All language subtitles for Nuked.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,039 --> 00:00:41,208 Hello, hello, hello! 2 00:00:41,241 --> 00:00:42,577 Welcome to the show where we talk 3 00:00:42,610 --> 00:00:44,646 about all the stuff in marriages 4 00:00:44,679 --> 00:00:46,079 that no one else will, 5 00:00:46,113 --> 00:00:48,348 and usually in a graphic manner. 6 00:00:48,382 --> 00:00:52,219 I'm your loyal host, Gill, with a G, Langer, 7 00:00:52,252 --> 00:00:54,822 and I will be your guide on this journey 8 00:00:54,856 --> 00:00:56,256 of self-discovery. 9 00:00:56,290 --> 00:00:58,793 We have one of our favorite guests joining us. 10 00:00:58,826 --> 00:01:01,996 She's definitely one of my favorites. 11 00:01:02,030 --> 00:01:03,565 You know her. You love her. 12 00:01:03,598 --> 00:01:06,199 That's right, folks. Dr. Greta. 13 00:01:06,233 --> 00:01:08,101 She is back to teach us 14 00:01:08,135 --> 00:01:10,738 how to talk dirty in the bedroom. 15 00:01:12,072 --> 00:01:13,808 And can I just say that I am so ready? 16 00:01:13,841 --> 00:01:16,878 Because if I have to have any more scheduled sex 17 00:01:16,911 --> 00:01:18,378 in order to make a baby, 18 00:01:18,412 --> 00:01:20,982 somebody's gonna lose their fucking mind, 19 00:01:21,015 --> 00:01:22,650 and that someone is me. 20 00:01:22,684 --> 00:01:25,820 Make me your little fucking cum slut. 21 00:01:25,853 --> 00:01:27,287 Oh my God. 22 00:01:27,321 --> 00:01:30,157 Yeah! 23 00:02:00,354 --> 00:02:02,255 ...fucking me. Oh, fuck! 24 00:02:07,862 --> 00:02:10,297 If that didn't make a baby, I don't know what will. 25 00:02:10,330 --> 00:02:12,066 That was good, right? 26 00:02:13,501 --> 00:02:15,103 It was, uh... 27 00:02:16,269 --> 00:02:18,573 That dirty talk was new. 28 00:02:18,606 --> 00:02:21,075 Yeah, I learned it from the sexologist 29 00:02:21,109 --> 00:02:23,143 that we had on the show last week. 30 00:02:23,176 --> 00:02:25,046 What'd you think? 31 00:02:25,079 --> 00:02:27,882 I think, uh... 32 00:02:27,915 --> 00:02:29,550 ...a sexologist is 33 00:02:29,584 --> 00:02:30,785 not a real thing. 34 00:02:31,385 --> 00:02:32,520 Hey! 35 00:02:32,553 --> 00:02:35,455 It totally is too a real profession. 36 00:02:35,489 --> 00:02:37,190 Oh yeah? 37 00:02:38,860 --> 00:02:40,928 What'd she major in in school? 38 00:02:40,962 --> 00:02:42,096 Doggy style? 39 00:02:42,130 --> 00:02:45,133 Yeah, probably cunnilingus and other things. 40 00:02:46,299 --> 00:02:47,869 Okay. 41 00:02:49,971 --> 00:02:52,272 January 13th, 42 00:02:52,840 --> 00:02:54,408 three-ish. 43 00:02:54,441 --> 00:02:57,712 Jack has been consumed with sex to get pregnant, 44 00:02:57,745 --> 00:03:00,247 so I thought I would spice it up a little bit 45 00:03:00,280 --> 00:03:01,616 with some dirty talk 46 00:03:01,649 --> 00:03:06,319 courtesy of Dr. Greta from episode 24. 47 00:03:07,287 --> 00:03:09,222 I thought it was hot. 48 00:03:09,256 --> 00:03:11,324 Jack seemed a little confused. 49 00:03:11,358 --> 00:03:14,062 Not confused. The only confusing part was 50 00:03:14,095 --> 00:03:15,730 how my wife of 20 years 51 00:03:15,763 --> 00:03:17,364 turned into a cum slut. 52 00:03:17,397 --> 00:03:20,200 Jack is normally a little more... 53 00:03:20,233 --> 00:03:21,869 -reserved in bed. -Gill! 54 00:03:21,903 --> 00:03:24,438 Can you wrap it up? They're gonna be here any minute. 55 00:03:24,471 --> 00:03:27,374 It's my job. I'll be done in a second. 56 00:03:30,410 --> 00:03:33,047 Oh! Shit, that's hot. 57 00:03:33,081 --> 00:03:34,281 Don't burn your pussy. 58 00:03:34,314 --> 00:03:37,118 Oh, too late. 59 00:03:37,151 --> 00:03:39,187 Hey, what are you doing? 60 00:03:39,219 --> 00:03:41,254 Huh? What are you talking about? 61 00:03:41,288 --> 00:03:43,323 Where is the outfit? 62 00:03:43,356 --> 00:03:44,859 Oh, I'm not wearing that. 63 00:03:44,892 --> 00:03:46,259 No, Jack... 64 00:03:46,293 --> 00:03:47,995 You promised. 65 00:03:48,029 --> 00:03:49,262 I'll look ridiculous. 66 00:03:49,296 --> 00:03:50,898 No, you won't. 67 00:03:53,167 --> 00:03:54,267 You'll look hot. 68 00:03:57,337 --> 00:03:59,140 You think the chef heard us? 69 00:03:59,173 --> 00:04:02,710 No way! This house is huge! 70 00:04:02,744 --> 00:04:05,245 You're walking so fast. I can't move in these things. 71 00:04:05,278 --> 00:04:09,150 Now you know how I feel when I wear Spanx. 72 00:04:09,183 --> 00:04:10,551 Beauty is pain, baby. 73 00:04:10,585 --> 00:04:12,787 How do people wear these? 74 00:04:17,759 --> 00:04:19,894 Look like... 75 00:04:19,927 --> 00:04:22,496 Enrique Iglesias's accountant. 76 00:04:22,530 --> 00:04:25,365 Okay, let's just get a quick selfie... 77 00:04:25,398 --> 00:04:27,702 -Oh, yeah. -...in front of the sign. 78 00:04:27,735 --> 00:04:29,871 Oh, wait a minute, hold on. Let me just get this. 79 00:04:29,904 --> 00:04:32,372 -A little... There we go. -What are you doing? 80 00:04:32,405 --> 00:04:33,608 -No! -No, come on. 81 00:04:33,641 --> 00:04:35,375 They want us together wearing their shit, 82 00:04:35,408 --> 00:04:36,644 looking hot, so... 83 00:04:36,677 --> 00:04:38,311 Oh, you can't post this, sweetie. 84 00:04:38,345 --> 00:04:39,614 Yes, I have to post this, sweetie. 85 00:04:39,647 --> 00:04:40,715 No, no, no. 86 00:04:40,748 --> 00:04:42,116 Come on, just give me one. Give me one good one. 87 00:04:42,150 --> 00:04:44,484 -I know you got it in you. -My students are gonna see. 88 00:04:44,519 --> 00:04:47,555 -Looking great. Crushing it. -All right, you got it. 89 00:04:47,588 --> 00:04:50,658 Okay, which one do you like? 90 00:04:50,691 --> 00:04:52,193 Uh... what? 91 00:04:52,226 --> 00:04:53,460 This one. Great? 92 00:04:53,493 --> 00:04:54,494 -Great. -Yes? Loving it. 93 00:04:54,529 --> 00:04:55,663 -Do it. -Okay, fine. 94 00:04:55,696 --> 00:04:56,964 Thought you were taking the night off. 95 00:04:56,998 --> 00:04:58,465 I am gonna take the night off. 96 00:04:58,498 --> 00:05:00,367 I just, you know, the night hasn't started yet, 97 00:05:00,400 --> 00:05:02,804 and I need to post a photo really quickly. 98 00:05:02,837 --> 00:05:04,539 -Right. -Posting... 99 00:05:04,572 --> 00:05:07,208 I have to do this really quickly. 100 00:05:07,241 --> 00:05:08,976 Happy birthday. Posted. 101 00:05:09,544 --> 00:05:12,379 -There you are. -Hi. 102 00:05:12,412 --> 00:05:15,348 Just wanted to have a, you know, moment 103 00:05:15,382 --> 00:05:18,085 just with my beautiful wife. 104 00:05:19,954 --> 00:05:21,722 You know what I was thinking about today? 105 00:05:21,756 --> 00:05:24,424 -What? -When I first saw you, 106 00:05:24,457 --> 00:05:26,527 20 years ago, 107 00:05:26,561 --> 00:05:28,563 across the bar at the El Sombrero... 108 00:05:28,596 --> 00:05:29,496 Oh! 109 00:05:29,530 --> 00:05:32,967 ...and how I knew right away 110 00:05:33,501 --> 00:05:35,468 that in 20 years, 111 00:05:35,503 --> 00:05:37,238 I would still be looking at you. 112 00:05:37,271 --> 00:05:39,439 Oh my God! 113 00:05:39,472 --> 00:05:42,777 Twenty years! Can you believe it? 114 00:05:43,244 --> 00:05:44,612 Yeah, 115 00:05:44,645 --> 00:05:45,513 I can, 116 00:05:45,546 --> 00:05:46,747 'cause I love you. 117 00:05:48,015 --> 00:05:49,016 I love you. 118 00:05:51,586 --> 00:05:54,255 -Happy birthday. -Happy birthday. 119 00:05:55,623 --> 00:05:57,158 God... 120 00:05:57,191 --> 00:05:59,392 that was so sweet. 121 00:05:59,426 --> 00:06:01,696 I mean, I'm just a great guy. 122 00:06:01,729 --> 00:06:05,032 -Can you do that again? -What do you mean? 123 00:06:05,867 --> 00:06:07,802 -What? -For the birthday episode? 124 00:06:07,835 --> 00:06:09,637 -Gilly... -Come on, just a quick video. 125 00:06:09,670 --> 00:06:11,906 -The moment has passed. -That was beautiful, honey. 126 00:06:11,939 --> 00:06:13,641 -Please. I want to record it. -It was a real thing. 127 00:06:13,674 --> 00:06:15,543 I want everybody to see how wonderful that was. 128 00:06:15,576 --> 00:06:17,444 -I gotta brush my teeth. -What? 129 00:06:17,477 --> 00:06:20,014 Didn't you just brush your teeth? 130 00:07:11,464 --> 00:07:12,733 What the fuck? 131 00:07:12,767 --> 00:07:14,101 -Hello? -Oh, God. Oh, God. 132 00:07:14,135 --> 00:07:16,570 Is this a surprise party? You know I hate surprises. 133 00:07:16,604 --> 00:07:18,205 No, I would not do that to you. 134 00:07:18,239 --> 00:07:21,175 -I know. -They're supposed to be here. 135 00:07:21,208 --> 00:07:22,376 Hey, we should, uh, 136 00:07:22,410 --> 00:07:24,378 we should try not to overshare tonight, okay? 137 00:07:24,412 --> 00:07:25,913 Oh, by "we," you mean "me"? 138 00:07:25,947 --> 00:07:27,815 Yes, I mean you, you silly little... 139 00:07:27,848 --> 00:07:28,783 -Do I? -Mm-hmm. 140 00:07:29,717 --> 00:07:31,118 -You know what I hate? -No. 141 00:07:31,152 --> 00:07:32,153 Patio furniture. 142 00:07:32,186 --> 00:07:33,486 -This is perfect. -Why is there no furniture? 143 00:07:33,521 --> 00:07:34,956 Oh, guys! 144 00:07:36,257 --> 00:07:37,490 -Hi! -Happy birthday! 145 00:07:37,525 --> 00:07:38,458 Oh my God! 146 00:07:38,491 --> 00:07:39,727 It's so good to see you. 147 00:07:39,760 --> 00:07:41,494 Happy birthday. 148 00:07:41,529 --> 00:07:42,630 You guys look so great. 149 00:07:42,663 --> 00:07:43,965 -Thank you for coming. -You too. 150 00:07:43,998 --> 00:07:45,566 Come on in. 151 00:07:45,599 --> 00:07:47,501 -Wow! -Do you love it? 152 00:07:47,535 --> 00:07:49,537 Oh! Got brick? 153 00:07:49,570 --> 00:07:52,373 I know. We got so much brick. 154 00:07:52,406 --> 00:07:53,674 Where did you find this place? 155 00:07:53,708 --> 00:07:56,610 I found it through this incredible rental company, 156 00:07:56,644 --> 00:07:59,513 and the show gave me a stipend for the party. 157 00:07:59,547 --> 00:08:00,681 What?! Wow! 158 00:08:00,715 --> 00:08:02,550 The podcast must be doing really well. 159 00:08:02,583 --> 00:08:04,685 - Yeah. - Congratulations. 160 00:08:04,719 --> 00:08:06,687 Oh, God! 161 00:08:06,721 --> 00:08:09,590 -Oh! -Oh, boy! Come here! 162 00:08:09,623 --> 00:08:12,193 What?! Look at this... Let me... Oh. 163 00:08:12,226 --> 00:08:15,563 - Hey, guys. - Hugging royalty. Look at you. 164 00:08:15,596 --> 00:08:17,531 Wow. Happy birthday, Jack. 165 00:08:17,565 --> 00:08:18,666 Thank you. 166 00:08:18,699 --> 00:08:20,067 - What's up, guys? - Tell him. 167 00:08:20,101 --> 00:08:22,636 -He looks good, right? -Incredible color, confidence. 168 00:08:22,670 --> 00:08:24,405 Look at the leather pants. 169 00:08:24,438 --> 00:08:25,840 Oh... I can see your penis. 170 00:08:25,873 --> 00:08:27,708 -Oh. -There it is. Right there. 171 00:08:27,742 --> 00:08:28,943 Slightly to the right 172 00:08:28,976 --> 00:08:30,678 and, uh, presenting the appetizers. 173 00:08:30,711 --> 00:08:32,346 Oh, hello. 174 00:08:32,380 --> 00:08:34,648 How many cows died to create these pants? 175 00:08:34,682 --> 00:08:36,917 No, they're actually vegan leather. 176 00:08:36,951 --> 00:08:38,819 Oh, good, 'cause I'm lactose-intolerant. 177 00:08:38,853 --> 00:08:40,788 Here, just give it a feel. Like... 178 00:08:40,821 --> 00:08:43,124 -Come on. Step into my hand. -It's so real. 179 00:08:43,157 --> 00:08:45,026 -Who wants a drink? -Let's get a drink. 180 00:08:45,059 --> 00:08:46,293 Let's get a drink. 181 00:08:48,796 --> 00:08:51,532 -Look at this spread! -I know, it's great, right? 182 00:08:51,565 --> 00:08:53,434 -May I? Thank you. -Yes. 183 00:08:53,467 --> 00:08:54,902 I cannot believe we're 40! 184 00:08:54,935 --> 00:08:56,303 Oh, I know! 185 00:08:56,337 --> 00:08:57,705 I look so young though. 186 00:08:57,738 --> 00:08:59,840 -You do. -Isn't it freaky? 187 00:08:59,874 --> 00:09:01,876 Is there a, uh, is there a restroom I could use? 188 00:09:01,909 --> 00:09:03,577 Yes, just inside to the left. 189 00:09:03,611 --> 00:09:05,012 -Thank you. -Mm-hmm. 190 00:09:06,247 --> 00:09:08,015 You guys have been together longer than you've been apart. 191 00:09:08,049 --> 00:09:10,551 -No, I know, it's true. -Now we're starting a family. 192 00:09:10,584 --> 00:09:12,486 - You're pregnant? - Oh... 193 00:09:12,521 --> 00:09:14,488 No. No, no, no, no, no. Not yet. 194 00:09:14,523 --> 00:09:15,990 -Oh. -We're trying though. 195 00:09:16,023 --> 00:09:18,926 -Oh, that's amazing. -Mm-hmm. It is amazing. 196 00:09:18,959 --> 00:09:21,662 You guys have been together for a really long time. 197 00:09:21,695 --> 00:09:23,264 -Yeah. -What's your secret? 198 00:09:23,297 --> 00:09:24,732 Well, we're open. 199 00:09:24,765 --> 00:09:26,801 Uh, we weren't always open. It's kinda newish. 200 00:09:26,834 --> 00:09:29,336 Well... When Ish had cancer, 201 00:09:29,370 --> 00:09:31,906 he wasn't feeling that sexy, so he was like, you know, 202 00:09:31,939 --> 00:09:33,140 "Please, go get your needs met," 203 00:09:33,174 --> 00:09:34,909 and, you know, I did, and then... 204 00:09:34,942 --> 00:09:36,243 When he got healthier, I was like, 205 00:09:36,277 --> 00:09:38,279 "You should go partake as well, because you have 206 00:09:38,312 --> 00:09:40,314 a lot of kinks that I don't have the endurance for." 207 00:09:40,347 --> 00:09:42,750 Does that make sense? I was like, "Get out there." 208 00:09:42,783 --> 00:09:43,884 But we have a lot of rules. 209 00:09:43,918 --> 00:09:45,619 January to May, we are not open. 210 00:09:45,653 --> 00:09:46,887 That's cuffing season. 211 00:09:46,921 --> 00:09:48,756 We can't be in a state where our mothers live. 212 00:09:48,789 --> 00:09:50,858 The bathroom has a bidet! 213 00:09:50,891 --> 00:09:53,427 I mean, I didn't use it. I just... 214 00:09:53,461 --> 00:09:55,696 What'd I miss? 215 00:09:55,729 --> 00:09:58,332 They are starting a family. 216 00:10:12,379 --> 00:10:17,351 Well, well, well, if it isn't the one and only Mo. 217 00:10:17,384 --> 00:10:18,853 Wow! Logan! 218 00:10:18,886 --> 00:10:21,388 I had no idea you would be here. 219 00:10:22,323 --> 00:10:24,992 -Yes, you did. -Yeah, I did. 220 00:10:29,263 --> 00:10:30,764 -How you doin'? -Great. 221 00:10:30,798 --> 00:10:32,166 -Yeah? -Yeah. You? 222 00:10:32,967 --> 00:10:34,368 I'm great. 223 00:10:37,705 --> 00:10:38,739 Are you drunk? 224 00:10:38,772 --> 00:10:41,709 Yeah... pre-partied a little. 225 00:10:44,745 --> 00:10:45,980 -What? -Did you get your... 226 00:10:46,013 --> 00:10:47,214 Did you get your nose pierced? 227 00:10:47,248 --> 00:10:52,052 No! I mean, yes, but, like, many years ago. 228 00:10:52,086 --> 00:10:53,420 It's cute. 229 00:10:54,221 --> 00:10:55,456 Vodka? 230 00:10:55,489 --> 00:10:56,724 Your favorite. 231 00:10:56,757 --> 00:10:58,627 Yeah, when I was 20. Get that outta here. 232 00:10:59,860 --> 00:11:01,295 I can't believe you. 233 00:11:01,328 --> 00:11:03,797 You look, uh... 234 00:11:03,831 --> 00:11:05,866 You look healthy. 235 00:11:05,900 --> 00:11:08,169 -"Healthy"? -Yeah. 236 00:11:08,202 --> 00:11:09,970 Am I a dairy cow? 237 00:11:10,004 --> 00:11:13,073 -NPO Sunday, surgery Monday. -That is too long. It's risky. 238 00:11:13,107 --> 00:11:14,509 Plan is for left awake frontotemporal... 239 00:11:14,543 --> 00:11:17,211 Fine, just try not to waste any more of the breast milk. 240 00:11:17,244 --> 00:11:19,180 - Okay, thank you. - Sorry? 241 00:11:19,213 --> 00:11:21,882 - Bye-bye. - Lana? Hello? 242 00:11:21,916 --> 00:11:22,850 Hello? 243 00:11:22,883 --> 00:11:24,451 You're cutting out. 244 00:11:30,525 --> 00:11:31,660 You all right? 245 00:11:31,692 --> 00:11:33,360 Yeah. Fine. 246 00:11:34,995 --> 00:11:37,064 Try to have a bit of fun. 247 00:11:38,365 --> 00:11:39,200 I will. 248 00:11:39,233 --> 00:11:41,101 Um, let's try not to have too much fun 249 00:11:41,135 --> 00:11:43,337 because we do need to leave at five tomorrow morning 250 00:11:43,370 --> 00:11:45,005 to be back in time for Rocco. 251 00:11:45,039 --> 00:11:48,809 Sorry, what was that? I just got lost in those... 252 00:11:48,842 --> 00:11:50,744 gray-green eyes of yours. 253 00:11:50,778 --> 00:11:54,782 God, you are B-E-A-utiful, aren't you? 254 00:11:54,815 --> 00:11:56,951 -Sam... -Stunning. 255 00:11:56,984 --> 00:11:58,252 Stop it. 256 00:11:58,285 --> 00:11:59,853 Can't, but I think I-- 257 00:11:59,887 --> 00:12:01,789 -No, stop it. -Okay, okay, okay, okay. 258 00:12:01,822 --> 00:12:03,958 -They're waiting for us. -Don't be silly now. 259 00:12:07,261 --> 00:12:08,796 Oh, shit, is that Logan?! 260 00:12:08,829 --> 00:12:10,731 In the flesh, baby! 261 00:12:11,799 --> 00:12:13,602 I forgot about that! 262 00:12:13,635 --> 00:12:15,903 -Hey, Penelope. -Mo! 263 00:12:15,936 --> 00:12:17,972 -Hi, how are you? -Just really brilliant. 264 00:12:18,005 --> 00:12:19,406 -Thank you. Yeah. -Great. 265 00:12:19,440 --> 00:12:21,676 -How are you? -Great. Yeah. 266 00:12:21,710 --> 00:12:22,810 That's great. 267 00:12:22,843 --> 00:12:24,745 -Where's Ben? -Oh, he, uh, 268 00:12:24,778 --> 00:12:26,113 he couldn't make it. 269 00:12:26,146 --> 00:12:27,448 You know, he's working on Senator Bishop's campaign. 270 00:12:27,481 --> 00:12:30,985 So he's, uh, he's in New Orleans or Baton Rouge. 271 00:12:31,018 --> 00:12:32,820 Somewhere in Louisiana, that's all I know. 272 00:12:32,853 --> 00:12:34,288 -Do you ever see each other? -You know, 273 00:12:34,321 --> 00:12:37,559 healthy relationships do not actually require proximity. 274 00:12:37,592 --> 00:12:38,993 Good sex does. 275 00:12:39,026 --> 00:12:42,096 I'm gonna text Gill 'cause I don't know where they are. 276 00:12:42,129 --> 00:12:44,999 How are you anyway, Logan? How's the band? 277 00:12:45,032 --> 00:12:47,468 Good. Good, yeah. You know, we're between tours. 278 00:12:47,502 --> 00:12:51,305 Between tours. That's so cool that you're still touring! 279 00:12:51,338 --> 00:12:53,807 I think I heard your shit on the oldies station 280 00:12:53,841 --> 00:12:54,975 the other day. 281 00:12:55,009 --> 00:12:57,411 -Yacht Rock Radio. -That's horseshit. 282 00:12:58,647 --> 00:13:00,781 -Oh, hello. -Hi. 283 00:13:01,616 --> 00:13:02,651 Have we met? 284 00:13:02,684 --> 00:13:04,118 Oh, shit. Uh, Penelope. 285 00:13:04,151 --> 00:13:06,220 Yeah, I got this. I got this. Go ahead. 286 00:13:06,253 --> 00:13:07,221 Logan, Penelope. 287 00:13:07,254 --> 00:13:10,692 This is my beautiful wife, Penelope. 288 00:13:13,260 --> 00:13:16,163 -Pleasure. -Pleasure's all mine. 289 00:13:16,196 --> 00:13:17,965 We all went to college together. 290 00:13:17,998 --> 00:13:20,834 All of us, and then you, Jack, and I roomed together 291 00:13:20,868 --> 00:13:22,036 freshman, sophomore year. 292 00:13:22,069 --> 00:13:23,270 -Yeah, roomie. -Till he went off 293 00:13:23,304 --> 00:13:25,172 to become a famous rock star, as you do. 294 00:13:25,205 --> 00:13:26,940 - Look at me now. - You and Mo 295 00:13:26,974 --> 00:13:28,142 dated each other for a while. 296 00:13:28,175 --> 00:13:29,843 -Long time, actually. -Not necessary 297 00:13:29,877 --> 00:13:30,944 to the conversation at all. 298 00:13:30,978 --> 00:13:32,212 Until you left her for the band. 299 00:13:32,246 --> 00:13:33,581 We didn't need that tidbit to tell the story. 300 00:13:33,615 --> 00:13:36,917 - Can you guys get in... - Jack! Jackie-Jack-Jack! 301 00:13:36,950 --> 00:13:38,052 Honey, honey. 302 00:13:38,085 --> 00:13:39,853 Oh my God. 303 00:13:42,590 --> 00:13:43,591 Doctor. 304 00:13:43,625 --> 00:13:45,326 -Doctor. -Doctor. 305 00:13:45,359 --> 00:13:46,628 -Doctor. -Doctor. 306 00:13:46,661 --> 00:13:48,028 -Doctor! -Doctor! 307 00:13:51,031 --> 00:13:52,801 -Oh, buddy! -Good to see you, man. 308 00:13:52,833 --> 00:13:53,967 Good to see you. 309 00:13:54,001 --> 00:13:55,969 Oh, wow. 310 00:13:57,905 --> 00:13:59,139 Hey, Jackie. 311 00:13:59,173 --> 00:14:00,307 Loges. 312 00:14:03,177 --> 00:14:05,846 Ah, thanks for comin', man. 313 00:14:05,879 --> 00:14:07,948 -Missed you. -Missed you too. 314 00:14:07,981 --> 00:14:10,618 I missed both of you! Yeah! 315 00:14:11,985 --> 00:14:14,054 -Oh my God, you look so good! -Yeah? 316 00:14:14,088 --> 00:14:15,289 -Do you like? -You're trendy. 317 00:14:15,322 --> 00:14:16,791 -You're like a celebrity. -Hair. 318 00:14:16,825 --> 00:14:17,991 -No. -Yes, hair. 319 00:14:18,025 --> 00:14:19,927 Yeah, let me see the booty. The booty. 320 00:14:19,960 --> 00:14:21,161 -Okay. -It's good, right? 321 00:14:21,195 --> 00:14:23,464 Oh, yeah, it's like a little basketball. 322 00:14:23,497 --> 00:14:25,499 -So many squats. -It's great. 323 00:14:25,533 --> 00:14:27,201 I am so happy to see you! 324 00:14:27,234 --> 00:14:29,103 And bummed that Ben couldn't make it. 325 00:14:29,136 --> 00:14:31,038 I know, but, you know, it's to be expected. 326 00:14:40,347 --> 00:14:42,216 Everybody? 327 00:14:42,249 --> 00:14:44,918 Hello? Hi, I just... Hi, hello. 328 00:14:44,952 --> 00:14:46,788 - Excuse me. Hello? - Hello?! 329 00:14:46,821 --> 00:14:47,856 Oh! 330 00:14:47,888 --> 00:14:50,457 Sorry. 331 00:14:50,491 --> 00:14:53,862 I just wanted to say a really quick thank you so much 332 00:14:53,894 --> 00:14:55,229 to all of you for coming 333 00:14:55,262 --> 00:14:58,198 to celebrate Jack and I's 40th birthdays, 334 00:14:58,232 --> 00:15:00,968 and I know that some of you even left your babies 335 00:15:01,001 --> 00:15:02,970 for the very first time. 336 00:15:03,003 --> 00:15:05,840 - Thank you! - Oh, thank you. 337 00:15:05,874 --> 00:15:08,075 Um, so... 338 00:15:08,108 --> 00:15:10,645 cheers to having a great night! 339 00:15:15,784 --> 00:15:17,284 Jack? 340 00:15:18,318 --> 00:15:19,453 Do you wanna... 341 00:15:19,486 --> 00:15:21,054 say what you were gonna... 342 00:15:21,088 --> 00:15:22,590 say to everybody? 343 00:15:23,157 --> 00:15:25,025 -You okay? -Yeah. 344 00:15:25,058 --> 00:15:26,861 You're up, Jackie. 345 00:15:26,895 --> 00:15:28,730 It's funny with old friends. 346 00:15:28,763 --> 00:15:31,231 You can not see them for years and then, 347 00:15:31,265 --> 00:15:33,066 suddenly you're in the same room, 348 00:15:33,100 --> 00:15:35,670 and it's like no time's passed at all. 349 00:15:37,070 --> 00:15:38,706 I guess the opposite works too. 350 00:15:38,740 --> 00:15:40,909 You could be with someone forever, 351 00:15:40,941 --> 00:15:42,510 and suddenly, something happens, 352 00:15:42,544 --> 00:15:46,146 and it feels like you don't even know 'em. 353 00:15:46,180 --> 00:15:48,348 Like how you suddenly dress like Rod Stewart. 354 00:15:48,382 --> 00:15:51,351 I love Rod Stewart. 355 00:15:52,453 --> 00:15:53,454 So... 356 00:15:53,487 --> 00:15:56,457 Anyway, I thought it might be a nice thing 357 00:15:56,490 --> 00:16:00,394 to go back before the times of Facebook and Instagram, 358 00:16:00,427 --> 00:16:02,864 and have us all just be together. 359 00:16:02,897 --> 00:16:04,097 No distractions. 360 00:16:04,131 --> 00:16:05,999 Just like it used to be. 361 00:16:06,033 --> 00:16:07,902 So, Gill and I... 362 00:16:07,936 --> 00:16:09,938 -Mmm. -...thought that, uh, 363 00:16:09,970 --> 00:16:11,606 before we get the party started, 364 00:16:11,639 --> 00:16:14,274 it might be, uh, a nice idea 365 00:16:14,308 --> 00:16:18,312 for everyone to surrender their phones 366 00:16:18,345 --> 00:16:21,215 for the night into this unplug box. 367 00:16:21,248 --> 00:16:23,885 -Okay, you can't be serious. -I am. 368 00:16:23,918 --> 00:16:25,219 Fuck! No! 369 00:16:25,252 --> 00:16:27,020 I've heard of these parties before. 370 00:16:27,054 --> 00:16:28,355 Jackie, take it. 371 00:16:29,824 --> 00:16:30,892 -So close. -Oh! 372 00:16:32,025 --> 00:16:33,528 You're not taking my bloody phone. 373 00:16:33,561 --> 00:16:35,329 Yeah, I mean, I could get a work call. 374 00:16:35,362 --> 00:16:38,365 -This is my worst nightmare. -Gilly, you agreed to this? 375 00:16:38,398 --> 00:16:41,435 I did because, guess what, it's only for one night! 376 00:16:41,468 --> 00:16:44,171 And that's only a couple hours if you think about it. 377 00:16:44,204 --> 00:16:45,472 -So come on! -Watch this. 378 00:16:45,507 --> 00:16:47,709 I'll show you how it's done. Here's the phone. 379 00:16:47,742 --> 00:16:49,076 This one's mine. 380 00:16:49,109 --> 00:16:50,912 - Just gonna put it in the box. - Just like that. 381 00:16:50,945 --> 00:16:52,412 Gill, show 'em how it's done. 382 00:16:52,446 --> 00:16:54,014 Um... one second. 383 00:16:54,047 --> 00:16:55,182 Guys, wanna take a selfie? 384 00:16:55,215 --> 00:16:56,784 -Can I? Just before... -Yeah. Oh, yeah. 385 00:16:56,818 --> 00:16:58,920 Before we do it, just, can we get in? 386 00:17:00,522 --> 00:17:02,322 -Cheese! -Good job. 387 00:17:02,356 --> 00:17:05,192 Mo, is that your top-secret government phone? 388 00:17:05,225 --> 00:17:06,360 Uh, no, that is my personal. 389 00:17:06,393 --> 00:17:08,061 I would never surrender my work phone. 390 00:17:08,095 --> 00:17:09,229 Plus, I don't have it. 391 00:17:09,263 --> 00:17:11,331 Oh, so we have your full attention? 392 00:17:11,365 --> 00:17:13,200 Just one night. Goes right in the box. 393 00:17:13,233 --> 00:17:15,302 No one's gonna look at it. I promise. 394 00:17:15,335 --> 00:17:18,606 - Bye, BradBerry. - Wait, so, the... 395 00:17:18,640 --> 00:17:21,208 No one is having any access to their phone 396 00:17:21,241 --> 00:17:23,076 for the entire night? 397 00:17:23,110 --> 00:17:25,013 That's the idea, Penelope. 398 00:17:25,045 --> 00:17:26,648 It's fine, Penelope. 399 00:17:26,681 --> 00:17:28,148 Oh, okay. 400 00:17:28,181 --> 00:17:30,083 Great. What if Lana needs something? 401 00:17:30,117 --> 00:17:31,953 -She'll be fine. -And it's an emergency? 402 00:17:31,986 --> 00:17:33,253 You'll be fine. It's just... 403 00:17:33,287 --> 00:17:36,223 Look, you promised, babe. 404 00:17:36,256 --> 00:17:38,125 Just put your phone in the box. 405 00:17:41,395 --> 00:17:43,865 - Give it a try. - I need to let Lana know, 406 00:17:43,898 --> 00:17:45,132 first of all. 407 00:17:47,001 --> 00:17:48,235 Okay. 408 00:17:48,268 --> 00:17:50,705 Just waiting to see if she got the text. 409 00:17:54,876 --> 00:17:56,209 Okay. 410 00:17:57,144 --> 00:17:59,514 - She got it. - Great. 411 00:18:03,585 --> 00:18:06,054 Ah. Very good. 412 00:18:06,119 --> 00:18:07,354 And back over here. 413 00:18:07,387 --> 00:18:09,189 Oh, he's here, he's here. 414 00:18:09,222 --> 00:18:12,860 Uh, hold on, just gonna erase a few dick pics. 415 00:18:12,894 --> 00:18:14,194 Any time this year. 416 00:18:14,227 --> 00:18:16,229 -Dick, dick... -Now you are just showing off. 417 00:18:16,263 --> 00:18:18,198 - All right. Thank you. - All right. 418 00:18:18,231 --> 00:18:20,200 Okay, I might need to get this back later on 419 00:18:20,233 --> 00:18:22,503 -in case a client needs me... -Nope. Boo! 420 00:18:22,537 --> 00:18:23,470 No-work weekend. 421 00:18:23,504 --> 00:18:24,939 Okay, you guys, it's not that easy. 422 00:18:24,973 --> 00:18:26,340 I have a job. 423 00:18:26,373 --> 00:18:28,308 All right, so I think, 424 00:18:28,342 --> 00:18:32,412 uh, that leaves just one more. 425 00:18:32,446 --> 00:18:35,248 - Honey? - Yes, just one second. 426 00:18:35,282 --> 00:18:37,451 Everybody get in! Come on! 427 00:18:37,484 --> 00:18:39,353 -Selfie, come on. -Smile! 428 00:18:39,386 --> 00:18:41,956 -Honey, honey, honey, come on. -Come on, Penelope. 429 00:18:41,990 --> 00:18:44,191 One pic. Ah! Cheese! Yes! 430 00:18:44,224 --> 00:18:45,893 -You got it. -Looking hot. Okay, great. 431 00:18:45,927 --> 00:18:49,063 -Wait, wait. Hold on, wait. -Into the box you go. 432 00:18:49,097 --> 00:18:50,364 One more. One more. 433 00:18:50,397 --> 00:18:51,298 Last one. 434 00:18:51,331 --> 00:18:53,133 Oh... 435 00:18:53,166 --> 00:18:55,036 -Boo! Ugh! -Yeah. 436 00:18:55,069 --> 00:18:56,303 -Okay. -Perfect. 437 00:18:56,336 --> 00:18:58,305 -Got your content? -Yes, one second. 438 00:18:58,338 --> 00:18:59,707 -Let me just post. -Gill. 439 00:18:59,741 --> 00:19:01,609 I'm putting it up. This is the last one. 440 00:19:01,643 --> 00:19:03,310 Please put your phone in the box. 441 00:19:03,343 --> 00:19:05,713 And we are... live. 442 00:19:05,747 --> 00:19:06,848 Out. 443 00:19:07,481 --> 00:19:09,349 And... 444 00:19:09,383 --> 00:19:11,653 -Kiss it. -I love you, miss you so much. 445 00:19:11,686 --> 00:19:15,188 Okay. All right! So... 446 00:19:15,222 --> 00:19:18,191 I'm gonna put this one inside and, uh, 447 00:19:18,225 --> 00:19:20,061 let's get this party started. 448 00:19:20,094 --> 00:19:21,996 Right? 449 00:19:22,030 --> 00:19:23,998 -Be right back! -Okay! 450 00:19:24,032 --> 00:19:26,199 -I hope you guys are hungry! -Starving! 451 00:19:26,233 --> 00:19:28,603 Yay, no phones! 452 00:19:28,636 --> 00:19:30,938 - I know... - It'll be fine, Pen, Okay? 453 00:19:30,972 --> 00:19:31,939 It's gonna be... 454 00:19:44,251 --> 00:19:47,088 Everybody, as you may have noticed 455 00:19:47,121 --> 00:19:49,123 in our birthday invite, 456 00:19:49,157 --> 00:19:50,525 the mention of, uh, 457 00:19:50,558 --> 00:19:54,227 a special culinary adventure for this evening 458 00:19:54,261 --> 00:19:56,296 that I happened to plan all by myself. 459 00:19:56,329 --> 00:19:58,498 So, without further ado, 460 00:19:58,533 --> 00:20:01,836 I would like to introduce you to my new best friend, 461 00:20:01,869 --> 00:20:03,004 Chef Sasha, 462 00:20:03,037 --> 00:20:05,973 who will be running through the menu for this evening. 463 00:20:06,007 --> 00:20:09,209 Chef, please, 464 00:20:09,242 --> 00:20:10,745 take it away. 465 00:20:12,080 --> 00:20:13,213 Oh. 466 00:20:13,246 --> 00:20:15,783 Hello, beautiful people, 467 00:20:15,817 --> 00:20:18,720 and welcome to what I'm sure is going to be 468 00:20:18,753 --> 00:20:20,387 a memorable evening. 469 00:20:20,420 --> 00:20:23,191 As Jack mentioned, I am a chef 470 00:20:23,223 --> 00:20:24,592 who has won multiple awards 471 00:20:24,625 --> 00:20:26,661 in cannabis-infused fine dining. 472 00:20:26,694 --> 00:20:29,362 We're getting high! This party just got good! 473 00:20:29,396 --> 00:20:31,799 I am definitely going to get paranoid. 474 00:20:31,833 --> 00:20:34,135 Tonight isn't just about getting you super high. 475 00:20:34,168 --> 00:20:35,268 Anyone can do that. 476 00:20:35,302 --> 00:20:37,270 Tonight is about the food. 477 00:20:37,304 --> 00:20:39,040 I am a food-centric chef 478 00:20:39,073 --> 00:20:40,575 with accents of cannabis. 479 00:20:40,608 --> 00:20:42,476 It's all portion-controlled magic 480 00:20:42,510 --> 00:20:43,978 for a four-course journey, 481 00:20:44,011 --> 00:20:47,215 the end of which, hopefully, you will be super high. 482 00:20:47,247 --> 00:20:48,516 - Wow. - Yes. 483 00:20:48,549 --> 00:20:50,151 All right, well, let's kick it off 484 00:20:50,184 --> 00:20:51,719 with an amuse-bouche. 485 00:20:51,753 --> 00:20:52,754 Jack is holding... 486 00:20:52,787 --> 00:20:54,555 Please, what is this, a game show? 487 00:20:54,589 --> 00:20:56,323 ...tempura cannabis leaves 488 00:20:56,356 --> 00:20:59,160 with one milligram of THC per serving 489 00:20:59,193 --> 00:21:02,163 from the sativa-dominant strain, Squirt Juice. 490 00:21:02,196 --> 00:21:03,463 -Did that this morning. -Wow. 491 00:21:03,497 --> 00:21:05,265 This should leave you feeling relaxed, 492 00:21:05,298 --> 00:21:07,001 focused, and euphoric. 493 00:21:07,034 --> 00:21:10,104 And who couldn't use a little more euphoria, am I right? 494 00:21:10,138 --> 00:21:11,205 I know I could. 495 00:21:11,239 --> 00:21:12,573 Now, if you'll excuse me, 496 00:21:12,607 --> 00:21:14,675 I'm going to go set some intentions 497 00:21:14,709 --> 00:21:16,711 and cook the fuck out of some weed. 498 00:21:16,744 --> 00:21:19,514 Yes. All right. Thank you, Sasha. 499 00:21:19,547 --> 00:21:21,949 - It's Chef Sasha. - Oh, right. Sorry. 500 00:21:24,085 --> 00:21:26,053 -Mm. -Mm-hmm. Mm-hmm. 501 00:21:28,156 --> 00:21:29,857 Oh, right, yes. 502 00:21:31,092 --> 00:21:32,960 Pass those out before they get cold. 503 00:21:34,095 --> 00:21:35,530 All right, let's dig in. 504 00:21:35,563 --> 00:21:37,430 Oh, I get tested for work. 505 00:21:37,464 --> 00:21:39,066 Oh, it leaves your system in 36 hours. 506 00:21:39,100 --> 00:21:42,670 -So I've been told. -Oh, thank you, Gill and Jack. 507 00:21:42,703 --> 00:21:44,906 I haven't eaten "a pot" since high school. 508 00:21:44,939 --> 00:21:46,339 -You lie! -That's true. 509 00:21:46,373 --> 00:21:48,242 That's the basis of our friendship. 510 00:21:48,276 --> 00:21:50,578 How much of this should I eat? 511 00:21:50,611 --> 00:21:52,513 How much... do you want? 512 00:21:52,547 --> 00:21:55,448 You're eating all of it. 513 00:21:55,482 --> 00:21:57,819 - Mmm. - Well, well, well. 514 00:21:57,852 --> 00:21:59,854 Surprise, surprise. 515 00:21:59,887 --> 00:22:01,589 Surprise, surprise. 516 00:22:01,622 --> 00:22:04,725 Oh, Jack, Jack, you son of a bitch. 517 00:22:04,759 --> 00:22:06,459 Thank you. 518 00:22:06,493 --> 00:22:07,895 Pen, you want one? 519 00:22:07,929 --> 00:22:09,362 -No, thanks. -Just take-- 520 00:22:09,396 --> 00:22:10,698 I don't want to have to pump and dump. 521 00:22:10,731 --> 00:22:12,567 Weren't you gonna do that anyway if you drank? 522 00:22:12,600 --> 00:22:14,401 -I'm not drinking. -Cheers. 523 00:22:14,434 --> 00:22:15,803 ...gonna drive us home... 524 00:22:15,837 --> 00:22:19,140 - Cheers, my darling. - Happy birthday. 525 00:22:19,173 --> 00:22:20,842 Happy birthday. 526 00:22:37,225 --> 00:22:38,993 No. Then apply. 527 00:22:41,662 --> 00:22:43,998 Oh! Oh! 528 00:22:50,538 --> 00:22:53,007 To the plus-ones. 529 00:22:53,440 --> 00:22:56,476 The plus-ones. 530 00:22:56,510 --> 00:22:58,679 And long may we continue to be, frankly, 531 00:22:58,713 --> 00:23:01,816 the best part of the fucking awful frat parties. 532 00:23:03,184 --> 00:23:04,451 I have missed you. 533 00:23:04,484 --> 00:23:08,122 I have missed you! 534 00:23:08,155 --> 00:23:11,424 I'm very glad you're doing better. 535 00:23:11,458 --> 00:23:13,861 Thank you. Me too. It's been a... 536 00:23:13,895 --> 00:23:16,063 It's been a long road. 537 00:23:17,131 --> 00:23:18,633 - So how's teaching? - Oh. 538 00:23:18,666 --> 00:23:20,635 I didn't tell you? I quit. 539 00:23:20,668 --> 00:23:23,504 -That's huge. -I've never been happier. 540 00:23:23,537 --> 00:23:24,972 No, really. 541 00:23:25,006 --> 00:23:27,909 It's like I'm finally living my life the way 542 00:23:27,942 --> 00:23:29,810 I was always supposed to. 543 00:23:29,844 --> 00:23:31,846 I hope you've slowed down a bit. 544 00:23:31,879 --> 00:23:34,849 You aren't doing those terrible 80-hour weeks still. 545 00:23:34,882 --> 00:23:37,718 Oh, no, I'm definitely doing those terrible 80-hour weeks, 546 00:23:37,752 --> 00:23:40,121 but you know me, I love it. 547 00:23:40,154 --> 00:23:42,323 What about you? Are you... are you back at work? 548 00:23:42,356 --> 00:23:44,358 I'm just doing a little bit of consulting 549 00:23:44,392 --> 00:23:45,693 for some old UK clients. 550 00:23:45,726 --> 00:23:48,796 It's funny. My job was such a massive part 551 00:23:48,829 --> 00:23:52,465 of who I am, and now I just... 552 00:23:52,499 --> 00:23:56,469 I don't know, I'm so tied to the little sausage, I... 553 00:23:56,504 --> 00:23:58,806 I can't bear leaving him. 554 00:23:58,839 --> 00:24:00,473 Other people's kids, they suck. 555 00:24:00,508 --> 00:24:01,776 They suck. Kids are the worst. 556 00:24:01,809 --> 00:24:03,744 -They're little shits. -Ugh, little shits. 557 00:24:03,778 --> 00:24:05,813 -Their grubby little hands... -Throw 'em in the garbage. 558 00:24:05,846 --> 00:24:07,715 ...and their grubby little minds. 559 00:24:07,748 --> 00:24:10,351 I never thought this podcast was gonna take off. 560 00:24:10,384 --> 00:24:11,986 I was just doing it for fun, 561 00:24:12,019 --> 00:24:15,356 but now, people are actually stopping me on the street 562 00:24:15,389 --> 00:24:17,558 and asking me for advice. Yes! 563 00:24:17,591 --> 00:24:19,894 It's like I'm actually connecting with people, 564 00:24:19,927 --> 00:24:22,964 and they're listening to what I'm saying. 565 00:24:23,998 --> 00:24:26,000 Oh, I'm sorry. What were you saying? 566 00:24:26,033 --> 00:24:27,168 Damian, stop! 567 00:24:27,201 --> 00:24:29,904 You at least look like you've got your shit together. 568 00:24:29,937 --> 00:24:32,573 - Don't we all? - Ow! Oh! Knee to the balls! 569 00:24:32,606 --> 00:24:35,576 - Got the knee to-- No! - Mmm, no. 570 00:24:35,609 --> 00:24:37,678 Yeah, no. 571 00:24:42,149 --> 00:24:45,319 That episode all about your balls, "Jack's Sack." 572 00:24:45,353 --> 00:24:47,021 That shit is hilarious! 573 00:24:47,054 --> 00:24:50,057 I shared it with the entire neurological department. 574 00:24:50,091 --> 00:24:52,193 - Wow, huh, big hospital? - Yeah, huge. 575 00:24:52,226 --> 00:24:54,996 Yeah, I'm glad they enjoyed it. 576 00:24:55,029 --> 00:24:58,065 She must be making so much money by now, right? 577 00:24:58,099 --> 00:25:00,735 You can quit that teaching job of yours. 578 00:25:00,768 --> 00:25:02,803 Well, don't really want to quit. 579 00:25:02,837 --> 00:25:05,006 -I love teaching. -I'm just saying. 580 00:25:05,039 --> 00:25:07,675 You could stay at home with a baby, 581 00:25:07,708 --> 00:25:09,643 get a gym, get super ripped 582 00:25:09,677 --> 00:25:11,412 and be like a... DILF. 583 00:25:12,880 --> 00:25:14,648 Oof. 584 00:25:14,682 --> 00:25:16,317 What's your poison these days? 585 00:25:16,350 --> 00:25:18,753 Um... tequila works. 586 00:25:18,786 --> 00:25:21,122 Really? 587 00:25:21,155 --> 00:25:23,424 I vaguely remember someone swearing it off 588 00:25:23,457 --> 00:25:24,959 after our gig in Lawrence. 589 00:25:24,992 --> 00:25:27,695 Yeah, well, that's because those country-ass margaritas 590 00:25:27,728 --> 00:25:31,132 gave me acid reflux, and then I couldn't sing. 591 00:25:31,165 --> 00:25:34,035 I don't have to worry about that anymore, so... 592 00:25:35,036 --> 00:25:37,571 I'm glad it all worked out for you, Mo. 593 00:25:37,605 --> 00:25:39,573 Yeah, I'm thriving. 594 00:25:39,607 --> 00:25:42,043 That little bundle of joy 595 00:25:42,076 --> 00:25:45,713 has hijacked my wife's libido, but tonight, 596 00:25:45,746 --> 00:25:48,282 I'm taking that back, Liam Neeson-style, 597 00:25:48,315 --> 00:25:50,017 because tonight... 598 00:25:50,051 --> 00:25:52,787 there's no baby around to fuck things up. 599 00:25:55,524 --> 00:25:57,058 I think you might be... 600 00:25:57,091 --> 00:25:58,692 good with the chalk. 601 00:25:58,726 --> 00:26:00,661 To old friends. 602 00:26:01,695 --> 00:26:03,230 Is that what we are? 603 00:26:03,664 --> 00:26:05,232 Yeah, I hope so. 604 00:26:06,901 --> 00:26:09,336 -To friendship. -Uh-huh. 605 00:26:16,777 --> 00:26:18,379 -Get in, honey. -Get in, babe. 606 00:26:18,412 --> 00:26:19,548 Get in. 607 00:26:19,580 --> 00:26:20,848 Smile! Smile! 608 00:26:20,881 --> 00:26:23,884 Just kidding! There's no phone! 609 00:26:23,918 --> 00:26:26,720 Abajo, al centro, y adentro. 610 00:26:26,754 --> 00:26:28,756 Ready? No, no, don't... 611 00:26:28,789 --> 00:26:30,891 Don't down it. Fuck. Cheers. 612 00:26:34,195 --> 00:26:37,031 -I love you so much. -Cheers. You're the best. 613 00:26:37,064 --> 00:26:39,633 Um, so, the... 614 00:26:41,669 --> 00:26:43,904 God, it's like I don't know the words are not coming. 615 00:26:43,938 --> 00:26:45,906 They're coming out my mouth, coming out my mouth... 616 00:26:45,940 --> 00:26:47,641 Okay, okay... 617 00:26:50,644 --> 00:26:53,380 Nobody puts Jack in the corner! 618 00:26:58,553 --> 00:27:00,121 Dinner is served. 619 00:27:09,964 --> 00:27:11,899 How's everyone feeling so far? 620 00:27:11,932 --> 00:27:13,767 I mean, great. 621 00:27:13,801 --> 00:27:15,803 You know, I'm not feeling anything, really. 622 00:27:15,836 --> 00:27:17,171 -Okay. -I'm fine. 623 00:27:17,204 --> 00:27:19,340 Good. We're working on a gradual high here 624 00:27:19,373 --> 00:27:21,942 to ensure that everyone has an enjoyable ride. 625 00:27:21,976 --> 00:27:24,945 I'd like to provide you with an enjoyable ride. 626 00:27:24,979 --> 00:27:26,814 -What? -Two dishes in front of you. 627 00:27:26,847 --> 00:27:29,850 First, our soffritto tartlet with tonnato. 628 00:27:29,884 --> 00:27:32,587 That's coming in at five milligrams of THC. 629 00:27:32,621 --> 00:27:34,155 And on the larger plate, you'll see 630 00:27:34,188 --> 00:27:35,990 our poached halibut with leek vinaigrette. 631 00:27:36,023 --> 00:27:39,927 That is coming in at 20 milligrams of THC. 632 00:27:39,960 --> 00:27:42,696 Both use the sativa-dominant strain 633 00:27:42,730 --> 00:27:44,231 called Thug Pussy 634 00:27:44,265 --> 00:27:46,967 to keep you feeling energized and aroused. 635 00:27:47,001 --> 00:27:50,971 Oh, and to my vegan brother, blessings. 636 00:27:51,005 --> 00:27:53,040 In front of you, you'll see the vegan risotto 637 00:27:53,073 --> 00:27:55,510 with forest mushrooms and black truffle oil, 638 00:27:55,544 --> 00:27:58,012 also 20 milligrams of THC 639 00:27:58,045 --> 00:28:00,080 and will get you feeling aroused. 640 00:28:00,114 --> 00:28:01,583 Thank you so much. 641 00:28:01,616 --> 00:28:02,816 This looks so awesome. 642 00:28:02,850 --> 00:28:04,485 Thanks, "Cef Shasha." 643 00:28:05,753 --> 00:28:07,388 "Cef Sasha." 644 00:28:07,421 --> 00:28:10,191 -I got it! One more, I got it. -You can do it. 645 00:28:10,224 --> 00:28:12,092 Thank you, Chef Sasha. 646 00:28:12,126 --> 00:28:13,260 I did it! 647 00:28:13,294 --> 00:28:16,063 It happens. You're not having a stroke. 648 00:28:16,096 --> 00:28:18,499 But definitely don't think about having a stroke. 649 00:28:18,533 --> 00:28:20,467 Oh, God. Do you taste pennies? 650 00:28:20,501 --> 00:28:21,670 Enjoy. 651 00:28:21,702 --> 00:28:23,003 Oh, thank you. 652 00:28:23,037 --> 00:28:23,971 Enjoy. 653 00:28:24,004 --> 00:28:26,608 -Enjoy. -Yes. Thank you. 654 00:28:26,641 --> 00:28:28,510 Okay, this looks delicious. 655 00:28:28,543 --> 00:28:29,843 It does. 656 00:28:29,877 --> 00:28:32,279 I wish I could take a picture and post it. 657 00:28:32,313 --> 00:28:35,716 Take one with your mind. 658 00:28:35,749 --> 00:28:37,751 Did she say 20 milligrams? 659 00:28:37,785 --> 00:28:39,954 -That sounds like a lot. -It is a lot. 660 00:28:39,987 --> 00:28:44,491 I... I think that's a totally normal amount, right? 661 00:28:44,526 --> 00:28:45,759 Can we eat, or...? 662 00:28:45,793 --> 00:28:48,195 Yes, yes! Of course! Bon appetit! 663 00:29:50,824 --> 00:29:52,594 Hello, hello. Sorry. Hi. 664 00:29:52,627 --> 00:29:53,927 - Hi. - Hi. 665 00:29:53,961 --> 00:29:57,031 I just wanted to say to our amazing couple, 666 00:29:57,064 --> 00:29:58,999 Jack and Gill, thank you 667 00:29:59,033 --> 00:30:02,369 for being such a beautiful example 668 00:30:02,403 --> 00:30:05,105 of love and living life to the fullest. 669 00:30:05,139 --> 00:30:06,840 -Well done, you two. -That's it? 670 00:30:06,874 --> 00:30:08,442 Thank you. That's so sweet, Mo. 671 00:30:08,475 --> 00:30:12,246 You guys have always been so solid, like, since college. 672 00:30:12,279 --> 00:30:14,982 Just feels like you figured it out early. 673 00:30:15,015 --> 00:30:17,251 I mean, Jack definitely figured it out early. 674 00:30:17,284 --> 00:30:18,787 Remember, he had that whole spreadsheet 675 00:30:18,819 --> 00:30:20,120 of why Gill should date him. 676 00:30:20,154 --> 00:30:21,955 -Like, scientifically. -I helped you with that! 677 00:30:21,989 --> 00:30:23,390 I thought that was sexy! 678 00:30:23,424 --> 00:30:25,326 - I knew what I wanted. - I loved it. 679 00:30:25,359 --> 00:30:27,729 Deeply unsexy. Um... 680 00:30:27,762 --> 00:30:29,764 You know, it obviously worked 681 00:30:29,798 --> 00:30:33,033 'cause now you're this beautiful, perfect couple 682 00:30:33,067 --> 00:30:36,470 who always, you know, puts the other person first. 683 00:30:36,504 --> 00:30:40,908 Yeah, your... love and support 684 00:30:40,941 --> 00:30:43,745 is truly inspiring. 685 00:30:43,778 --> 00:30:46,013 -Aw. -We love you and... 686 00:30:46,046 --> 00:30:48,882 you know, we want your continued success 687 00:30:48,916 --> 00:30:50,785 in all things, in teaching, 688 00:30:50,819 --> 00:30:53,087 in your incredibly timely podcast, 689 00:30:53,120 --> 00:30:55,222 your journey to parenthood. 690 00:30:55,255 --> 00:30:58,859 Um... Jack's pants and shirt combo. 691 00:30:58,892 --> 00:31:00,160 I mean... 692 00:31:00,194 --> 00:31:02,162 We just want... whatever it's trying to say, 693 00:31:02,196 --> 00:31:04,331 I hope it gets to speak its truth. 694 00:31:04,365 --> 00:31:05,899 Speaks to me. 695 00:31:05,933 --> 00:31:08,068 Um, anyway, we love it, we love all of it 696 00:31:08,102 --> 00:31:09,937 and all of you, so happy birthday, 697 00:31:09,970 --> 00:31:11,472 and I am done. Thank you. Cheers. 698 00:31:11,506 --> 00:31:14,007 Thank you! I love you! 699 00:31:17,812 --> 00:31:19,514 -Eyes! -Eyes! 700 00:31:21,348 --> 00:31:24,385 Oh, and I love you all so, so much! 701 00:31:24,418 --> 00:31:26,053 I'm sorry. 702 00:31:26,086 --> 00:31:28,188 And I just want to thank each and every one of you 703 00:31:28,222 --> 00:31:31,925 for being here celebrating our 40th birthdays. 704 00:31:31,959 --> 00:31:34,027 It means the world to me. I love you all. 705 00:31:34,061 --> 00:31:36,230 You're so welcome. 706 00:31:36,263 --> 00:31:39,266 How much... higher are we gonna get? 707 00:31:39,299 --> 00:31:41,736 Not high enough. 708 00:31:41,770 --> 00:31:43,237 My fingers are tingling. 709 00:31:46,206 --> 00:31:49,009 Sorry, Gill, where would I find the bathroom? 710 00:31:49,042 --> 00:31:51,679 -One more time? -The bathroom. 711 00:31:51,713 --> 00:31:53,615 The bathroom? Oh, oh. 712 00:31:53,648 --> 00:31:54,948 I know. 713 00:31:54,982 --> 00:31:56,417 -It's upstairs. -Um, it's upstairs. 714 00:31:56,450 --> 00:31:58,419 -There is one downstairs. -But there is one... 715 00:31:58,452 --> 00:32:00,588 -Does she need to shower? -You need to take a shower? 716 00:32:00,622 --> 00:32:03,123 You have to go upstairs if you have to shower... 717 00:32:03,157 --> 00:32:04,992 But if it's just the powder room... 718 00:32:05,025 --> 00:32:06,828 -She's pooping! -...it's to the left. 719 00:32:08,730 --> 00:32:10,230 I'll find it. 720 00:32:10,264 --> 00:32:12,366 Hey, want me to come with you? 721 00:32:13,000 --> 00:32:15,035 -To the loo? -Yeah. 722 00:32:15,068 --> 00:32:17,371 -Why? -Well, maybe I could help. 723 00:32:18,272 --> 00:32:19,874 -With what? -Whatever you want... 724 00:32:19,908 --> 00:32:21,509 No. No. 725 00:33:32,312 --> 00:33:33,046 Lana? 726 00:33:33,080 --> 00:33:34,782 Lana! Oh, hi! Hi! 727 00:33:34,816 --> 00:33:35,917 Can you hear me? 728 00:33:35,950 --> 00:33:38,485 Hi! How's Rocco? Is he okay? 729 00:33:39,086 --> 00:33:41,488 Oh! He didn't! 730 00:33:41,523 --> 00:33:44,391 He drank it all? That's fantastic! 731 00:33:44,424 --> 00:33:46,026 Oh, well done. 732 00:33:46,393 --> 00:33:47,729 Aw! 733 00:33:48,295 --> 00:33:49,697 Aw! 734 00:33:50,297 --> 00:33:51,666 Aw... 735 00:33:51,699 --> 00:33:53,968 Lana, will you remember to keep checking the monitor 736 00:33:54,002 --> 00:33:56,938 in case he gets unswaddled while he's sleeping? 737 00:33:56,971 --> 00:33:58,405 The swaddle? 738 00:33:58,438 --> 00:34:00,307 - S... - Swaddle. 739 00:34:00,340 --> 00:34:02,075 Yeah. The... just... 740 00:34:02,109 --> 00:34:03,678 it happened to me the other night. 741 00:34:07,047 --> 00:34:08,783 Oh my God! 742 00:34:08,816 --> 00:34:12,452 I know it's not cool to do at the birthday party, I'm sorry. 743 00:34:13,855 --> 00:34:15,289 Because I have to, okay? 744 00:34:15,322 --> 00:34:18,026 We'll be... we'll be back first thing, um, 745 00:34:18,058 --> 00:34:20,093 at seven... maybe six. 746 00:34:20,127 --> 00:34:22,095 Let's say six. We'll be back by six. 747 00:34:22,129 --> 00:34:24,197 Yeah. Okay, have a great night, Lana. 748 00:34:24,231 --> 00:34:26,000 Thank you. I will. 749 00:34:26,034 --> 00:34:27,602 Thank you. Thank you so much. 750 00:34:27,635 --> 00:34:29,504 Okay. Love you. 751 00:34:29,537 --> 00:34:32,205 I... Well, I do. Um, okay, thank you, Lana. 752 00:34:32,239 --> 00:34:33,908 Thank you. Bye. 753 00:34:33,942 --> 00:34:34,976 Bye. 754 00:34:35,009 --> 00:34:36,844 Yeah, bye. 755 00:34:38,980 --> 00:34:40,615 Ishaan, I... 756 00:34:42,349 --> 00:34:44,852 I am madly in love with you. 757 00:34:46,554 --> 00:34:50,725 I am so... I've been in love with you for ten years, and... 758 00:34:50,758 --> 00:34:52,760 I just want to continue loving you forever. 759 00:34:52,794 --> 00:34:55,763 Oh, I've had this stupid fucking ring in my pocket. 760 00:35:27,394 --> 00:35:29,463 I've been, like... ...like, trying to find 761 00:35:29,496 --> 00:35:33,034 the courage to just ask you to spend your life with me. 762 00:35:33,067 --> 00:35:34,434 Wha... 763 00:35:34,468 --> 00:35:36,436 And just make me the happiest human. 764 00:35:36,470 --> 00:35:39,040 There's a missile! 765 00:35:39,073 --> 00:35:42,110 There's a missile! It's coming to California, 766 00:35:42,142 --> 00:35:43,544 and we need to find shelter! 767 00:35:43,578 --> 00:35:45,980 Okay, Penelope's cut off. 768 00:35:46,014 --> 00:35:47,381 We all got the same text. 769 00:35:47,414 --> 00:35:50,118 "Ballistic missile threat. 770 00:35:50,150 --> 00:35:51,586 Seek immediate shelter." 771 00:35:51,619 --> 00:35:53,054 It's probably just a drill, Pen. 772 00:35:53,087 --> 00:35:55,890 "This is not a drill." That is the last line. 773 00:35:55,923 --> 00:35:59,192 Hold-hold on, hold on, wait. You got your phone? 774 00:35:59,226 --> 00:36:00,995 Yeah, I was checking on Rocco, 775 00:36:01,029 --> 00:36:02,096 and I got the text. 776 00:36:02,130 --> 00:36:03,263 -How did you find the box? -What? 777 00:36:03,296 --> 00:36:05,767 How did you find the box? I hid it. 778 00:36:05,800 --> 00:36:08,703 It wasn't hard. Why aren't you freaking the fuck out? 779 00:36:08,736 --> 00:36:11,072 We all got the same text! 780 00:36:11,105 --> 00:36:13,273 Fuck! Fuck! 781 00:36:14,108 --> 00:36:15,375 What is it... what is this? 782 00:36:15,409 --> 00:36:17,111 Oh my God, I'm freaking the fuck out. 783 00:36:17,145 --> 00:36:18,378 Holy shit. 784 00:36:18,412 --> 00:36:20,180 Yeah, did you? Oh my God, what do we do? 785 00:36:20,213 --> 00:36:21,448 Okay, let me call a friend. 786 00:36:21,481 --> 00:36:22,750 -Try your folks. -Okay. 787 00:36:22,784 --> 00:36:24,719 -Did you call Lana? -Not since I got this. 788 00:36:24,752 --> 00:36:26,821 -I'll text her. -Oh, fuck. Going to voicemail. 789 00:36:26,854 --> 00:36:29,489 How much... how much time do we have? Does anyone know? 790 00:36:29,524 --> 00:36:31,592 Shouldn't we be going somewhere with less windows? 791 00:36:31,626 --> 00:36:33,493 - Is anybody getting through? - No! 792 00:36:33,528 --> 00:36:36,296 I did not survive cancer to go down like this! 793 00:36:36,329 --> 00:36:37,632 It's just getting a busy signal? 794 00:36:37,665 --> 00:36:39,232 - Me too. - Lines must be jammed. 795 00:36:39,266 --> 00:36:40,568 Okay, I just got a text from Ben. 796 00:36:40,601 --> 00:36:42,335 This could be happening any minute, 797 00:36:42,369 --> 00:36:43,604 so we need to seek immediate shelter. 798 00:36:43,638 --> 00:36:45,272 What shelter should we be seeking? 799 00:36:45,305 --> 00:36:47,041 - There's a basement! - Great, let's go. 800 00:36:47,075 --> 00:36:49,209 Okay. 801 00:36:49,242 --> 00:36:51,145 Should I know where that is? 802 00:36:51,179 --> 00:36:53,181 - No, I know! - Lead the way! 803 00:36:53,213 --> 00:36:54,247 I can do that! 804 00:36:57,250 --> 00:36:59,787 We're going this way! Go this way! 805 00:37:04,224 --> 00:37:05,993 -Wait! -Hurry up, for fuck's sake! 806 00:37:06,027 --> 00:37:08,062 I can't go any faster! 807 00:37:08,096 --> 00:37:09,362 The chef. Ow! 808 00:37:11,532 --> 00:37:13,568 -Shit, are you okay, buddy? -It's my ankle. 809 00:37:13,601 --> 00:37:16,137 -My ankle. -Jack! Jack! What happened? 810 00:37:19,974 --> 00:37:21,441 Honey, you got it. 811 00:37:21,475 --> 00:37:23,177 These fucking pants! 812 00:37:23,211 --> 00:37:25,546 -Are you okay? -Go, go, go, go! 813 00:37:25,580 --> 00:37:27,882 Dead end! This way! This way! 814 00:37:34,055 --> 00:37:35,757 Come on! 815 00:37:35,790 --> 00:37:38,291 No! Go back! Go back! 816 00:37:43,197 --> 00:37:44,866 Oh my God! Oh my God! 817 00:37:44,899 --> 00:37:46,701 -Ow! My leg! -Pick him up! 818 00:37:46,734 --> 00:37:50,938 No, your leg! Go, go! 819 00:37:50,972 --> 00:37:53,141 Wait! Wait! 820 00:37:59,647 --> 00:38:01,381 -Wait, wait, wait! -Are we all here? 821 00:38:01,414 --> 00:38:02,884 - Yes. - Hey! 822 00:38:02,917 --> 00:38:04,252 Hey! 823 00:38:04,284 --> 00:38:05,520 -Go! -Shit! Sorry. 824 00:38:05,553 --> 00:38:07,722 -Come in, come in. -Guys, guys, look, 825 00:38:07,755 --> 00:38:09,924 I don't think we need to be in the glass-filled room. 826 00:38:09,957 --> 00:38:12,160 -Let's just go to the... -Okay. 827 00:38:12,193 --> 00:38:13,393 Guys, over here! 828 00:38:13,426 --> 00:38:15,295 I was just about to come get you, Pen. 829 00:38:15,328 --> 00:38:16,463 - Come on. - This way! 830 00:38:16,496 --> 00:38:18,398 Mo! Mo! Mo, Mo, Mo. 831 00:38:18,431 --> 00:38:19,901 Do you think you could get a hold of any 832 00:38:19,934 --> 00:38:21,936 of your government contacts to get more information? 833 00:38:21,969 --> 00:38:23,771 Who sent the bomb? How many bombs are there? 834 00:38:23,805 --> 00:38:25,640 Does the U.S. have all of our lines of defense? 835 00:38:25,673 --> 00:38:27,909 I'm trying to reach my friend who works in the Pentagon. 836 00:38:27,942 --> 00:38:29,610 -But... shit. -What? 837 00:38:29,644 --> 00:38:31,746 -There's no service down here. -Oh, God! No! 838 00:38:31,779 --> 00:38:33,714 No, I'm not getting anything. 839 00:38:33,748 --> 00:38:35,883 What the fucking fuck? There's no Wi-Fi! 840 00:38:35,917 --> 00:38:38,553 Well, circuits can get jammed with everyone trying at once. 841 00:38:38,586 --> 00:38:39,687 What the fuck is happening? 842 00:38:39,720 --> 00:38:41,522 This is the fucking apocalypse! 843 00:38:41,556 --> 00:38:43,624 -Should we go upstairs? -No, absolutely not. 844 00:38:43,658 --> 00:38:45,026 We are much safer in the basement. 845 00:38:45,059 --> 00:38:47,962 Depending on the size and location of the missile... 846 00:38:47,995 --> 00:38:49,897 -Who would bomb us? -Really? 847 00:38:49,931 --> 00:38:52,300 I know so many people who would bomb us. 848 00:38:52,332 --> 00:38:53,734 -Oh my God! -The point is, 849 00:38:53,768 --> 00:38:55,603 we don't know who's launched it. 850 00:38:55,636 --> 00:38:57,505 It could be China, Russia, fucking North Korea, 851 00:38:57,538 --> 00:38:58,940 and we don't know what they launched. 852 00:38:58,973 --> 00:39:00,508 Might be a hypersonic missile 853 00:39:00,541 --> 00:39:02,310 which can travel at 20 times the speed of sound 854 00:39:02,342 --> 00:39:03,811 or a supersonic missile 855 00:39:03,845 --> 00:39:06,013 which can usually evade all of our types 856 00:39:06,047 --> 00:39:08,415 of defense missile systems and different types of radar. 857 00:39:08,448 --> 00:39:09,617 The point is, there's a lot 858 00:39:09,650 --> 00:39:10,885 of different types of fucking missiles. 859 00:39:10,918 --> 00:39:12,820 So we may not even be able to detect a bomb? 860 00:39:12,854 --> 00:39:15,122 Missile! It's a missile. I said "missile" 40 times. 861 00:39:15,156 --> 00:39:17,925 Yes, and what we really need to worry about is after. 862 00:39:17,959 --> 00:39:19,927 There could be nuclear fallout which is why I think 863 00:39:19,961 --> 00:39:23,396 we need to stay indoors for at least 24 hours. 864 00:39:23,430 --> 00:39:25,666 Twenty-four hours?! 865 00:39:25,700 --> 00:39:28,435 At least! Can you all sit the fuck down, please? 866 00:39:28,468 --> 00:39:30,905 -I'm sorry. -It's just a lot. 867 00:39:30,938 --> 00:39:32,773 Probably 48 when the... 868 00:39:32,807 --> 00:39:35,442 -Forty? -...if the missile strikes. 869 00:39:35,475 --> 00:39:36,677 What is the probability of that? 870 00:39:36,711 --> 00:39:38,546 -I don't know. -God, we're gonna have 871 00:39:38,579 --> 00:39:40,748 -to wear those masks again! -If we even live! 872 00:39:40,781 --> 00:39:43,284 Why don't we all just try to stay positive? 873 00:39:43,317 --> 00:39:44,619 Right? You know, because thinking 874 00:39:44,652 --> 00:39:46,120 about the worst while we're down there, 875 00:39:46,153 --> 00:39:47,555 that's not gonna do anything, right? 876 00:39:47,588 --> 00:39:50,423 Uh, it's a fucking bomb, Gill! 877 00:39:50,457 --> 00:39:52,293 I fucking know, Sam. 878 00:39:52,326 --> 00:39:53,426 Just trying to stay positive 879 00:39:53,460 --> 00:39:54,629 about the motherfucking bomb, Sam! 880 00:39:54,662 --> 00:39:55,563 Missile. 881 00:39:55,596 --> 00:39:57,565 -Mo, Mo, Mo, listen. -Yeah? 882 00:39:57,598 --> 00:39:59,466 What's the likelihood that we'll be able to stop 883 00:39:59,499 --> 00:40:00,835 whatever missile is coming towards us? 884 00:40:00,868 --> 00:40:02,670 -Um... -That-that's what you analyze. 885 00:40:02,703 --> 00:40:04,906 Well, sort of. I analyze foreign weapons development. 886 00:40:04,939 --> 00:40:06,841 -But the, uh, likelihood... -Same thing. 887 00:40:06,874 --> 00:40:09,610 ...depends on a lot of variables and factors. 888 00:40:09,644 --> 00:40:11,444 Okay. Okay. Rough estimate, 889 00:40:11,478 --> 00:40:13,314 factoring in the factors and the variables, 890 00:40:13,347 --> 00:40:14,548 in your professional opinion, 891 00:40:14,582 --> 00:40:15,850 is this the beginning of World War III, 892 00:40:15,883 --> 00:40:17,685 or are we gonna be able to stop 893 00:40:17,718 --> 00:40:19,120 the invisible missile that's headed for us, 894 00:40:19,153 --> 00:40:21,589 and it all is gonna be kind of a misunderstanding? 895 00:40:21,622 --> 00:40:22,990 So it's a little tough to gauge. 896 00:40:23,024 --> 00:40:24,759 Okay, okay, so you're saying it's pretty bad. 897 00:40:24,792 --> 00:40:26,360 Just leave her alone, Jack! 898 00:40:26,394 --> 00:40:28,029 Jack, our U.S. defense systems 899 00:40:28,062 --> 00:40:30,430 have the potential to protect its citizens 900 00:40:30,463 --> 00:40:31,933 against a nuclear attack. 901 00:40:31,966 --> 00:40:33,334 "Has the potential." 902 00:40:33,367 --> 00:40:34,735 - Do they, though? - Yes. 903 00:40:34,769 --> 00:40:36,771 Theoretically. In theory. Everything's a theory. 904 00:40:36,804 --> 00:40:38,739 What about hypersonics? 905 00:40:38,773 --> 00:40:40,608 We don't spend enough on defense. 906 00:40:40,641 --> 00:40:41,809 We don't invest in military advancements. 907 00:40:41,842 --> 00:40:43,177 What the fuck are you talking about? 908 00:40:43,210 --> 00:40:44,578 All we do is spend money on defense. 909 00:40:44,612 --> 00:40:46,013 We need to spend more money on education. 910 00:40:46,047 --> 00:40:48,749 That has nothing to do with right now, Jack! 911 00:40:48,783 --> 00:40:50,885 Everything is connected, Ishaan! 912 00:40:50,918 --> 00:40:52,853 I can't breathe. 913 00:40:52,887 --> 00:40:55,957 I can't breathe. Honey, I can't breathe. 914 00:40:55,990 --> 00:40:57,258 Baby? What's happening? 915 00:40:57,291 --> 00:40:59,360 I don't know. Oh my God, I don't know. 916 00:40:59,393 --> 00:41:01,329 Oh my God, I'm really dizzy. 917 00:41:01,362 --> 00:41:02,730 Oh my God, I can't breathe, 918 00:41:02,763 --> 00:41:04,732 -and my chest is hurting. -Hey! 919 00:41:04,765 --> 00:41:07,268 Gill's having a heart attack! 920 00:41:07,301 --> 00:41:08,970 -I am?! -She is?! 921 00:41:09,003 --> 00:41:10,671 Hey, what's wrong, what's wrong? 922 00:41:10,705 --> 00:41:12,506 Does it feel like you're underwater? 923 00:41:12,540 --> 00:41:14,108 -Hell yeah. -Is there any pain 924 00:41:14,141 --> 00:41:16,877 radiating from your left jaw, left shoulder, left arm? 925 00:41:16,911 --> 00:41:18,546 -Left? -Yes, left, left, left! 926 00:41:18,579 --> 00:41:20,480 Not my left. No, no, that feels fine. 927 00:41:20,514 --> 00:41:21,682 Okay, nothing on your left side? 928 00:41:21,716 --> 00:41:23,150 Nothing on my left side. 929 00:41:23,184 --> 00:41:25,987 Okay, okay, Gill, take deep breaths with me, okay? 930 00:41:26,020 --> 00:41:27,288 -Okay. -Deep breath in. 931 00:41:28,723 --> 00:41:30,391 Deep breath out. 932 00:41:30,424 --> 00:41:32,593 Deep breath in. 933 00:41:32,626 --> 00:41:34,729 Deep breath out. 934 00:41:34,762 --> 00:41:36,564 Okay, feeling better? 935 00:41:36,597 --> 00:41:37,798 Yeah, a little, I guess. 936 00:41:39,367 --> 00:41:41,235 It's okay. She's having a panic attack. 937 00:41:41,268 --> 00:41:43,371 Oh. Oh, I have those all the time. 938 00:41:43,404 --> 00:41:45,172 -She's fine. -I'm fine? 939 00:41:45,206 --> 00:41:47,174 - Yes, yes, yes. - I don't feel fine. 940 00:41:47,208 --> 00:41:49,777 You're gonna be okay. Just need... Look, Jack, 941 00:41:49,810 --> 00:41:52,580 do me a favor, put your hand on her chest. 942 00:41:52,613 --> 00:41:54,015 -This hand? -Yes, that hand. 943 00:41:54,048 --> 00:41:55,816 -Put that hand on my chest. -Yes. 944 00:41:55,850 --> 00:41:57,818 -You can help calm her down. -Yeah. 945 00:41:57,852 --> 00:41:59,787 Give your body some time to adjust. 946 00:41:59,820 --> 00:42:01,689 -You'll be fine. -Thank you. 947 00:42:01,722 --> 00:42:04,225 -You're welcome. Stay put. -Just breathe. 948 00:42:05,292 --> 00:42:06,861 -Where would I go? -Don't leave. 949 00:42:06,894 --> 00:42:10,131 I think that we need to just stay positive 950 00:42:10,164 --> 00:42:11,732 down here in the bomb shelter. 951 00:42:11,766 --> 00:42:13,467 I need some fucking Wi-Fi 952 00:42:13,501 --> 00:42:14,835 so I can make sure my baby's okay. 953 00:42:14,869 --> 00:42:16,237 Pen, there's no Wi-Fi down here. 954 00:42:16,270 --> 00:42:18,806 Pen, stay put. I texted Lana before we came down. 955 00:42:18,839 --> 00:42:22,009 -Just stay in the basement. -Yes, I know, Sam. 956 00:42:22,043 --> 00:42:24,879 I just really think we need to be with Rocco right now. 957 00:42:24,912 --> 00:42:27,648 He's three hours away, and... 958 00:42:28,349 --> 00:42:30,251 there's a bomb. 959 00:42:46,667 --> 00:42:49,170 I never should've left 20 years ago. 960 00:42:51,238 --> 00:42:52,606 What? 961 00:42:52,640 --> 00:42:54,642 I should've stayed with you. 962 00:42:55,576 --> 00:42:57,344 Built a life with you. 963 00:42:58,579 --> 00:43:00,581 Logan... 964 00:43:00,614 --> 00:43:04,585 Just... It just sucks that I'm now realizing this. 965 00:43:06,020 --> 00:43:09,023 I shouldn't have pissed about so much. 966 00:43:10,591 --> 00:43:12,993 I wasted so much time. 967 00:43:13,761 --> 00:43:16,597 I was so focused on my career, 968 00:43:16,630 --> 00:43:18,933 I let all this time just slip by. 969 00:43:18,966 --> 00:43:22,069 If I got my shit together sooner... 970 00:43:24,605 --> 00:43:26,974 I would've met Pen sooner. 971 00:43:29,143 --> 00:43:31,045 Could've had at least... 972 00:43:32,313 --> 00:43:33,614 three more kids. 973 00:43:33,647 --> 00:43:35,850 Jesus Christ, shut up! 974 00:43:35,883 --> 00:43:39,854 I always wanted a big family. I always... 975 00:43:39,887 --> 00:43:43,324 envisioned myself surrounded by... 976 00:43:43,357 --> 00:43:44,625 a gaggle of kids. 977 00:43:44,658 --> 00:43:45,826 I would've taken just one 978 00:43:45,860 --> 00:43:48,028 if Gill would've been on board. 979 00:43:48,929 --> 00:43:50,698 What? 980 00:43:50,731 --> 00:43:52,766 What are you talking about? 981 00:43:54,101 --> 00:43:56,770 I found your birth control pills. 982 00:43:59,340 --> 00:44:02,676 Can we please not do this in front of all our friends? 983 00:44:02,710 --> 00:44:04,945 Oh, yeah, we should wait 984 00:44:04,979 --> 00:44:07,948 till after we're incinerated by a nuclear explosion. 985 00:44:07,982 --> 00:44:10,184 -Jack, please... -Been trying to figure out, 986 00:44:10,217 --> 00:44:11,952 why would you... why would you do that? 987 00:44:11,986 --> 00:44:13,787 I don't know. I was gonna tell you. 988 00:44:13,821 --> 00:44:15,990 Oh, yeah? You were gonna tell me? 989 00:44:16,023 --> 00:44:18,859 Now you don't want to have a kid? Is that what's happening? 990 00:44:18,893 --> 00:44:20,761 I don't know. 991 00:44:20,794 --> 00:44:21,929 What the fuck? 992 00:44:21,962 --> 00:44:24,398 Why wouldn't you tell me? Huh? 993 00:44:24,431 --> 00:44:29,203 -Why wouldn't you tell me?! -I don't know. I... 994 00:44:29,236 --> 00:44:31,705 Well, at least I didn't have to find out on the podcast. 995 00:44:31,739 --> 00:44:33,841 Okay, that's not fair, Jack. 996 00:44:33,874 --> 00:44:35,843 Oh, it's not fair? No? Hm. 997 00:44:35,876 --> 00:44:37,512 So you air out all of our shit in front of all 998 00:44:37,546 --> 00:44:41,048 of your millions of followers who are basically strangers, 999 00:44:41,081 --> 00:44:43,984 yet you don't tell me, the person that you live with. 1000 00:44:44,018 --> 00:44:46,387 You lie to me! That's not fair! 1001 00:44:46,420 --> 00:44:49,123 Do you want to know what else isn't fair, Jack? 1002 00:44:49,156 --> 00:44:53,227 When your husband puts expectations on you 1003 00:44:53,260 --> 00:44:55,296 and doesn't listen to you 1004 00:44:55,329 --> 00:44:59,867 and makes a huge decision for the both of us 1005 00:44:59,900 --> 00:45:02,870 and doesn't see what I really wanted. 1006 00:45:02,903 --> 00:45:04,772 That is what's not fair, Jack. 1007 00:45:04,805 --> 00:45:06,608 Not see what you wanted? 1008 00:45:06,641 --> 00:45:09,410 I-I-I'm sorry that I did not trust the words 1009 00:45:09,443 --> 00:45:11,011 that were coming out of your mouth! 1010 00:45:11,045 --> 00:45:12,846 I didn't realize that when you said 1011 00:45:12,880 --> 00:45:14,148 you wanted to have a baby with me, 1012 00:45:14,181 --> 00:45:16,150 what you really meant was you wanted to talk 1013 00:45:16,183 --> 00:45:19,853 about having a baby on your stupid fucking podcast! 1014 00:45:19,887 --> 00:45:23,757 That is so fucked up, you asshole! 1015 00:45:23,791 --> 00:45:26,727 That stupid fucking podcast 1016 00:45:26,760 --> 00:45:28,963 is what's paid for tonight 1017 00:45:28,996 --> 00:45:31,031 and pays your cell phone bills. 1018 00:45:31,065 --> 00:45:32,967 First of all, it is a family plan! 1019 00:45:33,000 --> 00:45:34,468 Okay? It just makes sense. Second of all, 1020 00:45:34,501 --> 00:45:37,271 tonight, you wanna just take-- just take it all back. 1021 00:45:37,304 --> 00:45:39,173 You can start with these fucking leather pants. 1022 00:45:39,206 --> 00:45:40,709 Here, I don't want these fucking-- 1023 00:45:40,741 --> 00:45:42,243 -Ah! Ah! Ow! -You know what, Jack? 1024 00:45:42,276 --> 00:45:44,912 Maybe if you actually listened to my podcast, 1025 00:45:44,945 --> 00:45:47,014 you would see why it's so successful. 1026 00:45:47,047 --> 00:45:50,317 I mean, why do you even want a kid? 1027 00:45:50,351 --> 00:45:52,920 Are you gonna pick him up from soccer practice 1028 00:45:52,953 --> 00:45:54,221 high out of your fucking mind? 1029 00:45:54,255 --> 00:45:56,524 Mo and I hooked up at the Deltopia party 1030 00:45:56,558 --> 00:45:57,592 in 2001! 1031 00:45:57,626 --> 00:45:58,826 - What?! - What? 1032 00:45:58,859 --> 00:46:00,394 -Sam? -What? 1033 00:46:00,427 --> 00:46:02,429 What do you mean, "hooked up"? 1034 00:46:04,131 --> 00:46:05,332 We got together. 1035 00:46:05,366 --> 00:46:07,501 Okay, so, in my defense, 1036 00:46:07,535 --> 00:46:09,069 I was very drunk. 1037 00:46:09,103 --> 00:46:11,939 -He could've been anybody. -That's fucked. 1038 00:46:11,972 --> 00:46:15,209 So you had sex with Mo and you didn't tell me? 1039 00:46:15,610 --> 00:46:16,910 Oh my God. 1040 00:46:16,944 --> 00:46:20,080 You dodgy fucker. 1041 00:46:20,114 --> 00:46:22,983 Well, I wasn't gonna mention this because... 1042 00:46:23,017 --> 00:46:26,153 well, I didn't think you could handle it, but fuck it. 1043 00:46:27,021 --> 00:46:28,690 I had sex with him. 1044 00:46:30,224 --> 00:46:32,694 - What? - Oh my God! 1045 00:46:32,727 --> 00:46:34,663 Oh, me? 1046 00:46:34,696 --> 00:46:36,830 Hi. 1047 00:46:36,864 --> 00:46:40,167 Yeah. It was in, um, in London. 1048 00:46:40,200 --> 00:46:44,471 Um, the... you were playing with the Jinx at The Half Moon 1049 00:46:44,506 --> 00:46:46,340 in like 2010. 1050 00:46:48,008 --> 00:46:49,943 2010, huh? 1051 00:46:51,145 --> 00:46:54,181 Oh, yeah! 1052 00:46:54,214 --> 00:46:57,084 -Yeah! -Yeah, hey, how you doin'? 1053 00:46:57,117 --> 00:46:59,119 I didn't recognize you with the... 1054 00:46:59,153 --> 00:47:01,121 I know. Yeah, I was, um... 1055 00:47:01,155 --> 00:47:03,290 Well, I'm thinner now, yeah. 1056 00:47:03,324 --> 00:47:06,293 What a small world. How you been? 1057 00:47:06,327 --> 00:47:08,162 I've been good! Yeah, I've been really good. 1058 00:47:08,195 --> 00:47:10,964 I didn't recognize you. I was going, "I know him." 1059 00:47:10,998 --> 00:47:13,568 Um, but you changed your hair. 1060 00:47:13,601 --> 00:47:16,270 Yeah. I had a, um, a blonde mohawk. 1061 00:47:16,303 --> 00:47:18,272 Yes, you did. I remember very well, 1062 00:47:18,305 --> 00:47:20,841 and it would not budge, even after... 1063 00:47:20,874 --> 00:47:23,010 Yeah, it was crazy. 1064 00:47:23,043 --> 00:47:25,112 It was really, really... 1065 00:47:25,145 --> 00:47:30,050 -It was really crazy. -How could you fuck... him?! 1066 00:47:30,084 --> 00:47:31,686 I knew you couldn't handle it. 1067 00:47:31,720 --> 00:47:33,187 That's disgusting! 1068 00:47:33,220 --> 00:47:35,189 -Hey! -Why didn't you tell me? 1069 00:47:35,222 --> 00:47:36,957 Well, I didn't tell you, Sam, 1070 00:47:36,990 --> 00:47:38,760 because I didn't know you knew him. 1071 00:47:38,793 --> 00:47:40,795 I have been on holiday with Mo. 1072 00:47:40,829 --> 00:47:42,262 You should've told me. 1073 00:47:42,296 --> 00:47:43,497 Shut up! 1074 00:47:43,531 --> 00:47:46,233 Who cares?! 1075 00:47:46,266 --> 00:47:47,434 Straight people! 1076 00:47:47,468 --> 00:47:50,505 Oh my God, you're so fucking dysfunctional! 1077 00:47:50,538 --> 00:47:52,640 It's like bad reality TV. 1078 00:47:52,674 --> 00:47:54,208 We make good reality TV! 1079 00:47:54,241 --> 00:47:56,778 We make Drag Race and bake-offs, 1080 00:47:56,811 --> 00:47:58,646 and you make MILF Manor! 1081 00:47:58,680 --> 00:48:01,048 I'm sorry. 1082 00:48:01,081 --> 00:48:02,483 - Okay... - I'm sorry. 1083 00:48:02,517 --> 00:48:05,052 We should just keep this light and-and breezy. 1084 00:48:05,085 --> 00:48:06,954 Yeah, that's a good call. That's a good call. 1085 00:48:06,987 --> 00:48:08,489 Okay. 1086 00:48:08,523 --> 00:48:11,392 Let's go around the room and just say, then... 1087 00:48:12,459 --> 00:48:13,595 what we're grateful for. 1088 00:48:13,628 --> 00:48:16,631 - That's a good idea. - Okay? Let's do that. 1089 00:48:16,664 --> 00:48:18,065 -Why don't you start, Ish? -What? 1090 00:48:18,098 --> 00:48:19,366 Why don't you start? 1091 00:48:21,603 --> 00:48:23,370 Um... 1092 00:48:24,672 --> 00:48:26,907 I'm grateful for... 1093 00:48:32,814 --> 00:48:34,081 Wow, what was I saying? 1094 00:48:34,114 --> 00:48:36,016 -What you're grateful for. -Oh my God. 1095 00:48:36,049 --> 00:48:39,086 Oh my God, I'm so high. I, um... 1096 00:48:39,119 --> 00:48:43,157 I, um, I'm grateful for... 1097 00:48:43,190 --> 00:48:45,760 ...my family. 1098 00:48:47,361 --> 00:48:50,565 For the strength that I didn't know I had... 1099 00:48:52,099 --> 00:48:54,569 and I found with the help of... 1100 00:48:54,602 --> 00:48:57,539 the love of my life, Damian. 1101 00:48:59,841 --> 00:49:01,975 You're my everything. 1102 00:49:02,009 --> 00:49:04,378 You make me a better person. 1103 00:49:04,411 --> 00:49:06,380 You make me laugh every single day. 1104 00:49:06,413 --> 00:49:08,616 That's very sweet. 1105 00:49:08,650 --> 00:49:10,384 It's true. 1106 00:49:11,553 --> 00:49:14,121 I'm grateful for, mmm... 1107 00:49:14,154 --> 00:49:17,291 my brother and my mother and... 1108 00:49:17,324 --> 00:49:19,993 ...and my chosen family, and my... 1109 00:49:20,027 --> 00:49:22,396 our Brussels Griffon, Sebastian. 1110 00:49:22,429 --> 00:49:25,999 - I miss him... - Oh my God. 1111 00:49:26,033 --> 00:49:28,335 ...so fucking much. 1112 00:49:28,368 --> 00:49:31,873 I miss our fucking dog. I want my dog. 1113 00:49:33,440 --> 00:49:36,578 And to find you, and you, you're my soulmate. 1114 00:49:36,611 --> 00:49:39,848 I love you so much. You're my best friend. 1115 00:49:43,818 --> 00:49:45,085 I almost got to marry you. 1116 00:49:45,118 --> 00:49:48,255 Aw! Almost. 1117 00:49:48,288 --> 00:49:50,090 Maybe if we don't get blown up. 1118 00:49:53,393 --> 00:49:55,395 Wow. 1119 00:49:56,631 --> 00:49:58,098 Okay. 1120 00:49:58,933 --> 00:50:00,033 You're up, Jack. 1121 00:50:00,067 --> 00:50:02,436 What am I thankful for? 1122 00:50:04,404 --> 00:50:09,176 I'm thankful for how things used to be. 1123 00:50:09,209 --> 00:50:10,745 I got to spend half of my life with the person 1124 00:50:10,778 --> 00:50:14,047 who I thought I knew more than anyone else in the world. 1125 00:50:16,483 --> 00:50:18,151 I miss that. 1126 00:50:20,053 --> 00:50:23,056 I'm thankful for that life too, Jack. 1127 00:50:26,159 --> 00:50:28,228 And I feel really lucky that I got to live 1128 00:50:28,262 --> 00:50:30,598 such a wonderful life with you. 1129 00:50:32,232 --> 00:50:34,401 That was really touching. 1130 00:50:36,069 --> 00:50:37,371 Okay, who's next? 1131 00:50:37,404 --> 00:50:40,040 I'm grateful for my son. 1132 00:50:42,710 --> 00:50:46,548 I'll never forgive myself for abandoning him. 1133 00:50:46,581 --> 00:50:48,950 I look at our son, and I can't believe 1134 00:50:48,983 --> 00:50:50,618 we created that life together. 1135 00:50:51,986 --> 00:50:53,688 We did that. 1136 00:50:55,222 --> 00:50:57,457 He's perfect. He's... 1137 00:50:58,258 --> 00:50:59,928 That's an unbiased fact. 1138 00:50:59,961 --> 00:51:03,163 His little hands, his little toes, he's... 1139 00:51:05,165 --> 00:51:06,801 ...all perfect. 1140 00:51:08,002 --> 00:51:09,737 You're an incredible mother. 1141 00:51:11,873 --> 00:51:13,641 Thank you. 1142 00:51:13,675 --> 00:51:16,010 Okay, I can go. Um... 1143 00:51:16,044 --> 00:51:18,345 I'm grateful for my family, 1144 00:51:18,378 --> 00:51:22,482 my friends, and the work that I do. 1145 00:51:25,053 --> 00:51:27,154 It's truly meant so much to me 1146 00:51:27,187 --> 00:51:30,625 to know that I'm making a difference. 1147 00:51:31,391 --> 00:51:33,393 And I'm really grateful 1148 00:51:33,427 --> 00:51:36,998 for all of the moments I've had with every one of you. 1149 00:51:37,031 --> 00:51:39,199 Truly grateful. 1150 00:51:39,232 --> 00:51:42,070 I'm grateful that my band kicked me out. 1151 00:51:42,102 --> 00:51:43,571 - Wait, what? - Yeah. 1152 00:51:43,605 --> 00:51:46,541 Happened a few weeks ago, but, um... 1153 00:51:46,574 --> 00:51:48,543 it's been brewing for a long time. 1154 00:51:48,576 --> 00:51:50,177 Well, what happened? 1155 00:51:50,210 --> 00:51:52,312 Creative differences. 1156 00:51:52,346 --> 00:51:55,415 I was writing new material, and... 1157 00:51:55,449 --> 00:51:58,786 they wanted to keep playing the same old shit. 1158 00:52:00,588 --> 00:52:02,657 I'm so sorry. 1159 00:52:05,093 --> 00:52:06,493 It's cool. 1160 00:52:07,494 --> 00:52:10,531 Really, it's cool. I mean... 1161 00:52:10,565 --> 00:52:12,867 At first, I freaked out 'cause I thought, 1162 00:52:12,900 --> 00:52:15,268 "Is this my only identity?" And... 1163 00:52:16,336 --> 00:52:19,974 But then it... it granted my freedom. 1164 00:52:20,008 --> 00:52:21,576 This exercise really worked. 1165 00:52:21,609 --> 00:52:24,177 - Yeah. - Yeah. 1166 00:52:24,211 --> 00:52:26,279 I feel like I'm awake 1167 00:52:26,313 --> 00:52:28,482 after 20 fucking years, you know? 1168 00:52:28,516 --> 00:52:31,586 I have all this music in my head. 1169 00:52:32,820 --> 00:52:35,757 Sing something. 1170 00:53:09,524 --> 00:53:12,694 -It's all yours. -I still love that song. 1171 00:53:15,029 --> 00:53:16,329 We wrote a good one. 1172 00:53:32,980 --> 00:53:35,382 - Are we leaving? - No. 1173 00:53:35,415 --> 00:53:37,250 W-w-where are we going? 1174 00:53:39,520 --> 00:53:40,955 Oh, bingo. 1175 00:53:42,222 --> 00:53:45,126 Oh! 1176 00:53:45,159 --> 00:53:46,994 -Hey, Pen, Pen, Pen. -Yes? 1177 00:53:47,028 --> 00:53:48,495 -They have the same vase. -What? 1178 00:53:48,529 --> 00:53:51,264 They have the same vase as us. Look. 1179 00:53:53,500 --> 00:53:55,335 Is that why you brought me in here? 1180 00:53:55,368 --> 00:53:56,804 -No, no, no. -Okay. 1181 00:53:56,838 --> 00:53:58,472 I brought you in here 1182 00:53:58,506 --> 00:54:00,508 to get you alone, to tell you 1183 00:54:00,541 --> 00:54:04,311 just how beautiful you are. 1184 00:54:04,344 --> 00:54:06,180 Sam, I don't feel very beautiful. 1185 00:54:06,214 --> 00:54:07,347 -Well, you are. -Thank you. 1186 00:54:07,380 --> 00:54:08,950 You're stunning. 1187 00:54:08,983 --> 00:54:11,219 -Oh, sorry! Sorry. -Fuck! Ah! 1188 00:54:11,251 --> 00:54:12,954 - Ah! - Sorry. 1189 00:54:12,987 --> 00:54:14,155 Wait, wait, wait. 1190 00:54:14,188 --> 00:54:15,455 Sam, what are you doing? 1191 00:54:15,489 --> 00:54:18,626 I thought I would just seize the moment. 1192 00:54:19,227 --> 00:54:21,596 I'm scared to have a baby. 1193 00:54:23,363 --> 00:54:26,466 I mean, I'm scared of my whole life 1194 00:54:26,500 --> 00:54:29,637 just stopping and becoming all about the baby, 1195 00:54:29,670 --> 00:54:33,141 and I am not ready for that to happen right now. 1196 00:54:33,174 --> 00:54:34,809 I'm scared too. 1197 00:54:34,842 --> 00:54:36,210 You are? 1198 00:54:36,244 --> 00:54:37,712 Yeah, everyone's scared. 1199 00:54:37,745 --> 00:54:41,281 I mean, I don't even know if I would be a good mom. 1200 00:54:42,617 --> 00:54:46,419 Right now, I love spending my time at work 1201 00:54:46,453 --> 00:54:47,722 and on the podcast, 1202 00:54:47,755 --> 00:54:50,958 and I'm really, really good at it. 1203 00:54:52,392 --> 00:54:54,562 And it makes me really happy. 1204 00:54:56,864 --> 00:54:59,667 I don't want to resent you 1205 00:54:59,700 --> 00:55:02,637 for having to give that up because, then, 1206 00:55:02,670 --> 00:55:05,807 I really wouldn't be a good mom. 1207 00:55:07,542 --> 00:55:09,342 You'd be a great mom. 1208 00:55:16,250 --> 00:55:17,885 Thank you. 1209 00:55:19,587 --> 00:55:24,491 But I think that somebody who wants to be a mom... 1210 00:55:24,525 --> 00:55:27,862 should really, really want that. 1211 00:55:29,163 --> 00:55:30,430 I haven't slept, 1212 00:55:30,463 --> 00:55:33,734 and everything is still fucking sore. 1213 00:55:33,768 --> 00:55:37,470 I don't feel like myself. I feel fucking gross. 1214 00:55:38,172 --> 00:55:39,740 Okay? 1215 00:55:41,408 --> 00:55:44,111 I'm not in my body. 1216 00:55:44,145 --> 00:55:46,479 It's like it still belongs to Rocco. 1217 00:55:46,514 --> 00:55:48,583 I just wish I was with him. 1218 00:55:48,616 --> 00:55:50,350 That's all I can think about. 1219 00:55:50,383 --> 00:55:53,054 Me too, 100%. 1220 00:55:53,087 --> 00:55:54,822 It's just, given the circumstances, 1221 00:55:54,856 --> 00:55:58,159 I thought we'd finally be able to have a little sexy-sex. 1222 00:55:58,192 --> 00:56:01,295 What kind of person wants to have sex at a time like this? 1223 00:56:11,839 --> 00:56:13,641 Doesn't it bother you how long it's been? 1224 00:56:13,674 --> 00:56:17,578 Honestly, Sam, I am so tired... 1225 00:56:17,612 --> 00:56:20,147 -I don't think about it. -Oh, you don't think about it? 1226 00:56:20,181 --> 00:56:23,483 Well, that's a fucking problem, Pen. 1227 00:56:23,517 --> 00:56:25,418 I guess it is a problem, Sam. 1228 00:56:25,452 --> 00:56:27,154 Well, do you think, you know, 1229 00:56:27,188 --> 00:56:30,490 hypothetically, if we survive this, 1230 00:56:30,524 --> 00:56:32,526 will you ever be ready? 1231 00:56:35,462 --> 00:56:37,064 I don't know. 1232 00:56:39,867 --> 00:56:41,769 Is it me? 1233 00:56:43,436 --> 00:56:46,841 I think everything happened so fast with us. We... 1234 00:56:46,874 --> 00:56:49,442 Going out, then pregnant, and married, 1235 00:56:49,476 --> 00:56:50,945 within a year and a half. 1236 00:56:50,978 --> 00:56:53,314 I thought you wanted to get married. 1237 00:56:53,347 --> 00:56:54,982 You wanted to get married. 1238 00:56:55,016 --> 00:56:57,752 You were pregnant. 1239 00:56:58,451 --> 00:57:00,621 Yeah... 1240 00:57:00,655 --> 00:57:02,990 Is that the only reason we did it? 1241 00:57:03,024 --> 00:57:06,694 No, it's not the only reason we did it. 1242 00:57:06,727 --> 00:57:09,563 We did it because we love each other. 1243 00:57:13,234 --> 00:57:14,568 Do you love me? 1244 00:57:16,137 --> 00:57:17,872 Oh my God. 1245 00:57:20,841 --> 00:57:24,211 You are the father of my son. 1246 00:57:24,245 --> 00:57:25,980 Of course... 1247 00:57:27,615 --> 00:57:29,550 I have love for you. 1248 00:57:29,583 --> 00:57:32,086 You "have love" for me? 1249 00:57:32,119 --> 00:57:33,821 Who says that? 1250 00:57:34,422 --> 00:57:37,124 I love you. 1251 00:57:39,160 --> 00:57:41,262 -You don't love me? -I said I have love for you. 1252 00:57:41,295 --> 00:57:42,964 I don't know what you want me to say, Sam. 1253 00:57:42,997 --> 00:57:44,832 I don't want to hurt you. 1254 00:57:45,333 --> 00:57:46,600 Sam, I'm sorry. 1255 00:57:46,634 --> 00:57:48,501 You... 1256 00:57:48,536 --> 00:57:50,137 You're sorry? 1257 00:57:53,140 --> 00:57:54,308 I'm sorry. 1258 00:57:54,342 --> 00:57:56,243 But just one thing. 1259 00:57:56,277 --> 00:57:58,879 Do you have any idea 1260 00:57:58,913 --> 00:58:02,850 how many women I could've fucked? 1261 00:58:04,385 --> 00:58:06,120 - Excuse me? - Dozens. 1262 00:58:06,153 --> 00:58:08,889 Maybe even in the thirties. Low to mid thirties, 1263 00:58:08,923 --> 00:58:10,558 but definitely somewhere there. 1264 00:58:10,591 --> 00:58:11,792 That's how many women jump at me 1265 00:58:11,826 --> 00:58:13,594 all the fucking time, Pen! 1266 00:58:13,627 --> 00:58:14,662 You want a fucking trophy? 1267 00:58:14,695 --> 00:58:16,130 I don't want a fucking trophy. 1268 00:58:16,163 --> 00:58:18,065 Then why are you telling me? 1269 00:58:20,668 --> 00:58:23,204 Why are you telling me? Just to hurt me? 1270 00:58:24,505 --> 00:58:26,107 How can I hurt you? 1271 00:58:26,140 --> 00:58:27,975 You're fucking heartless! 1272 00:58:34,215 --> 00:58:35,483 Fuck you. 1273 00:58:41,989 --> 00:58:43,357 I missed you. 1274 00:58:43,391 --> 00:58:45,760 I missed you too. 1275 00:58:45,793 --> 00:58:47,328 So much. 1276 00:58:52,733 --> 00:58:55,603 I tried so hard to forget about you. 1277 00:58:55,636 --> 00:58:57,471 I couldn't. 1278 00:58:57,506 --> 00:58:59,540 You know? 1279 00:58:59,573 --> 00:59:02,076 I just... 1280 00:59:02,109 --> 00:59:05,246 I never found anyone who compared to you. 1281 00:59:08,349 --> 00:59:10,151 I love you, Mo. 1282 00:59:12,420 --> 00:59:14,221 I love you too. 1283 00:59:18,459 --> 00:59:19,894 Mmm. 1284 00:59:24,098 --> 00:59:26,500 -Should we go again? -Yeah, we could do better. 1285 00:59:26,535 --> 00:59:27,568 I think so. 1286 00:59:36,844 --> 00:59:38,279 You have this whole other life, 1287 00:59:38,312 --> 00:59:40,881 this whole other world, and I'm not a part of it. 1288 00:59:40,915 --> 00:59:43,217 And, look, I love that you're happy. 1289 00:59:43,250 --> 00:59:44,618 I do, I love it. 1290 00:59:45,453 --> 00:59:47,288 But I'm not. 1291 00:59:47,321 --> 00:59:48,889 You're not? 1292 00:59:48,923 --> 00:59:51,058 I don't want you to be unhappy, Jack. 1293 00:59:51,092 --> 00:59:54,261 I think maybe I wanted a... a baby 1294 00:59:54,295 --> 00:59:58,132 and to, um, start a family... 1295 00:59:59,400 --> 01:00:02,169 so I can get you back, 1296 01:00:02,203 --> 01:00:04,238 spend more time with you. 1297 01:00:04,271 --> 01:00:07,241 We already are a family, Jack. 1298 01:00:10,211 --> 01:00:12,279 And we always will be. 1299 01:00:15,483 --> 01:00:17,751 A baby doesn't change that. 1300 01:01:00,995 --> 01:01:03,230 -What are you looking at? -Oh my God. 1301 01:01:08,537 --> 01:01:10,404 Is your marriage over? 1302 01:01:12,907 --> 01:01:13,841 What? 1303 01:01:36,096 --> 01:01:38,899 It feels like days. How much longer? 1304 01:01:38,933 --> 01:01:40,768 Could be any minute. Any second. 1305 01:01:40,801 --> 01:01:43,170 This is awful. Just bomb us already! 1306 01:01:43,204 --> 01:01:46,106 I keep thinking about the last few years. 1307 01:01:46,907 --> 01:01:48,809 I went through a year of chemo, 1308 01:01:48,842 --> 01:01:52,246 and then I went right back to work. 1309 01:01:52,279 --> 01:01:54,715 You know, I made all these plans, and I don't... 1310 01:01:54,748 --> 01:01:56,884 I don't know why I didn't do any of them. 1311 01:01:56,917 --> 01:01:59,688 I was gonna travel the world. 1312 01:01:59,720 --> 01:02:01,188 With me? 1313 01:02:04,191 --> 01:02:06,026 Of course. We... 1314 01:02:06,060 --> 01:02:08,495 We should've planned a trip. 1315 01:02:08,530 --> 01:02:11,265 I'm really sorry we never got married. 1316 01:02:15,236 --> 01:02:17,137 -You are? -Yeah. 1317 01:02:17,539 --> 01:02:19,073 I just... 1318 01:02:19,907 --> 01:02:22,042 I think now that... 1319 01:02:22,076 --> 01:02:23,477 you know, I'm on death's door, 1320 01:02:23,511 --> 01:02:26,847 it-it's something that I really wanted all the time, 1321 01:02:26,880 --> 01:02:29,618 and, you know, when I think about... 1322 01:02:30,985 --> 01:02:34,888 When I picture our death, you know, 1323 01:02:34,922 --> 01:02:37,291 like, I mean, obviously you die first. 1324 01:02:37,324 --> 01:02:39,893 -Obviously. -'Cause... 1325 01:02:39,927 --> 01:02:41,195 you're very, very old. 1326 01:02:41,228 --> 01:02:43,464 I'm... seven months older than you. 1327 01:02:43,497 --> 01:02:44,932 Seven and a half months. 1328 01:02:44,965 --> 01:02:46,900 You know, and I just saw us as married 1329 01:02:46,934 --> 01:02:50,505 'cause, you know... 1330 01:02:50,538 --> 01:02:51,905 I'd be the loyal, 1331 01:02:51,939 --> 01:02:54,709 much younger, mournful husband that... 1332 01:02:54,743 --> 01:02:56,243 never left your side. 1333 01:02:56,277 --> 01:02:58,078 -You know? Yeah. -Oh. 1334 01:02:58,112 --> 01:02:59,913 That's sweet. 1335 01:02:59,947 --> 01:03:02,383 And... and kind of morbid. 1336 01:03:05,286 --> 01:03:07,321 I never knew it meant that much to you. 1337 01:03:07,354 --> 01:03:09,691 I think it does. 1338 01:03:09,724 --> 01:03:11,760 We should've done it. 1339 01:03:12,761 --> 01:03:14,428 We should do it now. 1340 01:03:15,630 --> 01:03:16,830 We should do it now. 1341 01:03:16,864 --> 01:03:18,799 -Now? -Yes! 1342 01:03:18,832 --> 01:03:21,068 Why not? What do we have to lose? 1343 01:03:21,101 --> 01:03:23,103 -Nothing, I guess. -Yeah! 1344 01:03:23,937 --> 01:03:25,306 How do we do this? 1345 01:03:25,339 --> 01:03:26,741 How do we do this now? 1346 01:03:26,775 --> 01:03:27,975 I'm ordained. 1347 01:03:28,008 --> 01:03:29,443 - What? - Yeah. 1348 01:03:29,476 --> 01:03:31,178 I did it online last summer 1349 01:03:31,211 --> 01:03:33,347 when our drummer, Julie, and our makeup artist 1350 01:03:33,380 --> 01:03:34,815 got married in Costa Rica. 1351 01:03:34,848 --> 01:03:38,452 Well, that-that's amazing! 1352 01:03:39,721 --> 01:03:41,656 Amazing! He can do it! 1353 01:03:41,690 --> 01:03:43,123 Let's do it! 1354 01:04:10,484 --> 01:04:13,521 Please stop. 1355 01:04:25,567 --> 01:04:26,601 Oh. 1356 01:04:27,535 --> 01:04:29,903 Welcome. 1357 01:04:29,937 --> 01:04:31,706 We did it, guys. 1358 01:04:32,906 --> 01:04:35,075 We're gathered here today for... 1359 01:04:35,109 --> 01:04:39,146 Well, actually, for Jack and Gill's birthday. 1360 01:04:39,179 --> 01:04:42,983 But then the bomb text happened, 1361 01:04:43,016 --> 01:04:45,919 and we all rushed down here, and then... 1362 01:04:45,953 --> 01:04:47,888 other stuff happened. 1363 01:04:50,457 --> 01:04:52,627 Uh, but now we're here, 1364 01:04:52,660 --> 01:04:54,662 celebrating the love 1365 01:04:54,696 --> 01:04:56,430 of Damian and Ishaan. 1366 01:04:57,064 --> 01:04:58,566 You guys ready? 1367 01:04:58,600 --> 01:05:01,536 I'll keep it short 'cause time is of the essence. 1368 01:05:02,604 --> 01:05:04,405 Damian... 1369 01:05:04,438 --> 01:05:07,742 do you take Ishaan to be your wedded husband, 1370 01:05:07,776 --> 01:05:09,376 to be your partner in life, 1371 01:05:09,410 --> 01:05:12,279 to share a path of life with, equal in love, 1372 01:05:12,312 --> 01:05:15,650 embraced as a mirror of your true self, 1373 01:05:15,683 --> 01:05:19,319 to honor and cherish, through good times and bad? 1374 01:05:19,854 --> 01:05:21,388 I do. 1375 01:05:23,858 --> 01:05:25,560 Great answer, buddy. 1376 01:05:25,593 --> 01:05:27,961 Sorry, I just... I forgot this. 1377 01:05:27,995 --> 01:05:29,898 Yeah. There it is. 1378 01:05:29,930 --> 01:05:31,533 -Thank you. -It fits. 1379 01:05:33,333 --> 01:05:34,368 -Ishaan. -Huh? 1380 01:05:34,401 --> 01:05:36,303 Same question. 1381 01:05:36,336 --> 01:05:38,840 Do you take Damian to be your wedded husband, 1382 01:05:38,873 --> 01:05:40,307 to be your partner in life, 1383 01:05:40,340 --> 01:05:45,112 to share a path of life with, equal in love, 1384 01:05:45,145 --> 01:05:47,882 to honor, to cherish him, 1385 01:05:47,916 --> 01:05:49,116 through good times and bad? 1386 01:05:53,387 --> 01:05:54,722 Just get it on. 1387 01:05:54,756 --> 01:05:56,023 -No, I can't. -What? 1388 01:05:57,826 --> 01:05:59,794 Oh, God! It's happening! 1389 01:06:02,229 --> 01:06:04,866 -Oh my God! -Was that it? 1390 01:06:04,899 --> 01:06:07,067 -Was that it? -I don't know. 1391 01:06:07,100 --> 01:06:08,335 Is it over? 1392 01:06:08,368 --> 01:06:10,070 It might've just been the first one. 1393 01:06:10,103 --> 01:06:12,139 -Oh, shit. -What? 1394 01:06:12,172 --> 01:06:14,408 - The chef. - We need to go get her. 1395 01:06:14,441 --> 01:06:17,144 - I'll go. - No. She's dead. 1396 01:06:17,177 --> 01:06:19,446 No. I planned this. It's my responsibility. 1397 01:06:19,480 --> 01:06:20,481 I can go. 1398 01:06:20,515 --> 01:06:22,382 There might be nuclear fallout, Penelope. 1399 01:06:22,416 --> 01:06:24,351 -I'm going upstairs. -Pen, no, no! 1400 01:06:24,384 --> 01:06:26,955 I am going the fuck upstairs! 1401 01:06:26,987 --> 01:06:29,022 Wait! 1402 01:06:29,056 --> 01:06:30,959 I'm going with you. 1403 01:06:30,991 --> 01:06:33,160 Fine. 1404 01:06:33,193 --> 01:06:35,830 Wait! 1405 01:06:35,864 --> 01:06:37,264 -Shit! -Jesus Christ! 1406 01:06:37,297 --> 01:06:39,266 You're gonna need protection. 1407 01:06:39,299 --> 01:06:41,001 Why are you screaming that? 1408 01:06:41,034 --> 01:06:42,537 Fuck, Gill. 1409 01:07:01,488 --> 01:07:03,357 Fuck. Chef? 1410 01:07:03,390 --> 01:07:05,125 Chef? 1411 01:07:05,158 --> 01:07:07,896 -Pen! -Oh my God! 1412 01:07:09,764 --> 01:07:11,064 Oh my God! 1413 01:07:11,098 --> 01:07:13,166 -Still breathing. -Oh, thank God. 1414 01:07:13,200 --> 01:07:15,168 I wouldn't normally move her in this state, 1415 01:07:15,202 --> 01:07:18,038 but given the circumstances... 1416 01:07:18,071 --> 01:07:20,508 Pen? Pen? Grab her legs. 1417 01:07:20,542 --> 01:07:22,142 -Come on. -Okay. 1418 01:07:22,175 --> 01:07:24,512 Ready? One, two, three, go. 1419 01:07:24,546 --> 01:07:26,848 Okay. Move it, move it. 1420 01:07:26,881 --> 01:07:27,949 -Okay. -Let's go. 1421 01:07:27,982 --> 01:07:29,216 -Easy, easy. -Sam, faster. 1422 01:07:29,249 --> 01:07:30,552 No, no, no. Easy, easy. 1423 01:07:30,585 --> 01:07:32,319 Okay. 1424 01:07:40,294 --> 01:07:42,730 - Pen! - Shit. 1425 01:07:44,866 --> 01:07:46,099 Fucking hell... 1426 01:07:46,133 --> 01:07:47,969 There's no bomb. 1427 01:07:48,002 --> 01:07:49,436 What? 1428 01:07:52,239 --> 01:07:54,842 There's no fucking bomb. 1429 01:07:57,077 --> 01:07:59,581 Pen! Oh, shit! 1430 01:08:00,982 --> 01:08:03,116 Oh, God. 1431 01:08:03,150 --> 01:08:05,019 There's no bomb! 1432 01:08:05,053 --> 01:08:06,386 -What? -What?! 1433 01:08:06,420 --> 01:08:08,690 "There is no missile threat or danger 1434 01:08:08,723 --> 01:08:11,124 to the state of California. 1435 01:08:11,158 --> 01:08:13,393 Repeat. False alarm." 1436 01:08:13,427 --> 01:08:15,730 -Oh my God! -Is it real? 1437 01:08:15,763 --> 01:08:18,365 We're gonna live! 1438 01:08:18,398 --> 01:08:21,569 Oh my goodness! 1439 01:08:21,603 --> 01:08:24,338 Let's get the fuck outta this basement then! 1440 01:08:24,371 --> 01:08:27,240 Yeah, yeah. Wait, but... but what was that explosion? 1441 01:08:27,274 --> 01:08:29,077 Oh my God. I'm gonna get outta here. 1442 01:08:29,109 --> 01:08:30,678 Oh my God! 1443 01:08:30,712 --> 01:08:33,413 Oh, shit. Guys, hey, we-- I'm sorry, babe. 1444 01:08:33,447 --> 01:08:35,083 We should get Jack to the couch 1445 01:08:35,115 --> 01:08:36,383 so he can put his foot up. 1446 01:08:36,416 --> 01:08:38,151 Sorry. He just needs to sit down. 1447 01:08:38,185 --> 01:08:40,487 Okay. It's okay. We're almost there. 1448 01:08:40,521 --> 01:08:43,457 Oh, let me get a pillow here. 1449 01:08:43,490 --> 01:08:46,594 Oh my God. 1450 01:08:46,628 --> 01:08:49,329 Oh. 1451 01:08:49,363 --> 01:08:51,264 -I got the same text. -So did I. 1452 01:08:51,298 --> 01:08:53,166 Lana texted. She and Rocco are gonna be okay. 1453 01:08:53,200 --> 01:08:54,802 My parents are okay. 1454 01:08:54,836 --> 01:08:56,503 They were hiding in their garage. 1455 01:08:56,537 --> 01:08:58,171 I mean, was this a false alarm? 1456 01:08:58,205 --> 01:08:59,607 What the fuck? It's so fucked up. 1457 01:08:59,641 --> 01:09:02,910 Who would fuck up a nuclear bomb? 1458 01:09:02,944 --> 01:09:04,378 The system was hacked. 1459 01:09:04,411 --> 01:09:05,780 We can't know exactly what happened for sure. 1460 01:09:05,813 --> 01:09:07,982 Another country hacked our emergency alert system 1461 01:09:08,016 --> 01:09:09,617 and fucked the shit out of all of us. 1462 01:09:09,651 --> 01:09:12,020 Again, Ishaan, we don't know it was another country. 1463 01:09:12,053 --> 01:09:14,956 It could've just been a guy in his underwear in Michigan. 1464 01:09:14,989 --> 01:09:19,226 There's really only one thing we can know for sure. 1465 01:09:19,259 --> 01:09:20,762 We wouldn't have known any of this 1466 01:09:20,795 --> 01:09:23,163 if it wasn't for... a phone. 1467 01:09:27,167 --> 01:09:28,569 What? 1468 01:09:29,637 --> 01:09:31,739 Why are you looking at me like that? 1469 01:09:31,773 --> 01:09:33,273 Well... 1470 01:09:34,509 --> 01:09:36,309 Penelope... 1471 01:09:36,343 --> 01:09:38,546 because if you didn't... 1472 01:09:38,579 --> 01:09:40,414 sneaky-sneaky 1473 01:09:40,447 --> 01:09:42,884 and go grab the unplug box, 1474 01:09:42,917 --> 01:09:46,954 we would still be celebrating our birthday party. 1475 01:09:46,988 --> 01:09:48,056 -Mm-hmm. -Hmm? 1476 01:09:48,089 --> 01:09:50,323 Maybe eatin' some of that... 1477 01:09:50,357 --> 01:09:52,760 -Thug Pussy, was it? -Yeah. Mm-hmm. 1478 01:09:52,794 --> 01:09:54,829 Wouldn't have experienced any of this. 1479 01:09:54,862 --> 01:09:56,130 No, none of it. 1480 01:09:56,164 --> 01:09:57,732 Who has a no-phone party 1481 01:09:57,765 --> 01:10:00,535 and invites the mother of a newborn? 1482 01:10:01,401 --> 01:10:04,237 Well, I'll tell you who. Me. I do. 1483 01:10:04,271 --> 01:10:05,673 -He does. -Yeah. 1484 01:10:05,707 --> 01:10:07,642 You don't have kids, so you don't understand. 1485 01:10:07,675 --> 01:10:10,243 -That's a little insensitive. -Oh, shut up. 1486 01:10:10,277 --> 01:10:12,446 It's just a fact, Gill. 1487 01:10:12,479 --> 01:10:14,381 Okay, first of all, don't tell my wife to shut up. 1488 01:10:14,414 --> 01:10:15,750 -Thank you. -New mothers 1489 01:10:15,783 --> 01:10:18,452 really shouldn't be away from their babies 1490 01:10:18,485 --> 01:10:20,387 in the first few months. 1491 01:10:20,420 --> 01:10:21,856 That sounds very judgy. 1492 01:10:21,889 --> 01:10:24,291 And they definitely should not be attending 1493 01:10:24,324 --> 01:10:27,195 no-phone parties unknowingly. 1494 01:10:27,227 --> 01:10:28,596 -Called unplug parties. -Absolutely. 1495 01:10:28,629 --> 01:10:30,832 It is to get old friends together 1496 01:10:30,865 --> 01:10:32,299 -to connect... -Connect. 1497 01:10:32,332 --> 01:10:34,135 -...without phones! -Absolutely right. 1498 01:10:34,168 --> 01:10:35,536 Which we would have done 1499 01:10:35,570 --> 01:10:38,139 -if you didn't grab yours. -Mm-hmm. 1500 01:10:38,172 --> 01:10:39,574 I didn't ask to escape reality 1501 01:10:39,607 --> 01:10:42,309 and I didn't create this disaster. 1502 01:10:42,342 --> 01:10:44,712 It's not my fault. 1503 01:10:44,746 --> 01:10:45,847 -Mmm... -Eh... 1504 01:10:45,880 --> 01:10:47,414 -Except it kinda is. -Yeah. 1505 01:10:47,447 --> 01:10:49,416 Even Gill took the night off, and she's addicted 1506 01:10:49,449 --> 01:10:51,152 -to her fucking phone. -Thank you. 1507 01:10:51,185 --> 01:10:53,054 Fine. 1508 01:10:53,087 --> 01:10:55,223 If it makes you feel better, blame me. 1509 01:10:55,255 --> 01:10:56,758 I don't give a shit. 1510 01:10:56,791 --> 01:10:58,391 I think I'm gonna go now. 1511 01:10:58,425 --> 01:11:00,561 -Okay. -Okay, that sounds great. 1512 01:11:00,595 --> 01:11:02,663 -You coming? -Do you even want me 1513 01:11:02,697 --> 01:11:04,632 to come with you? 1514 01:11:04,665 --> 01:11:06,667 I'm going to be with our son, Sam. 1515 01:11:06,701 --> 01:11:09,237 -Are you coming? -It's late, and it's far, 1516 01:11:09,269 --> 01:11:11,271 and Rocco's probably asleep by now. 1517 01:11:11,304 --> 01:11:12,874 -Oh my God. -He's fine, Pen. 1518 01:11:12,907 --> 01:11:15,710 -Your priorities are fucked. -Oh, my priorities? 1519 01:11:15,743 --> 01:11:17,779 You just told me you don't fucking love me, 1520 01:11:17,812 --> 01:11:18,780 so don't come at me 1521 01:11:18,813 --> 01:11:20,248 with your fucking priorities right now. 1522 01:11:20,280 --> 01:11:21,983 -I'm done. -Okay, see you later. 1523 01:11:22,016 --> 01:11:23,184 No, you won't. 1524 01:11:23,217 --> 01:11:26,621 Thank you for a horrible evening, everyone. 1525 01:11:26,654 --> 01:11:27,420 Good night. 1526 01:11:27,454 --> 01:11:29,090 Good night! 1527 01:11:36,363 --> 01:11:38,365 Sammy. Sammy, boy. 1528 01:11:38,398 --> 01:11:39,466 Hold on, I got... 1529 01:11:39,499 --> 01:11:42,203 Hey. 1530 01:11:42,236 --> 01:11:44,972 - Honey? - I'm sorry, man. 1531 01:11:46,240 --> 01:11:49,277 Did you have any fun? 1532 01:11:49,309 --> 01:11:50,978 -Yeah, she did. -Um... 1533 01:11:53,848 --> 01:11:55,616 What happened down there? 1534 01:11:55,650 --> 01:11:57,985 Why'd you say you can't? 1535 01:11:58,019 --> 01:11:59,352 Can we talk about this later? 1536 01:11:59,386 --> 01:12:00,621 No, I want to talk about it right now. 1537 01:12:00,655 --> 01:12:03,390 I don't want to upset you, Damian. 1538 01:12:03,423 --> 01:12:05,660 No, it's too late for that. 1539 01:12:07,595 --> 01:12:10,463 Hon, I've always been very honest 1540 01:12:10,497 --> 01:12:12,365 about my feelings on marriage. 1541 01:12:12,399 --> 01:12:14,569 I'm not a big fan. I never have been. 1542 01:12:14,602 --> 01:12:16,771 I was open with you about that from the very first day. 1543 01:12:16,804 --> 01:12:18,873 Yeah, exactly. That was in the beginning. 1544 01:12:18,906 --> 01:12:20,741 -That was years ago. -Nothing has changed. 1545 01:12:20,775 --> 01:12:22,342 -Everything's changed. -What's changed? 1546 01:12:22,375 --> 01:12:23,511 Every... You and I have changed. 1547 01:12:23,544 --> 01:12:24,846 We've been together for ten years. 1548 01:12:24,879 --> 01:12:25,913 I got you through cancer. 1549 01:12:25,947 --> 01:12:28,149 I love you so much, Damian. I... 1550 01:12:28,182 --> 01:12:29,917 -Do you? -Yes! 1551 01:12:29,951 --> 01:12:32,320 I am a child of divorce. 1552 01:12:32,352 --> 01:12:34,622 I am... I am a divorce attorney. 1553 01:12:34,655 --> 01:12:36,791 I know better. I have seen the worst in people. 1554 01:12:36,824 --> 01:12:39,459 Well, then why did you agree to it down in the basement? 1555 01:12:39,492 --> 01:12:40,995 I was in shock! 1556 01:12:41,028 --> 01:12:44,732 You asked me to do it in front of all of your friends. 1557 01:12:44,765 --> 01:12:46,234 We thought... 1558 01:12:46,267 --> 01:12:47,902 We thought we were gonna die. 1559 01:12:47,935 --> 01:12:51,105 Oh, okay, so that's the only way you'd marry me. 1560 01:12:53,307 --> 01:12:54,508 Cool. 1561 01:12:55,543 --> 01:12:56,644 I think that we both just need to take 1562 01:12:56,677 --> 01:12:57,945 a couple breaths. 1563 01:12:57,979 --> 01:12:59,547 It's been a really long night, Damian. 1564 01:12:59,580 --> 01:13:02,316 The night's just getting started, party people! 1565 01:13:02,350 --> 01:13:04,986 -What?! -Oh my God, Chef Sasha. 1566 01:13:05,019 --> 01:13:06,888 Oh, it's kickin' in, huh? 1567 01:13:06,921 --> 01:13:09,389 -What happened to you? -Oh, I am so sorry. 1568 01:13:09,422 --> 01:13:11,391 My liquid nitrogen tank exploded 1569 01:13:11,424 --> 01:13:12,627 and I blacked out for a bit. 1570 01:13:12,660 --> 01:13:14,128 But, all good now. 1571 01:13:14,161 --> 01:13:15,395 That was the sound. 1572 01:13:15,428 --> 01:13:17,298 Um, I-I do have 1573 01:13:17,331 --> 01:13:19,000 some bad news. 1574 01:13:19,367 --> 01:13:20,868 What? 1575 01:13:24,605 --> 01:13:27,008 There is no side of sorbet. 1576 01:13:27,440 --> 01:13:28,576 -Oh. -Oh! 1577 01:13:28,609 --> 01:13:30,177 -We don't need sorbet. -Yeah. 1578 01:13:30,211 --> 01:13:31,712 I would actually like some sorbet. 1579 01:13:31,746 --> 01:13:33,581 Well, she's had a long night, you know? 1580 01:13:33,614 --> 01:13:36,416 She has? 1581 01:13:40,487 --> 01:13:42,556 I only have the lemon blueberry pavlova 1582 01:13:42,590 --> 01:13:44,525 with cannabutter and the tiramisu 1583 01:13:44,558 --> 01:13:46,459 with coconut-infused mascarpone 1584 01:13:46,493 --> 01:13:48,428 for my vegan brother, 1585 01:13:48,461 --> 01:13:51,332 both coming in at a solid 15 milligrams 1586 01:13:51,365 --> 01:13:53,067 of THC per ser-- 1587 01:13:56,804 --> 01:13:58,706 I'm fine, it's just the nitrogen poisoning. 1588 01:13:58,739 --> 01:14:00,541 It'll wear off in a few weeks. 1589 01:14:00,574 --> 01:14:02,310 -Okay. -Both desserts use 1590 01:14:02,343 --> 01:14:04,378 one of my favorite strains, 1591 01:14:04,412 --> 01:14:05,947 -Pink Punani... -Of course. 1592 01:14:05,980 --> 01:14:09,216 ...which should help you unleash your creativity, 1593 01:14:09,250 --> 01:14:10,851 like it did mine. 1594 01:14:13,621 --> 01:14:15,589 -Oh... my God. -Wow. 1595 01:14:15,623 --> 01:14:17,925 -Okay. -Center of the table, please. 1596 01:14:17,959 --> 01:14:22,163 Oh, God, that's so beautiful! 1597 01:14:23,664 --> 01:14:25,733 Please don't touch it till after I leave. 1598 01:14:25,766 --> 01:14:27,668 -You got it. Of course. -Thank you. 1599 01:14:27,702 --> 01:14:30,771 Well, I don't want to, uh, hold up the party, 1600 01:14:30,805 --> 01:14:32,740 and I think I should lie down 1601 01:14:32,773 --> 01:14:34,775 and probably drink some vinegar. 1602 01:14:34,809 --> 01:14:37,578 I have had such an amazing time 1603 01:14:37,611 --> 01:14:39,479 getting to know each and every one of you 1604 01:14:39,513 --> 01:14:41,849 and being your guide on this journey. 1605 01:14:41,882 --> 01:14:43,851 Thank you so much 1606 01:14:43,884 --> 01:14:45,319 and, truly, 1607 01:14:45,353 --> 01:14:46,654 namaste. 1608 01:14:46,687 --> 01:14:48,456 -Thank you so much. -Thank you. 1609 01:14:48,488 --> 01:14:50,157 -Thank you, Chef Sasha. -Chef Sasha. 1610 01:14:53,828 --> 01:14:55,663 She doesn't even know. 1611 01:14:55,696 --> 01:14:57,798 Maybe when she blacked out, 1612 01:14:57,832 --> 01:14:59,233 she forgot about the bomb? 1613 01:14:59,266 --> 01:15:01,969 She probably turns her phone off when she's working 1614 01:15:02,003 --> 01:15:05,139 so she can stay... present and be in the moment 1615 01:15:05,172 --> 01:15:08,976 and actually enjoy the experience of cooking. 1616 01:15:09,010 --> 01:15:11,545 Those desserts do look pretty good. 1617 01:15:11,579 --> 01:15:13,280 Yeah, they do. 1618 01:15:13,314 --> 01:15:14,949 Here, hold this. 1619 01:15:16,517 --> 01:15:18,052 Excuse me. 1620 01:15:18,586 --> 01:15:20,054 Excuse me. 1621 01:15:22,590 --> 01:15:24,191 Where are you going, honey? 1622 01:15:32,800 --> 01:15:34,568 What's she doing? 1623 01:15:35,736 --> 01:15:38,406 -Oh, shit! -What... did that go... 1624 01:15:38,439 --> 01:15:40,808 That is so punk rock! Yes! 1625 01:15:40,841 --> 01:15:43,411 Oh my God! I can't believe I did that! 1626 01:15:43,444 --> 01:15:45,346 I just threw 1627 01:15:45,379 --> 01:15:46,580 my phone in the fire! 1628 01:15:46,614 --> 01:15:47,748 Yeah, you fucking did! 1629 01:15:47,782 --> 01:15:49,717 And it felt so fucking good! 1630 01:15:49,750 --> 01:15:52,486 Come on! 1631 01:15:52,521 --> 01:15:53,821 Come on, who's with me? 1632 01:15:53,854 --> 01:15:55,122 - I'm with you. - Yes, Logan! 1633 01:15:55,156 --> 01:15:56,991 -Give me your phone! -I don't know where mine is. 1634 01:15:57,024 --> 01:15:58,926 He doesn't even know where his phone is! 1635 01:15:58,959 --> 01:16:00,361 That's perfect. Mo, come on. Sam. 1636 01:16:00,394 --> 01:16:03,597 Let's throw all of our phones in the fucking fire! 1637 01:16:03,631 --> 01:16:05,466 Let's feel free! 1638 01:16:05,499 --> 01:16:06,600 - Wow. - Jack. 1639 01:16:06,634 --> 01:16:09,303 My darling, I'll help you. 1640 01:16:09,336 --> 01:16:11,772 Yes! Yes! 1641 01:16:11,806 --> 01:16:13,741 I love you so much! 1642 01:16:13,774 --> 01:16:16,143 Hey, I love you too. 1643 01:16:16,177 --> 01:16:19,180 Oh, yeah! That's hot. 1644 01:16:21,282 --> 01:16:22,750 - You can do this! - Proud of you, buddy. 1645 01:16:22,783 --> 01:16:24,618 -Come on! Come on! -You can do this! 1646 01:16:24,652 --> 01:16:25,786 Do it! Oh. 1647 01:16:25,820 --> 01:16:27,721 -I missed. -I'll get it for you. 1648 01:16:27,755 --> 01:16:28,756 -Okay. -I'll get it. 1649 01:16:28,789 --> 01:16:30,257 Okay. 1650 01:16:30,291 --> 01:16:32,259 Ow. Ow. Okay. 1651 01:16:33,694 --> 01:16:35,429 Yes. 1652 01:16:36,597 --> 01:16:38,499 Doesn't that feel good? 1653 01:16:38,533 --> 01:16:40,768 It would've felt better if I made it, but yeah. 1654 01:16:40,801 --> 01:16:42,369 Here, come on, it's okay. 1655 01:16:42,403 --> 01:16:44,038 Let's watch it burn. 1656 01:16:45,473 --> 01:16:46,774 I mean, I'm fully with them, 1657 01:16:46,807 --> 01:16:49,877 but I think I'm just gonna put it on vibrate. 1658 01:16:49,910 --> 01:16:51,712 Right? 1659 01:16:51,745 --> 01:16:54,181 We're gonna be okay, right? 1660 01:16:55,382 --> 01:16:57,251 I hope so. 1661 01:16:57,284 --> 01:16:59,320 It would suck if we weren't. 1662 01:17:06,127 --> 01:17:10,664 I promise to make more time for you, 1663 01:17:10,698 --> 01:17:12,601 and I won't let so much time go by 1664 01:17:12,633 --> 01:17:15,269 without connecting with you, okay? 1665 01:17:16,036 --> 01:17:17,938 Okay. 1666 01:17:17,972 --> 01:17:20,841 I promise not to smoke so much pot on the couch. 1667 01:17:20,875 --> 01:17:23,110 - Oh! - I'll... 1668 01:17:23,144 --> 01:17:26,046 try to mix it up and smoke some on the patio instead. 1669 01:17:33,220 --> 01:17:35,557 We can't say anything about anything. 1670 01:17:35,590 --> 01:17:37,626 Just... act normal. 1671 01:17:37,658 --> 01:17:39,260 Nothing happened. 1672 01:17:40,661 --> 01:17:43,130 Yeah, no, I can't do that. 1673 01:17:44,732 --> 01:17:48,969 -You have to. -I can't, because... 1674 01:17:49,003 --> 01:17:51,805 you told me you're still in love with me, Mo. 1675 01:17:55,644 --> 01:17:57,244 Well, it was an intense moment. 1676 01:17:57,278 --> 01:17:59,013 I thought we were gonna die. 1677 01:17:59,046 --> 01:18:02,816 Right, but isn't that when people share 1678 01:18:02,850 --> 01:18:05,052 their most intimate thoughts? 1679 01:18:11,759 --> 01:18:13,562 We'll get through anything, 1680 01:18:13,595 --> 01:18:15,996 as long as I don't lose you. 1681 01:18:16,030 --> 01:18:17,398 No. 1682 01:18:17,932 --> 01:18:20,134 You'll never lose me. 1683 01:18:21,636 --> 01:18:23,437 You're my family. 1684 01:18:25,839 --> 01:18:27,808 I love you... 1685 01:18:28,475 --> 01:18:30,077 so... 1686 01:18:30,110 --> 01:18:32,479 fucking much. 1687 01:18:34,048 --> 01:18:38,252 Well, I love you so fucking much. 1688 01:19:44,184 --> 01:19:46,954 You guys, you sound so beautiful together. 1689 01:19:46,987 --> 01:19:49,658 Ah. Oldie but a goodie. 1690 01:19:49,691 --> 01:19:51,158 Hey! We haven't sung 1691 01:19:51,191 --> 01:19:52,860 "Happy Birthday" to these two yet. 1692 01:19:52,893 --> 01:19:54,962 - Yeah! - No, you don't have to sing. 1693 01:19:54,995 --> 01:19:56,930 -Yes, we do. -Yes, we do, 1694 01:19:56,964 --> 01:19:58,832 and here's your key, everybody. 1695 01:20:17,786 --> 01:20:19,521 Aw, thank you. 1696 01:20:19,554 --> 01:20:22,657 -I love you guys so much. -Yeah, we love you guys. 1697 01:20:22,691 --> 01:20:25,059 Let's eat! Ow! 1698 01:20:25,092 --> 01:20:27,261 Great idea. Ooh, I want one of these thingies. 1699 01:20:27,294 --> 01:20:28,996 Ooh, I want one of these. 1700 01:20:29,029 --> 01:20:30,264 Give me a little of that tiramisu. 1701 01:20:30,297 --> 01:20:32,600 - Do you want some? - Yes, please. 1702 01:20:34,435 --> 01:20:36,771 Oh! Oh! Oh! Ah! 1703 01:20:39,774 --> 01:20:41,643 Oh! 1704 01:20:41,676 --> 01:20:44,311 Mmm! Oh my God! 1705 01:20:52,019 --> 01:20:53,921 Feels good to be alive. 1706 01:20:54,955 --> 01:20:57,024 - It really does. - You guys... 1707 01:21:00,361 --> 01:21:04,431 It's time for a dance party! Whoo! 1708 01:21:04,465 --> 01:21:07,134 - Come on! Guys... - She's lost her mind. 1709 01:21:07,167 --> 01:21:10,070 Let's do it. No, no, no. We need some music. 1710 01:21:10,104 --> 01:21:12,373 Oh, there it goes. 1711 01:21:12,406 --> 01:21:15,242 I love this song! Let's turn it up! 1712 01:21:15,275 --> 01:21:17,177 Yeah! Oh my God! 1713 01:21:17,211 --> 01:21:19,913 - Let's do it. - Yes, I knew you would. 1714 01:21:19,947 --> 01:21:20,981 Bring it, girl. 1715 01:21:21,014 --> 01:21:23,083 Come on! 1716 01:21:23,117 --> 01:21:25,185 You want to dance with me? I am crazy! 1717 01:21:25,219 --> 01:21:28,021 I know you still got those moves. Come on! 1718 01:21:28,055 --> 01:21:30,124 Come on. Yes, girl! Mo... 1719 01:21:40,401 --> 01:21:42,970 Yes! 1720 01:21:43,003 --> 01:21:45,573 Yes! Come on, Sam! 1721 01:21:46,173 --> 01:21:47,207 I'm 40... 1722 01:21:47,241 --> 01:21:49,811 What the fuck is... 1723 01:21:53,113 --> 01:21:55,015 Earthquake! 1724 01:22:02,524 --> 01:22:05,225 Hello, hello, hello, listeners. 1725 01:22:05,259 --> 01:22:07,629 Welcome back to Marriage in the Middle Ages, 1726 01:22:07,662 --> 01:22:10,799 where we talk about everything and anything to do 1727 01:22:10,832 --> 01:22:12,232 with marriage. 1728 01:22:12,266 --> 01:22:15,603 With me today is a very special guest. 1729 01:22:15,637 --> 01:22:19,206 You have heard me talk about him many, many times before 1730 01:22:19,239 --> 01:22:22,811 because he is my husband. 1731 01:22:22,844 --> 01:22:25,814 Please welcome Jack Langer. 1732 01:22:25,847 --> 01:22:27,247 Oh, 1733 01:22:27,281 --> 01:22:29,450 I didn't realize there'd be an applause track. 1734 01:22:29,483 --> 01:22:31,586 That's nice. I kinda want that every time I get introduced. 1735 01:22:31,619 --> 01:22:33,420 - All for you, baby. - Thank you. 1736 01:22:33,454 --> 01:22:35,456 Well, it's good to see you, my wife. 1737 01:22:35,489 --> 01:22:37,958 It's good to see you too, 1738 01:22:37,991 --> 01:22:39,561 my husband. 1739 01:22:39,594 --> 01:22:41,395 - Thank you. - Yes, long overdue. 1740 01:22:41,428 --> 01:22:43,130 Thank you for joining us. 1741 01:22:43,163 --> 01:22:45,999 Today is the day that we are going to tell 1742 01:22:46,033 --> 01:22:49,002 all the listeners all about... 1743 01:22:49,036 --> 01:22:50,437 Drumroll, please. 1744 01:22:50,471 --> 01:22:53,440 ...our 40th birthday party. 1745 01:22:53,474 --> 01:22:54,776 Oy gevalt. 1746 01:22:54,809 --> 01:22:56,243 Yes, I... I'm not sure 1747 01:22:56,276 --> 01:22:58,011 I'm ready to relive this, 1748 01:22:58,045 --> 01:23:00,013 but I am here for you 1749 01:23:00,047 --> 01:23:02,483 and your wonderful listeners. 1750 01:23:02,517 --> 01:23:04,519 So, Jack, 1751 01:23:04,552 --> 01:23:06,153 you ready to dive in? 1752 01:23:06,186 --> 01:23:08,355 Yes, let's go. 1753 01:26:42,937 --> 01:26:44,572 Pew, pew, pew. 122983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.