All language subtitles for My_Swap_Sis_Gets_Inspired_-_S8_E3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,080 --> 00:00:14,880 You're over here jerking off our swap, son. 2 00:00:15,340 --> 00:00:18,320 I want to know what a dad dick looks like. Are they bigger? 3 00:00:19,640 --> 00:00:21,180 I love my new family. 4 00:00:23,220 --> 00:00:26,460 So what do you think about the playoffs this year? 5 00:00:26,700 --> 00:00:27,920 Oh, it's going to be a cool thing. 6 00:00:28,360 --> 00:00:31,040 Some things are getting in and some things are falling out. 7 00:00:31,540 --> 00:00:32,540 Oh, 8 00:00:33,220 --> 00:00:34,680 hey, sweetheart. Let's give you a hand with that. 9 00:00:35,260 --> 00:00:37,490 Thank you. You guys are... So sweet. 10 00:00:37,870 --> 00:00:39,050 I was trying to be a good son. 11 00:00:40,170 --> 00:00:43,670 Thank you, Swap. Thank you, Swap. Thank you, God. 12 00:00:44,230 --> 00:00:45,230 Thank you. 13 00:00:46,190 --> 00:00:47,850 All right. 14 00:00:48,930 --> 00:00:51,670 Cheers to being the best Swap family ever. 15 00:00:51,970 --> 00:00:53,050 Yeah, cheers to that. 16 00:00:57,910 --> 00:00:58,910 That's good. 17 00:00:59,830 --> 00:01:04,170 Well, guys, so it's been our one -month anniversary of being a Swap family. 18 00:01:06,110 --> 00:01:09,870 I would like to bring everybody together to really talk about just what a 19 00:01:09,870 --> 00:01:13,390 wonderful experience this has been for all of us. And, you know, have everybody 20 00:01:13,390 --> 00:01:18,010 just talk about what they've enjoyed so much about this. And, you know, just 21 00:01:18,010 --> 00:01:19,650 maybe help bring us all a little closer together. 22 00:01:20,110 --> 00:01:21,710 So, yeah, everybody have a seat. 23 00:01:29,350 --> 00:01:30,950 This is so great. 24 00:01:31,150 --> 00:01:32,150 I love this. 25 00:01:36,460 --> 00:01:39,680 So SWAT family, I'll be more than happy to start out our conversation. 26 00:01:40,740 --> 00:01:47,020 So one of the things that I'm so happy about and best experiences that I've had 27 00:01:47,020 --> 00:01:51,840 with the SWAT family is the dinners. Basically being able to come together 28 00:01:51,840 --> 00:01:54,700 enjoy dinner together and really have a great bonding experience. 29 00:01:55,160 --> 00:02:01,580 Yeah, that to me is what's been, I'm so grateful and thankful for that time that 30 00:02:01,580 --> 00:02:02,580 we've got to spend together. 31 00:02:03,760 --> 00:02:05,560 Mom, what do you think about it? 32 00:02:05,900 --> 00:02:11,200 Um, I would have to definitely say that I love that we have such nice, sweet, 33 00:02:11,240 --> 00:02:12,099 suave kids. 34 00:02:12,100 --> 00:02:16,680 You guys are amazing. I love to hang out with you, Selena, get our nails done. I 35 00:02:16,680 --> 00:02:20,140 love bonding and getting to know each other more. It's really, really great. 36 00:02:20,500 --> 00:02:27,300 And you, honey, you are the absolute sweetest. I just adore 37 00:02:27,300 --> 00:02:28,300 this family. 38 00:02:28,560 --> 00:02:33,400 All right, I guess I'll share. You know, the dinner, they're amazing. 39 00:02:33,660 --> 00:02:34,880 You know, you guys' parents. 40 00:02:35,900 --> 00:02:36,940 Pretty good, I'm not going to lie. 41 00:02:38,060 --> 00:02:42,200 And then Swap Dad teaching me how to play football and Swap Mom teaching me 42 00:02:42,200 --> 00:02:43,200 to cook. 43 00:02:43,240 --> 00:02:46,900 It's been such a good time. I've been really enjoying this experience with you 44 00:02:46,900 --> 00:02:49,080 guys. Oh, that's so sweet. 45 00:02:50,180 --> 00:02:51,780 How about you, honey? 46 00:02:52,360 --> 00:02:54,400 Well, Selena, what do you think? 47 00:02:57,040 --> 00:03:03,420 I mean, honestly, this whole Swap thing would be a whole lot better if we all 48 00:03:03,420 --> 00:03:04,420 just fucked already. 49 00:03:06,660 --> 00:03:08,200 What? Come on. 50 00:03:08,660 --> 00:03:15,320 Like, we're all really, really hot, and I see what you do, and I see what you 51 00:03:15,320 --> 00:03:16,340 do, and I see what you do. 52 00:03:17,260 --> 00:03:21,020 Honey, what are you talking about? Yeah, young lady, I don't believe this is 53 00:03:21,020 --> 00:03:23,160 appropriate. Please, don't be like that. 54 00:03:23,360 --> 00:03:26,520 I see the way that you look at her when she's in the shower. 55 00:03:26,780 --> 00:03:30,500 I know that you wear that cute little dress all the time because you know it's 56 00:03:30,500 --> 00:03:31,500 his favorite. 57 00:03:32,339 --> 00:03:36,680 Come on, you can't be serious. You know exactly what I'm talking about. You 58 00:03:36,680 --> 00:03:38,320 named your vibrator after him. 59 00:03:38,520 --> 00:03:39,520 Oh, hey. 60 00:03:39,540 --> 00:03:42,860 Yeah, no, don't give me that, like, shame. Don't give me that look. 61 00:03:43,120 --> 00:03:47,000 You swapped out. I've seen you watching me through my whole cheerleading 62 00:03:47,000 --> 00:03:50,980 routine. And then where do you go after that? You go to the bathroom and do God 63 00:03:50,980 --> 00:03:52,500 knows what for God knows how long. 64 00:03:53,180 --> 00:03:54,180 Wait, wait, wait. 65 00:03:54,300 --> 00:03:56,060 You named your vibrator after me? 66 00:04:00,520 --> 00:04:05,620 I mean, this isn't how I wanted you to find that out, but I guess. Yeah. 67 00:04:06,160 --> 00:04:11,160 Yeah. But it's okay. It's okay. Because, you know, that's like the best thing 68 00:04:11,160 --> 00:04:16,680 about the Swap family. We can all have our fun and we can all just fuck without 69 00:04:16,680 --> 00:04:17,860 any feelings involved. 70 00:04:18,300 --> 00:04:25,060 I mean, I don't really think that that's appropriate, to be honest 71 00:04:25,060 --> 00:04:25,899 with you. 72 00:04:25,900 --> 00:04:29,060 I mean, I would love to fuck Swap Mom. 73 00:04:29,550 --> 00:04:31,710 I'm not opposed to fucking Swap Time. 74 00:04:32,070 --> 00:04:33,070 What? 75 00:04:34,370 --> 00:04:36,270 I want to fuck you, Swap Dad. 76 00:04:36,630 --> 00:04:37,630 What? 77 00:04:42,090 --> 00:04:47,530 I don't know that that's an appropriate thing to do. 78 00:04:48,730 --> 00:04:51,410 I think it is. 79 00:05:11,980 --> 00:05:13,780 I mean, is this really happening right now? 80 00:05:15,480 --> 00:05:17,680 Yes, honey. This is really happening right now. 81 00:06:12,450 --> 00:06:15,250 Thank you. 82 00:06:48,330 --> 00:06:51,450 oh my god 83 00:07:40,790 --> 00:07:43,210 you you you 84 00:09:35,280 --> 00:09:36,280 Thank you. 85 00:11:31,799 --> 00:11:33,540 This is such a good idea. 86 00:11:53,150 --> 00:11:55,150 Thank you. 87 00:13:27,600 --> 00:13:28,600 Bye. Bye. 88 00:14:59,150 --> 00:15:00,150 Thank you. 89 00:16:20,910 --> 00:16:21,910 What's going on? 90 00:17:28,040 --> 00:17:31,720 Oh, my God. 91 00:18:47,610 --> 00:18:50,010 Shit. I have an idea. 92 00:18:50,870 --> 00:18:54,410 I'll help you switch this little swap. 93 00:19:25,500 --> 00:19:26,500 Yes. 94 00:19:30,120 --> 00:19:32,100 Oh, my God. 95 00:19:49,699 --> 00:19:51,460 Thank you. 96 00:22:03,980 --> 00:22:04,980 Oh, man. 97 00:22:38,250 --> 00:22:39,250 Thank you. 98 00:23:38,040 --> 00:23:39,040 Thank you. 99 00:24:26,190 --> 00:24:27,990 This is how a flock family should be. 100 00:24:30,290 --> 00:24:31,870 Happy Holy Month, guys. 101 00:28:16,460 --> 00:28:17,460 Yeah. 102 00:28:50,030 --> 00:28:51,030 Thank you. 103 00:30:34,790 --> 00:30:35,790 You want some too? 104 00:30:36,290 --> 00:30:38,410 Here you come. 105 00:30:42,010 --> 00:30:43,710 Pull it out on his face. On his face. 106 00:31:07,440 --> 00:31:11,500 Good swap, Mom. You are a good swap, daughter. 7676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.