --> 01:17:04,900 Mi dopo mi ha sopportato là. E mi ha so' ben inquieta, mi ha so'. E ti no'. Ma 472 01:17:04,900 --> 01:17:06,180 va a cagar, va. 473 01:17:06,640 --> 01:17:09,520 Ti sono ancora fantasciato di cacciava che figa là, ma va. 474 01:17:10,120 --> 01:17:12,500 Guarda. Mi mi ha sopportato là. Là. 475 01:17:12,880 --> 01:17:17,440 e che ho da sopra ti puoi anche immaginare guarda che ho fatto un muso 476 01:17:17,440 --> 01:17:22,860 così tutta verde così tanto che te potevi bavarghe dentro che ho fatto 477 01:17:22,860 --> 01:17:29,840 il muso del culo si certo una caverna si si ti 478 01:17:29,840 --> 01:17:36,340 ho fatto vedere dove che sta ti parli così per invidia perché ti piace che ti 479 01:17:36,340 --> 01:17:40,320 spiega la roba l 'unico culo l 'hai cuscito è quello che ti ha fatto bene 480 01:17:42,120 --> 01:17:44,560 E se ti vuol saperlo, è me che accontà. 481 01:17:44,780 --> 01:17:48,580 Sì, vero, mi piace da morir contare tutte le mie storie. 482 01:17:48,860 --> 01:17:54,360 Beh, lo so, Remigio, non sei proprio uno che si fa i casi sui, diciamo. Eh, 483 01:17:54,380 --> 01:17:59,700 vabbè, però non sono stata buona di resistere. E ora che go raccontare, 484 01:17:59,700 --> 01:18:00,700 mie amiche. 485 01:18:01,600 --> 01:18:02,600 Ah, 486 01:18:02,840 --> 01:18:09,160 sei così carine. Beh, se go da dire la verità, Remigio, mi ha già incontrato 487 01:18:09,160 --> 01:18:10,160 dei due. 488 01:18:10,660 --> 01:18:11,980 Come dirlo? 489 01:18:12,300 --> 01:18:19,220 Insegà con lo suo, in senso biblico ovviamente, ahia che piace così, non c 490 01:18:19,220 --> 01:18:23,800 'è niente da fare, ahia quando che fa così non c 'è niente da fare, è già 491 01:18:23,800 --> 01:18:27,820 in campagna per fare delle fotografie da mettere in un album, non so che idea 492 01:18:27,820 --> 01:18:33,480 che aveva, beh come che la trovai contadina, la dovessi dargli, ahia 493 01:18:33,480 --> 01:18:36,160 si è fatta così, ahia è natosa, come dire. 494 01:18:37,559 --> 01:18:42,420 generosa beh a me mi piace essere generosa e quindi quando che anche amico 495 01:18:42,420 --> 01:18:48,540 incontrare migio mi sono detta beh mica sono meno buona che la mia amica sono 496 01:18:48,540 --> 01:18:53,020 buonati anche a me e così che ha godato anche a me ecco questa sia la storia in 497 01:18:53,020 --> 01:18:57,780 realtà era un bello ghego dasso che ha figa di giovane età che ghego d 'anca 498 01:18:57,780 --> 01:19:02,200 qualos 'altro e se che a me mi piace tanto c 'è parmeo d 'adrio 499 01:19:03,090 --> 01:19:06,570 E comunque non è questa la storia, insomma, che avete già visto quello che 500 01:19:06,570 --> 01:19:12,330 successo. Il fatto è che mi ha raccontato a Remigio quello che ha 501 01:19:12,330 --> 01:19:13,330 mie due amichette. 502 01:19:13,890 --> 01:19:19,490 Allora mi piace un sacco andare in giro insieme, per la campagna, per la natura. 503 01:19:19,530 --> 01:19:26,350 Il senso è che ogni tanto, in mezzo a tutto quel verde, beh, mi viene, 504 01:19:26,350 --> 01:19:27,470 come dire, l 'ispirazione. 505 01:19:28,190 --> 01:19:34,190 così e ha subito da andare a casa perché gli è in voglia di farsi un sacco di 506 01:19:34,190 --> 01:19:40,750 robe, non so se riuscì a capire quello che intendo, credo proprio di 507 01:19:40,750 --> 01:19:47,710 sì, deve capire vero, insomma lo so 508 01:19:47,710 --> 01:19:50,350 che quelle parole non è il caso di spiegarle, ma tanto... 509 01:19:51,340 --> 01:19:53,120 Se vuoi, ve faccio vedere. 510 01:19:53,480 --> 01:19:58,800 Mi che ho raccontato tutta l 'emigio e se che ci dà così tanto, che deve venire 511 01:19:58,800 --> 01:20:00,640 un cazzo così duro. 512 01:20:00,880 --> 01:20:05,440 Beh, il migo approfitta, ovviamente. E beh, il migo se può sprecare una roba 513 01:20:05,440 --> 01:20:06,440 così, del resto. 514 01:20:07,180 --> 01:20:08,720 Torniamo, eh, me due amichette. 515 01:20:08,960 --> 01:20:11,920 Dicevo che è ora che piace un sacco andare in campagna e che... 516 01:20:12,380 --> 01:20:16,500 A un certo punto che viene e appoggia, mi dico. 517 01:20:17,020 --> 01:20:22,300 E così è gata a basarsi, è gata a toccarsi. 518 01:20:23,720 --> 01:20:28,120 Sì, beh, se non fia troie, goda dirlo. Eh sì, se non fia troie, è quello che se 519 01:20:28,120 --> 01:20:33,000 ne risolverò. Però è ora che piace così, è ora che c 'è problemi. Ma so che ogni 520 01:20:33,000 --> 01:20:37,760 tanto noi siamo contenti di stare ore e due da sole. 521 01:20:38,160 --> 01:20:39,600 E ora magari... 522 01:20:40,190 --> 01:20:47,130 Diciamo a qualche amighetto che va a dargli una mano, un braccio, un cazzo. 523 01:20:49,010 --> 01:20:53,250 Beh, se divertiamo un sacco insieme, se dobbiamo un sacco di ritare. 524 01:20:54,170 --> 01:21:01,050 Vabbè, ma a parte questo, insomma, a parte ridere insieme, diciamo che se 525 01:21:01,050 --> 01:21:02,390 c 'era proprio tanto. 526 01:21:03,010 --> 01:21:06,590 E questo è una roba fondamentale. 527 01:21:07,260 --> 01:21:12,240 In fondo, se è talmente dura la vita, che se uno può ciappare qualcos 'altro 528 01:21:12,240 --> 01:21:15,660 duro che magari ti fa anche godere, beh, perché assarlo star? 529 01:21:15,920 --> 01:21:22,720 E così basta avere una bea casetta, un letto e, come dire, 530 01:21:23,280 --> 01:21:24,760 i soghi se fatti. 531 01:21:25,080 --> 01:21:31,680 È ora che piace così tanto toccarsi, leccarsi, basarsi 532 01:21:31,680 --> 01:21:35,540 e dividerci un maschio. 533 01:21:38,090 --> 01:21:39,090 Grazie. 534 01:23:40,810 --> 01:23:41,810 Due, tre Ah, 535 01:23:42,510 --> 01:23:46,210 hai perso Vuol dire che per prima lo prendo io 536 01:24:31,340 --> 01:24:33,600 Che piace, eh? Ci parla tutto in bocca. 537 01:24:41,340 --> 01:24:43,440 E adesso a me un poco. 538 01:24:56,440 --> 01:24:57,440 Baciami. 539 01:26:17,480 --> 01:26:18,480 Grazie. 540 01:27:01,500 --> 01:27:04,300 Grazie a 541 01:27:04,300 --> 01:27:10,224 tutti 542 01:27:35,670 --> 01:27:41,270 oh oh oh oh 543 01:27:57,360 --> 01:28:02,580 bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, bravo, 544 01:28:03,520 --> 01:28:04,740 bravo, 545 01:28:29,320 --> 01:28:33,880 oh oh oh 546 01:29:10,100 --> 01:29:11,520 oh oh 547 01:29:44,000 --> 01:29:46,960 no no no 548 01:30:28,320 --> 01:30:34,000 dai dai dai dai dai dai dai 549 01:31:10,090 --> 01:31:11,090 oh oh oh 550 01:31:17,250 --> 01:31:19,390 Dammi così, dammi. 551 01:31:21,290 --> 01:31:22,690 Andiamo. 552 01:31:25,830 --> 01:31:27,230 Scusa. 553 01:31:28,150 --> 01:31:29,770 Scusa. Scusa. 554 01:31:30,490 --> 01:31:31,890 Scusa. 555 01:32:07,240 --> 01:32:09,600 si si si 556 01:32:12,880 --> 01:32:13,880 Sì, dai. 557 01:32:14,280 --> 01:32:15,280 Dai, 558 01:32:16,200 --> 01:32:17,700 dai, ti piace? 559 01:32:22,060 --> 01:32:23,060 Sì. 560 01:32:24,260 --> 01:32:25,260 Sì. 561 01:32:27,760 --> 01:32:31,280 Ma chi sarà? 562 01:32:33,040 --> 01:32:37,400 Sì. Beh, è più che avevo detto, no? Che è un amichetto, sì. 563 01:32:37,660 --> 01:32:40,180 Come dire, un fiato demonetti. 564 01:32:41,200 --> 01:32:46,180 Ma ora se diverte così tanto, sarebbe un peccato dire che non può divertirsi 565 01:32:46,180 --> 01:32:47,180 così. 566 01:32:47,220 --> 01:32:54,120 Insomma, mi chiedo di raccontare a Migio un fiat di tutte queste avventure. E io 567 01:32:54,120 --> 01:32:56,400 se che ci da così tanto. 568 01:32:56,880 --> 01:33:02,220 E se così troia ste do, che non ha nessun problema a chavar mentre chiede 569 01:33:02,220 --> 01:33:04,880 parlare al telefono con la mamma, col papà. 570 01:33:05,540 --> 01:33:10,280 Chissà, forse dipende anche dal tipo di educazione che ga vuò. 571 01:33:10,960 --> 01:33:15,980 Non so, comunque non è un problema, l 'importante è che le mie amiche siano 572 01:33:15,980 --> 01:33:18,140 davvero buone di divertirsi. 573 01:33:18,420 --> 01:33:22,600 E questo, insomma, non è così facile da trovare. Al giorno d 'oggi c 'è un sacco 574 01:33:22,600 --> 01:33:25,700 di gente triste, ma veramente, ma chi è che lo fa fare? 575 01:33:26,100 --> 01:33:28,020 Mi voglio solo che ridere. 576 01:33:28,240 --> 01:33:33,320 Sì, per questo che Coremigio, beh, insomma, gocciava veramente a grande. Un 577 01:33:33,320 --> 01:33:39,080 fiacco mi chiedeva di fare le mie amichette. E mi contavo che si gacciava 578 01:33:39,080 --> 01:33:40,080 frio in due. 579 01:33:40,380 --> 01:33:47,200 che il suo gacciapato te dò in cueo e più che raccontavo più che a 580 01:33:47,200 --> 01:33:54,160 Remigio che veniva duro ovviamente mi ero così contenta ma così contenta che 581 01:33:54,160 --> 01:34:00,200 mi acciapavo sempre di più e così beh devo dire che se sta proprio un bel 582 01:34:00,200 --> 01:34:06,100 pomeriggio ah sì mega proprio piasso contro quell 'albero mi sentivo così 583 01:34:06,100 --> 01:34:07,980 come dir 584 01:34:09,389 --> 01:34:15,410 animale non so se avete mai capito a me piace così tanto insomma in mezzo a 585 01:34:15,410 --> 01:34:20,930 tutte quelle vacche mi sentivo un fiavacca anche a me e mi eccitava così 586 01:34:20,930 --> 01:34:27,830 st 'idea ma così tanto beh purtroppo comunque il papà gaccia mai a mia 587 01:34:27,830 --> 01:34:33,770 amica e aga dovesse andar via ah ma non esista problemi st 'altro i doni sega 588 01:34:33,770 --> 01:34:40,770 perso d 'animo ah Anzi, goda dir che Iga continua con più entusiasmo 589 01:34:40,770 --> 01:34:41,770 di prima. 590 01:34:57,250 --> 01:34:59,130 Adi sei proprio una bella puttana. 591 01:34:59,930 --> 01:35:01,350 Grazie, va benissimo. 592 01:35:21,120 --> 01:35:22,520 Sì. 593 01:35:48,750 --> 01:35:51,230 ti metto a morire ti piace? 594 01:35:51,750 --> 01:35:56,990 dai mi piace dai tutto tutto tutto tutto 595 01:35:56,990 --> 01:36:03,030 dai dai dai dai muoviti dai 596 01:36:33,990 --> 01:36:34,990 ok 597 01:36:48,370 --> 01:36:55,090 bravo bravo bravo bravo 598 01:36:55,090 --> 01:36:57,410 bravo bravo 599 01:37:05,130 --> 01:37:06,130 ehi 600 01:37:39,630 --> 01:37:41,290 parti? Così ti mi mancavi? 601 01:37:43,690 --> 01:37:50,110 Oh sì, lo so, lo so cosa che si deve pensare, ecco perché non voleva 602 01:37:50,110 --> 01:37:53,990 credere che quando che Remigio che ha detto che c 'era venuto a letto con me, 603 01:37:54,110 --> 01:37:59,530 beh oddio, non so che fossimo proprio a letto ecco, però comunque non che 604 01:37:59,530 --> 01:38:04,090 credeva quando che Remigio che ha detto che c 'era venuto a letto con me, beh se 605 01:38:04,090 --> 01:38:05,530 è ovvio, se che... 606 01:38:05,880 --> 01:38:11,920 e con gli altri non è che siamo proprio morosi morosi però che avevo una storia 607 01:38:11,920 --> 01:38:18,380 a me che ho giurato fedeltà e io adesso ho sentito contarmi che l 'emigio che ha 608 01:38:18,380 --> 01:38:23,920 detto che c 'era con me che mi aveva messo in cuore e mi ha detto ma figurate 609 01:38:23,920 --> 01:38:30,000 guarda che l 'emigio è matto non ti dà mica da credergli quanto che se siamo 610 01:38:30,000 --> 01:38:34,280 uomini e infatti mi ha detto ah mamma te credo solo che a te 611 01:38:35,660 --> 01:38:37,260 Non c 'è niente da fare. 612 01:38:37,540 --> 01:38:41,700 Basta che ti ha un uomo, ti gadaga, e ti inseguisci. E' così. 613 01:38:42,960 --> 01:38:49,740 Sei strano, eh? Però forse sarà il fatto che sono buona di dargli proprio come 614 01:38:49,740 --> 01:38:50,780 che piace a io. 615 01:38:52,600 --> 01:38:57,400 E vengo ad ammetterlo. Sono una figlia che ha certe qualità. 616 01:38:57,820 --> 01:38:58,980 E si vede. 617 01:38:59,580 --> 01:39:02,220 Anzi, vedrai fra un fiato. 618 01:39:05,849 --> 01:39:12,790 bisogna dire che si è dato a fare insomma mi dà una mano mi dà un fio di 619 01:39:12,790 --> 01:39:19,450 insomma ma ecco l 'importante è che il fio si applica questo è 620 01:39:19,450 --> 01:39:26,430 assolutamente fondamentale certo se un fio è ingenuo mi non so come che ha 621 01:39:26,430 --> 01:39:32,290 a credergli al fatto che mi ha godato il rimigio anche perché diciamo che mi 622 01:39:33,020 --> 01:39:34,960 Gli ho dato un fiato a tutti, ecco. 623 01:39:35,420 --> 01:39:39,500 Però se io sono contenta così, figuriamoci se mi dico di no. 624 01:39:42,740 --> 01:39:49,000 E poi, se così, come dire, motiva, sono piena di buone 625 01:39:49,000 --> 01:39:54,000 intenzioni. E ora mi... mi approfitto. 626 01:41:03,500 --> 01:41:04,500 Grazie a tutti 627 01:42:40,240 --> 01:42:41,240 grazie 628 01:43:35,560 --> 01:43:38,580 Che c 'è da gustare che a te venga? Che gusto se sono il mio! 629 01:44:28,680 --> 01:44:32,460 si si si si si si si si 630 01:45:06,350 --> 01:45:12,810 oh oh oh oh oh 631 01:48:09,710 --> 01:48:10,710 Grazie. 47097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.