All language subtitles for Once.Upon.A.Christmas.Crown.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:44,957 --> 00:00:48,396 Once upon a time, in a castle far, far away, 4 00:00:48,483 --> 00:00:50,746 lived a little princess named Charlotte. 5 00:00:50,789 --> 00:00:52,617 But unlike most princesses, 6 00:00:52,704 --> 00:00:56,012 Charlotte found her true joy not in crowns and ceremonies, 7 00:00:56,056 --> 00:00:57,666 but in more simple things. 8 00:01:01,322 --> 00:01:03,889 She would sneak away to the palace kitchen 9 00:01:03,933 --> 00:01:06,022 where she learned the art of baking 10 00:01:06,109 --> 00:01:07,850 under the watchful eyes of Mr. Eddie, 11 00:01:07,893 --> 00:01:09,286 the beloved head chef, 12 00:01:10,113 --> 00:01:12,376 and his kind daughter Kate. 13 00:01:12,463 --> 00:01:15,466 There, Charlotte discovered the simple magic 14 00:01:15,510 --> 00:01:18,687 of bringing joy to others one pastry at a time. 15 00:01:22,082 --> 00:01:25,868 I do have some reservations about this red trim. 16 00:01:25,955 --> 00:01:28,131 It seems rather bold. 17 00:01:28,827 --> 00:01:29,915 I like it. 18 00:01:29,959 --> 00:01:33,615 I think it's almost perfect. 19 00:01:35,399 --> 00:01:39,055 Just needs a few finishing touches. Hmm. 20 00:01:39,795 --> 00:01:42,276 Sprinkles! 21 00:01:42,928 --> 00:01:44,191 Princess Charlotte! 22 00:01:45,496 --> 00:01:46,584 The Queen! 23 00:01:46,628 --> 00:01:48,499 I thought you asked permission 24 00:01:48,586 --> 00:01:50,284 to be in the kitchen, Your Highness. 25 00:01:50,371 --> 00:01:51,720 Oops. 26 00:01:51,763 --> 00:01:53,765 Your dress! 27 00:01:53,852 --> 00:01:57,421 Mr. Eddie, could you possibly finish the sparkles for us? 28 00:01:57,465 --> 00:01:59,467 - Yes, ma'am. - Come on, hurry. 29 00:01:59,510 --> 00:02:00,990 I'll help you clean your dress. 30 00:02:11,957 --> 00:02:15,178 I simply need a damp cloth. The flour shall come right out. 31 00:02:15,265 --> 00:02:17,354 What about that pink stuff right there? 32 00:02:17,398 --> 00:02:20,140 Oh, the pink smudge. That is a predicament. 33 00:02:20,183 --> 00:02:21,750 Could help me find another gown? 34 00:02:21,793 --> 00:02:23,447 Family photographs are in half an hour. 35 00:02:23,491 --> 00:02:24,405 On it. 36 00:02:25,797 --> 00:02:28,148 It truly is such a joy, Kate, to have you back. 37 00:02:28,191 --> 00:02:29,627 How long will you be here? 38 00:02:29,714 --> 00:02:32,543 I'm helping my dad in the kitchen 'til Saturday 39 00:02:32,587 --> 00:02:35,633 - and my flight leaves at six a.m. - Then back to Florida? 40 00:02:35,677 --> 00:02:38,984 Actually, I'm headed to a small town in upstate New York. 41 00:02:39,028 --> 00:02:40,508 I joined a baking competition. 42 00:02:40,551 --> 00:02:43,337 Top prize: a grant to open your own bakery. 43 00:02:43,380 --> 00:02:45,730 It's truly my dream, Charlotte. 44 00:02:45,774 --> 00:02:48,168 Oh, your life sounds so exhilarating. 45 00:02:48,211 --> 00:02:50,648 Says the Princess of Marovia. 46 00:02:50,735 --> 00:02:53,303 I cannot imagine the freedom you possess. 47 00:02:53,390 --> 00:02:55,784 To fly out on your own anytime and anywhere you wish. 48 00:02:56,654 --> 00:02:58,874 You have your own plane, Charlotte. 49 00:02:58,917 --> 00:03:02,530 Reserved for family duties. A shame you can't stay longer. 50 00:03:02,617 --> 00:03:05,402 I was hoping we'd spend some time together over the holidays. 51 00:03:05,446 --> 00:03:07,665 I know. I wish I could. 52 00:03:11,887 --> 00:03:13,889 How about this one? 53 00:03:13,976 --> 00:03:16,283 No, I wore that last year. 54 00:03:16,326 --> 00:03:19,111 The press'd have a field day. "Princess Charlotte wears 55 00:03:19,155 --> 00:03:21,766 the same gown two years in a row for Christmas photos. 56 00:03:21,853 --> 00:03:24,334 Is the royal family facing financial ruin? 57 00:03:24,421 --> 00:03:26,510 Full story at nine." 58 00:03:26,554 --> 00:03:28,773 Oh, wow. I don't know how you do it. 59 00:03:28,860 --> 00:03:30,775 Sometimes I wear the same track pants 60 00:03:30,862 --> 00:03:32,734 for three days and no one notices. 61 00:03:32,777 --> 00:03:36,390 You do not! Well, when you live in a quiet, peaceful country, 62 00:03:36,433 --> 00:03:38,479 the royal family's fashion choices seem to be 63 00:03:38,522 --> 00:03:40,220 the most pressing matter. 64 00:03:40,307 --> 00:03:43,353 Sometimes I do wish I could just vanish, 65 00:03:43,397 --> 00:03:45,050 go off on an adventure of my own, 66 00:03:45,094 --> 00:03:46,791 perhaps have the privilege 67 00:03:46,878 --> 00:03:48,924 of wearing truly comfortable clothing. 68 00:03:50,142 --> 00:03:51,579 So why don't you? 69 00:03:52,667 --> 00:03:54,930 Wear comfortable clothing? It's simply not permitted. 70 00:03:56,714 --> 00:03:59,282 No. Why don't you just disappear for a while? 71 00:04:02,198 --> 00:04:04,026 How about this one? 72 00:04:05,810 --> 00:04:07,029 That might work. 73 00:04:08,422 --> 00:04:10,337 Come back with me. Yeah! We could have 74 00:04:10,380 --> 00:04:11,947 a fun holiday getaway 75 00:04:11,990 --> 00:04:13,818 and you could join the baking competition. 76 00:04:15,385 --> 00:04:16,734 The Queen would never allow it. 77 00:04:19,476 --> 00:04:21,261 Would you assist me with the zipper? 78 00:04:22,479 --> 00:04:23,785 Yeah, of course. 79 00:04:24,612 --> 00:04:27,441 Kate, thank you for always being here for me. 80 00:04:28,137 --> 00:04:29,921 Sometimes I feel you're the only one who 81 00:04:29,965 --> 00:04:31,575 truly understands me. 82 00:04:33,142 --> 00:04:34,404 Always. 83 00:04:38,234 --> 00:04:40,497 Welcome to Foxborough Inn. Can I get your name? 84 00:04:40,584 --> 00:04:43,587 Luke, please! I'd like to take a photo 85 00:04:43,674 --> 00:04:47,199 - before Lily leaves for college. - I'm going to college? When? 86 00:04:47,243 --> 00:04:49,898 - It's a joke, honey. - Luke! 87 00:04:49,941 --> 00:04:52,683 Just trying to run a family-friendly business here. 88 00:04:52,727 --> 00:04:54,903 Here are your keys. Room's down the hall 89 00:04:54,946 --> 00:04:57,297 on the right past this festive-looking bunch here. 90 00:04:57,384 --> 00:04:58,341 Enjoy your stay. 91 00:04:59,211 --> 00:05:01,344 Hi. Sorry. Enjoy your stay. 92 00:05:05,522 --> 00:05:07,916 Mommy says the bigger her belly gets, 93 00:05:08,003 --> 00:05:09,744 the shorter her fuse is. 94 00:05:09,831 --> 00:05:12,703 Well, let's hope her belly doesn't get much bigger. 95 00:05:12,747 --> 00:05:14,923 Okay, well I heard that, so... 96 00:05:14,966 --> 00:05:16,751 Lucas, stop provoking your sister. 97 00:05:16,794 --> 00:05:18,579 It's how I show my love, Dad. 98 00:05:18,622 --> 00:05:20,363 Okay. Everyone ready? 99 00:05:20,407 --> 00:05:21,364 Yes. 100 00:05:23,932 --> 00:05:25,325 Say Christmas. 101 00:05:26,543 --> 00:05:28,589 Christmas! 102 00:05:39,164 --> 00:05:41,645 Princess Charlotte, would you be so kind 103 00:05:41,689 --> 00:05:44,039 as to take but a small step to your right. 104 00:05:45,606 --> 00:05:48,652 Perhaps a touch to your left, Your Highness. 105 00:05:48,739 --> 00:05:50,480 A mere smidgen, if you please. 106 00:05:51,829 --> 00:05:52,874 Splendid. 107 00:05:53,614 --> 00:05:57,531 Now, if you would kindly indulge me, a slight smile. 108 00:06:02,100 --> 00:06:05,321 Pardon me, Your Royal Highness. A touch more... 109 00:06:06,627 --> 00:06:09,717 demureness, if that's not too much trouble. 110 00:06:13,721 --> 00:06:14,461 Ah, yes. 111 00:06:16,027 --> 00:06:17,594 That's far more appropriate. 112 00:06:33,958 --> 00:06:36,483 I've got the inside track on the story of the year. 113 00:06:37,179 --> 00:06:40,008 Sure you do, Mark. You and half of Royal Crescent. 114 00:06:40,965 --> 00:06:42,706 Just wait. You'll see. 115 00:06:42,750 --> 00:06:44,795 If this is about the engagement rumours, 116 00:06:44,839 --> 00:06:46,928 you're not the only one with that particular scoop. 117 00:06:48,277 --> 00:06:50,105 How could you possibly know? 118 00:06:50,148 --> 00:06:51,715 The princess hasn't been told yet. 119 00:06:51,759 --> 00:06:52,890 Well. she's about to find out. 120 00:06:53,587 --> 00:06:55,458 We've been around long enough, lad. 121 00:06:55,545 --> 00:06:57,939 Need more than a whisper to break something this big. 122 00:06:58,026 --> 00:06:59,027 Trust me. 123 00:06:59,767 --> 00:07:01,986 Princess Charlotte! Princess Charlotte! 124 00:07:02,030 --> 00:07:03,945 Princess Charlotte! Patrick from The Herald. 125 00:07:05,250 --> 00:07:06,948 Princess, Patrick from The Herald. 126 00:07:06,991 --> 00:07:09,254 Patrick from The Herald. Just one question. 127 00:07:09,341 --> 00:07:11,648 Princess Charlotte, one question, please? 128 00:07:11,735 --> 00:07:13,694 Hi, Princess Charlotte, one question here. 129 00:07:13,737 --> 00:07:15,957 - Yes? - There's been talk that 130 00:07:16,000 --> 00:07:18,263 Prince David and yourself plan to announce 131 00:07:18,307 --> 00:07:20,962 an engagement this Christmas. Care to comment? 132 00:07:24,748 --> 00:07:27,490 I would be remiss to speculate on what surprises 133 00:07:27,534 --> 00:07:30,232 the prince might have in store for this festive season. 134 00:07:30,275 --> 00:07:32,887 Princess Charlotte, is your relationship with 135 00:07:32,930 --> 00:07:35,455 the prince one of true love or is it more symbolic, 136 00:07:35,498 --> 00:07:37,369 a duty to the Crown and the country? 137 00:07:38,675 --> 00:07:41,025 I've no comment at this time. I do, however, 138 00:07:41,069 --> 00:07:43,288 wish you all a very pleasant evening. 139 00:07:43,332 --> 00:07:45,160 Thank you. 140 00:07:45,247 --> 00:07:46,814 One more question, Princess! 141 00:07:51,819 --> 00:07:53,429 Excuse me. Father. 142 00:07:54,909 --> 00:07:56,650 Mother. David. 143 00:07:57,607 --> 00:08:00,392 Charlotte, my dear, you look rather frazzled. 144 00:08:00,436 --> 00:08:02,090 Is everything all right? 145 00:08:02,133 --> 00:08:04,571 Yes, Mother. I'm simply a bit tired. 146 00:08:04,614 --> 00:08:07,704 Would you mind terribly if I had a word with David in private? 147 00:08:07,748 --> 00:08:08,836 Of course, darling. 148 00:08:09,619 --> 00:08:11,839 David, we shall continue our conversation 149 00:08:11,882 --> 00:08:12,883 at another time. 150 00:08:13,754 --> 00:08:15,320 Enjoy the festivities. 151 00:08:17,453 --> 00:08:18,846 Are you having a lovely evening? 152 00:08:19,890 --> 00:08:22,763 Not particularly. I just heard the most outrageous rumour. 153 00:08:22,806 --> 00:08:25,505 Ah! The cat is out of the bag. 154 00:08:25,592 --> 00:08:28,116 Please tell me you're not proposing at Christmas. 155 00:08:28,203 --> 00:08:31,119 Charlotte, it's expected. You knew this day would come. 156 00:08:31,859 --> 00:08:34,426 I know. But I thought we'd have more time. 157 00:08:34,470 --> 00:08:36,472 More time for what? It's been arranged 158 00:08:36,516 --> 00:08:39,301 long before you and I had any say in the matter. 159 00:08:39,388 --> 00:08:41,869 We both know it's been planned since we were children. 160 00:08:41,912 --> 00:08:42,913 I know. 161 00:08:43,610 --> 00:08:44,567 Don't you ever wonder... 162 00:08:45,873 --> 00:08:47,309 Don't you want to fall in love? 163 00:08:49,137 --> 00:08:50,225 I love you. 164 00:08:51,966 --> 00:08:53,750 I love you, too, David. 165 00:08:53,794 --> 00:08:56,797 You've been a dear friend to me my whole life. 166 00:08:56,840 --> 00:08:59,060 A friend. You can't say I love you 167 00:08:59,103 --> 00:09:02,324 - without looking away. - Sure, I can. I love... you. 168 00:09:04,239 --> 00:09:05,806 Charlotte, this is for the Crown. 169 00:09:05,849 --> 00:09:07,503 This is for both our countries 170 00:09:07,590 --> 00:09:09,331 and the Crown always comes first. 171 00:09:10,898 --> 00:09:13,640 Don't you want to... explore the world a little? 172 00:09:14,423 --> 00:09:17,078 Find out who you truly are beyond castle walls? 173 00:09:18,601 --> 00:09:22,170 I understand your hesitation. In fact, I too have some dreams 174 00:09:22,213 --> 00:09:25,129 I've set aside, but this is our path. 175 00:09:26,130 --> 00:09:29,264 Yes. I suppose it merely took me by surprise. 176 00:09:30,308 --> 00:09:32,789 I'll need some time to think. To process. 177 00:09:34,008 --> 00:09:36,097 Take your time. The engagement's not for 178 00:09:36,140 --> 00:09:39,013 another three weeks, so take all the time that's required. 179 00:09:39,100 --> 00:09:42,190 But, Charlotte, we cannot escape who we are. 180 00:09:42,233 --> 00:09:46,498 You are Princess of Marovia and I... love... you. 181 00:09:48,544 --> 00:09:49,719 I'll work on that. 182 00:09:57,684 --> 00:09:58,946 This one's my favourite. 183 00:10:00,600 --> 00:10:03,037 I think we're missing a spot right here. 184 00:10:03,124 --> 00:10:05,735 Hm. You get that from Mom. 185 00:10:06,997 --> 00:10:08,346 What do you mean, Mommy? 186 00:10:08,999 --> 00:10:11,262 I mean Uncle Luke takes after your grandma. 187 00:10:11,306 --> 00:10:14,614 She used to decorate the most beautiful Christmas trees. 188 00:10:14,657 --> 00:10:18,182 - What do I take after grandma? - You have her big heart. 189 00:10:18,226 --> 00:10:22,665 Mm-hm. And her sweet tooth. Now go get ready for bed, Missy. 190 00:10:22,709 --> 00:10:24,754 Uncle Luke, will you read me a story? 191 00:10:24,798 --> 00:10:26,103 Brush your teeth and I'll be up. 192 00:10:26,147 --> 00:10:27,148 Okay. 193 00:10:30,978 --> 00:10:32,675 I'm waiting for you! 194 00:10:32,719 --> 00:10:35,504 I'm waiting for you to go brush your teeth. 195 00:10:36,244 --> 00:10:36,984 Thank you. 196 00:10:37,767 --> 00:10:39,595 So, how you feeling, Sis? 197 00:10:39,639 --> 00:10:41,858 Like I swallowed a beach ball. 198 00:10:41,902 --> 00:10:43,817 You really should watch what you eat! 199 00:10:43,860 --> 00:10:47,168 Hey, don't test my patience. Please. 200 00:10:47,211 --> 00:10:49,257 - I wouldn't dare. - Okay. 201 00:10:49,300 --> 00:10:50,998 - Are you excited? - Yeah, very. 202 00:10:51,041 --> 00:10:53,696 Of course. Nervous. 203 00:10:53,740 --> 00:10:56,394 But, overall, I'm just excited to meet him, you know? 204 00:10:56,438 --> 00:10:58,005 - Yeah. Me, too. - Mm-hm. 205 00:10:59,746 --> 00:11:02,009 How are you? I heard Jenny's going to be in town 206 00:11:02,052 --> 00:11:03,837 for the Holly Jolly Baking Bash. 207 00:11:05,316 --> 00:11:06,840 Are you okay with that? 208 00:11:06,883 --> 00:11:08,929 But, do I have a choice? 209 00:11:08,972 --> 00:11:11,714 No. Yeah, no, not really. This town is going to be 210 00:11:11,758 --> 00:11:14,499 flooded with guests and reporters for the competition. 211 00:11:14,543 --> 00:11:17,067 Yeah. I think I'll just hide out here all week. 212 00:11:17,111 --> 00:11:19,766 Luke, okay, I know that she broke your heart. 213 00:11:19,853 --> 00:11:22,986 I get that, okay, but it's been two years. 214 00:11:23,770 --> 00:11:26,207 So maybe the best thing to do is just face her. 215 00:11:26,294 --> 00:11:28,775 Laura, she left me for a social media model 216 00:11:28,818 --> 00:11:30,646 who sells sauna hats. 217 00:11:30,733 --> 00:11:33,780 Sauna hats, Laura! I mean, what are we gonna talk about? 218 00:11:33,823 --> 00:11:35,695 The benefits of sweaty hair follicles? 219 00:11:37,174 --> 00:11:40,003 I... I think avoidance is probably best. 220 00:12:01,808 --> 00:12:03,984 Good evening, Miss Charlotte. 221 00:12:04,027 --> 00:12:06,595 Seeking a moment of respite from the festivities, are we? 222 00:12:06,682 --> 00:12:09,163 Yes, I just needed some quiet. 223 00:12:09,206 --> 00:12:10,164 We heard. 224 00:12:11,295 --> 00:12:13,167 Oh, are you okay? 225 00:12:14,429 --> 00:12:15,865 News does travel fast. 226 00:12:16,648 --> 00:12:18,781 Do you want to talk about it? 227 00:12:18,868 --> 00:12:21,001 It's just I'm not ready for marriage, 228 00:12:21,044 --> 00:12:22,959 let alone an arranged marriage. 229 00:12:23,003 --> 00:12:25,048 Can't you talk to the Queen? Maybe delay it? 230 00:12:25,092 --> 00:12:27,311 I don't know how to talk to her. 231 00:12:27,355 --> 00:12:30,488 She won't understand, and besides, it's been decided. 232 00:12:30,532 --> 00:12:33,448 Well, marriage is truly a beautiful thing 233 00:12:34,318 --> 00:12:36,581 when it's shared with the right person. 234 00:12:38,496 --> 00:12:41,108 And what if it's not the right person? 235 00:12:41,151 --> 00:12:44,067 How did you know your wife was the one, Mr. Eddie? 236 00:12:44,111 --> 00:12:46,417 Because she always made me feel at home, 237 00:12:46,461 --> 00:12:47,679 no matter where we were. 238 00:12:48,550 --> 00:12:50,639 It didn't matter what adventure we were on, 239 00:12:51,466 --> 00:12:52,684 as long as we were together. 240 00:12:53,337 --> 00:12:55,775 Mom followed Dad to Marovia from Florida. 241 00:12:55,862 --> 00:12:57,777 She left everything to start over. 242 00:12:57,864 --> 00:12:59,822 - That's a big leap. - It was my dream. 243 00:13:00,518 --> 00:13:03,608 Create dishes for a royal family while my children 244 00:13:03,652 --> 00:13:05,480 attended a fine school 245 00:13:06,220 --> 00:13:09,701 and my wife was able to pursue her own passions. 246 00:13:10,485 --> 00:13:11,834 I've never had a dream. 247 00:13:11,878 --> 00:13:15,446 Just...responsibilities. 248 00:13:15,533 --> 00:13:18,841 And the knowledge that one day I will take over the Crown. 249 00:13:18,928 --> 00:13:20,974 We all have dreams, Miss Charlotte. 250 00:13:21,017 --> 00:13:22,845 Mine is to open a little bakery! 251 00:13:22,932 --> 00:13:25,239 It's not too late to find yours. 252 00:13:25,282 --> 00:13:27,502 I'm afraid I'm out of time for such things. 253 00:13:27,545 --> 00:13:29,286 Dreams are essential. 254 00:13:29,373 --> 00:13:32,594 They're the very foundations of who we are. 255 00:13:32,637 --> 00:13:35,162 Besides, Christmas is still three weeks away. 256 00:13:35,205 --> 00:13:37,251 Who says you can't do some soul-searching 257 00:13:37,294 --> 00:13:38,818 before you make this huge decision. 258 00:13:40,820 --> 00:13:43,648 My offer still stands. Come to America with me. 259 00:13:43,692 --> 00:13:46,608 Join the baking competition! It'll be an adventure! 260 00:13:46,651 --> 00:13:49,045 I told you, Kate. My mother would never allow it. 261 00:13:50,699 --> 00:13:53,658 Aren't the King and Queen going away on an official 262 00:13:53,702 --> 00:13:56,748 royal excursion to South America until December 22nd? 263 00:13:56,792 --> 00:13:58,446 They are. 264 00:13:58,489 --> 00:14:02,189 And, uh, you always wanted to visit America. 265 00:14:02,232 --> 00:14:04,495 I'm sure the world would love to discover 266 00:14:04,539 --> 00:14:06,410 our Marovian desserts, hm? 267 00:14:06,454 --> 00:14:08,543 I could never leave the palace unnoticed. 268 00:14:09,196 --> 00:14:11,459 Press would hound me. People would recognize me! 269 00:14:11,502 --> 00:14:13,940 Charlotte, North America is huge. 270 00:14:13,983 --> 00:14:16,812 You'd be surprised at how well you fit in without corsets 271 00:14:16,856 --> 00:14:19,597 and your updos and entourage. 272 00:14:19,641 --> 00:14:22,296 Also I've seen enough spy movies to know what a hoodie 273 00:14:22,339 --> 00:14:23,558 and sunglasses can do. 274 00:14:23,601 --> 00:14:25,299 Can you imagine? 275 00:14:25,342 --> 00:14:26,909 Oh, I'd be terrified to try. 276 00:14:26,953 --> 00:14:28,563 Well, the dreams that scare us are 277 00:14:29,433 --> 00:14:32,132 often the ones most worth pursuing. 278 00:14:34,003 --> 00:14:36,049 I shall return to the festivities but 279 00:14:36,136 --> 00:14:38,616 thank you, Kate, and thank you, Mr. Eddie, 280 00:14:38,660 --> 00:14:40,009 for the lovely distraction. 281 00:14:55,895 --> 00:14:58,375 How about this one? 282 00:14:58,419 --> 00:14:59,420 Oh. 283 00:15:00,203 --> 00:15:02,162 Does it have to be another princess book? 284 00:15:02,205 --> 00:15:03,990 You know I love princesses. 285 00:15:04,033 --> 00:15:06,166 What about an adventure story, or a mystery? 286 00:15:06,209 --> 00:15:09,560 - Princesses are kind of boring. - They are not. 287 00:15:09,604 --> 00:15:12,476 You know most real princesses are probably just spoiled, 288 00:15:12,563 --> 00:15:15,392 bratty kids that really only care about themselves. 289 00:15:15,436 --> 00:15:17,481 And how would you know that? 290 00:15:17,525 --> 00:15:20,006 It's not like you ever met a real-life princess before. 291 00:15:21,268 --> 00:15:24,184 Princesses are nice and special. 292 00:15:25,576 --> 00:15:27,361 And bright and magical, too. 293 00:15:28,884 --> 00:15:30,364 Okay, fine. I'll read it. 294 00:15:35,499 --> 00:15:39,286 Once upon a time, in a castle far, far away, 295 00:15:39,329 --> 00:15:40,983 there lived a princess. 296 00:15:49,905 --> 00:15:50,950 Good evening, Kate. 297 00:15:51,689 --> 00:15:53,735 If I were to consider joining you, 298 00:15:53,778 --> 00:15:56,259 might I inquire as to how, precisely, 299 00:15:56,303 --> 00:15:57,217 we would pull this off? 300 00:16:02,700 --> 00:16:04,485 Oh, my. I look so... 301 00:16:04,528 --> 00:16:05,747 American? 302 00:16:05,790 --> 00:16:08,054 Comfortable. 303 00:16:08,141 --> 00:16:10,317 What is this shirt made of? It's so cozy. 304 00:16:10,360 --> 00:16:12,623 It's literally cotton. 305 00:16:12,710 --> 00:16:14,625 I've packed some of my clothes for you. 306 00:16:14,712 --> 00:16:16,497 We'll figure out the rest there. 307 00:16:16,540 --> 00:16:18,455 We'll sneak through kitchen quarters. 308 00:16:18,499 --> 00:16:21,241 Dad'll drive us to the airport and my friend, Carl, 309 00:16:21,284 --> 00:16:22,851 will help us quietly through security. 310 00:16:25,810 --> 00:16:27,725 I cannot believe I'm doing this. 311 00:16:27,812 --> 00:16:29,727 Ican'tbelieve I'm doing this. 312 00:16:29,814 --> 00:16:32,252 We'll work on your American accent so you blend in. 313 00:16:32,295 --> 00:16:35,603 Oh, I can talk American. I do watch TV. 314 00:16:35,646 --> 00:16:38,736 Okay. Not bad at all. 315 00:16:38,823 --> 00:16:42,218 Um, did you ask David if he could cover for you 316 00:16:42,262 --> 00:16:44,264 - for the next few weeks? - I left him a note. 317 00:16:44,307 --> 00:16:46,788 But I don't want to risk him trying to stop me. 318 00:16:46,831 --> 00:16:48,050 Yeah. Smart thinking. 319 00:16:52,402 --> 00:16:54,665 Are you ready? 320 00:16:56,276 --> 00:16:58,321 Do you think the glasses are too much? 321 00:16:58,408 --> 00:16:59,627 No, they're perfect. 322 00:16:59,670 --> 00:17:00,758 This is so exciting. 323 00:17:15,599 --> 00:17:18,820 I know I promised you the story I'm working on today. I... 324 00:17:18,907 --> 00:17:20,300 just need a few more days. 325 00:17:22,911 --> 00:17:26,001 I shall call you back. 326 00:17:57,728 --> 00:17:58,990 Who might you be? 327 00:18:19,533 --> 00:18:21,535 Kate, hey! 328 00:18:21,578 --> 00:18:24,146 So good to see you! And this must be your friend. 329 00:18:24,233 --> 00:18:26,540 Yes. Keith, this is my friend... 330 00:18:26,583 --> 00:18:29,891 Charlie. Charlie, this is my buddy, Keith. 331 00:18:29,934 --> 00:18:31,545 - Lovely to meet you. - Likewise. 332 00:18:31,588 --> 00:18:34,330 Welcome to my humble abode. Let me show you around. 333 00:18:36,898 --> 00:18:37,899 Well... 334 00:18:38,682 --> 00:18:39,944 this is basically it. 335 00:18:40,989 --> 00:18:44,601 Yeah, I'll take the couch. You two ladies can have the bed. 336 00:18:44,645 --> 00:18:46,951 Uh, kitchen's right here. Bathroom's over there. 337 00:18:47,735 --> 00:18:49,693 Me casa is you casa. 338 00:18:52,043 --> 00:18:54,045 Yeah, it's a little bit messy right now, 339 00:18:54,133 --> 00:18:55,612 but not to worry, I'm tidying up. 340 00:18:56,570 --> 00:18:59,616 Oh, well, I, um, I didn't want to impose, 341 00:18:59,660 --> 00:19:03,533 so, I actually, um, booked a room, um, at an inn. 342 00:19:03,577 --> 00:19:05,013 What? When? 343 00:19:05,056 --> 00:19:07,668 - You didn't mention it. - Oh, I must have forgotten 344 00:19:07,755 --> 00:19:11,019 with all of the excitement. Well, I'll let you two catch up. 345 00:19:11,062 --> 00:19:13,717 Now, you didn't actually book a room, did you? 346 00:19:13,761 --> 00:19:15,589 - I did not. - I totally understand. 347 00:19:16,242 --> 00:19:18,505 I'll come with you and figure it out together. 348 00:19:18,592 --> 00:19:21,943 No, this'll... be delightful for you. 349 00:19:22,683 --> 00:19:25,512 And I'm perfectly capable of finding a place to stay. 350 00:19:25,599 --> 00:19:27,862 Besides, I think that having a walk 351 00:19:27,905 --> 00:19:30,386 to acquaint myself with this town will be exciting. 352 00:19:30,430 --> 00:19:33,737 Okay. Just call me in a few hours. 353 00:19:33,824 --> 00:19:36,044 Um, pass me your phone and I'll share locations. 354 00:19:36,087 --> 00:19:37,959 That way I can track you. 355 00:19:38,002 --> 00:19:39,743 Track me? What do you mean? 356 00:19:39,830 --> 00:19:41,441 Your phone has a tracker in it. 357 00:19:41,484 --> 00:19:43,704 Then, later on, I can find you in the town. 358 00:19:43,747 --> 00:19:45,227 Does that mean anyone can track me? 359 00:19:46,663 --> 00:19:49,840 Oh. Right. Um, bad idea. 360 00:19:49,884 --> 00:19:52,408 Maybe just turn it off until you need to call me. 361 00:19:52,452 --> 00:19:53,409 Right. 362 00:19:54,454 --> 00:19:55,716 Be careful. 363 00:19:55,759 --> 00:19:57,413 I will be. And Kate? 364 00:19:57,457 --> 00:19:58,588 - Yeah? - Thank you. 365 00:20:05,769 --> 00:20:07,031 [brisk invigorating score 366 00:20:08,250 --> 00:20:09,817 This is what freedom feels like. 367 00:20:11,210 --> 00:20:12,646 Whoa. Watch out! 368 00:20:14,343 --> 00:20:16,084 You really need to be more careful. 369 00:20:16,954 --> 00:20:19,870 - Didn't he see me crossing? - Well, I mean, in his defense, 370 00:20:19,914 --> 00:20:22,264 you almost walked right out into traffic. 371 00:20:22,308 --> 00:20:24,092 Traffic always stops when I cross. 372 00:20:24,135 --> 00:20:25,876 Okay, princess. 373 00:20:27,748 --> 00:20:28,836 Excuse me? 374 00:20:29,967 --> 00:20:32,709 Look, I don't know where you're from, 375 00:20:32,753 --> 00:20:34,929 but, around here, you gotta keep your eyes open 376 00:20:34,972 --> 00:20:37,148 or you're gonna get hit. Please be more careful 377 00:20:37,236 --> 00:20:38,324 in the future. 378 00:20:38,367 --> 00:20:41,675 I'm sorry. I guess that was my fault. 379 00:20:42,328 --> 00:20:44,286 Are you sure you're okay? You seem lost. 380 00:20:44,330 --> 00:20:45,679 Can I help you find something? 381 00:20:47,158 --> 00:20:49,857 I'm Lucas, by the way. My friends call me Luke. 382 00:20:50,727 --> 00:20:52,599 Hi, Lucas. I'm Charlie. 383 00:20:53,774 --> 00:20:55,384 And I'm fine. Thank you. 384 00:20:56,255 --> 00:20:58,518 Okay, well, take care. 385 00:21:00,389 --> 00:21:03,958 Actually... would you happen to know where there's a place 386 00:21:04,045 --> 00:21:05,394 I could stay for the week? 387 00:21:06,134 --> 00:21:08,354 Yeah. I do, actually. 388 00:21:12,575 --> 00:21:15,448 Welcome to the Foxborough Inn. 389 00:21:17,188 --> 00:21:19,147 It's charming. 390 00:21:19,234 --> 00:21:20,888 Hm. Good enough for a princess? 391 00:21:20,931 --> 00:21:23,282 Uncle Luke, you found a princess? 392 00:21:23,325 --> 00:21:25,936 No. No, no. I'm definitely not a princess. 393 00:21:25,980 --> 00:21:27,851 I was teasing, Lily. 394 00:21:27,895 --> 00:21:30,027 - Bummer. - Why are you behind the desk? 395 00:21:30,071 --> 00:21:32,682 - Where's your mom? - Mom wanted a snack. 396 00:21:32,726 --> 00:21:34,858 She told me to stay at the front desk. 397 00:21:34,902 --> 00:21:35,990 Want a candy cane? 398 00:21:37,426 --> 00:21:38,601 Thank you. 399 00:21:38,645 --> 00:21:40,342 Oh, gosh. So sorry about that. 400 00:21:41,082 --> 00:21:44,041 Some days it feels like there's not enough carbs in the world. 401 00:21:44,085 --> 00:21:46,740 Do you have a reservation? 402 00:21:46,783 --> 00:21:49,525 I do not but Lucas was ever so kind to bring me here. 403 00:21:49,569 --> 00:21:52,267 Charlie, this is my sister, Laura, and my niece, Lily. 404 00:21:52,311 --> 00:21:55,096 - Hi. - It's nice to meet you, Charlie, 405 00:21:55,139 --> 00:21:58,360 but I'm so sorry. We just rented our last room about an hour ago. 406 00:21:58,404 --> 00:22:02,277 Oh, I see. Could I trouble you to recommend another inn? 407 00:22:02,321 --> 00:22:05,149 Town is booked solid for the baking competition. 408 00:22:05,193 --> 00:22:08,457 You'll have a difficult time finding anything at the moment. 409 00:22:08,501 --> 00:22:10,938 - Oh, no. - Is that what brings you here? 410 00:22:10,981 --> 00:22:13,593 Yes. I shall be entering the competition. 411 00:22:13,636 --> 00:22:16,813 I suppose I should have arranged my accommodation in advance. 412 00:22:16,900 --> 00:22:20,121 You can stay in my room. 413 00:22:20,208 --> 00:22:22,906 Very nice but I'm sure Charlie doesn't wanna stay in your room. 414 00:22:22,950 --> 00:22:24,604 Why not? 415 00:22:24,647 --> 00:22:26,519 My room's the most beautiful room. 416 00:22:26,562 --> 00:22:28,912 -Mm-hm. - I could stay with you and Dad. 417 00:22:28,999 --> 00:22:32,612 Might be my last time having you to myself before the baby comes. 418 00:22:32,655 --> 00:22:35,136 Those are some solid negotiating skills, kid. 419 00:22:36,442 --> 00:22:38,139 Yeah, she gets those from her father. 420 00:22:38,182 --> 00:22:39,619 Is that a yes? 421 00:22:39,662 --> 00:22:41,360 Well, we can't have a guest 422 00:22:41,403 --> 00:22:43,187 in our town without a place to stay. 423 00:22:43,231 --> 00:22:45,407 I don't know. I don't want to trouble anyone. 424 00:22:45,451 --> 00:22:47,409 Oh, that's no trouble at all. 425 00:22:47,453 --> 00:22:49,455 I like having sleepovers with Mom. 426 00:22:49,498 --> 00:22:51,239 Mm-hm. The room is yours if you want it. 427 00:22:51,326 --> 00:22:53,023 - Thank you. - Of course. 428 00:22:53,067 --> 00:22:54,373 Come on. I'll show you to my room. 429 00:22:56,418 --> 00:22:58,420 You're going to love it. I decorated it myself. 430 00:22:58,464 --> 00:22:59,900 Do you like pink? I like pink. 431 00:22:59,987 --> 00:23:01,902 -I love pink. - Perfect! Let's go. 432 00:23:03,947 --> 00:23:04,948 She seems nice. 433 00:23:06,472 --> 00:23:07,516 What's her story? 434 00:23:08,256 --> 00:23:09,823 I have no idea. 435 00:23:20,355 --> 00:23:21,356 Your Highness. 436 00:23:24,925 --> 00:23:27,362 I regret to inform you that Princess Charlotte 437 00:23:27,406 --> 00:23:29,016 is not in her chambers at present. 438 00:23:29,799 --> 00:23:32,280 However, this note appears to be addressed to you. 439 00:23:33,107 --> 00:23:34,108 Thank you, Jefferson. 440 00:23:36,153 --> 00:23:37,024 What is this? 441 00:23:46,729 --> 00:23:48,731 - Good day. This is Princess Charlotte. 442 00:23:48,775 --> 00:23:50,733 I can't take your call at the moment. 443 00:23:50,777 --> 00:23:53,127 Please leave a message. I'll get back to you 444 00:23:53,170 --> 00:23:55,390 as soon as possible. Thank you for calling. 445 00:23:55,434 --> 00:23:58,175 Charlotte, it's David. I just received your note. 446 00:23:58,219 --> 00:24:00,439 Where are you? Call me immediately. 447 00:24:15,018 --> 00:24:16,629 Come in. 448 00:24:16,672 --> 00:24:19,153 Hey, I just wanted to make sure you're all settled in. 449 00:24:19,196 --> 00:24:20,633 Do you need anything? 450 00:24:20,676 --> 00:24:24,071 I'm wonderful. Thank you. Exquisite room. 451 00:24:24,114 --> 00:24:26,290 Yeah, well, it... it certainly suits you. 452 00:24:27,596 --> 00:24:30,556 Well, um, holler if you need anything. 453 00:24:30,599 --> 00:24:33,646 All right, I shall holler if I need anything. 454 00:24:35,691 --> 00:24:39,086 Actually... do you think it'd be acceptable if 455 00:24:39,129 --> 00:24:42,089 I used the kitchen to practise for the competition tonight? 456 00:24:42,132 --> 00:24:43,699 Sure. Yeah. 457 00:24:43,743 --> 00:24:45,614 It's acceptable. 458 00:24:45,658 --> 00:24:49,836 Wonderful. Thank you. Um, I mean cool. 459 00:24:49,879 --> 00:24:51,533 Cool. Thanks. 460 00:24:51,577 --> 00:24:53,361 Where'd you say you were from again? 461 00:24:53,448 --> 00:24:56,103 I didn't say. I'm from... 462 00:24:57,234 --> 00:24:58,497 Floriiiiida. 463 00:24:59,976 --> 00:25:01,978 Really? I would not have guessed that. 464 00:25:03,502 --> 00:25:04,546 Well, um, 465 00:25:06,113 --> 00:25:06,853 I'll see you around. 466 00:25:09,725 --> 00:25:10,726 Actually... 467 00:25:11,988 --> 00:25:14,600 can I ask you for one more favour? 468 00:25:14,687 --> 00:25:16,427 I should've known you'd be one of our 469 00:25:16,471 --> 00:25:17,951 more demanding clients. 470 00:25:17,994 --> 00:25:20,388 Oh! Apologies. It's of no consequence. 471 00:25:20,431 --> 00:25:22,521 No, Charlie, I'm-I'm joking. What do you need? 472 00:25:24,435 --> 00:25:25,915 Do you have a phone I could borrow? 473 00:25:27,395 --> 00:25:29,658 Sure. Yeah. Is yours broken? 474 00:25:29,745 --> 00:25:32,443 No. I just shut mine off. Well... 475 00:25:34,445 --> 00:25:38,406 Mine has a tracker in it. People can track me. 476 00:25:39,102 --> 00:25:41,061 I got some bad news for you, Charlie. 477 00:25:41,104 --> 00:25:42,453 We're all being tracked. 478 00:25:43,106 --> 00:25:44,543 Yours is tracked too? 479 00:25:44,586 --> 00:25:47,458 Of course. Yeah. Smart phones. 480 00:25:47,502 --> 00:25:49,199 Any chance you have a dumb phone? 481 00:25:49,243 --> 00:25:50,984 I really need to make a phone call. 482 00:25:51,027 --> 00:25:53,073 Are you looking for a burner phone? 483 00:25:53,116 --> 00:25:56,250 - Pardon? - Like a burner phone. 484 00:25:56,293 --> 00:25:59,209 Like in the movies, an old phone that you can't trace? 485 00:25:59,253 --> 00:26:00,994 Yeah, I guess I am. 486 00:26:01,690 --> 00:26:03,649 Can you help me find one of those? 487 00:26:03,692 --> 00:26:05,651 See, now I get it. You're a spy. 488 00:26:05,694 --> 00:26:07,217 No. 489 00:26:07,261 --> 00:26:09,306 Just a girl who needs a burner phone. 490 00:26:09,350 --> 00:26:11,439 I think I know a place in town that 491 00:26:11,482 --> 00:26:13,397 might still carry old flip phones. 492 00:26:14,094 --> 00:26:15,574 - Cool. - Cool. 493 00:26:17,227 --> 00:26:20,143 So, where do I go to check my emails on here? 494 00:26:20,187 --> 00:26:22,189 I don't think it's that kind of phone. 495 00:26:22,232 --> 00:26:25,192 That old thing probably only makes phone calls and texts. 496 00:26:25,279 --> 00:26:26,019 Good enough. 497 00:26:27,150 --> 00:26:28,587 So, how do I text? 498 00:26:28,674 --> 00:26:30,763 Here, let me try. 499 00:26:33,461 --> 00:26:35,115 - Try that. - Thanks. 500 00:26:35,158 --> 00:26:37,247 I'll let my friend, Kate, know where I am 501 00:26:37,334 --> 00:26:39,162 and that I'll see her in the morning. 502 00:26:39,206 --> 00:26:40,816 She's in the competition, too. 503 00:26:40,903 --> 00:26:42,165 She's also from Florida? 504 00:26:43,645 --> 00:26:46,213 Yeah. Well, I can certainly see why 505 00:26:46,256 --> 00:26:48,563 smartphones were invented. This is time-consuming. 506 00:26:49,259 --> 00:26:51,174 There we go. And send. 507 00:26:52,393 --> 00:26:53,699 If you don't mind me asking 508 00:26:54,613 --> 00:26:56,136 who exactly are you hiding from? 509 00:26:57,572 --> 00:26:59,226 Rather not say, if that's okay. 510 00:26:59,269 --> 00:27:00,444 Yeah. That's fair. 511 00:27:00,488 --> 00:27:02,055 We're all allowed to have our secrets. 512 00:27:05,711 --> 00:27:06,799 No. 513 00:27:09,018 --> 00:27:10,629 - What are we doing? - Sh. 514 00:27:10,672 --> 00:27:12,108 - Why are we shushing? - We're hiding. 515 00:27:12,152 --> 00:27:13,762 From what? 516 00:27:16,025 --> 00:27:17,810 I'd prefer not to talk about it. 517 00:27:29,430 --> 00:27:30,649 Who was that? 518 00:27:32,041 --> 00:27:34,957 You have your secrets, I have mine. 519 00:27:35,001 --> 00:27:36,611 That's reasonable. 520 00:27:48,144 --> 00:27:50,973 This is Rainbow. He'll be staying with you tonight. 521 00:27:51,060 --> 00:27:53,628 If you need anything, just ask him. 522 00:27:53,715 --> 00:27:56,283 He's magical and makes dreams come true. 523 00:27:56,326 --> 00:27:57,632 He does? 524 00:27:57,719 --> 00:27:59,547 That's a pretty special friend to have. 525 00:27:59,634 --> 00:28:01,027 Oh! I almost forgot. 526 00:28:03,159 --> 00:28:05,988 This is Polar Pete. 527 00:28:07,947 --> 00:28:10,819 He's strong and gives me courage whenever I need it. 528 00:28:14,475 --> 00:28:15,650 You can have him, too. 529 00:28:18,044 --> 00:28:19,306 Oh! 530 00:28:19,393 --> 00:28:21,003 Do you want to hear his song? 531 00:28:21,090 --> 00:28:22,701 Sure. 532 00:28:22,788 --> 00:28:25,442 โ™ช Who likes to read, day or night? 533 00:28:25,486 --> 00:28:28,750 โ™ช Has a coat of fur, polar white? โ™ช 534 00:28:28,837 --> 00:28:34,408 โ™ช Has muscles full of might? It's Polar Pete! โ™ช 535 00:28:36,018 --> 00:28:38,412 Thank you, Lily, for sharing your room 536 00:28:38,455 --> 00:28:39,805 and your friends with me. 537 00:28:39,848 --> 00:28:41,763 You're welcome. Good night, Charlie. 538 00:28:42,372 --> 00:28:43,373 Good night, Lily. 539 00:29:01,827 --> 00:29:03,698 - Hello? - Good evening, David. 540 00:29:03,785 --> 00:29:05,178 Charlotte, where are you? 541 00:29:05,918 --> 00:29:07,136 I'm somewhere safe. 542 00:29:07,223 --> 00:29:08,398 What were you thinking? 543 00:29:08,442 --> 00:29:09,922 You left without a word! 544 00:29:10,009 --> 00:29:12,098 - I did leave you a note. - Yes. 545 00:29:12,141 --> 00:29:14,970 A note telling me to lie to the queen for you. 546 00:29:15,014 --> 00:29:18,104 Not lie, David. Merely cover for me for a time. 547 00:29:18,147 --> 00:29:20,454 They're on a trip. They won't notice I'm gone. 548 00:29:20,541 --> 00:29:23,762 You left without a bodyguard, without any security. 549 00:29:23,805 --> 00:29:26,286 This was reckless and unsafe. 550 00:29:26,373 --> 00:29:28,679 I told you I needed some time to process everything. 551 00:29:28,723 --> 00:29:29,724 Please respect that. 552 00:29:30,551 --> 00:29:33,946 It's important for both of us to decide what we truly want. 553 00:29:33,989 --> 00:29:36,383 What I want is for my soon-to-be fiancรฉe 554 00:29:36,426 --> 00:29:39,125 to return and start acting with a sense of responsibility. 555 00:29:41,040 --> 00:29:44,086 David, do you remember when we were children? 556 00:29:44,173 --> 00:29:45,914 We used to have such fun. 557 00:29:45,958 --> 00:29:47,655 You always wanted to sneak away from 558 00:29:47,698 --> 00:29:49,483 those dreadful royal functions. 559 00:29:49,526 --> 00:29:51,746 Like the time you wanted to escape that awards ceremony 560 00:29:51,790 --> 00:29:53,052 to play with friends? 561 00:29:53,792 --> 00:29:55,837 I do recall that day. 562 00:29:55,881 --> 00:29:58,013 - I helped you escape the castle grounds. 563 00:29:58,057 --> 00:30:00,189 You told my parents that you 564 00:30:00,233 --> 00:30:03,062 needed help with your studies and to excuse me from 565 00:30:03,149 --> 00:30:04,846 my royal duties that afternoon. 566 00:30:04,933 --> 00:30:07,153 They were more than happy to oblige. 567 00:30:07,196 --> 00:30:09,416 That was a fun day, wasn't it? 568 00:30:09,459 --> 00:30:11,635 We did that often, during those summers 569 00:30:11,722 --> 00:30:12,985 when your family would visit. 570 00:30:14,725 --> 00:30:16,858 David, we've always been good friends. 571 00:30:16,902 --> 00:30:19,382 Please, could you do this for me? 572 00:30:19,426 --> 00:30:21,080 I don't know, Charlotte. 573 00:30:21,167 --> 00:30:23,299 What will I tell the press, the public? 574 00:30:23,343 --> 00:30:26,085 We have so many engagements leading up to Christmas. 575 00:30:26,868 --> 00:30:29,305 Tell them I'm under the weather. 576 00:30:29,349 --> 00:30:33,396 Recuperating. I shall return by December 22nd, I promise. 577 00:30:34,049 --> 00:30:36,660 I don't approve of this, Charlotte, 578 00:30:36,704 --> 00:30:38,662 but I will cover for you until then. 579 00:30:39,489 --> 00:30:41,796 But pleasepromise you'll call me every single day 580 00:30:41,840 --> 00:30:43,232 so I know that you're safe. 581 00:30:44,059 --> 00:30:45,017 I will. 582 00:30:45,800 --> 00:30:46,975 Thank you, David. 583 00:30:47,019 --> 00:30:47,933 Goodnight, Charlotte. 584 00:31:13,697 --> 00:31:15,830 Oh. Apologies. Did I wake you? 585 00:31:15,874 --> 00:31:19,138 No. No, I... I couldn't sleep 586 00:31:19,181 --> 00:31:21,053 so I thought I'd grab a midnight snack. 587 00:31:21,923 --> 00:31:23,664 Well, it's well past midnight. 588 00:31:24,621 --> 00:31:26,319 How about a 2 a.m. feast? 589 00:31:26,362 --> 00:31:28,712 I have a freshly baked array of pastries here. 590 00:31:28,756 --> 00:31:30,366 I couldn't sleep, either. 591 00:31:30,410 --> 00:31:32,716 You are a much more motivated insomniac than I am. 592 00:31:32,760 --> 00:31:34,327 This is impressive. 593 00:31:35,067 --> 00:31:37,591 I'm just nervous about the first round of 594 00:31:37,678 --> 00:31:38,679 competition Monday. 595 00:31:38,722 --> 00:31:39,723 Thank you. 596 00:31:47,906 --> 00:31:49,255 This is delicious. 597 00:31:49,342 --> 00:31:51,170 What is this? 598 00:31:51,213 --> 00:31:53,302 It's a specialty from where I come from. 599 00:31:54,608 --> 00:31:56,697 Wow. Well, I've spent a lot of time in Florida... 600 00:31:58,264 --> 00:32:00,135 - never seen these. - Right! 601 00:32:00,222 --> 00:32:04,270 It's a new specialty, very new out there in Florida. 602 00:32:06,446 --> 00:32:08,274 Well, by the taste of these, 603 00:32:08,361 --> 00:32:10,363 you're pretty ready for the competition. 604 00:32:10,406 --> 00:32:12,278 You can sleep soundly. 605 00:32:12,321 --> 00:32:15,150 Maybe it's a little more than competition nerves. 606 00:32:15,803 --> 00:32:16,978 Mm. 607 00:32:18,023 --> 00:32:20,460 Something to do with your need for a burner phone? 608 00:32:23,202 --> 00:32:26,248 You know, people say that I'm a pretty good listener. 609 00:32:28,598 --> 00:32:32,298 It's just I didn't exactly tell my family I was coming here. 610 00:32:32,341 --> 00:32:35,257 I'm afraid they'll be upset when they find out. 611 00:32:35,301 --> 00:32:36,606 So you're not a spy? 612 00:32:37,390 --> 00:32:40,262 No. Just keeping this trip a secret from my parents. 613 00:32:40,306 --> 00:32:42,525 They don't really let me go anywhere alone. 614 00:32:42,569 --> 00:32:45,137 I'm trying to hide it from them for as long as I can. 615 00:32:45,180 --> 00:32:48,314 - How old are you? - Twenty-four. 616 00:32:48,357 --> 00:32:50,185 Well, as far as the state of Florida goes, 617 00:32:50,229 --> 00:32:51,970 I'd say that means you're old enough to go 618 00:32:52,013 --> 00:32:54,015 anywhere without your parent's permission. 619 00:32:54,059 --> 00:32:57,366 Of course. It's not like I'm not allowed. 620 00:32:57,410 --> 00:33:00,152 It's more complicated than that. 621 00:33:00,195 --> 00:33:03,764 I just have a lot of responsibilities at home. 622 00:33:03,807 --> 00:33:06,419 We have a family... business 623 00:33:06,506 --> 00:33:10,292 and they want me to commit to a larger role in the company 624 00:33:10,336 --> 00:33:12,599 and I'm not sure I want to. 625 00:33:12,642 --> 00:33:17,604 That I can relate to. Family businesses can be a lot. 626 00:33:17,647 --> 00:33:20,389 I've been helping run this place for the last seven years, 627 00:33:20,433 --> 00:33:21,869 ever since my mom passed away, 628 00:33:22,696 --> 00:33:27,222 and, time kinda just keeps on going, you know? 629 00:33:28,745 --> 00:33:32,097 So, what's your family business, if you don't mind my asking. 630 00:33:33,185 --> 00:33:34,273 Um... 631 00:33:35,056 --> 00:33:38,929 Blenders! We own a blender company. 632 00:33:39,017 --> 00:33:41,845 We make high-quality blenders. 633 00:33:41,889 --> 00:33:44,500 Wow. Blenders. Neat. 634 00:33:44,544 --> 00:33:47,286 What brings you to the kitchen at 2:30 in the morning? 635 00:33:47,329 --> 00:33:49,853 Anything to do with that woman 636 00:33:49,897 --> 00:33:51,464 we were hiding from today? 637 00:33:51,507 --> 00:33:53,640 Ex-girlfriend. Jenny. 638 00:33:54,380 --> 00:33:55,424 I see. 639 00:33:56,077 --> 00:33:57,557 I can be a pretty good listener, too. 640 00:33:58,906 --> 00:34:00,603 What happened between you two? 641 00:34:01,430 --> 00:34:02,388 We dated for two years. 642 00:34:03,998 --> 00:34:05,478 I fell pretty hard for her. 643 00:34:06,348 --> 00:34:08,872 We wanted to travel and start this travel blog, 644 00:34:08,916 --> 00:34:10,787 so we booked an extended trip to Bali. 645 00:34:11,788 --> 00:34:13,921 But there was a flood here 646 00:34:13,964 --> 00:34:17,751 and business was affected, so I stayed behind to help out. 647 00:34:17,838 --> 00:34:19,100 She went without you? 648 00:34:20,145 --> 00:34:23,191 She did. She went for six months 649 00:34:23,235 --> 00:34:26,020 and came back with a sunburn, a successful travel blog 650 00:34:26,107 --> 00:34:28,022 and a guy named Jett. 651 00:34:28,109 --> 00:34:29,154 Oh. 652 00:34:31,417 --> 00:34:33,288 Yeah, she, uh, broke my heart pretty good. 653 00:34:34,985 --> 00:34:36,378 She had her reasons, though. 654 00:34:37,379 --> 00:34:41,427 I just try to avoid painful memories if I can. 655 00:34:42,254 --> 00:34:43,994 Hence the hiding this afternoon. 656 00:34:44,038 --> 00:34:45,170 Hence the hiding. 657 00:34:46,345 --> 00:34:48,869 Know what the funniest part about the whole thing was? 658 00:34:49,609 --> 00:34:52,786 The guy she left me for was this social media model 659 00:34:52,829 --> 00:34:55,005 who sold sauna hats. 660 00:34:55,049 --> 00:34:57,573 I did notice his sauna hat! 661 00:34:57,617 --> 00:34:59,575 Very important for temperature regulation 662 00:34:59,619 --> 00:35:01,577 and to protect hair from intense heat. 663 00:35:01,621 --> 00:35:04,363 I mean, saunas can be hard on hair follicles. 664 00:35:07,105 --> 00:35:08,976 - Sorry. - You know way too much about 665 00:35:09,019 --> 00:35:10,369 sauna hats. 666 00:35:11,500 --> 00:35:13,763 I really am sorry that a girl broke your heart. 667 00:35:15,635 --> 00:35:16,636 That's okay. 668 00:35:17,767 --> 00:35:20,683 It just means, uh, she wasn't the right person for me. 669 00:35:21,467 --> 00:35:24,426 And I believe true love is worth waiting for, so... 670 00:35:28,996 --> 00:35:32,042 What's your definition of true love, might I ask? 671 00:35:32,695 --> 00:35:35,089 I believe that true love is when 672 00:35:36,699 --> 00:35:39,354 someone makes everything feel all right, 673 00:35:39,398 --> 00:35:41,965 even when the rest of your world is complicated. 674 00:35:43,184 --> 00:35:44,054 I like that. 675 00:35:45,099 --> 00:35:48,537 Cheers to waiting for true love. 676 00:35:48,581 --> 00:35:49,495 Cheers. 677 00:35:54,978 --> 00:35:56,719 This is really good. 678 00:35:59,635 --> 00:36:02,508 -Please do. - It's rumoured that the Princess 679 00:36:02,551 --> 00:36:05,250 won't be attending the annual Christmas telethon. 680 00:36:05,293 --> 00:36:07,382 Might we get your comment on the matter? 681 00:36:07,426 --> 00:36:10,733 Princess Charlotte has been feeling under the weather. 682 00:36:10,777 --> 00:36:13,519 As such, I will be attending the event in her place. 683 00:36:13,562 --> 00:36:15,434 Is it a serious illness, Your Highness? 684 00:36:15,521 --> 00:36:17,436 Nothing to be concerned about, I assure you. 685 00:36:17,523 --> 00:36:19,829 Just a minor cold. Her Royal Highness 686 00:36:19,873 --> 00:36:21,527 would rather not pass it on to anyone, 687 00:36:21,614 --> 00:36:23,703 particularly during holiday season. 688 00:36:23,746 --> 00:36:26,880 Prince David, there is a photo that has recently circulated 689 00:36:26,923 --> 00:36:29,274 of a young woman with a striking resemblance 690 00:36:29,317 --> 00:36:31,667 to Princess Charlotte entering an unmarked vehicle 691 00:36:31,711 --> 00:36:34,192 leaving the castle grounds with royal staff. 692 00:36:34,279 --> 00:36:37,673 Rumours are suggesting that the princess may have run away. 693 00:36:37,717 --> 00:36:39,022 What can you say to this? 694 00:36:39,066 --> 00:36:41,721 That is utterly preposterous. 695 00:36:41,764 --> 00:36:44,593 I can categorically assure you that Princess Charlotte is 696 00:36:44,680 --> 00:36:47,248 resting safe and comfortably in her chambers. 697 00:36:47,292 --> 00:36:48,858 That's everything for now. Thank you. 698 00:36:52,166 --> 00:36:54,212 One more question, please. Your Highness? 699 00:36:57,650 --> 00:37:00,957 And then he took me to buy a burner phone. 700 00:37:01,044 --> 00:37:02,568 I'm totally impressed. 701 00:37:02,611 --> 00:37:04,874 First, good thinking on the tracking thing. 702 00:37:04,918 --> 00:37:08,182 Second, I'm surprised you know what a burner phone is. 703 00:37:08,226 --> 00:37:11,664 And, third, your American accent is getting really good! 704 00:37:11,707 --> 00:37:15,145 Thanks. It's been so freeing being here. 705 00:37:15,189 --> 00:37:19,628 I can do anything, eat anything, say anything and no one cares. 706 00:37:19,672 --> 00:37:22,152 Wow. Welcome to how the rest of the world lives. 707 00:37:23,110 --> 00:37:25,591 - Haven't told you the best part. - What? 708 00:37:25,634 --> 00:37:27,593 I almost got hit by a car yesterday! 709 00:37:27,636 --> 00:37:30,639 What? Wait. How is that the best part? 710 00:37:30,683 --> 00:37:32,859 I was crossing the street and no one stopped, 711 00:37:32,902 --> 00:37:34,643 like I was invisible. 712 00:37:34,687 --> 00:37:37,559 Wow. Yeah, maybe let's just not do that next time 713 00:37:37,603 --> 00:37:39,953 because I do need to bring you home in one piece. 714 00:37:39,996 --> 00:37:41,824 I love it here so much. 715 00:37:45,088 --> 00:37:46,742 What do you want to do today? 716 00:37:46,829 --> 00:37:50,268 Oh, I actually told Lucas I'd meet him in about an hour. 717 00:37:50,311 --> 00:37:52,182 He's taking me to buy some new clothes. 718 00:37:52,226 --> 00:37:54,794 My options are pretty limited. 719 00:37:54,837 --> 00:37:56,883 Okay. So, you're, um, 720 00:37:56,926 --> 00:37:58,798 spending the day with this guy named Lucas? 721 00:37:58,841 --> 00:38:01,104 Oh, sorry. You can come. 722 00:38:01,148 --> 00:38:04,543 No, no, it's your time to explore. Have fun. 723 00:38:04,586 --> 00:38:07,023 See you Monday morning for the baking competition. 724 00:38:07,067 --> 00:38:09,678 Of course. And now you know how to reach me. 725 00:38:09,722 --> 00:38:11,985 - On your burner. - Yep. 726 00:38:19,601 --> 00:38:22,561 Hey, Pop! Headed downtown to meet Charlie. Need anything? 727 00:38:22,604 --> 00:38:25,433 I'm good, Son, thanks. Hey, uh, who made these? 728 00:38:25,520 --> 00:38:27,783 - Charlie did. - These are delicious. 729 00:38:27,827 --> 00:38:29,785 - Where did she say she was from? - Florida. 730 00:38:29,829 --> 00:38:32,266 She must have gone to a great culinary school 731 00:38:32,353 --> 00:38:34,399 because they're definitely not American. 732 00:38:34,442 --> 00:38:36,270 - Really? - Enjoy your day, son. 733 00:38:36,357 --> 00:38:38,185 Yeah, you too. Hey, call if you need anything. 734 00:38:38,272 --> 00:38:39,360 For sure. 735 00:38:52,025 --> 00:38:54,767 Hi, George. It's Mark Winslow from the Noble Observer. 736 00:38:54,810 --> 00:38:56,856 I was wondering if you can do me a favour. 737 00:38:56,943 --> 00:38:59,641 I need you to pull everything you've got on Mr. Edward Jones, 738 00:38:59,728 --> 00:39:00,642 the royal head chef. 739 00:39:01,774 --> 00:39:03,689 Yes, everything. Thank you. 740 00:39:23,317 --> 00:39:27,147 I love this one! I've always wanted one of these! 741 00:39:27,190 --> 00:39:30,063 You've always wanted a light-up Christmas cat sweater? 742 00:39:30,106 --> 00:39:32,326 I've never had a Christmas sweater before. 743 00:39:32,370 --> 00:39:35,024 And these are delightful! Think it's okay if I try 'em on? 744 00:39:35,068 --> 00:39:36,025 Yeah. Of course. 745 00:39:42,771 --> 00:39:45,252 So, how'd you learn to bake like that? 746 00:39:45,948 --> 00:39:46,688 From Mr. Eddie. 747 00:39:47,733 --> 00:39:49,125 And who's Mr. Eddie? 748 00:39:49,169 --> 00:39:52,738 Oh, right. Uh, sorry. He's the family chef. 749 00:39:53,608 --> 00:39:55,958 I've been sneaking into his kitchen ever since I was 750 00:39:56,002 --> 00:39:59,919 a little kid. He taught me everything that I know. 751 00:39:59,962 --> 00:40:02,922 And his daughter, Kate, she's my best friend. 752 00:40:02,965 --> 00:40:05,185 The girl you entered the competition with? 753 00:40:05,228 --> 00:40:07,013 Yeah. 754 00:40:07,100 --> 00:40:08,928 And what do you think? 755 00:40:10,320 --> 00:40:12,410 Wow! It suits you beautifully. 756 00:40:12,497 --> 00:40:14,281 - Isn't it adorable? - Yeah. 757 00:40:17,371 --> 00:40:19,591 Is Mr. Eddie from Florida, too? 758 00:40:19,634 --> 00:40:22,550 Yes. He is like a second father to me. 759 00:40:22,594 --> 00:40:24,378 I've known him almost my entire life. 760 00:40:25,640 --> 00:40:28,121 And you really never went to culinary school? 761 00:40:28,774 --> 00:40:31,124 No. I guess I just picked things up over the years. 762 00:40:31,167 --> 00:40:32,168 Wow. 763 00:40:33,779 --> 00:40:35,041 Tada! 764 00:40:35,128 --> 00:40:38,392 Yeah. It's as great as the last one! 765 00:40:38,436 --> 00:40:42,352 Oh! And it's so soft and so loose and so cozy. 766 00:40:42,396 --> 00:40:44,485 Yeah. Sweaters tend be that. 767 00:40:46,444 --> 00:40:48,010 And, other than Mr. Eddie, 768 00:40:48,054 --> 00:40:50,752 were you ever close with the rest of your family, or...? 769 00:40:52,058 --> 00:40:54,495 I mean, as close as we could be. 770 00:40:55,801 --> 00:40:58,978 I don't know. My family isn't really the warm, fuzzy type. 771 00:40:59,805 --> 00:41:01,676 I don't know. I guess they just aren't... 772 00:41:02,808 --> 00:41:04,723 - Open? - I was gonna say affectionate. 773 00:41:04,766 --> 00:41:06,942 No, no, open. Open, please. Please open. 774 00:41:07,639 --> 00:41:08,596 Are you okay? 775 00:41:12,948 --> 00:41:13,993 Are you okay? 776 00:41:14,080 --> 00:41:15,560 Shh. 777 00:41:15,603 --> 00:41:16,865 - We're shushing again? - Yes. 778 00:41:16,952 --> 00:41:18,084 - Is it...? - Yes. 779 00:41:18,171 --> 00:41:19,172 - Is she with...? - Yes! 780 00:41:19,912 --> 00:41:21,696 - Is he wearing his...? - Mm-hm. 781 00:41:22,480 --> 00:41:23,611 Can I go have a look? 782 00:41:24,873 --> 00:41:26,571 Just stay here for a minute. 783 00:41:26,614 --> 00:41:29,269 Once Jenny's in the change room, she'll be in there a while. 784 00:41:30,313 --> 00:41:32,272 And that sweater looks ridiculous, by the way. 785 00:41:32,925 --> 00:41:34,927 I like this sweater. 786 00:41:37,103 --> 00:41:39,105 I'm going to go try these on. 787 00:41:39,148 --> 00:41:41,324 Oh! Can you hold my purse? 788 00:41:41,368 --> 00:41:42,674 Anything for you, gorgeous. 789 00:41:45,764 --> 00:41:46,808 Uh, taken! 790 00:41:54,729 --> 00:41:56,644 Ooh, I really like this shirt. 791 00:41:56,688 --> 00:41:58,254 Can you find it in a small for me? 792 00:41:59,125 --> 00:42:00,300 You bet, sugar plum. 793 00:42:01,083 --> 00:42:03,912 Sugar plum? 794 00:42:07,612 --> 00:42:09,744 I think the coast is clear. Let me check. 795 00:42:09,788 --> 00:42:11,833 Can we just stay here? 796 00:42:13,356 --> 00:42:14,662 Don't be a baby. 797 00:42:21,451 --> 00:42:22,801 We're good. Let's go. 798 00:42:53,440 --> 00:42:55,660 Hello? Yeah. Go ahead. 799 00:42:58,793 --> 00:43:01,927 Edward Jones has a daughter, Kate, who was in town visiting. 800 00:43:01,970 --> 00:43:03,755 When exactly did she leave? 801 00:43:06,932 --> 00:43:07,628 What flight? 802 00:43:09,325 --> 00:43:10,588 Right. Thank you, George. 803 00:43:22,034 --> 00:43:24,297 Let's find out everything we need to know about you, 804 00:43:24,340 --> 00:43:26,342 Miss Kate Jones. 805 00:43:32,914 --> 00:43:34,873 The Holly Jolly Baking Bash. 806 00:43:48,800 --> 00:43:50,758 - That was so much fun! - Oh, really? 807 00:43:50,802 --> 00:43:52,978 Well, I'm glad my trauma amuses you. 808 00:43:53,021 --> 00:43:55,633 This has been the best day I've had in forever. 809 00:43:55,676 --> 00:43:57,286 You really don't get out much, do you? 810 00:44:00,725 --> 00:44:02,465 Hey, Laura. How was your day today? 811 00:44:02,509 --> 00:44:06,078 Yeah, good. Good. Interesting. Um, sorry. 812 00:44:06,121 --> 00:44:08,036 Luke, can I just speak to you privately for a moment? 813 00:44:08,123 --> 00:44:09,472 Of course. 814 00:44:09,516 --> 00:44:12,954 I'll go put these away. Uh, thanks for today. 815 00:44:12,998 --> 00:44:14,129 Yeah, it was my pleasure. 816 00:44:15,348 --> 00:44:16,610 What's up? 817 00:44:17,437 --> 00:44:18,917 It's a funny story. 818 00:44:18,960 --> 00:44:20,396 - Hi. - Hi. 819 00:44:21,049 --> 00:44:24,052 So, Jenny is actually staying at the inn. 820 00:44:24,096 --> 00:44:25,010 Sorry, what? 821 00:44:25,967 --> 00:44:27,055 Nice hat. 822 00:44:27,099 --> 00:44:28,187 Thanks. 823 00:44:31,494 --> 00:44:33,845 They booked under his name, so I had-- 824 00:44:33,932 --> 00:44:36,108 How many Jett's could there be? 825 00:44:36,151 --> 00:44:38,110 Hey, uh, is there a gym in this place? 826 00:45:15,756 --> 00:45:16,931 Hi, Lucas. 827 00:45:16,975 --> 00:45:18,846 You know you can call me Luke, right? 828 00:45:20,239 --> 00:45:23,198 I know. I just have a hard time losing certain formalities. 829 00:45:24,199 --> 00:45:26,506 Are you okay? I was worried about you. 830 00:45:26,593 --> 00:45:27,681 Yeah, no. I'm fine. 831 00:45:28,464 --> 00:45:31,206 Can I interest you in some fresh macaroons? 832 00:45:31,250 --> 00:45:32,381 Here, try this one. 833 00:45:41,260 --> 00:45:42,783 That's really good. 834 00:45:43,784 --> 00:45:45,133 Another Florida specialty? 835 00:45:46,221 --> 00:45:47,309 Something like that. 836 00:45:48,223 --> 00:45:50,922 I suspect you're not telling me everything, mystery girl. 837 00:45:51,009 --> 00:45:53,402 What do you mean? I'm an open book! 838 00:45:53,446 --> 00:45:54,708 Okay, yeah. Sure. 839 00:45:55,709 --> 00:45:57,537 Let's play 20 Questions. 840 00:45:57,580 --> 00:46:00,409 We ask each other questions and we answer truthfully. 841 00:46:01,149 --> 00:46:03,499 - I don't know. - We'll ask easy questions. 842 00:46:04,457 --> 00:46:05,850 Okay. I'll start. 843 00:46:06,894 --> 00:46:08,766 Okay. 844 00:46:08,809 --> 00:46:10,811 If it's over between you and your ex, 845 00:46:11,812 --> 00:46:13,771 why are you avoiding her? 846 00:46:13,858 --> 00:46:16,382 Whoa! I said easy questions. 847 00:46:16,469 --> 00:46:18,384 Sorry. First time playing. 848 00:46:18,471 --> 00:46:19,602 It's okay. 849 00:46:20,952 --> 00:46:21,909 I'll answer it. 850 00:46:23,476 --> 00:46:25,304 I guess, I'm afraid that if I talk to her, 851 00:46:26,348 --> 00:46:28,394 that hurt will come back and I don't want to feel 852 00:46:28,481 --> 00:46:29,569 that pain again. 853 00:46:31,136 --> 00:46:34,008 My turn. Why are you afraid to talk to your family? 854 00:46:35,793 --> 00:46:38,534 I suppose I'm afraid to disappoint them. 855 00:46:39,274 --> 00:46:40,972 Afraid I can't live up to their expectations. 856 00:46:43,409 --> 00:46:44,584 I understand that. 857 00:46:45,628 --> 00:46:46,847 All right, easy one. 858 00:46:46,891 --> 00:46:48,240 What's your favourite colour? 859 00:46:48,327 --> 00:46:49,502 Crimson. 860 00:46:49,589 --> 00:46:51,025 Most people would just say red. 861 00:46:52,374 --> 00:46:53,767 Favourite food? 862 00:46:53,811 --> 00:46:55,334 These'll be up there! 863 00:46:55,377 --> 00:46:56,988 Really? Thanks. 864 00:46:58,598 --> 00:46:59,729 Tough question. 865 00:46:59,773 --> 00:47:00,861 Shoot. 866 00:47:02,080 --> 00:47:03,298 Do you have a dream? 867 00:47:05,561 --> 00:47:06,998 Yeah. Of course I do. 868 00:47:07,520 --> 00:47:09,174 Or, I did. 869 00:47:10,436 --> 00:47:11,393 I think I still do. 870 00:47:12,090 --> 00:47:14,092 Whoa. That is a tough question. 871 00:47:17,356 --> 00:47:20,489 I wanted to travel the world and write about it, 872 00:47:20,533 --> 00:47:23,623 share my experiences. That's what the trip to Bali 873 00:47:23,710 --> 00:47:25,233 with Jenny was supposed to be for. 874 00:47:26,060 --> 00:47:27,540 Wanted to start that travel blog. 875 00:47:28,193 --> 00:47:30,195 She did it. I didn't. 876 00:47:30,282 --> 00:47:33,024 Now she's a travel journalist and I'm still here. 877 00:47:34,068 --> 00:47:35,722 Is that why she's in town? 878 00:47:35,765 --> 00:47:37,289 Yeah. She's covering the competition. 879 00:47:38,768 --> 00:47:41,336 You know, you'll eventually have to talk to her. 880 00:47:41,380 --> 00:47:43,338 I will. Just not tonight. 881 00:47:44,513 --> 00:47:45,863 Have you talked to your family yet? 882 00:47:47,168 --> 00:47:51,085 Only to my friend from home, David. 883 00:47:51,129 --> 00:47:52,957 He's been holding down the fort for me. 884 00:47:53,783 --> 00:47:55,873 David? Is he a good friend? 885 00:47:57,526 --> 00:47:59,528 More than a friend? 886 00:47:59,572 --> 00:48:01,617 He's a close friend of the family. 887 00:48:01,704 --> 00:48:03,663 Well, of the business. 888 00:48:03,750 --> 00:48:05,099 Of the family blender business. 889 00:48:05,143 --> 00:48:07,232 Yep. We're just one big 890 00:48:07,319 --> 00:48:08,015 blender bunch. 891 00:48:09,495 --> 00:48:10,757 Right. Well... 892 00:48:11,976 --> 00:48:13,803 I'd better get some sleep. 893 00:48:14,630 --> 00:48:16,110 Me, too. I'll just clean up here. 894 00:48:16,937 --> 00:48:18,852 Thanks for today. 895 00:48:18,896 --> 00:48:19,940 Of course. 896 00:48:20,767 --> 00:48:21,811 Good night, Charlie. 897 00:48:23,683 --> 00:48:24,423 Good night, Luke. 898 00:48:26,991 --> 00:48:28,427 You called me Luke. 899 00:48:30,342 --> 00:48:31,343 Good night. 900 00:48:47,620 --> 00:48:48,838 He's really nice. 901 00:48:48,882 --> 00:48:51,189 And doing something for fun 902 00:48:51,232 --> 00:48:53,974 without the whole world watching is pretty amazing. 903 00:48:55,019 --> 00:48:57,021 He sounds like a nice guy. 904 00:48:57,108 --> 00:48:59,197 Yeah. It's lovely to make a new friend. 905 00:49:01,025 --> 00:49:02,069 Just a friend? 906 00:49:02,678 --> 00:49:04,506 Kate! 907 00:49:04,550 --> 00:49:06,856 I'm about to be engaged. I can assure you that Lucas-- 908 00:49:07,596 --> 00:49:08,946 Luke -- is just a friend. 909 00:49:10,338 --> 00:49:13,298 Now, I can also assure you that David is just a friend. 910 00:49:14,821 --> 00:49:16,954 Yes. That is true. 911 00:49:17,041 --> 00:49:19,130 But not in the eye of the public. 912 00:49:20,044 --> 00:49:21,175 And, lucky for you, 913 00:49:21,219 --> 00:49:22,916 you're not in the public right now. 914 00:49:24,570 --> 00:49:27,486 Charlotte, you need to explore your own life, 915 00:49:27,573 --> 00:49:29,967 your own emotions and your own feelings. 916 00:49:31,969 --> 00:49:34,232 Look, I'm just saying 917 00:49:34,275 --> 00:49:36,451 don't be so quick to put a label on things. 918 00:49:36,495 --> 00:49:38,497 Just keep having fun, yeah? 919 00:49:40,586 --> 00:49:43,763 - Have you talked to David? - Yes. He's been helping me. 920 00:49:43,806 --> 00:49:44,807 Good. 921 00:49:45,983 --> 00:49:47,419 How are things at the loft? 922 00:49:47,462 --> 00:49:50,248 Ah, so good! You know, Keith is a blast. 923 00:49:50,291 --> 00:49:52,076 We're going to a Christmas market tonight. 924 00:49:52,163 --> 00:49:54,208 - You want to come? - Um... 925 00:49:55,601 --> 00:49:57,342 You can bring Luke. 926 00:49:58,517 --> 00:50:00,562 Sounds great. I'll ask him. 927 00:50:14,489 --> 00:50:15,577 Edward Jones? 928 00:50:15,882 --> 00:50:17,057 Yes, that's me. 929 00:50:18,885 --> 00:50:20,669 I'm Mark Winslow from the Noble Observer. 930 00:50:21,670 --> 00:50:23,672 I have questions about Princess Charlotte 931 00:50:23,716 --> 00:50:25,500 and what she was doing in your vehicle 932 00:50:25,544 --> 00:50:27,676 leaving the castle property a few nights ago. 933 00:50:36,903 --> 00:50:38,078 The prince and the princess 934 00:50:38,122 --> 00:50:40,428 stared deep into each other's eyes, 935 00:50:40,472 --> 00:50:44,258 knowing their adventure is only just beginning. 936 00:50:45,738 --> 00:50:47,783 And they lived happily ever after. 937 00:50:49,046 --> 00:50:50,308 Hey! How'd it go? 938 00:50:50,351 --> 00:50:52,136 I made it to the next round. 939 00:50:52,223 --> 00:50:53,920 - That's fantastic. - Congrats! 940 00:50:54,007 --> 00:50:56,705 - Thanks. - Charlie, do you believe 941 00:50:56,749 --> 00:50:58,229 that princesses are special? 942 00:50:59,360 --> 00:51:01,623 I don't know. I guess we're all special 943 00:51:01,667 --> 00:51:03,147 in our own way. 944 00:51:03,190 --> 00:51:05,714 My uncle says they're boring. 945 00:51:05,758 --> 00:51:07,716 And they're probably just spoiled brats 946 00:51:07,760 --> 00:51:09,892 that only care about themselves. 947 00:51:09,936 --> 00:51:11,633 He does, does he? 948 00:51:12,678 --> 00:51:14,462 Well, that's a little presumptuous. 949 00:51:15,942 --> 00:51:17,813 What does presumptuous mean? 950 00:51:17,900 --> 00:51:21,034 It means your uncle has a lot to learn about princesses. 951 00:51:21,121 --> 00:51:23,254 What do you think they're like? 952 00:51:23,297 --> 00:51:25,604 I think that princesses are a lot like you and me. 953 00:51:26,474 --> 00:51:28,128 They try their very best, 954 00:51:28,215 --> 00:51:30,348 but they sometimes struggle, like everyone, 955 00:51:30,391 --> 00:51:33,046 to find their happily ever after. 956 00:51:34,700 --> 00:51:39,835 I think princesses are magical and bright and bring happiness 957 00:51:39,879 --> 00:51:41,446 wherever they go. 958 00:51:41,489 --> 00:51:43,622 I want to be a princess one day. 959 00:51:43,665 --> 00:51:45,363 You'd be a wonderful princess. 960 00:51:45,406 --> 00:51:46,190 Really? 961 00:51:47,713 --> 00:51:49,932 I think you'd be a wonderful one, too. 962 00:51:50,585 --> 00:51:51,978 Thanks, Lily. 963 00:51:52,021 --> 00:51:53,501 I better get going to bed. 964 00:51:53,588 --> 00:51:55,329 Sorry I still have your room. 965 00:51:55,416 --> 00:51:57,418 Oh, that's okay. I like sleeping with Mom and Dad 966 00:51:57,462 --> 00:51:59,246 before the baby comes. I look at it 967 00:51:59,290 --> 00:52:01,030 as a win-win for both of us. 968 00:52:01,074 --> 00:52:03,076 You're a very generous girl. You have a great way 969 00:52:03,163 --> 00:52:04,730 of looking at things, young lady. 970 00:52:04,817 --> 00:52:07,602 That's because I'm practising to be a princess. 971 00:52:09,256 --> 00:52:10,692 Goodnight, Uncle Luke. 972 00:52:10,779 --> 00:52:11,519 Goodnight, Lily. 973 00:52:16,307 --> 00:52:17,656 Goodnight, Charlie. 974 00:52:17,699 --> 00:52:18,526 Sweet dreams. 975 00:52:23,444 --> 00:52:25,272 Hey, what are you doing for the rest of the evening? 976 00:52:26,099 --> 00:52:27,579 Nothing. 977 00:52:27,622 --> 00:52:29,972 Kate invited me to the Christmas market. 978 00:52:30,016 --> 00:52:32,236 - Do you wanna come? - Yeah. I'd love to. 979 00:52:37,502 --> 00:52:39,068 That's okay. 980 00:52:39,634 --> 00:52:40,548 Hot chocolate? 981 00:52:41,549 --> 00:52:42,333 Thanks. 982 00:52:42,855 --> 00:52:43,725 Thank you. 983 00:52:44,509 --> 00:52:47,990 Kate, Luke and I saw this awesome photo op. 984 00:52:48,034 --> 00:52:49,862 It's a tunnel full of twinkling lights. 985 00:52:49,949 --> 00:52:52,256 It'll look great on our socials. Wanna go take some selfies? 986 00:52:53,082 --> 00:52:54,736 - Yeah. - Wanna come? 987 00:52:54,780 --> 00:52:57,739 I'm okay. I'm not really a social media kind of girl. 988 00:52:57,783 --> 00:52:59,306 I'm good. 989 00:52:59,350 --> 00:53:01,134 Okay. Be back soon. 990 00:53:07,096 --> 00:53:10,099 Not on social media? I thought everyone was. 991 00:53:10,143 --> 00:53:13,364 No. I guess I like my privacy. 992 00:53:13,407 --> 00:53:14,887 That's fair. 993 00:53:14,974 --> 00:53:16,845 So, tell me about the competition. 994 00:53:16,889 --> 00:53:18,847 Oh! It's so much fun. 995 00:53:18,891 --> 00:53:21,459 I love creating something and getting honest feedback 996 00:53:21,502 --> 00:53:23,504 not just people telling me what I want to hear. 997 00:53:23,548 --> 00:53:25,724 People never tell me what I want to hear. 998 00:53:25,767 --> 00:53:27,508 - Really? - I have a feeling 999 00:53:27,552 --> 00:53:29,554 you and I have lived very different lives. 1000 00:53:29,641 --> 00:53:30,816 I get that feeling, too. 1001 00:53:32,948 --> 00:53:34,994 Despite our 20 questions, 1002 00:53:35,081 --> 00:53:37,736 I feel like you're still a bit of a mystery to me. 1003 00:53:37,823 --> 00:53:38,563 Who are you? 1004 00:53:40,217 --> 00:53:42,828 The truth is I'm still trying to figure that out. 1005 00:53:43,742 --> 00:53:47,311 I think there are two sides to me. The one I show everyone, 1006 00:53:47,354 --> 00:53:50,139 the side of me that's expected to be a certain way. 1007 00:53:50,183 --> 00:53:52,141 And then there's the real me. 1008 00:53:52,881 --> 00:53:54,709 That's the part I'm struggling to find. 1009 00:53:55,667 --> 00:53:57,321 What do you mean? 1010 00:53:57,364 --> 00:53:59,671 Well, I know what's expected of me. 1011 00:54:00,367 --> 00:54:01,325 That's the easy part. 1012 00:54:02,630 --> 00:54:05,720 Good hair, perfect smile, always put together, 1013 00:54:06,373 --> 00:54:09,376 always eloquent with my words, always diplomatic. 1014 00:54:09,463 --> 00:54:10,943 That's not the real you. 1015 00:54:12,249 --> 00:54:14,512 The real me is more messy, I think. 1016 00:54:15,817 --> 00:54:18,820 I don't know. I love the family business, 1017 00:54:18,907 --> 00:54:21,258 but I also love getting my hands dirty. 1018 00:54:22,389 --> 00:54:24,652 I talk too much and laugh too hard 1019 00:54:24,696 --> 00:54:27,046 and say the wrong thing sometimes. 1020 00:54:27,089 --> 00:54:28,961 That sounds pretty awesome to me. 1021 00:54:29,004 --> 00:54:30,397 I wish it was. 1022 00:54:30,441 --> 00:54:32,878 But I have a family name to uphold, 1023 00:54:32,965 --> 00:54:34,662 traditions to stick to. 1024 00:54:34,706 --> 00:54:37,448 My whole life's been planned out by the time I was four. 1025 00:54:37,491 --> 00:54:40,059 Wow. I had no idea the blender business 1026 00:54:40,102 --> 00:54:43,192 was so intense. 1027 00:54:43,236 --> 00:54:45,151 - What? - Nothing. It's just... 1028 00:54:45,891 --> 00:54:47,022 You're right. 1029 00:54:47,066 --> 00:54:49,242 It's pretty intense for blenders. 1030 00:54:49,286 --> 00:54:51,244 I think your family needs to lighten up a little bit. 1031 00:54:52,245 --> 00:54:54,334 I agree. I just 1032 00:54:54,378 --> 00:54:55,857 wish I knew how to get them to do that. 1033 00:54:55,901 --> 00:54:58,382 You start by being honest about who you are 1034 00:54:58,425 --> 00:54:59,861 and who you want to be. 1035 00:55:00,732 --> 00:55:02,908 Times change, traditions evolve. 1036 00:55:03,691 --> 00:55:06,172 Your family needs to let go of some of their high expectations. 1037 00:55:06,215 --> 00:55:07,434 I don't know. 1038 00:55:07,478 --> 00:55:10,307 My mother can be difficult to open up to. 1039 00:55:10,394 --> 00:55:13,397 Well, I think you're pretty awesome 1040 00:55:13,484 --> 00:55:16,400 and you shouldn't be afraid to be who you want to be. 1041 00:55:18,097 --> 00:55:19,925 Even while you figure out who that is. 1042 00:55:22,057 --> 00:55:27,933 โ™ช O Holy night, the stars are brightly shining โ™ช 1043 00:55:27,976 --> 00:55:33,678 โ™ช It is the night of our dear Savior's birth โ™ช 1044 00:55:33,721 --> 00:55:39,858 โ™ช Long lay the world in sin and error, pining โ™ช 1045 00:55:39,945 --> 00:55:45,167 โ™ช 'Til He appeared, and the soul felt its worth โ™ช 1046 00:55:56,396 --> 00:55:58,529 Charlotte, I cannot endure this much longer! 1047 00:55:58,572 --> 00:56:00,792 David, please, just one more week. 1048 00:56:00,835 --> 00:56:03,229 - You fail to grasp the gravity of the situation. 1049 00:56:04,012 --> 00:56:05,623 The press is already onto you. 1050 00:56:05,666 --> 00:56:07,755 They accosted Edward just outside the palace. 1051 00:56:08,495 --> 00:56:10,845 You mean Mr. Eddie. Is he all right? 1052 00:56:10,889 --> 00:56:13,326 Yes, but they're asking a multitude of questions. 1053 00:56:13,370 --> 00:56:14,806 Were you in his car? 1054 00:56:14,849 --> 00:56:16,198 No. 1055 00:56:16,242 --> 00:56:18,200 I mean, yes. Maybe. 1056 00:56:18,853 --> 00:56:20,768 Why? And what did he tell them? 1057 00:56:20,855 --> 00:56:22,727 Nothing, but it's only a matter of time 1058 00:56:22,770 --> 00:56:24,859 until the press starts to uncover the truth. 1059 00:56:24,903 --> 00:56:26,513 I need you to tell me where you are 1060 00:56:26,557 --> 00:56:28,689 so that I can send security before the media 1061 00:56:28,733 --> 00:56:29,908 surrounds your location. 1062 00:56:30,909 --> 00:56:31,997 No. 1063 00:56:32,737 --> 00:56:33,781 Pardon? 1064 00:56:33,868 --> 00:56:35,087 No, David. 1065 00:56:35,130 --> 00:56:36,567 I deeply appreciate your concern, 1066 00:56:36,654 --> 00:56:39,047 but I can assure you I'm perfectly safe. 1067 00:56:39,091 --> 00:56:40,919 No one will find me. 1068 00:56:40,962 --> 00:56:42,355 How can you be certain? 1069 00:56:42,442 --> 00:56:44,531 I cannot be entirely certain, 1070 00:56:44,575 --> 00:56:46,707 but I know that this trip is crucial. 1071 00:56:48,883 --> 00:56:50,668 There's something I must confide in you, David. 1072 00:56:52,147 --> 00:56:53,105 What is it? 1073 00:56:55,150 --> 00:56:55,890 I've met someone. 1074 00:56:57,065 --> 00:56:57,936 A man with whom I'm 1075 00:56:59,198 --> 00:57:00,808 beginning to feel something. 1076 00:57:02,157 --> 00:57:03,420 Something I've never felt before. 1077 00:57:04,333 --> 00:57:06,161 Charlotte, what are you saying? 1078 00:57:06,205 --> 00:57:07,946 - It is imperative that we be candid 1079 00:57:07,989 --> 00:57:09,077 with one another, David. 1080 00:57:09,948 --> 00:57:12,167 I've never experienced such a profound connection 1081 00:57:12,211 --> 00:57:13,168 with someone before. 1082 00:57:14,822 --> 00:57:16,476 What exactly are you suggesting? 1083 00:57:17,434 --> 00:57:19,566 - I'm suggesting that, when I return, 1084 00:57:19,610 --> 00:57:21,220 we must have an honest discussion 1085 00:57:21,263 --> 00:57:22,439 about our pending engagement. 1086 00:57:23,657 --> 00:57:25,311 I am not prepared to proceed. 1087 00:57:25,398 --> 00:57:26,617 And if you reflect on it, 1088 00:57:26,660 --> 00:57:28,009 you'll realize you are not either. 1089 00:57:28,836 --> 00:57:30,490 We have affection for one another 1090 00:57:30,534 --> 00:57:33,232 but not in the way that this engagement demands. 1091 00:57:33,275 --> 00:57:35,887 This is not about us, Charlotte. 1092 00:57:35,930 --> 00:57:37,323 David, please, 1093 00:57:37,366 --> 00:57:39,368 take this time to consider what truly matters. 1094 00:57:40,021 --> 00:57:42,502 Cast aside what our families expect, and... 1095 00:57:43,982 --> 00:57:46,550 take this time to think deeply about what you truly desire. 1096 00:57:47,594 --> 00:57:49,814 I know exactly what I desire. 1097 00:57:49,857 --> 00:57:52,164 Are you certain? Have you merely known 1098 00:57:52,251 --> 00:57:53,426 what your family expects of you? 1099 00:57:54,688 --> 00:57:55,733 Please, 1100 00:57:55,820 --> 00:57:57,648 can you hold off for one more week? 1101 00:57:58,736 --> 00:58:00,825 I need you to distract the press a little longer. 1102 00:58:00,868 --> 00:58:03,784 How exactly do you propose I do that, Charlotte? 1103 00:58:03,828 --> 00:58:06,221 It's becoming impossible to distract themany further. 1104 00:58:06,265 --> 00:58:08,310 Have a little fun, David. 1105 00:58:08,354 --> 00:58:11,400 Let loose, as it were. Do you remember all the trouble 1106 00:58:11,488 --> 00:58:13,315 we used to get into when we were children? 1107 00:58:13,359 --> 00:58:15,883 I know that spirit still resides within you. 1108 00:58:15,927 --> 00:58:17,798 We are not children anymore. 1109 00:58:18,669 --> 00:58:21,280 That may be so but it does not mean 1110 00:58:21,367 --> 00:58:23,151 we cannot indulge in life a little. 1111 00:58:23,195 --> 00:58:25,893 - Please. - Fine. 1112 00:58:25,980 --> 00:58:27,982 I will engage in this charade for a few more days 1113 00:58:28,026 --> 00:58:31,116 but, Charlotte, please be careful. 1114 00:58:31,159 --> 00:58:32,596 I will be. 1115 00:58:32,639 --> 00:58:35,642 I truly appreciate this, David. Thank you. 1116 00:58:35,686 --> 00:58:38,906 Whatever you're doing I hope it's worth the risk. 1117 00:58:39,646 --> 00:58:40,995 I believe it is. 1118 00:58:48,220 --> 00:58:49,743 This emotional eating is eventually 1119 00:58:49,787 --> 00:58:50,962 going to catch up with you. 1120 00:58:51,005 --> 00:58:52,529 Mm. Hi. 1121 00:58:53,486 --> 00:58:57,446 Wow. How about we don't judge the nine-month-pregnant woman? 1122 00:58:57,490 --> 00:58:59,797 Oh my gosh! I'm so sorry. I expected to see Luke here. 1123 00:59:01,581 --> 00:59:02,974 Two-thirty in the morning? 1124 00:59:03,888 --> 00:59:05,716 Yeah. It's been a thing. 1125 00:59:06,804 --> 00:59:07,805 I see. 1126 00:59:08,457 --> 00:59:10,242 You two have been spending a lot of time together. 1127 00:59:11,243 --> 00:59:12,679 He seems happy. 1128 00:59:12,766 --> 00:59:14,551 It's been lovely getting to know him. 1129 00:59:15,421 --> 00:59:16,465 How are you feeling? 1130 00:59:16,553 --> 00:59:18,380 Um... 1131 00:59:18,424 --> 00:59:20,165 well, uh, you know, overcooked. 1132 00:59:20,208 --> 00:59:21,993 But excited. 1133 00:59:22,080 --> 00:59:23,995 Uh, nervous. And, uh, testy. 1134 00:59:24,648 --> 00:59:27,868 I'm hungry. All the time. Just really, really hungry. 1135 00:59:29,130 --> 00:59:30,958 You want one? 1136 00:59:31,002 --> 00:59:33,482 No, thanks. I should actually try to sleep tonight. 1137 00:59:33,526 --> 00:59:35,223 Big day tomorrow. Round two. 1138 00:59:36,007 --> 00:59:37,835 In fact, you know what goes great with those cookies? 1139 00:59:39,271 --> 00:59:40,620 Warm milk. 1140 00:59:40,707 --> 00:59:42,709 - And a teaspoon of vanilla. - Hm. 1141 00:59:42,753 --> 00:59:44,581 - Goodnight, Laura. - Goodnight, Charlie. 1142 00:59:46,800 --> 00:59:48,367 Warm milk with vanilla? 1143 00:59:49,020 --> 00:59:49,716 Why not. 1144 00:59:51,762 --> 00:59:53,590 What's on the menu tonight? 1145 00:59:53,677 --> 00:59:55,679 - Oh. - Oh, dear. 1146 00:59:55,766 --> 00:59:57,594 You and your girlfriend are giving me a complex. 1147 00:59:57,681 --> 00:59:59,508 I'm sorry. I was expecting, um... 1148 00:59:59,552 --> 01:00:00,988 - Charlie? - Yeah. 1149 01:00:01,032 --> 01:00:01,815 Yeah, she just left. 1150 01:00:02,468 --> 01:00:03,687 She go to bed? 1151 01:00:03,730 --> 01:00:05,514 Yeah. I think it was on my account. 1152 01:00:05,558 --> 01:00:06,907 I'm sorry. 1153 01:00:07,734 --> 01:00:09,083 It's okay. 1154 01:00:09,127 --> 01:00:09,867 So? 1155 01:00:11,433 --> 01:00:13,697 I mean, come on, like, what's the story with you two? 1156 01:00:13,740 --> 01:00:15,046 There's no story. 1157 01:00:15,089 --> 01:00:16,308 Mm-hm. 1158 01:00:18,005 --> 01:00:20,268 She's been helping me keep my mind off of Jenny, 1159 01:00:20,312 --> 01:00:21,574 which has been nice. 1160 01:00:21,618 --> 01:00:23,576 Okay. Good. 1161 01:00:24,925 --> 01:00:25,926 I like her. 1162 01:00:26,579 --> 01:00:28,494 Yeah. I do, too. 1163 01:00:30,801 --> 01:00:31,758 Hm. 1164 01:00:44,031 --> 01:00:47,034 Prince David, we are nearly ready for you. 1165 01:00:47,861 --> 01:00:50,559 The press, however, is inquiring if Princess Charlotte 1166 01:00:50,603 --> 01:00:52,431 will be joining us this evening? 1167 01:00:52,518 --> 01:00:53,606 I'm afraid not. 1168 01:00:54,433 --> 01:00:56,522 Oh, how unfortunate. 1169 01:00:56,609 --> 01:00:59,220 The audience shall be quite disappointed. 1170 01:00:59,307 --> 01:01:00,744 Indeed. 1171 01:01:00,831 --> 01:01:02,789 Well, if the Princess is not attending, 1172 01:01:02,833 --> 01:01:05,836 we can proceed with your speech, yes? 1173 01:01:05,879 --> 01:01:07,751 Are you ready, Your Highness? 1174 01:01:07,794 --> 01:01:09,274 One moment, please. 1175 01:01:09,361 --> 01:01:10,101 Certainly. 1176 01:01:11,668 --> 01:01:12,930 I need to think of a way to... 1177 01:01:14,279 --> 01:01:16,803 distract them, something bold, something memorable. 1178 01:01:19,676 --> 01:01:21,242 Beg your pardon, Your Highness? 1179 01:01:21,286 --> 01:01:22,679 Oh. Nothing. 1180 01:01:23,549 --> 01:01:24,681 Uh, excuse me? 1181 01:01:25,638 --> 01:01:27,596 Might I borrow your guitar? 1182 01:01:27,684 --> 01:01:29,686 Yes. Of course, Your Highness. 1183 01:01:30,556 --> 01:01:31,557 - Thank you. -Sir? 1184 01:01:35,082 --> 01:01:38,259 I know how greatly the princess regrets not being here. 1185 01:01:39,130 --> 01:01:40,914 I wonder if I could offer a small performance, 1186 01:01:40,958 --> 01:01:43,525 uh, to bring some festive cheer to her absence. 1187 01:01:43,569 --> 01:01:45,310 You play the guitar, Sir? 1188 01:01:45,353 --> 01:01:46,964 Not publicly, 1189 01:01:47,007 --> 01:01:49,401 but there is a first time for everything, isn't there? 1190 01:01:49,444 --> 01:01:51,403 Of course, Your Highness. 1191 01:01:53,448 --> 01:01:55,059 This certainly will be a moment to remember. 1192 01:02:25,089 --> 01:02:26,177 Hi! Charlie, is it? 1193 01:02:26,917 --> 01:02:27,874 Yes. 1194 01:02:28,745 --> 01:02:30,877 Smile. 1195 01:02:32,923 --> 01:02:35,229 Um, actually, would it be okay if I just... 1196 01:02:35,273 --> 01:02:37,884 I'm Jenny. I have a popular travel blog. 1197 01:02:37,928 --> 01:02:39,407 You might have heard of me? 1198 01:02:39,451 --> 01:02:41,714 Uh, no. I've not. 1199 01:02:43,150 --> 01:02:46,197 Oh. Uh, well... 1200 01:02:46,240 --> 01:02:49,069 Anyway, I'm writing a story about all the contestants 1201 01:02:49,113 --> 01:02:50,767 that made it to the second round, 1202 01:02:50,810 --> 01:02:53,465 so, I just wanted to say congratulations. 1203 01:02:53,508 --> 01:02:55,249 I heard the judges were really impressed 1204 01:02:55,293 --> 01:02:56,381 with your pastry yesterday. 1205 01:02:56,424 --> 01:02:58,296 Oh, thank you. 1206 01:02:58,339 --> 01:03:01,038 Can you tell me about the dessert you're making today? 1207 01:03:01,778 --> 01:03:04,955 Oh, uh, yes, of course. It's a Marovian Macaroon. 1208 01:03:05,042 --> 01:03:06,783 It's a little twist on the 1209 01:03:06,826 --> 01:03:09,307 traditional recipe to include chili and mango. 1210 01:03:09,350 --> 01:03:12,092 It adds a little heat with the chili powder in the shells, 1211 01:03:12,136 --> 01:03:14,703 complemented by a sweet spicy mango filing. 1212 01:03:14,747 --> 01:03:16,967 Interesting. Sounds delish. 1213 01:03:17,010 --> 01:03:20,013 Well, here's my card. Feel free to follow my socials 1214 01:03:20,057 --> 01:03:21,841 and I'll be posting tonight. 1215 01:03:22,799 --> 01:03:25,149 Oh! What's your handle? I'll tag you. 1216 01:03:25,192 --> 01:03:27,760 Oh, uh, no thanks. No social media for me. 1217 01:03:28,587 --> 01:03:31,982 Are you sure? I have a tonne of followers. 1218 01:03:32,025 --> 01:03:33,722 Worldwide. 1219 01:03:33,810 --> 01:03:35,768 - It's great press. - Worldwide, huh? 1220 01:03:35,812 --> 01:03:38,249 - Mm-hm - Um, I'm okay, thanks. 1221 01:03:38,292 --> 01:03:41,295 I'm kind of shy, actually. I like my privacy. 1222 01:03:42,862 --> 01:03:46,170 In fact, would you mind not posting that photo you took? 1223 01:03:47,388 --> 01:03:49,347 It's adorable. You look great. 1224 01:03:50,087 --> 01:03:51,828 I really would prefer if you 1225 01:03:51,871 --> 01:03:53,525 don't post anything about me. 1226 01:03:53,612 --> 01:03:57,007 Sorry. I'm being paid to post about all the contestants. 1227 01:03:57,050 --> 01:03:59,792 It's my job. If you have an issue with it, 1228 01:03:59,836 --> 01:04:01,228 you can talk to an organizer. 1229 01:04:02,012 --> 01:04:03,840 Anyway, good luck with the next round. 1230 01:04:05,363 --> 01:04:06,103 Thanks. 1231 01:04:12,109 --> 01:04:14,546 Hey. It'll be fine. 1232 01:04:15,416 --> 01:04:16,940 How many followers could she possibly have? 1233 01:04:43,183 --> 01:04:46,230 It appears that you've been caught, Princess Charlotte. 1234 01:04:46,273 --> 01:04:48,058 This'll be the biggest story of the year. 1235 01:05:03,595 --> 01:05:04,813 It's my turn. 1236 01:05:06,554 --> 01:05:07,077 Blue. 1237 01:05:08,339 --> 01:05:09,079 Blue. 1238 01:05:11,820 --> 01:05:14,084 All right, what is the capital of Georgia? 1239 01:05:15,128 --> 01:05:16,521 Oh, easy. Tbilisi. 1240 01:05:19,219 --> 01:05:21,918 That's silly. You should know this. 1241 01:05:21,961 --> 01:05:23,876 Georgia's close to Florida, 1242 01:05:23,920 --> 01:05:26,705 so that means the answer is Atlanta. 1243 01:05:26,748 --> 01:05:28,707 Ah, right. Apologies. 1244 01:05:28,750 --> 01:05:31,579 I thought you meant the country of Georgia. 1245 01:05:31,666 --> 01:05:34,278 In which case the capital is, of course, Tbilisi. 1246 01:05:34,974 --> 01:05:37,324 Charlie, this is a kid's game. 1247 01:05:37,368 --> 01:05:40,501 I don't know many countries outside of ours. 1248 01:05:40,545 --> 01:05:42,199 Right. Your turn! 1249 01:05:44,549 --> 01:05:46,072 Can anyone play? 1250 01:05:47,334 --> 01:05:48,901 Jenny! Hi. Um... 1251 01:05:50,120 --> 01:05:52,731 Wow. Uh... It's been a long time. 1252 01:05:53,862 --> 01:05:55,908 You're a hard man to find. 1253 01:05:55,952 --> 01:05:57,779 That's because he's been avoiding you. 1254 01:05:57,823 --> 01:06:00,260 -Lily! -What? It's true. 1255 01:06:00,304 --> 01:06:01,087 He has been avoiding her. 1256 01:06:03,394 --> 01:06:05,091 Well, I should get going. 1257 01:06:05,135 --> 01:06:07,137 I told Kate I'd meet her for dinner. 1258 01:06:08,660 --> 01:06:09,835 I'll see you later. 1259 01:06:10,662 --> 01:06:11,445 Yeah. 1260 01:06:12,620 --> 01:06:14,535 You're Charlie, right? 1261 01:06:14,579 --> 01:06:16,581 - Shy girl! - That's me. 1262 01:06:16,624 --> 01:06:19,932 Well, the Marovian Macaroons have been a huge hit on my blog. 1263 01:06:19,976 --> 01:06:21,803 Like, lots of comments. 1264 01:06:21,847 --> 01:06:23,849 - You should check it out. - Cool. 1265 01:06:23,892 --> 01:06:25,111 I thought you said 1266 01:06:25,198 --> 01:06:26,591 those macaroons were a Florida thing? 1267 01:06:27,809 --> 01:06:31,248 Right, uh, they are. I mean, I learned the recipe in Florida 1268 01:06:31,291 --> 01:06:33,598 but they are Marovian. I think. 1269 01:06:34,338 --> 01:06:37,210 Anyways, I should get going. I'll see you all later. 1270 01:06:38,255 --> 01:06:40,170 Come on, Lily. I could use a hand in the kitchen. 1271 01:06:40,213 --> 01:06:41,693 What about the game? 1272 01:06:41,736 --> 01:06:43,216 We'll get to it later. Come on. 1273 01:06:50,789 --> 01:06:51,964 Can we talk? 1274 01:06:52,791 --> 01:06:54,140 Yeah. Sure. 1275 01:07:04,324 --> 01:07:06,500 Oh, uh, thank you! Thank you! 1276 01:07:06,544 --> 01:07:08,850 That was for our Princess Charlotte. 1277 01:07:08,894 --> 01:07:10,069 May she feel better soon. 1278 01:07:10,896 --> 01:07:14,421 I love... you. Thank you. 1279 01:07:14,465 --> 01:07:16,902 Oh my gosh. I can't believe he did that. 1280 01:07:16,945 --> 01:07:18,904 I mean, it looks like he's actually having fun. 1281 01:07:19,644 --> 01:07:22,734 And check out the comments. I think he has a new fan club. 1282 01:07:22,777 --> 01:07:24,257 Good for him. 1283 01:07:26,477 --> 01:07:29,088 So, um, what are you going to do about David? 1284 01:07:30,220 --> 01:07:31,177 And Luke? 1285 01:07:32,396 --> 01:07:34,659 I think it's time to tell everyone the truth. 1286 01:07:36,008 --> 01:07:37,531 Including my family. 1287 01:07:37,575 --> 01:07:38,315 Good for you. 1288 01:07:39,316 --> 01:07:40,882 Thanks for this trip. 1289 01:07:40,969 --> 01:07:42,536 Thanks for giving me an opportunity 1290 01:07:42,580 --> 01:07:44,190 to find myself, Kate. 1291 01:07:44,712 --> 01:07:45,713 I love you. 1292 01:07:46,671 --> 01:07:47,759 I love you, too, Charlotte. 1293 01:07:59,640 --> 01:08:02,426 Wow. So you and Jett are getting married. 1294 01:08:02,469 --> 01:08:05,211 That's... That's wonderful news. 1295 01:08:06,299 --> 01:08:08,562 Thanks. I wanted you to hear it from me. 1296 01:08:09,476 --> 01:08:12,523 And I was afraid I wouldn't get the chance. 1297 01:08:12,610 --> 01:08:15,091 Look, I'm sorry I've been avoiding you, Jenny. 1298 01:08:15,134 --> 01:08:18,181 I was afraid that it would open up old wounds, 1299 01:08:18,224 --> 01:08:21,271 but this has been surprisingly healing. 1300 01:08:21,314 --> 01:08:22,881 I'm glad. 1301 01:08:22,924 --> 01:08:24,230 And I'm truly happy for you 1302 01:08:24,274 --> 01:08:25,927 and all your success with the travel blog 1303 01:08:26,014 --> 01:08:27,190 and for you and Jett. It's... 1304 01:08:28,539 --> 01:08:29,279 Thanks. 1305 01:08:30,845 --> 01:08:32,760 So, what about you? 1306 01:08:33,413 --> 01:08:35,285 Anyone special in your life these days? 1307 01:08:35,807 --> 01:08:37,504 Uh, maybe. 1308 01:08:37,548 --> 01:08:39,593 Is it the shy girl from the competition? 1309 01:08:39,637 --> 01:08:40,594 Charlie. 1310 01:08:41,900 --> 01:08:44,250 She's pretty special. 1311 01:08:44,294 --> 01:08:47,035 But, uh, still a bit of a mystery to me. 1312 01:08:47,949 --> 01:08:52,432 Want my advice? As a friend and as a journalist. 1313 01:08:53,172 --> 01:08:54,304 Sure. 1314 01:08:54,347 --> 01:08:56,219 She seems like a really nice girl. 1315 01:08:57,307 --> 01:08:59,178 But the journalist in me can sense 1316 01:08:59,265 --> 01:09:00,310 she's hiding something. 1317 01:09:01,311 --> 01:09:03,226 Don't avoid that conversation. 1318 01:09:03,269 --> 01:09:05,967 If you have feelings for her, talk to her. 1319 01:09:06,751 --> 01:09:09,623 Make her feel safe enough to tell you anything. 1320 01:09:10,798 --> 01:09:13,323 If there's anything I've learned over the last few years, 1321 01:09:14,193 --> 01:09:16,935 honest communication is everything. 1322 01:09:47,661 --> 01:09:49,707 You know, I'm really going to miss these 1323 01:09:49,750 --> 01:09:52,275 late-night practice sessions after the final round tomorrow. 1324 01:09:53,667 --> 01:09:54,755 Me, too. 1325 01:09:55,539 --> 01:09:57,018 How was your night with Kate? 1326 01:09:57,062 --> 01:09:58,063 Good. 1327 01:09:58,716 --> 01:10:00,196 How was your talk with Jenny? 1328 01:10:01,327 --> 01:10:02,415 It's pretty great. 1329 01:10:04,635 --> 01:10:07,377 She's, uh, getting married to Jett, actually. 1330 01:10:08,465 --> 01:10:11,903 Oh. That's splendid news. Isn't it? 1331 01:10:12,730 --> 01:10:14,122 And you're okay with that? 1332 01:10:15,080 --> 01:10:16,690 I am. Now that we've had an... 1333 01:10:18,083 --> 01:10:21,173 open and honest conversation about it, I actually have 1334 01:10:21,260 --> 01:10:22,740 no idea what I was afraid of. 1335 01:10:22,783 --> 01:10:24,481 It was really good for me. 1336 01:10:26,004 --> 01:10:27,005 I'm happy to hear that. 1337 01:10:29,399 --> 01:10:33,272 Yeah, it made me realize that we also need to have 1338 01:10:34,491 --> 01:10:36,710 an honest and open conversation. 1339 01:10:37,929 --> 01:10:38,799 I was thinking that, too. 1340 01:10:39,887 --> 01:10:43,326 Charlie, I've had such a great time getting to know you. 1341 01:10:43,369 --> 01:10:44,718 Me, too, Luke. 1342 01:10:44,762 --> 01:10:47,634 I just think that you're wonderful 1343 01:10:47,678 --> 01:10:51,247 and talented and unique. I've never met anyone like you. 1344 01:10:52,900 --> 01:10:54,337 I'm really going to miss you. 1345 01:10:56,121 --> 01:10:59,559 I hope that we stay in touch and I want to come visit you 1346 01:10:59,603 --> 01:11:01,257 in Florida after the holidays. 1347 01:11:01,344 --> 01:11:04,303 It's not that far and things are going to slow down here. 1348 01:11:04,347 --> 01:11:06,349 I-I want to keep getting to know you. 1349 01:11:06,392 --> 01:11:08,438 - Luke. - Charlie, I know that 1350 01:11:08,525 --> 01:11:09,874 there's a lot that I don't know about you, 1351 01:11:10,614 --> 01:11:13,356 but what I do know is that you are honest 1352 01:11:14,139 --> 01:11:18,578 and sweet and down-to-earth and a kind person. 1353 01:11:18,622 --> 01:11:21,581 And you don't open up much, but I feel like 1354 01:11:21,625 --> 01:11:23,061 from what you have shared with me, 1355 01:11:24,628 --> 01:11:26,238 it's come from your heart. 1356 01:11:26,282 --> 01:11:30,286 And you've been honest with me and that means so much. 1357 01:11:33,245 --> 01:11:36,727 I want you to feel comfortable telling me anything. 1358 01:11:36,814 --> 01:11:38,511 Luke, the truth is, 1359 01:11:39,251 --> 01:11:41,514 this trip has been absolutely amazing. 1360 01:11:41,601 --> 01:11:43,168 I've never felt so free 1361 01:11:44,082 --> 01:11:48,956 to be myself and to discover what I love and 1362 01:11:49,000 --> 01:11:50,567 who I love. 1363 01:11:52,351 --> 01:11:54,179 Luke, there's so much I need to tell you. 1364 01:11:59,489 --> 01:12:01,273 Laura?! 1365 01:12:01,317 --> 01:12:03,101 Laura!? 1366 01:12:03,144 --> 01:12:06,496 Luke, it's baby. Baby, mm-hm. 1367 01:12:06,539 --> 01:12:08,454 - Baby?! - Yeah, I'm having a baby. 1368 01:12:08,498 --> 01:12:10,891 - And Ned's working nights. - Oh my gosh! 1369 01:12:10,935 --> 01:12:12,980 Luke, can you, uh, drive me to the hospital? 1370 01:12:13,067 --> 01:12:14,634 - Yeah. Of course. - Is there anything I can do? 1371 01:12:16,680 --> 01:12:18,899 Can you just tell my dad to look after Lily? 1372 01:12:18,943 --> 01:12:20,597 - Yeah, of course. -Great. 1373 01:12:20,640 --> 01:12:21,946 - Thanks. Okay. - Let's go. 1374 01:12:21,989 --> 01:12:23,513 Mm. Ow. 1375 01:12:23,556 --> 01:12:24,427 Uh, I'll keep you posted. 1376 01:12:25,166 --> 01:12:26,167 Okay. 1377 01:12:27,865 --> 01:12:30,520 Keys. Keys! Luke, the keys! 1378 01:12:32,086 --> 01:12:34,959 - Good luck! -Uh, thank you. 1379 01:12:45,448 --> 01:12:47,363 DAVID:They truly love me, Charlotte. 1380 01:12:47,406 --> 01:12:49,974 I've been receiving fan mail all week 1381 01:12:50,017 --> 01:12:53,325 from all corners of the globe. It's...it's utterly brilliant. 1382 01:12:53,369 --> 01:12:55,458 It's rather fulfilling, isn't it? 1383 01:12:55,501 --> 01:12:58,243 To rediscover parts of yourself that you'd long forgotten. 1384 01:12:58,286 --> 01:13:00,593 Indeed, it is. Thank you, Charlotte. 1385 01:13:00,637 --> 01:13:02,682 This has been remarkable for the both of us. 1386 01:13:02,769 --> 01:13:04,554 I'm so pleased to hear that. 1387 01:13:04,641 --> 01:13:07,034 - And there's been no mention of your situation in the press. 1388 01:13:07,121 --> 01:13:08,819 My distraction worked. 1389 01:13:08,862 --> 01:13:10,603 Thank you. 1390 01:13:10,647 --> 01:13:12,431 - You were absolutely right, Charlotte. 1391 01:13:12,475 --> 01:13:14,259 When you return this week we should speak to 1392 01:13:14,302 --> 01:13:15,260 our families together. 1393 01:13:16,000 --> 01:13:19,133 Perhaps it is time to reconsider the engagement. 1394 01:13:19,220 --> 01:13:20,874 Follow our own paths, as it were. 1395 01:13:21,788 --> 01:13:23,442 You know, find our true passions. 1396 01:13:24,138 --> 01:13:25,139 And our true love. 1397 01:13:26,314 --> 01:13:27,490 I would very much like that, David. 1398 01:13:28,229 --> 01:13:29,970 And thank you 1399 01:13:30,014 --> 01:13:31,624 for covering for me all this time. 1400 01:13:32,756 --> 01:13:35,019 We really have done quite well, haven't we? 1401 01:13:35,759 --> 01:13:38,239 We certainly have. I'll see you soon, Charlotte. 1402 01:13:39,066 --> 01:13:39,806 See you soon, David. 1403 01:13:44,463 --> 01:13:45,421 Thanks for the courage. 1404 01:13:51,209 --> 01:13:52,819 Good morning. Breakfast is ready. This way. 1405 01:13:58,912 --> 01:14:00,392 - Good morning. - Good morning. 1406 01:14:00,436 --> 01:14:03,221 - Any news? - Not yet. She's still in labour. 1407 01:14:03,264 --> 01:14:04,527 Lucas stayed with them all night. 1408 01:14:05,353 --> 01:14:07,138 I'm making a card for my little brother. 1409 01:14:07,181 --> 01:14:08,356 Do you want to see it? 1410 01:14:09,183 --> 01:14:10,663 Oh, it's beautiful. 1411 01:14:13,013 --> 01:14:14,754 I also made a card for you. 1412 01:14:14,798 --> 01:14:16,147 Good luck for today. 1413 01:14:16,974 --> 01:14:17,714 Thank you. 1414 01:14:19,063 --> 01:14:21,282 Final round. I'm a little nervous. 1415 01:14:22,109 --> 01:14:24,416 Don't be nervous. Whatever happens, 1416 01:14:24,460 --> 01:14:25,939 you won in my mind. 1417 01:14:25,983 --> 01:14:27,593 How so? 1418 01:14:27,680 --> 01:14:29,813 Because your pastries make everyone happy. 1419 01:14:29,856 --> 01:14:32,250 And by you joining this competition, 1420 01:14:32,293 --> 01:14:33,686 you're meeting new friends. 1421 01:14:33,730 --> 01:14:35,514 Isn't that the best part of winning? 1422 01:14:35,558 --> 01:14:37,429 I never thought of it that way, Lily. 1423 01:14:37,473 --> 01:14:38,648 You're a very thoughtful girl. 1424 01:14:43,174 --> 01:14:44,262 Have fun today, Charlie. 1425 01:14:45,132 --> 01:14:46,264 Thank you. Both of you. 1426 01:15:06,371 --> 01:15:07,764 Well, this is it. 1427 01:15:07,851 --> 01:15:08,982 Good luck, Charlotte. 1428 01:15:09,069 --> 01:15:10,288 Good luck, Kate. 1429 01:15:12,638 --> 01:15:15,815 Hey, why do you look so sad? This is exciting. 1430 01:15:17,034 --> 01:15:20,559 I'm going to miss this. This trip has been so amazing. 1431 01:15:22,430 --> 01:15:24,868 I'm just sad to say goodbye to everyone. 1432 01:15:30,830 --> 01:15:32,658 You know, I have a feeling 1433 01:15:32,702 --> 01:15:34,138 you won't be saying goodbye to everyone. 1434 01:15:34,965 --> 01:15:37,445 I think someone might try to stay in your life. 1435 01:15:46,977 --> 01:15:49,588 Good afternoon. Welcome to the final round 1436 01:15:49,632 --> 01:15:51,372 of the Holly Jolly Baking Bash. 1437 01:15:56,377 --> 01:15:58,118 Once we announce the winner, 1438 01:15:58,205 --> 01:15:59,729 I'll open the floor to questions. 1439 01:16:00,425 --> 01:16:02,209 Without further any delay, 1440 01:16:02,993 --> 01:16:05,561 the winner of the Holly Jolly Baking Bash 1441 01:16:05,648 --> 01:16:08,389 and the recipient of this year's large grant is... 1442 01:16:09,347 --> 01:16:10,696 Miss Kate Jones. 1443 01:16:13,351 --> 01:16:16,006 Miss Jones, congratulations. Please join us here 1444 01:16:16,049 --> 01:16:17,573 for photographs and questions. 1445 01:16:18,269 --> 01:16:21,011 I'm so proud of you, Kate. You deserve this. 1446 01:16:21,098 --> 01:16:23,143 Thank you so much for everything, Charlotte. 1447 01:16:23,187 --> 01:16:24,580 - Oh my gosh! - Go, go! 1448 01:16:28,192 --> 01:16:29,715 Congratulations, Miss Jones. 1449 01:16:39,333 --> 01:16:42,162 Thank you so much, everyone. It's always been 1450 01:16:42,206 --> 01:16:45,035 my biggest dream to open a bakery and this grant 1451 01:16:45,078 --> 01:16:47,559 is going to help me with that so much, so thank you. 1452 01:16:49,779 --> 01:16:51,737 We'd now like to open the floor to questions. 1453 01:16:52,825 --> 01:16:54,392 - Oh, yes? - Hi, Kate. 1454 01:16:54,435 --> 01:16:56,916 Uh, congratulations. I'm Jenny. 1455 01:16:56,960 --> 01:16:58,657 Can you tell us what inspired you 1456 01:16:58,701 --> 01:17:01,007 to do a twist on the traditional opera cake? 1457 01:17:01,051 --> 01:17:03,183 Hi, Jenny. That's a great question. 1458 01:17:03,227 --> 01:17:06,056 I am a tea enthusiast, so I thought 1459 01:17:06,143 --> 01:17:07,753 instead of using coffee, 1460 01:17:07,797 --> 01:17:10,016 I would incorporate a high-end Matcha 1461 01:17:10,060 --> 01:17:12,453 that would create a unique taste, but also have 1462 01:17:12,540 --> 01:17:13,411 added health benefits. 1463 01:17:13,498 --> 01:17:15,543 Spectacular. Thank you, Kate. 1464 01:17:16,588 --> 01:17:17,589 Ah, yes? 1465 01:17:18,416 --> 01:17:21,071 Hi, I'm Mark from the Noble Observer. 1466 01:17:21,114 --> 01:17:23,073 Miss Kate, I'd like to know 1467 01:17:23,116 --> 01:17:25,945 how you convinced the future Queen of Marovia, 1468 01:17:25,989 --> 01:17:28,295 Princess Charlotte, to run away from her 1469 01:17:28,339 --> 01:17:31,821 soon-to-be fiancรฉ, Prince David, and her country 1470 01:17:31,908 --> 01:17:34,301 to play pastry chef in a silly little competition 1471 01:17:34,388 --> 01:17:35,607 for the holiday season? 1472 01:17:36,739 --> 01:17:37,783 Um... 1473 01:17:43,920 --> 01:17:45,008 Princess Charlotte? 1474 01:17:50,013 --> 01:17:51,014 Fiancรฉ? 1475 01:17:54,844 --> 01:17:55,845 I'm sorry. 1476 01:18:13,993 --> 01:18:16,517 Yes, Mother, I'll be home this evening. 1477 01:18:16,561 --> 01:18:18,302 My flight leaves in two hours. 1478 01:18:18,345 --> 01:18:20,391 I'm heading to the airport immediately. 1479 01:18:20,434 --> 01:18:21,435 I know. 1480 01:18:22,175 --> 01:18:22,872 I understand. 1481 01:18:24,438 --> 01:18:25,439 I'm sorry, Mother. 1482 01:18:27,615 --> 01:18:28,529 We'll talk when I get home. 1483 01:18:34,971 --> 01:18:36,668 Lucas. 1484 01:18:37,451 --> 01:18:38,191 Princess Charlotte. 1485 01:18:39,715 --> 01:18:41,281 I don't know: Should I curtsy, or bow? 1486 01:18:41,325 --> 01:18:42,848 I've never greeted a princess before. 1487 01:18:43,849 --> 01:18:46,634 Lucas, I'm sorry. I should have told you. 1488 01:18:46,678 --> 01:18:49,463 Look, I knew you were keeping some secrets but I never thought 1489 01:18:49,507 --> 01:18:51,161 you were lying about who you were. 1490 01:18:51,988 --> 01:18:54,120 I didn't lie about who I am. 1491 01:18:54,164 --> 01:18:56,470 I've been more myself here than I ever have been at home. 1492 01:18:56,514 --> 01:19:00,692 Charlie, or Princess Charlotte, I have no idea who you are. 1493 01:19:00,736 --> 01:19:04,435 I thought you were from Florida and in the blender business. 1494 01:19:04,478 --> 01:19:06,045 You're getting engaged! 1495 01:19:06,089 --> 01:19:08,395 You're right and for that I'm truly sorry. 1496 01:19:09,309 --> 01:19:11,485 But I realized over these past few weeks 1497 01:19:11,529 --> 01:19:12,748 that none of those things define me. 1498 01:19:14,271 --> 01:19:15,881 You might be the only person in the world 1499 01:19:15,925 --> 01:19:16,926 who's ever seen the real me. 1500 01:19:21,060 --> 01:19:24,324 I really wish I could believe that, Charlotte. 1501 01:19:25,543 --> 01:19:26,283 I really do. 1502 01:19:34,552 --> 01:19:35,553 Luke. 1503 01:19:43,474 --> 01:19:45,781 Have any more of that courage I could borrow, Polar Pete? 1504 01:19:47,478 --> 01:19:49,045 His courage is abundant. 1505 01:19:50,307 --> 01:19:51,090 What? 1506 01:19:53,223 --> 01:19:54,920 That means he has an unlimited amount. 1507 01:19:55,878 --> 01:19:57,227 You can keep him if you need him. 1508 01:19:57,923 --> 01:20:00,534 He's always wanted to live in a real-life castle, anyway. 1509 01:20:01,274 --> 01:20:03,624 Thank you, Lily. That's so generous of you. 1510 01:20:04,930 --> 01:20:06,758 I knew you were a princess. 1511 01:20:07,672 --> 01:20:09,282 You did, did you? And how'd you know that? 1512 01:20:10,718 --> 01:20:12,155 Because you make everything here 1513 01:20:12,198 --> 01:20:14,897 bright and happy. And that's what princesses do. 1514 01:20:15,941 --> 01:20:17,421 Thank you, Lily. 1515 01:20:17,464 --> 01:20:19,815 For sharing your room and your kindness with me. 1516 01:20:29,737 --> 01:20:30,913 Will you ever come back? 1517 01:20:33,002 --> 01:20:33,959 I don't know. 1518 01:20:35,047 --> 01:20:36,309 I'm afraid I may have really messed up. 1519 01:20:37,223 --> 01:20:39,660 I'm not sure your Uncle Luke will ever forgive me. 1520 01:20:42,011 --> 01:20:43,012 Princess Charlie, 1521 01:20:43,708 --> 01:20:46,842 we all make mistakes, especially Uncle Luke. 1522 01:20:47,451 --> 01:20:48,800 He just needs time. 1523 01:20:49,322 --> 01:20:50,323 Hm. 1524 01:20:52,369 --> 01:20:53,109 Do you think... 1525 01:20:55,285 --> 01:20:56,808 we could stay friends? 1526 01:20:57,722 --> 01:20:59,855 Always. 1527 01:21:17,350 --> 01:21:19,265 Princess Charlotte, 1528 01:21:19,309 --> 01:21:20,527 are you almost ready? 1529 01:21:20,571 --> 01:21:23,139 Yes. I shall be downstairs in a moment. 1530 01:21:35,238 --> 01:21:37,805 We are both grateful to you 1531 01:21:37,849 --> 01:21:39,633 for allowing us this time to speak. 1532 01:21:40,504 --> 01:21:43,246 As you know, Charlotte and I share a great affection 1533 01:21:43,333 --> 01:21:44,029 for one another. 1534 01:21:45,422 --> 01:21:48,555 But, over the past few weeks, we've come to realize 1535 01:21:48,599 --> 01:21:50,514 that we are not prepared for engagement. 1536 01:21:51,428 --> 01:21:54,039 You intend to delay the engagement, then? 1537 01:21:54,126 --> 01:21:55,954 No, Mother. 1538 01:21:55,998 --> 01:21:58,043 We intend to forgo it entirely. 1539 01:21:58,914 --> 01:22:01,612 David and I are friends, but we both feel it is best 1540 01:22:01,699 --> 01:22:03,614 to pursue our own paths. 1541 01:22:04,658 --> 01:22:06,399 We understand this might come as a shock, 1542 01:22:06,443 --> 01:22:09,054 but it is our decision and it is final. 1543 01:22:10,229 --> 01:22:12,579 We're happy to answer any questions, of course, 1544 01:22:12,623 --> 01:22:14,712 we just hope you can respect our decision. 1545 01:22:14,799 --> 01:22:16,409 And what of our countries, then? 1546 01:22:16,453 --> 01:22:18,411 We both know that I will make a fine leader, 1547 01:22:18,455 --> 01:22:19,630 as will Charlotte. 1548 01:22:20,283 --> 01:22:22,372 Our countries have long been united in friendship 1549 01:22:22,459 --> 01:22:24,765 and that bond will remain steadfast. 1550 01:22:24,809 --> 01:22:26,419 We don't need marriage to secure it. 1551 01:22:28,334 --> 01:22:30,423 Perhaps they are right, Darling. 1552 01:22:30,510 --> 01:22:33,687 Our traditions are, after all, somewhat antiquated 1553 01:22:33,731 --> 01:22:35,037 in some respects. 1554 01:22:38,562 --> 01:22:42,261 Charlotte, I wish you felt that you could confide in us 1555 01:22:42,305 --> 01:22:45,961 before you took it upon yourself to run away. 1556 01:22:48,354 --> 01:22:50,922 This has caused such an upheaval. 1557 01:22:51,705 --> 01:22:52,663 I did not run away, Mother. 1558 01:22:53,316 --> 01:22:56,188 I simply embarked on a journey of self-discovery. 1559 01:22:57,189 --> 01:23:01,193 And what did you discover on this journey, my dear? 1560 01:23:03,108 --> 01:23:04,980 I discovered myself, Father. 1561 01:23:15,947 --> 01:23:17,427 - Hey, everybody. - Hey, Luke. 1562 01:23:17,470 --> 01:23:18,776 Hi, Henry. 1563 01:23:19,603 --> 01:23:22,214 That's your Uncle Luke. Can you say hi? 1564 01:23:23,259 --> 01:23:24,216 Uncle Luke, 1565 01:23:25,478 --> 01:23:27,002 can you read Henry and I a story? 1566 01:23:27,045 --> 01:23:28,220 I would love to. 1567 01:23:31,093 --> 01:23:33,486 Oh. 1568 01:23:33,530 --> 01:23:35,793 Can we read anything other than a princess story? 1569 01:23:35,836 --> 01:23:37,708 You know I love princesses 1570 01:23:37,795 --> 01:23:39,231 and I think you do, too. 1571 01:23:42,234 --> 01:23:44,193 - What can I say? - She's perceptive. 1572 01:23:44,280 --> 01:23:46,325 - Like her mother. -What does that mean? 1573 01:23:48,023 --> 01:23:50,503 That means that we can all see 1574 01:23:50,547 --> 01:23:52,940 that Uncle Luke is in love with Charlie. 1575 01:23:53,028 --> 01:23:55,465 - I am not. - Yes, you are. 1576 01:23:57,293 --> 01:23:58,685 You know she still loves you, too. 1577 01:23:58,729 --> 01:24:00,296 - Okay. - Right? 1578 01:24:00,339 --> 01:24:02,994 Can we not talk about this? Charlie, 1579 01:24:03,081 --> 01:24:06,693 or rather Princess Charlotte, is gone. 1580 01:24:06,737 --> 01:24:09,044 It's over and there's nothing I can do about that. 1581 01:24:10,828 --> 01:24:11,829 Uncle Luke, 1582 01:24:12,525 --> 01:24:16,573 even an 8-year-old knows the solution to this problem. 1583 01:24:16,660 --> 01:24:19,489 Oh, really? And what would that be? 1584 01:24:19,532 --> 01:24:22,318 Book a flight to Marovia. Simple! 1585 01:24:23,536 --> 01:24:25,190 Okay. Then what? 1586 01:24:25,234 --> 01:24:27,279 Just walk up to the castle and knock? 1587 01:24:30,282 --> 01:24:32,328 He's not much of a problem-solver, is he? 1588 01:24:32,371 --> 01:24:33,329 No. He's not. 1589 01:24:34,025 --> 01:24:35,809 Ask her friend, Kate. 1590 01:24:35,853 --> 01:24:38,334 The news says her dad works for the royal family. 1591 01:24:39,683 --> 01:24:41,902 Are you sure you're only eight years old? 1592 01:24:41,989 --> 01:24:43,817 She also gets that from her mom. 1593 01:24:43,861 --> 01:24:46,777 Hey, I mean, look, I'd listen to the girl. 1594 01:24:46,820 --> 01:24:48,257 Okay, yeah, but 1595 01:24:49,214 --> 01:24:52,217 I can't leave you here alone over the holidays 1596 01:24:52,261 --> 01:24:54,393 looking after the inn with the new baby. 1597 01:24:54,437 --> 01:24:57,614 - Luke, we'll be fine. - Yeah. 1598 01:24:57,657 --> 01:25:01,313 Okay, look, this inn, it was always our dream. 1599 01:25:01,400 --> 01:25:03,098 You know, never yours. 1600 01:25:03,141 --> 01:25:05,491 Hey, didn't you want to be a travel blogger a few years ago? 1601 01:25:05,578 --> 01:25:07,102 - Yeah. - Great, yeah. 1602 01:25:07,145 --> 01:25:09,060 And you gave that up for this place. 1603 01:25:09,930 --> 01:25:12,324 So now it is time to find your own path. 1604 01:25:13,064 --> 01:25:14,935 Go! Travel. 1605 01:25:15,588 --> 01:25:16,633 See the world. 1606 01:25:18,461 --> 01:25:19,375 And go get the girl. 1607 01:25:21,028 --> 01:25:22,247 Get the girl. 1608 01:25:39,003 --> 01:25:41,527 And that is an excellent question. 1609 01:25:42,398 --> 01:25:44,313 I believe our daughter 1610 01:25:45,270 --> 01:25:46,271 should answer that. 1611 01:26:06,204 --> 01:26:07,162 Good afternoon. 1612 01:26:08,206 --> 01:26:09,642 I know many of you have questions 1613 01:26:09,729 --> 01:26:11,818 regarding my time away from Marovia 1614 01:26:11,862 --> 01:26:14,386 and my engagement to Prince David. 1615 01:26:14,430 --> 01:26:16,562 It is with a full heart and an open mind 1616 01:26:16,606 --> 01:26:19,261 that I stand before you today to share my thoughts. 1617 01:26:20,305 --> 01:26:21,741 After much reflection, 1618 01:26:21,828 --> 01:26:24,048 David and I have decided that we will not 1619 01:26:24,091 --> 01:26:25,397 be moving forward with an engagement. 1620 01:26:26,268 --> 01:26:28,139 This decision is one we have made 1621 01:26:28,183 --> 01:26:31,751 with a deep consideration and respect for ourselves 1622 01:26:31,838 --> 01:26:34,058 and for our countries. 1623 01:26:34,101 --> 01:26:37,061 I love my country dearly, as I know you all do. 1624 01:26:37,844 --> 01:26:41,370 But I have come to understand that in order to lead one day 1625 01:26:41,413 --> 01:26:45,548 with honesty, integrity and courage this role requires, 1626 01:26:45,635 --> 01:26:47,985 I must first learn who I truly am, 1627 01:26:48,072 --> 01:26:50,944 independent of expectation, tradition 1628 01:26:50,988 --> 01:26:52,903 and the paths that have been laid before me. 1629 01:26:55,514 --> 01:26:56,776 Princess Charlotte, 1630 01:26:56,863 --> 01:26:58,648 how can the country expect to trust you? 1631 01:26:58,691 --> 01:27:00,476 You've deceived them by running away, 1632 01:27:00,519 --> 01:27:02,565 not to mention breaking Prince David's heart. 1633 01:27:03,261 --> 01:27:06,090 The journey I recently embarked on 1634 01:27:06,133 --> 01:27:09,528 was not about running away from this country. 1635 01:27:09,572 --> 01:27:12,879 It was about finding myself beyond these castle walls. 1636 01:27:13,750 --> 01:27:16,056 To be the leader my country deserves, 1637 01:27:16,100 --> 01:27:18,189 I must be true to myself. 1638 01:27:18,233 --> 01:27:20,539 And that was something I could not fully do 1639 01:27:20,583 --> 01:27:23,325 until I had the time and space to grow. 1640 01:27:24,674 --> 01:27:26,066 As for Prince David, 1641 01:27:26,153 --> 01:27:27,677 no hearts were broken. 1642 01:27:27,764 --> 01:27:30,549 We both concur that finding true love 1643 01:27:30,593 --> 01:27:32,334 is something worth waiting for. 1644 01:27:33,683 --> 01:27:35,380 I have a question for you, Princess Charlotte. 1645 01:27:37,774 --> 01:27:38,905 Luke? 1646 01:27:43,345 --> 01:27:45,564 I was wondering what your definition of true love is? 1647 01:27:50,003 --> 01:27:52,571 I believe that true love 1648 01:27:52,658 --> 01:27:56,488 is when you find someone who makes everything feel right, 1649 01:27:56,532 --> 01:27:59,839 even when the rest of your world is complicated. 1650 01:28:01,276 --> 01:28:02,929 I like that definition. 1651 01:28:03,756 --> 01:28:04,757 Me, too. 1652 01:28:10,807 --> 01:28:11,503 Your Majesties. 1653 01:28:12,287 --> 01:28:13,288 Huh. 1654 01:28:13,810 --> 01:28:14,854 Huh. 1655 01:28:20,295 --> 01:28:22,253 I'm sorry about what I said. 1656 01:28:23,602 --> 01:28:26,431 You make everything in my world feel so right. 1657 01:28:27,606 --> 01:28:29,521 I love you, Princess Charlie. 1658 01:28:30,217 --> 01:28:31,393 I love you, too, Luke. 1659 01:28:32,089 --> 01:28:35,484 โ™ชWe'll fly away 1660 01:28:57,375 --> 01:29:00,378 LILY:The prince and princess looked into each other's eyes, 1661 01:29:00,422 --> 01:29:03,729 knowing their adventure had only just begun. 1662 01:29:04,469 --> 01:29:06,863 And they lived happily ever after. 1663 01:29:09,648 --> 01:29:13,348 โ™ชWe could fly away 115829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.