Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,820 --> 00:00:22,900
♫Everything is different when we watch the sky from the sea bottom♫
2
00:00:26,220 --> 00:00:30,820
♫The person I used to be is gone♫
3
00:00:32,820 --> 00:00:36,660
♫I no longer believed a person could save another♫
4
00:00:36,660 --> 00:00:39,980
♫Until when you broke into my world♫
5
00:00:40,340 --> 00:00:44,380
♫Even if the world fell apart into darkness♫
6
00:00:44,380 --> 00:00:49,260
♫We would bloom in the darkness♫
7
00:00:50,580 --> 00:00:53,220
♫The knight and the king♫
8
00:00:53,220 --> 00:00:57,100
♫Like the white sails in night navigation are protecting the ocean♫
9
00:00:57,100 --> 00:01:00,940
♫I see a clear direction♫
10
00:01:01,540 --> 00:01:04,540
♫In which a touch of golden color flickers at the end of the wheat field♫
11
00:01:05,340 --> 00:01:08,060
♫Even if I am the king♫
12
00:01:08,060 --> 00:01:11,780
♫With supreme glory everything is meaningless without you♫
13
00:01:11,780 --> 00:01:16,700
♫All what I did is to make you remember♫
14
00:01:16,700 --> 00:01:20,820
♫The way everything was when it started♫
15
00:01:20,820 --> 00:01:23,140
♫If I am the king♫
16
00:01:23,140 --> 00:01:26,980
♫Who is proud and arrogant like wild and wind weeds♫
17
00:01:26,980 --> 00:01:31,580
♫I only want you to be at my side whatever it takes♫
18
00:01:31,580 --> 00:01:37,500
♫And everything is the way it used to be at the very beginning♫
19
00:01:44,340 --> 00:01:48,440
[Adapted from Jinjiang Literature City novels "Lighter and Princess - Grassy Garden" and "Lighter and Princess - Changming Lamp" written by Twentine (Zhou Aihua)]
20
00:01:48,980 --> 00:01:51,620
[Episode 30]
21
00:01:59,230 --> 00:02:01,000
You came so early today.
22
00:02:01,710 --> 00:02:04,640
Our company has a good atmosphere.
23
00:02:10,590 --> 00:02:11,360
Hello, Mr. Dong.
24
00:02:11,870 --> 00:02:12,750
You're late.
25
00:02:12,750 --> 00:02:13,710
According to the rules of our company,
26
00:02:14,590 --> 00:02:15,430
you should be fined 200 yuan.
27
00:02:15,430 --> 00:02:15,710
I...
28
00:02:15,710 --> 00:02:16,750
Buy lunch for us at noon.
29
00:02:17,030 --> 00:02:19,150
Well, forgive me...
30
00:02:19,310 --> 00:02:19,910
Shut up.
31
00:02:20,400 --> 00:02:20,800
I...
32
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
I'll declare something.
33
00:02:25,560 --> 00:02:26,150
Li Xun,
34
00:02:26,240 --> 00:02:26,800
tell them about it.
35
00:02:30,960 --> 00:02:31,590
Everyone,
36
00:02:32,280 --> 00:02:33,840
our company will develop a new project,
37
00:02:34,430 --> 00:02:35,360
called "Blind Box of Love".
38
00:02:36,680 --> 00:02:38,240
The project is officially launched today.
39
00:02:39,190 --> 00:02:39,910
I'll take charge of it.
40
00:02:53,440 --> 00:02:54,160
[Project plan of "Blind Box of Love"]
41
00:03:08,400 --> 00:03:09,870
I have an opinion
42
00:03:09,870 --> 00:03:11,190
for your plan.
43
00:03:11,800 --> 00:03:13,190
Why did you have it printed
44
00:03:13,190 --> 00:03:14,560
on one side?
45
00:03:14,560 --> 00:03:16,080
The other side of paper will be wasted.
46
00:03:16,590 --> 00:03:18,750
It's hard for Mr. Dong to earn money.
47
00:03:18,750 --> 00:03:19,870
He even sold his car.
48
00:03:19,870 --> 00:03:21,840
Shut up.
49
00:03:23,560 --> 00:03:24,960
So noisy.
50
00:03:27,800 --> 00:03:29,560
When did you start this project?
51
00:03:29,560 --> 00:03:30,520
Some time ago.
52
00:03:30,710 --> 00:03:31,870
Your plan
53
00:03:31,870 --> 00:03:33,590
is so good that
54
00:03:33,590 --> 00:03:35,190
even they, green hands,
55
00:03:35,680 --> 00:03:36,870
can understand it immediately.
56
00:03:37,680 --> 00:03:39,360
It has a perfect work flow chart.
57
00:03:40,800 --> 00:03:43,430
Does our company still have money to develop a new game?
58
00:03:43,590 --> 00:03:45,520
Mr. Dong sold his car for hundreds of thousands of yuan.
59
00:03:45,520 --> 00:03:47,000
It's not enough.
60
00:03:49,750 --> 00:03:50,680
Li Xun is
61
00:03:52,030 --> 00:03:53,080
the investor of this game.
62
00:03:57,910 --> 00:04:00,280
Now he's the biggest shareholder of our company.
63
00:04:02,630 --> 00:04:03,750
But you still need
64
00:04:04,000 --> 00:04:05,280
to listen to me.
65
00:04:06,310 --> 00:04:07,310
Yes.
66
00:04:10,150 --> 00:04:10,840
Li Xun,
67
00:04:11,080 --> 00:04:11,630
say something.
68
00:04:12,000 --> 00:04:13,360
Just look at the pictures and text.
69
00:04:22,750 --> 00:04:23,430
Look.
70
00:04:23,800 --> 00:04:25,600
The magnified version looks interesting.
71
00:04:26,300 --> 00:04:26,680
[Off-work beautiful teacher]
72
00:04:26,680 --> 00:04:28,000
[Strict female boss]
73
00:04:28,000 --> 00:04:29,020
[Literary girl in travel]
74
00:04:29,020 --> 00:04:30,360
[Young sweet maid]
75
00:04:37,600 --> 00:04:39,720
It turns out he went to the coffee shop to collect materials.
76
00:04:46,270 --> 00:04:47,360
This is
77
00:04:47,360 --> 00:04:48,270
the love role-play game
78
00:04:48,480 --> 00:04:50,120
or education simulation game
79
00:04:50,120 --> 00:04:52,160
in the market.
80
00:04:53,000 --> 00:04:54,600
However, the previous games
81
00:04:54,600 --> 00:04:56,510
are usually oriented towards the female market.
82
00:04:57,270 --> 00:04:58,160
There're few such games
83
00:04:58,630 --> 00:05:01,040
oriented towards
84
00:05:01,240 --> 00:05:02,120
us unmarried and lonely groups.
85
00:05:02,600 --> 00:05:03,920
I think it's a good idea.
86
00:05:05,480 --> 00:05:06,800
Is it a good idea?
87
00:05:06,800 --> 00:05:08,160
What are they actually about?
88
00:05:08,240 --> 00:05:09,680
The title is on the first page of the plan.
89
00:05:09,680 --> 00:05:10,800
Surely I know it.
90
00:05:10,800 --> 00:05:11,800
I ask you about its content.
91
00:05:13,800 --> 00:05:15,870
It looks like an ordinary love game,
92
00:05:16,270 --> 00:05:17,430
but the difference
93
00:05:17,680 --> 00:05:18,630
lies in its title.
94
00:05:20,070 --> 00:05:20,830
Blind box?
95
00:05:21,390 --> 00:05:22,680
Do you know Skinner box?
96
00:05:23,120 --> 00:05:24,070
I know thirteen spices.
97
00:05:26,870 --> 00:05:28,310
Have you heard of hero cards?
98
00:05:28,310 --> 00:05:28,950
I can find them in the crispy instant noodles.
99
00:05:29,750 --> 00:05:30,680
An item
100
00:05:30,870 --> 00:05:31,950
that has gradually increased in second-hand transactions
101
00:05:31,950 --> 00:05:33,480
in recent months
102
00:05:33,720 --> 00:05:34,560
is called blind box.
103
00:05:35,000 --> 00:05:36,190
Lots of people would rather spend money
104
00:05:36,560 --> 00:05:38,360
on the garage kits that they may not like,
105
00:05:39,070 --> 00:05:40,070
so that they get chances
106
00:05:40,070 --> 00:05:41,920
to get hidden top-selling items.
107
00:05:42,870 --> 00:05:43,480
This is the psychological basis
108
00:05:43,680 --> 00:05:45,120
of the blind box.
109
00:05:49,870 --> 00:05:50,920
In our game,
110
00:05:51,310 --> 00:05:52,480
players don't
111
00:05:52,510 --> 00:05:54,480
choose their favorite love partners themselves
112
00:05:55,040 --> 00:05:56,360
but do it by opening the blind boxes.
113
00:05:56,950 --> 00:05:58,800
It's like choosing dancing partners when the lights are out.
114
00:05:59,430 --> 00:06:00,750
Only after completing the game tasks
115
00:06:00,870 --> 00:06:02,240
and overall story lines,
116
00:06:02,600 --> 00:06:03,720
can they choose again.
117
00:06:04,360 --> 00:06:06,040
But if we want every player
118
00:06:06,070 --> 00:06:07,360
to interact stories of other love types
119
00:06:07,560 --> 00:06:09,950
in a single game line,
120
00:06:10,390 --> 00:06:12,120
-and we can't change... -I see.
121
00:06:13,240 --> 00:06:15,430
It's an intentional design.
122
00:06:15,600 --> 00:06:18,000
Yes, it is.
123
00:06:18,240 --> 00:06:19,270
They open
124
00:06:19,270 --> 00:06:21,120
new chapters constantly
125
00:06:21,270 --> 00:06:23,270
in order to find their favorite love partners.
126
00:06:23,510 --> 00:06:24,190
That is to say,
127
00:06:24,190 --> 00:06:26,390
they'll constantly recharge in the game.
128
00:06:26,680 --> 00:06:27,720
They'll pay more for the game.
129
00:06:27,830 --> 00:06:29,480
That's right.
130
00:06:29,870 --> 00:06:31,000
Yes. Yes.
131
00:06:31,120 --> 00:06:32,000
Because every player
132
00:06:32,000 --> 00:06:33,240
will meet his favorite partner.
133
00:06:39,070 --> 00:06:40,510
Does a love game
134
00:06:40,510 --> 00:06:41,830
have so rich contents?
135
00:06:43,750 --> 00:06:44,310
Mr. Dong,
136
00:06:45,160 --> 00:06:47,310
I think this game can become popular.
137
00:06:47,310 --> 00:06:47,950
Can it become popular?
138
00:06:48,310 --> 00:06:48,870
Yes, indeed.
139
00:06:49,360 --> 00:06:50,510
If not, I'll change my surname into Zhang.
140
00:06:51,390 --> 00:06:53,600
I don't care whether you change your surname into mine.
141
00:06:53,600 --> 00:06:54,480
I only care when
142
00:06:54,480 --> 00:06:56,510
I can play it.
143
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
Yes, yes, yes.
144
00:06:59,000 --> 00:07:00,600
Don't you think this is a low game?
145
00:07:01,360 --> 00:07:02,070
It isn't.
146
00:07:02,600 --> 00:07:03,160
Is it low?
147
00:07:03,600 --> 00:07:05,870
Look at these characters. Off-work beautiful teacher.
148
00:07:05,870 --> 00:07:07,270
Strict female boss.
149
00:07:07,270 --> 00:07:08,600
Literary girl in travel. Maid.
150
00:07:08,600 --> 00:07:09,680
Isn't it a low game?
151
00:07:09,800 --> 00:07:10,600
No, it isn't.
152
00:07:10,600 --> 00:07:11,870
Yes. It's good.
153
00:07:13,360 --> 00:07:13,950
Yes.
154
00:07:14,560 --> 00:07:15,680
It's just a game.
155
00:07:15,680 --> 00:07:17,480
Don't combine it with reality.
156
00:07:17,480 --> 00:07:19,190
This is the first draft of art.
157
00:07:19,560 --> 00:07:20,560
Don't be so sensitive.
158
00:07:21,630 --> 00:07:23,510
This game will produce a large number of characters,
159
00:07:23,870 --> 00:07:25,600
including change plots,
160
00:07:31,040 --> 00:07:32,070
but the core is to let the players
161
00:07:32,720 --> 00:07:34,750
experience the game playing pleasure
162
00:07:35,270 --> 00:07:36,510
after blind selections.
163
00:07:38,800 --> 00:07:40,360
Did anyone develop such games?
164
00:07:41,190 --> 00:07:41,800
No.
165
00:07:42,360 --> 00:07:43,430
If there're such games, their launch time won't be earlier than us.
166
00:07:43,430 --> 00:07:44,390
Do you know why?
167
00:07:44,390 --> 00:07:45,560
Because they're easy to be reported.
168
00:07:45,750 --> 00:07:46,360
Wrong.
169
00:07:47,390 --> 00:07:48,950
It's because few people think of it.
170
00:07:49,310 --> 00:07:50,560
Such games are reported
171
00:07:50,560 --> 00:07:52,040
only because those followers
172
00:07:52,040 --> 00:07:52,920
are investigated collectively
173
00:07:52,920 --> 00:07:54,000
after they add low elements.
174
00:07:54,360 --> 00:07:55,720
There's still a risk of being reported.
175
00:07:56,070 --> 00:07:57,560
I'll control
176
00:07:57,920 --> 00:07:59,040
the game content strictly
177
00:07:59,870 --> 00:08:01,040
to avoid such a risk.
178
00:08:03,070 --> 00:08:04,160
Then let's begin.
179
00:08:05,120 --> 00:08:05,630
No.
180
00:08:06,000 --> 00:08:07,120
I can't agree with your poor idea.
181
00:08:07,120 --> 00:08:08,390
It's such a bad game.
182
00:08:08,750 --> 00:08:10,310
You said you wanted to make money,
183
00:08:10,310 --> 00:08:11,430
so you tried to design
184
00:08:11,430 --> 00:08:12,750
the games at the leading edge of technology.
185
00:08:12,870 --> 00:08:14,800
Now you just think to date girls.
186
00:08:21,480 --> 00:08:22,240
Let's vote.
187
00:08:22,680 --> 00:08:24,600
Anyone who agrees with my plan can raise your hand.
188
00:08:33,720 --> 00:08:35,000
I'd better quit.
189
00:08:47,270 --> 00:08:48,080
Are you really angry?
190
00:08:48,910 --> 00:08:50,030
You're happy
191
00:08:50,030 --> 00:08:51,030
about such discussion.
192
00:08:51,200 --> 00:08:52,240
Guo Xiaojian usually
193
00:08:52,240 --> 00:08:53,600
looks serious.
194
00:08:53,750 --> 00:08:55,030
He just smiled knowingly.
195
00:08:58,030 --> 00:08:58,750
Don't get angry.
196
00:08:59,840 --> 00:09:01,720
It's just a love-nurtured game.
197
00:09:02,270 --> 00:09:03,320
There are not so many values.
198
00:09:03,550 --> 00:09:04,910
Don't magnify and overanalyze it.
199
00:09:06,320 --> 00:09:07,390
Go on with your meeting.
200
00:09:07,390 --> 00:09:08,120
I'll do my own work.
201
00:09:12,150 --> 00:09:12,750
Calm down.
202
00:09:13,630 --> 00:09:14,960
I'll explain to you after the meeting.
203
00:09:38,150 --> 00:09:38,750
I'll leave.
204
00:09:41,630 --> 00:09:42,240
Haven't you left?
205
00:09:42,390 --> 00:09:42,870
Let's go.
206
00:09:42,960 --> 00:09:44,000
You may leave first.
207
00:09:44,150 --> 00:09:45,320
Don't forget to turn off the lights if you're the last one to leave.
208
00:09:45,480 --> 00:09:45,960
Okay.
209
00:09:48,000 --> 00:09:50,630
Fang, there's a spicy crayfish restaurant beside my home.
210
00:09:50,750 --> 00:09:51,670
Let's go and have spicy crayfish.
211
00:10:00,600 --> 00:10:02,240
You said you would explain to me.
212
00:10:02,750 --> 00:10:03,270
Where are you?
213
00:10:15,550 --> 00:10:16,030
Come in, please.
214
00:10:24,080 --> 00:10:25,120
I'll get something.
215
00:10:26,600 --> 00:10:27,150
Go ahead.
216
00:11:09,200 --> 00:11:10,320
Why do you blush?
217
00:11:50,240 --> 00:11:50,840
Are you alright?
218
00:11:51,960 --> 00:11:52,600
Yes.
219
00:11:56,790 --> 00:11:58,150
It's raining.
220
00:11:58,320 --> 00:11:59,870
Yes. The rain comes suddenly.
221
00:12:02,440 --> 00:12:03,150
Yes, it comes suddenly.
222
00:12:03,510 --> 00:12:05,750
Let nature take its course.
223
00:12:05,960 --> 00:12:06,630
It's raining heavily.
224
00:12:15,200 --> 00:12:15,790
Your tape.
225
00:12:30,240 --> 00:12:30,870
Are you going to defeat Gao Jianhong
226
00:12:30,870 --> 00:12:32,670
by this game?
227
00:12:33,660 --> 00:12:34,600
Yes.
228
00:12:35,870 --> 00:12:36,510
Li Xun,
229
00:12:36,720 --> 00:12:37,630
if you want to defeat him ultimately,
230
00:12:37,630 --> 00:12:39,080
you should at least think out a marvelous idea.
231
00:12:39,150 --> 00:12:40,320
But I don't think your current plan
232
00:12:40,320 --> 00:12:41,670
can make a hit.
233
00:12:42,000 --> 00:12:44,630
It's nothing exciting.
234
00:12:45,240 --> 00:12:47,440
This only shows that good works can stimulate human nature.
235
00:12:49,480 --> 00:12:50,600
I don't care
236
00:12:51,360 --> 00:12:52,270
whether my plan
237
00:12:53,120 --> 00:12:54,030
is marvelous or not.
238
00:12:56,240 --> 00:12:57,200
I don't need
239
00:12:58,080 --> 00:12:59,240
to defeat him
240
00:13:00,360 --> 00:13:02,200
but just make him full of fear of being defeated by me.
241
00:13:04,000 --> 00:13:05,600
You've thought out a way to deal with him, right?
242
00:13:06,720 --> 00:13:07,550
I'll tell you later.
243
00:13:09,080 --> 00:13:10,630
You're as unreliable
244
00:13:10,630 --> 00:13:11,720
as usual.
245
00:13:12,870 --> 00:13:13,630
Thank you.
246
00:13:14,960 --> 00:13:16,790
I won't help you with this project.
247
00:13:17,030 --> 00:13:18,080
Don't have wishful thinking.
248
00:13:20,870 --> 00:13:22,000
I just want to tell you this.
249
00:13:24,360 --> 00:13:24,960
What?
250
00:13:26,270 --> 00:13:27,240
Go on with your previous project
251
00:13:28,200 --> 00:13:29,870
"Invincible General".
252
00:13:31,000 --> 00:13:32,120
If our company wants to keep a foothold,
253
00:13:32,720 --> 00:13:33,720
we should not only make money
254
00:13:34,270 --> 00:13:36,120
but also show our attitude by some games.
255
00:13:37,630 --> 00:13:38,910
"Invincible General" is the signature game of our company.
256
00:13:39,600 --> 00:13:40,790
You'll know it later.
257
00:13:43,390 --> 00:13:44,510
What do you mean by that?
258
00:13:48,240 --> 00:13:49,390
I know what you worry about,
259
00:13:50,150 --> 00:13:51,510
and I'll settle everything for you.
260
00:13:54,870 --> 00:13:55,670
Got it?
261
00:14:00,000 --> 00:14:01,270
I want to say.
262
00:14:02,360 --> 00:14:03,440
I know what you worry about,
263
00:14:04,320 --> 00:14:05,630
and I'll settle everything for you.
264
00:14:08,960 --> 00:14:09,790
Got it?
265
00:14:11,320 --> 00:14:11,960
Yes.
266
00:14:34,320 --> 00:14:35,720
Free up time on weekends.
267
00:14:36,240 --> 00:14:36,870
For what?
268
00:14:38,080 --> 00:14:39,440
My bed broke,
269
00:14:40,480 --> 00:14:41,360
so you should be responsible for it.
270
00:14:57,120 --> 00:14:58,080
Unlocked.
271
00:15:06,390 --> 00:15:08,360
According to your request, this is an apartment with two bedrooms and one living room.
272
00:15:09,270 --> 00:15:09,960
So big.
273
00:15:13,670 --> 00:15:15,390
You acted much faster than Fu Yizhuo.
274
00:15:16,840 --> 00:15:18,360
He doesn't know to rent an apartment.
275
00:15:18,360 --> 00:15:19,510
I have rental experience.
276
00:15:20,120 --> 00:15:20,960
How do you like it?
277
00:15:24,510 --> 00:15:25,840
I'll give you a card number.
278
00:15:25,840 --> 00:15:27,320
You should pay the rent every three months.
279
00:15:27,320 --> 00:15:28,480
The apartment owner is abroad,
280
00:15:28,480 --> 00:15:29,120
so you can stay here with ease.
281
00:15:31,670 --> 00:15:33,080
You can work in this room,
282
00:15:33,550 --> 00:15:35,200
and rest in the other room.
283
00:15:41,080 --> 00:15:41,910
Move away the table
284
00:15:41,910 --> 00:15:43,120
and put a bed
285
00:15:43,320 --> 00:15:44,000
in this room.
286
00:15:45,320 --> 00:15:46,480
Are you going to sleep in this room?
287
00:15:47,390 --> 00:15:48,270
Leave it to Hou Ning.
288
00:15:49,870 --> 00:15:50,750
He'll come back.
289
00:15:50,910 --> 00:15:51,440
Let's go.
290
00:15:51,870 --> 00:15:52,550
Where will we go?
291
00:16:17,870 --> 00:16:19,030
Let me carry one for you, okay?
292
00:16:19,630 --> 00:16:21,080
Your waist is so vulnerable.
293
00:16:21,750 --> 00:16:22,840
Don't try to carry so heavy items, okay?
294
00:16:23,150 --> 00:16:24,080
Then let's carry it together.
295
00:16:32,750 --> 00:16:34,030
What did you buy?
296
00:16:34,670 --> 00:16:35,670
I bought a pot.
297
00:16:36,510 --> 00:16:37,790
It's I who bought the pot.
298
00:17:22,400 --> 00:17:24,480
Your shirt is creased.
299
00:17:25,270 --> 00:17:26,240
I wear it when sleeping.
300
00:17:30,640 --> 00:17:32,440
But you haven't washed it.
301
00:17:34,240 --> 00:17:35,240
It's still clean.
302
00:17:37,110 --> 00:17:38,440
I wore it.
303
00:17:40,480 --> 00:17:41,270
So?
304
00:17:42,720 --> 00:17:43,880
So,
305
00:17:54,110 --> 00:17:56,030
so you should wash it.
306
00:17:59,720 --> 00:18:01,070
So shy.
307
00:18:09,680 --> 00:18:11,200
I got a message,
308
00:18:11,200 --> 00:18:12,880
but I'm not sure whether it's true.
309
00:18:14,480 --> 00:18:15,110
What's it?
310
00:18:16,070 --> 00:18:18,960
Gao Jianhong and Fang Zhijing are planning backdoor listing.
311
00:18:20,830 --> 00:18:22,070
They're prone to extravagant fancies.
312
00:18:22,640 --> 00:18:23,590
Are they going to court their ruin?
313
00:18:27,480 --> 00:18:29,400
But if this is true,
314
00:18:29,400 --> 00:18:31,000
they are preparing to submit materials.
315
00:18:31,720 --> 00:18:32,310
So?
316
00:18:32,960 --> 00:18:34,880
So if L&P Company is really listed,
317
00:18:34,880 --> 00:18:36,270
we can't defeat Gao Jianhong anymore.
318
00:18:40,000 --> 00:18:41,310
Listen carefully.
319
00:18:42,070 --> 00:18:43,440
If I can't prevent his company from being listed,
320
00:18:44,550 --> 00:18:45,960
I'll change my surname
321
00:18:46,640 --> 00:18:47,720
and admit my defeat before him.
322
00:18:48,590 --> 00:18:49,510
Do you have a plan?
323
00:18:50,440 --> 00:18:50,960
No.
324
00:18:51,790 --> 00:18:53,880
Haven't you had a plan or haven't you thought it well?
325
00:18:55,240 --> 00:18:56,200
There's no difference.
326
00:18:57,920 --> 00:18:59,270
Take good care of your project.
327
00:19:00,590 --> 00:19:01,240
Li Xun,
328
00:19:01,270 --> 00:19:02,830
I'd like to share everything with you, right?
329
00:19:04,440 --> 00:19:05,790
You don't need to tell me.
330
00:19:05,880 --> 00:19:07,030
I can guess it.
331
00:19:07,270 --> 00:19:08,920
You're insightful.
332
00:19:08,920 --> 00:19:10,920
But if I can't guess something, you should tell me.
333
00:19:11,750 --> 00:19:12,790
What do you want to say?
334
00:19:14,400 --> 00:19:16,200
We can't make the mistakes we made before.
335
00:19:16,510 --> 00:19:17,440
No matter how you plan
336
00:19:17,440 --> 00:19:19,000
to deal with Gao Jianhong next,
337
00:19:19,160 --> 00:19:21,110
you should consult with me before you make any decision.
338
00:19:21,750 --> 00:19:22,590
I'll tell you.
339
00:19:23,070 --> 00:19:24,110
We should communicate with each other.
340
00:19:29,440 --> 00:19:31,680
Li Xun, you're not alone now.
341
00:19:31,880 --> 00:19:33,110
We need to talk with each other.
342
00:19:34,880 --> 00:19:35,510
I see.
343
00:20:00,070 --> 00:20:02,310
I actually said the same words as I had said four years ago.
344
00:20:03,110 --> 00:20:04,350
Zhu Yun, you fool.
345
00:20:27,070 --> 00:20:27,680
Come on.
346
00:20:27,680 --> 00:20:28,440
Jin Cheng. Jin Cheng.
347
00:20:28,440 --> 00:20:29,310
Can I get your autograph?
348
00:20:29,310 --> 00:20:31,070
I like you so much. I'm your fan.
349
00:20:31,160 --> 00:20:33,920
Jin Cheng. Jin Cheng. Jin Cheng.
350
00:20:34,750 --> 00:20:36,000
Could you leave your autograph here?
351
00:20:39,400 --> 00:20:40,880
Thank you, Jin Cheng. Thank you, Jin Cheng.
352
00:20:40,880 --> 00:20:41,880
Don't be so impetuous next time.
353
00:20:42,000 --> 00:20:42,640
Thank you.
354
00:20:42,640 --> 00:20:43,480
Jin Cheng, I love you forever.
355
00:20:43,480 --> 00:20:44,920
Love you. Jin Cheng, I love you forever.
356
00:20:44,920 --> 00:20:45,590
I saw him personally.
357
00:20:46,510 --> 00:20:47,640
Jin Cheng, I love you.
358
00:21:00,110 --> 00:21:01,400
I told Director Gao
359
00:21:01,510 --> 00:21:03,070
and he agreed to your participation next time.
360
00:21:04,110 --> 00:21:06,240
I don't want to participate in these boring variety shows.
361
00:21:06,510 --> 00:21:07,720
I already promised to him.
362
00:21:10,550 --> 00:21:11,750
Do you remember
363
00:21:12,070 --> 00:21:13,240
how long you haven't written songs carefully?
364
00:21:14,440 --> 00:21:15,110
Write songs?
365
00:21:15,640 --> 00:21:17,750
Isn't that single I wrote last month good?
366
00:21:18,310 --> 00:21:19,590
It's such an awful song.
367
00:21:23,830 --> 00:21:24,400
Yes.
368
00:21:25,000 --> 00:21:26,070
There's no difference.
369
00:21:26,590 --> 00:21:28,030
But my fans like it very much.
370
00:21:30,720 --> 00:21:31,880
It ranks first in both sales
371
00:21:32,270 --> 00:21:33,240
and number of downloads.
372
00:21:34,070 --> 00:21:34,920
Isn't it good enough?
373
00:21:35,440 --> 00:21:36,270
Don't touch me.
374
00:21:45,750 --> 00:21:46,640
Are you really mad at me?
375
00:21:50,160 --> 00:21:52,790
I know the song sounds bad,
376
00:21:53,590 --> 00:21:54,920
but our fans like it.
377
00:21:56,110 --> 00:21:57,750
It's good
378
00:21:58,030 --> 00:21:59,200
as long as they're willing to pay for our albums.
379
00:22:01,350 --> 00:22:02,000
Ren Di,
380
00:22:02,400 --> 00:22:03,270
times have changed.
381
00:22:03,680 --> 00:22:05,590
Popular singers dominate the market.
382
00:22:06,750 --> 00:22:08,070
We should write songs
383
00:22:09,020 --> 00:22:09,720
according to the needs of fans.
384
00:22:11,310 --> 00:22:12,960
Everyone tries to make a quick buck,
385
00:22:13,790 --> 00:22:16,200
so we don't have to act against the times.
386
00:22:17,350 --> 00:22:19,000
Again. Don't touch me.
387
00:22:24,070 --> 00:22:25,590
The news that we quarreled and broke up
388
00:22:25,590 --> 00:22:26,790
has still been a trending topic on the list.
389
00:22:26,830 --> 00:22:27,310
If you keep mad at me
390
00:22:27,310 --> 00:22:28,680
and we're shot again,
391
00:22:28,750 --> 00:22:29,960
the news will be confirmed.
392
00:22:30,440 --> 00:22:31,880
You've paid for it.
393
00:22:32,920 --> 00:22:33,830
You've been trending topics in the whole month
394
00:22:34,440 --> 00:22:35,110
and even the whole year.
395
00:22:36,000 --> 00:22:37,590
You're just the resident guest of trending topics.
396
00:22:38,920 --> 00:22:40,440
This is a routine operation.
397
00:22:41,350 --> 00:22:43,200
I didn't expect that news would become the trending topic.
398
00:22:44,790 --> 00:22:45,440
Maybe people
399
00:22:46,070 --> 00:22:48,160
are interested in such topics.
400
00:22:53,310 --> 00:22:54,070
Listen.
401
00:22:54,920 --> 00:22:56,510
I won't see Light Red becomes a band
402
00:22:56,510 --> 00:22:58,790
which attracts the public attention by hype and just creates low songs.
403
00:23:00,590 --> 00:23:01,400
What do you mean?
404
00:23:02,000 --> 00:23:02,960
You know my meaning well.
405
00:23:03,440 --> 00:23:05,070
Do you want to kick me out?
406
00:23:10,720 --> 00:23:11,590
Listen.
407
00:23:14,200 --> 00:23:15,270
Without me,
408
00:23:16,000 --> 00:23:17,300
Light Red wouldn't become so popular.
409
00:23:18,070 --> 00:23:20,160
Light Red only belonged to you,
410
00:23:20,310 --> 00:23:21,960
so you could decide who stayed.
411
00:23:22,790 --> 00:23:23,680
But it's different now.
412
00:23:24,070 --> 00:23:25,510
I'm the brand of Light Red now.
413
00:23:41,220 --> 00:23:46,420
♫Who controls the marionette?♫
414
00:23:47,020 --> 00:23:51,940
♫The flickering candle flame is asking me♫
415
00:23:52,380 --> 00:23:53,790
♫What hides behind the deep fear?♫
Let me introduce to you.
416
00:23:53,790 --> 00:23:57,460
♫What hides behind the deep fear?♫
This is Ren Di.
417
00:23:57,940 --> 00:24:00,000
♫Love and hate are reversed♫
Hello, everyone.
418
00:24:00,000 --> 00:24:02,020
♫Love and hate are reversed♫
You may call me Liu.
419
00:24:03,220 --> 00:24:08,620
♫Forgotten stories. Days covered with dust♫
420
00:24:08,820 --> 00:24:13,700
♫Time is waiting for me like amber♫
421
00:24:13,980 --> 00:24:19,260
[Sorry, I've put the modified part into the player. Please listen to it]
♫The reflected world makes a knot in the heart♫
422
00:24:19,740 --> 00:24:23,860
♫How could love be inexplicable?♫
423
00:24:24,660 --> 00:24:27,500
♫Cruel truth is revealed in the blink of an eye♫
424
00:24:27,500 --> 00:24:30,160
♫Who is acting vigorously with the face masked?♫
425
00:24:30,160 --> 00:24:32,900
♫Sad truth is uncovered in a trice♫
426
00:24:32,900 --> 00:24:35,500
♫Presumptuously shout and laugh at me♫
427
00:24:35,500 --> 00:24:38,300
♫Annoying truth is good or bad?♫
428
00:24:38,300 --> 00:24:43,220
♫Who mourns for the silent solemnity with soul?♫
429
00:24:43,700 --> 00:24:48,640
♫The definitions of love and hate have been blurred♫
430
00:24:49,740 --> 00:24:52,580
♫And this love doesn't always move in a straight line♫
431
00:24:52,580 --> 00:24:53,760
♫One day we hate each other♫
432
00:24:53,760 --> 00:24:55,200
♫But the next we're doin fine♫
433
00:24:55,200 --> 00:24:58,060
♫And the cruel truth in the blink of an eye♫
434
00:24:58,060 --> 00:24:59,260
♫For u to move on♫
435
00:24:59,260 --> 00:25:00,540
♫Gotta leave me here behind♫
436
00:25:00,540 --> 00:25:02,300
♫With these memories reveries♫
437
00:25:02,300 --> 00:25:03,700
♫Golden like a treasury♫
438
00:25:03,700 --> 00:25:06,620
♫Wish that we could blow a time out like a referee♫
439
00:25:06,620 --> 00:25:07,660
♫But we can't♫
440
00:25:07,660 --> 00:25:09,020
♫Know we had a plans'♫
441
00:25:09,020 --> 00:25:10,620
♫Posed to be together forever♫
442
00:25:10,620 --> 00:25:11,790
♫But in the end♫
443
00:25:13,260 --> 00:25:14,820
♫But in the end♫
444
00:25:23,720 --> 00:25:26,240
So popular. You've been the trending topic the whole day.
445
00:25:26,400 --> 00:25:27,980
[Ren Di broke up with Jin Cheng and announced to withdraw from the Light Red Band, which shocks the netizens.]
446
00:25:31,310 --> 00:25:32,830
Do you feel it a pity
447
00:25:32,830 --> 00:25:33,720
if you withdraw from Light Red?
448
00:25:35,830 --> 00:25:37,200
Legally speaking,
449
00:25:37,310 --> 00:25:39,030
the Light Red Band belongs to you.
450
00:25:41,240 --> 00:25:42,240
Let me tell you something.
451
00:25:43,110 --> 00:25:44,920
The car Jin Cheng drives
452
00:25:45,070 --> 00:25:46,680
is the second car he bought this year.
453
00:25:47,550 --> 00:25:49,160
So he has
454
00:25:49,920 --> 00:25:51,350
a total of seven cars now,
455
00:25:51,590 --> 00:25:53,110
five of which are red.
456
00:25:55,000 --> 00:25:56,680
He actually doesn't like red.
457
00:25:57,270 --> 00:25:59,200
As our band became popular
458
00:25:59,200 --> 00:26:00,750
and our songs ranked top
459
00:26:00,920 --> 00:26:02,480
in various lists
460
00:26:02,750 --> 00:26:04,350
when he bought the first car,
461
00:26:04,830 --> 00:26:05,680
so he thinks red is a lucky color.
462
00:26:07,110 --> 00:26:08,070
As a result,
463
00:26:08,400 --> 00:26:09,550
fans think he likes red
464
00:26:09,550 --> 00:26:11,160
and make red the representative color of our band.
465
00:26:11,590 --> 00:26:12,310
They think
466
00:26:12,310 --> 00:26:15,310
he's a man as passionate as flame.
467
00:26:17,510 --> 00:26:19,310
So naturally they think red is a lucky color
468
00:26:19,310 --> 00:26:21,680
these years.
469
00:26:23,400 --> 00:26:24,510
I think
470
00:26:25,200 --> 00:26:26,640
he has forgotten
471
00:26:26,880 --> 00:26:28,720
what his favorite color is.
472
00:26:30,790 --> 00:26:32,030
He becomes confident after getting popular with fans.
473
00:26:32,880 --> 00:26:34,240
Jin Cheng is no longer
474
00:26:34,240 --> 00:26:35,750
that unknown Liu, who scrubbed the toilet bowl.
475
00:26:37,920 --> 00:26:38,480
Yes.
476
00:26:39,400 --> 00:26:40,510
He has changed fast.
477
00:26:41,550 --> 00:26:43,270
Nothing stays changeless,
478
00:26:43,880 --> 00:26:45,030
especially men.
479
00:26:46,590 --> 00:26:47,160
Cheers.
480
00:26:54,680 --> 00:26:55,480
What are you doing?
481
00:26:55,750 --> 00:26:57,200
Do you want to become the trending topic again?
482
00:26:57,200 --> 00:26:58,400
Lovelorn Ren Di.
483
00:27:02,720 --> 00:27:04,830
Light Red Band Drummer Ren Di
484
00:27:04,830 --> 00:27:06,550
plays the drum to vent her moods in a bar.
485
00:27:07,160 --> 00:27:08,400
Whatever.
486
00:27:08,790 --> 00:27:09,480
Will you join me?
487
00:27:12,070 --> 00:27:12,590
Let's go.
488
00:27:12,720 --> 00:27:13,750
Okay.
489
00:27:29,460 --> 00:27:32,980
♫There is a special power that always exists♫
490
00:27:32,980 --> 00:27:36,620
♫There is a special attitude of not relying on anything♫
491
00:27:36,620 --> 00:27:40,820
♫Let's set out. I can't wait for a second♫
492
00:27:42,980 --> 00:27:46,580
♫Come on, come on, endless expectations♫
493
00:27:46,580 --> 00:27:51,260
♫Go, go, numerous possibilities♫
494
00:27:51,260 --> 00:27:52,780
♫At this moment♫
495
00:27:53,020 --> 00:27:59,400
♫Let's dominate the times beyond ourselves♫
496
00:28:03,790 --> 00:28:05,110
Hello. This way, please.
497
00:28:09,480 --> 00:28:10,440
Mr. Li, look here.
498
00:28:11,960 --> 00:28:12,510
Thank you.
499
00:28:20,960 --> 00:28:21,680
This way, please.
500
00:28:24,030 --> 00:28:25,510
Mr. Gao, Luna, look here.
501
00:28:29,640 --> 00:28:30,920
Luna, may I take a photo of you?
502
00:28:38,030 --> 00:28:38,550
Mr. Fang,
503
00:28:39,200 --> 00:28:40,030
you L&P Company are really
504
00:28:40,030 --> 00:28:41,550
the leader of our industry.
505
00:28:41,550 --> 00:28:42,790
I'd appreciate your help. I'd appreciate your help.
506
00:28:42,960 --> 00:28:43,440
Yes.
507
00:28:44,350 --> 00:28:45,240
You're young and promising.
508
00:28:46,590 --> 00:28:47,000
Hello.
509
00:28:47,000 --> 00:28:47,640
Mr. Gao, Mr. Gao.
510
00:28:47,720 --> 00:28:48,310
Hello.
511
00:28:48,400 --> 00:28:49,070
Long time no see.
512
00:28:49,070 --> 00:28:50,070
Long time no see. Long time no see.
513
00:28:50,480 --> 00:28:51,350
Long time no see.
514
00:28:56,720 --> 00:28:57,640
Enjoy yourselves.
515
00:28:57,680 --> 00:28:58,310
Excuse me.
516
00:28:58,550 --> 00:28:59,000
Okay.
517
00:29:07,790 --> 00:29:09,830
I've figured out the information of that man
518
00:29:09,830 --> 00:29:10,790
you saw last time at the police station.
519
00:29:11,920 --> 00:29:13,790
He is Hou Ning, a hacker.
520
00:29:15,240 --> 00:29:17,160
He and Li Xun met in prison.
521
00:29:18,680 --> 00:29:20,030
He was put into prison twice.
522
00:29:20,880 --> 00:29:23,160
Last time, he was sentenced to seven years in prison
523
00:29:23,350 --> 00:29:24,310
as he hacked into a listed network company
524
00:29:24,790 --> 00:29:25,880
and made a lot of money.
525
00:29:27,440 --> 00:29:29,270
He could hack into a network company,
526
00:29:29,640 --> 00:29:30,750
showing his high ability.
527
00:29:32,790 --> 00:29:34,030
He stayed with Li Xun
528
00:29:34,310 --> 00:29:35,720
after being released.
529
00:29:36,240 --> 00:29:38,110
They had a humongous row
530
00:29:38,270 --> 00:29:39,030
and fell out
531
00:29:39,160 --> 00:29:39,880
after leaving the public security bureau last time.
532
00:29:40,480 --> 00:29:41,720
Then he disappeared.
533
00:29:43,880 --> 00:29:44,790
Have they fallen out?
534
00:29:47,920 --> 00:29:49,000
Make clear his purpose
535
00:29:49,440 --> 00:29:50,920
to avoid his trap.
536
00:29:51,750 --> 00:29:52,350
Don't worry.
537
00:29:54,590 --> 00:29:56,200
He knows Li Xun best.
538
00:29:59,160 --> 00:29:59,960
Find him.
539
00:30:05,960 --> 00:30:07,920
How is it going with Li Xun's project?
540
00:30:10,030 --> 00:30:11,270
Since you asked me about it,
541
00:30:11,270 --> 00:30:11,960
let me tell you something magical.
542
00:30:12,310 --> 00:30:13,350
We worked on
543
00:30:13,350 --> 00:30:15,160
the tracking and dispatch system last week.
544
00:30:15,510 --> 00:30:17,000
He drew me a task
545
00:30:17,000 --> 00:30:17,790
to follow.
546
00:30:18,310 --> 00:30:20,000
Then I completed it
547
00:30:20,550 --> 00:30:21,240
in a week.
548
00:30:21,240 --> 00:30:22,200
I showed it to him today.
549
00:30:22,240 --> 00:30:23,200
Guess what he said.
550
00:30:23,440 --> 00:30:25,110
Did he ask you to redo it?
551
00:30:25,640 --> 00:30:26,310
No.
552
00:30:27,270 --> 00:30:28,350
He had finished it.
553
00:30:29,720 --> 00:30:32,550
I finished it day and night in a week,
554
00:30:32,680 --> 00:30:34,160
but he could finish it in half a day.
555
00:30:34,440 --> 00:30:35,400
She's such an unusual talent.
556
00:30:36,240 --> 00:30:37,790
You just stayed up late for one week.
557
00:30:37,790 --> 00:30:38,880
Can't you stand it?
558
00:30:38,880 --> 00:30:40,590
He has stayed up late for over 10 years.
559
00:30:41,070 --> 00:30:42,880
If you stay up late for over 10 years,
560
00:30:42,880 --> 00:30:43,790
you'll do better and faster than him.
561
00:30:45,030 --> 00:30:46,160
Stop kidding me.
562
00:30:54,030 --> 00:30:55,000
Xiuzhu.
563
00:30:56,270 --> 00:30:56,830
Then
564
00:30:57,920 --> 00:30:58,720
I'll leave first.
565
00:30:58,720 --> 00:30:59,200
Okay.
566
00:31:00,750 --> 00:31:01,550
What brings you here?
567
00:31:02,240 --> 00:31:03,510
You must forget me.
568
00:31:03,830 --> 00:31:05,590
We haven't seen each other for more than half a month,
569
00:31:05,590 --> 00:31:06,440
Miss Zhu.
570
00:31:06,590 --> 00:31:07,880
I'm single-minded
571
00:31:07,880 --> 00:31:09,100
about my work.
572
00:31:09,240 --> 00:31:09,960
You know it.
573
00:31:15,830 --> 00:31:16,510
Li Xun, Li Xun.
574
00:31:16,880 --> 00:31:17,880
Go downstairs now.
575
00:31:18,000 --> 00:31:18,680
What's up?
576
00:31:19,030 --> 00:31:19,790
Stop asking me that.
577
00:31:19,790 --> 00:31:21,030
I'm here to report to you.
578
00:31:23,590 --> 00:31:25,750
If other man wins the love of Zhu Yun,
579
00:31:25,750 --> 00:31:27,030
don't blame me for not reminding you.
580
00:31:27,550 --> 00:31:28,510
What happened?
581
00:31:30,200 --> 00:31:31,750
That handsome, unrestrained,
582
00:31:32,070 --> 00:31:34,880
young and promising Painter Tian comes.
583
00:31:35,440 --> 00:31:36,750
He's talking with Zhu Yun
584
00:31:36,750 --> 00:31:37,790
downstairs.
585
00:31:38,310 --> 00:31:39,070
Did he come?
586
00:31:43,070 --> 00:31:45,440
Do you mean Mr. Tian Xiuzhu?
587
00:31:45,880 --> 00:31:47,790
It has nothing to do with you.
588
00:31:48,550 --> 00:31:50,110
Calm down.
589
00:31:50,400 --> 00:31:51,830
Zhu Yun doesn't like him.
590
00:31:57,480 --> 00:31:59,160
Do I look good in this suit?
591
00:31:59,720 --> 00:32:00,200
Well,
592
00:32:00,720 --> 00:32:02,070
you look strange.
593
00:32:02,070 --> 00:32:03,830
You're like Kung Fu Panda.
594
00:32:04,960 --> 00:32:06,750
Can it show my temperament?
595
00:32:11,440 --> 00:32:12,680
Well, what's the matter with you?
596
00:32:13,880 --> 00:32:14,790
Won't you go?
597
00:32:20,720 --> 00:32:23,000
If I knew you would ignore me after I helped you paint the posters,
598
00:32:23,440 --> 00:32:24,920
I would do it slowly.
599
00:32:25,750 --> 00:32:27,510
I'm too busy with my work.
600
00:32:27,590 --> 00:32:28,750
I'll meet and have dinner with you
601
00:32:28,750 --> 00:32:29,400
this weekend, okay?
602
00:32:29,590 --> 00:32:30,750
I'd like to have foie gras too.
603
00:32:31,590 --> 00:32:32,720
Don't kid me.
604
00:32:32,960 --> 00:32:34,000
You're not free today?
605
00:32:34,590 --> 00:32:35,750
I'm occupied today.
606
00:32:36,200 --> 00:32:37,880
I'm also busy today.
607
00:32:40,270 --> 00:32:41,030
Mr. Tian.
608
00:32:42,070 --> 00:32:43,200
Mr. Tian, here you are.
609
00:32:44,960 --> 00:32:45,590
Sorry to keep you
610
00:32:45,590 --> 00:32:46,750
waiting so long.
611
00:32:47,000 --> 00:32:47,720
It doesn't matter. It doesn't matter.
612
00:32:47,960 --> 00:32:48,750
Then let's go upstairs.
613
00:32:49,000 --> 00:32:49,920
Okay. Please go upstairs. Please go upstairs.
614
00:32:49,920 --> 00:32:50,750
Well, this way, please.
615
00:32:51,640 --> 00:32:52,720
I'm going to work.
616
00:32:53,110 --> 00:32:54,030
Don't bother me.
617
00:32:54,550 --> 00:32:55,350
Let's go.
618
00:32:56,680 --> 00:32:57,310
Mr. Tian.
619
00:32:57,400 --> 00:32:58,400
What happened?
620
00:32:58,830 --> 00:33:00,000
Why do they invite him?
621
00:33:03,550 --> 00:33:04,070
This way, please.
622
00:33:04,720 --> 00:33:05,310
Please.
623
00:33:08,640 --> 00:33:10,000
Our boss happened
624
00:33:10,000 --> 00:33:11,270
to go out today.
625
00:33:12,720 --> 00:33:14,350
Let, let me introduce to you.
626
00:33:14,550 --> 00:33:16,200
This is our project leader
627
00:33:16,200 --> 00:33:17,200
Li Xun.
628
00:33:17,960 --> 00:33:18,640
We meet again.
629
00:33:19,680 --> 00:33:20,240
Project Leader,
630
00:33:20,440 --> 00:33:21,880
you'd better stand up now.
631
00:33:26,160 --> 00:33:26,830
Hello.
632
00:33:34,270 --> 00:33:34,750
Come on.
633
00:33:35,070 --> 00:33:35,750
This way, please.
634
00:33:35,830 --> 00:33:36,310
Come.
635
00:33:38,350 --> 00:33:39,000
Come. This way, please.
636
00:33:41,310 --> 00:33:41,790
Go to this room.
637
00:33:55,640 --> 00:33:56,510
What will they talk about?
638
00:33:56,790 --> 00:33:58,110
I'm more curious than you.
639
00:34:21,550 --> 00:34:22,920
Did you invite Tian Xiuzhu?
640
00:34:23,550 --> 00:34:25,110
Yes. Yes, I did.
641
00:34:25,320 --> 00:34:26,840
Did you contact him privately?
642
00:34:28,550 --> 00:34:29,480
You may think so.
643
00:34:29,920 --> 00:34:31,550
How did you get his contact information?
644
00:34:38,760 --> 00:34:40,150
I saw it from the plan
645
00:34:40,150 --> 00:34:41,150
Project Leader Li gave me.
646
00:34:41,400 --> 00:34:42,320
There's an email address
647
00:34:42,480 --> 00:34:44,440
on the page of the art requirements.
648
00:34:44,670 --> 00:34:46,760
Are you sure Project Leader Li asked you to invite him?
649
00:34:47,360 --> 00:34:48,590
Yes, definitely.
650
00:34:48,760 --> 00:34:49,920
What else did he say?
651
00:34:50,840 --> 00:34:51,510
He also said...
652
00:34:53,280 --> 00:34:54,440
He told Mr. Tian that
653
00:34:54,440 --> 00:34:56,800
our company has a heavy task.
654
00:34:56,960 --> 00:34:59,510
The art style of our project
655
00:34:59,510 --> 00:35:00,590
hasn't been determined.
656
00:35:00,670 --> 00:35:01,920
If it delays being determined,
657
00:35:02,070 --> 00:35:03,400
it'll cause extra costs
658
00:35:03,510 --> 00:35:04,070
and overtime
659
00:35:04,480 --> 00:35:06,280
of all the staff,
660
00:35:06,670 --> 00:35:07,920
including you.
661
00:35:10,590 --> 00:35:11,480
Go to have your meeting.
662
00:35:12,150 --> 00:35:12,840
Then I'll go.
663
00:35:13,760 --> 00:35:14,550
Add little tea.
664
00:35:23,880 --> 00:35:25,150
I got it.
665
00:35:25,590 --> 00:35:27,070
Project Leader Li asked me
666
00:35:27,070 --> 00:35:29,230
to forward the second version of the poster
667
00:35:29,230 --> 00:35:30,510
painted by Tian Xiuzhu to him.
668
00:35:31,070 --> 00:35:32,480
I thought he wanted to check the effect.
669
00:35:32,840 --> 00:35:34,360
Oh, he actually played a deep game.
670
00:35:34,800 --> 00:35:35,710
I wondered
671
00:35:35,960 --> 00:35:37,190
why he gave up
672
00:35:37,190 --> 00:35:38,800
the priceless art resources easily.
673
00:35:39,960 --> 00:35:41,760
I think Mr. Tian came for the sake of you.
674
00:35:43,510 --> 00:35:44,590
I also think so.
675
00:35:46,800 --> 00:35:48,320
He was jealous last time,
676
00:35:48,320 --> 00:35:49,800
but now he forgets the bygones.
677
00:35:50,800 --> 00:35:51,590
Awesome.
678
00:35:52,550 --> 00:35:53,710
Let me make a bet with you.
679
00:35:53,880 --> 00:35:54,590
What's the bet?
680
00:35:54,710 --> 00:35:56,000
If Project Leader Li can't prosper our company
681
00:35:56,320 --> 00:35:58,630
within two years,
682
00:35:58,960 --> 00:36:00,880
I'll gouge out my eyes myself.
683
00:36:01,150 --> 00:36:02,110
No need.
684
00:36:09,060 --> 00:36:10,320
They've had a long meeting.
685
00:36:10,590 --> 00:36:11,670
What are they actually talking about?
686
00:36:12,000 --> 00:36:13,190
Why haven't they ended it?
687
00:36:15,880 --> 00:36:16,840
I think
688
00:36:17,510 --> 00:36:18,840
he behaves normally.
689
00:36:19,360 --> 00:36:20,320
Others may think
690
00:36:20,320 --> 00:36:22,190
they're close workmates.
691
00:36:23,960 --> 00:36:24,590
I'm off duty.
692
00:36:32,920 --> 00:36:33,750
Well, Mr. Tian.
693
00:36:34,400 --> 00:36:35,030
Slowly.
694
00:36:37,960 --> 00:36:38,760
You must have had a long day.
695
00:36:41,510 --> 00:36:42,840
No, it's you who have had a long day.
696
00:36:44,590 --> 00:36:45,510
Yes. I've had a long day.
697
00:36:48,150 --> 00:36:49,760
Let's go together. I'll have dinner with you.
698
00:36:50,960 --> 00:36:52,320
You're occupied tonight, aren't you?
699
00:36:53,320 --> 00:36:54,230
I asked for leave.
700
00:37:00,150 --> 00:37:00,710
Let's go.
701
00:37:00,960 --> 00:37:01,550
Go.
702
00:37:12,710 --> 00:37:14,550
What did you say at the meeting today?
703
00:37:17,110 --> 00:37:19,030
We discussed
704
00:37:19,030 --> 00:37:20,590
the art style of the game
705
00:37:20,760 --> 00:37:23,110
and he asked me to design the images
706
00:37:23,110 --> 00:37:24,070
of several main characters.
707
00:37:25,480 --> 00:37:27,190
Your game is really good.
708
00:37:27,630 --> 00:37:30,030
It includes various scenes, characters
709
00:37:30,190 --> 00:37:31,400
and settings of different times.
710
00:37:32,880 --> 00:37:35,110
If players can experience all the story lines,
711
00:37:35,760 --> 00:37:37,710
I guess they'll be deeply fond of it.
712
00:37:37,800 --> 00:37:38,960
You're an artist.
713
00:37:38,960 --> 00:37:40,190
Do you also like such games?
714
00:37:41,590 --> 00:37:42,840
I'm an artist.
715
00:37:43,630 --> 00:37:44,920
but I'm not a monk.
716
00:37:49,110 --> 00:37:51,710
If I play a blind box-style game,
717
00:37:52,150 --> 00:37:53,760
I'll never know
718
00:37:54,150 --> 00:37:55,840
who will spend a journey
719
00:37:55,840 --> 00:37:57,550
with me.
720
00:37:58,150 --> 00:37:59,070
Don't you like such an experience?
721
00:37:59,320 --> 00:38:00,800
I don't like it, nor am I interested in it.
722
00:38:20,190 --> 00:38:20,840
Thank you.
723
00:38:24,840 --> 00:38:26,110
Do you really have time to do it?
724
00:38:28,440 --> 00:38:29,630
I promised him.
725
00:38:30,550 --> 00:38:33,020
Even so, you can go back on your word as you didn't sign a contract.
726
00:38:35,190 --> 00:38:37,320
Think it over, Zhu Yun.
727
00:38:37,960 --> 00:38:38,920
What do you mean?
728
00:38:41,360 --> 00:38:42,320
Your words
729
00:38:42,800 --> 00:38:43,880
are very important to me.
730
00:38:44,550 --> 00:38:45,440
Perhaps I may go back on your word
731
00:38:45,440 --> 00:38:47,510
if you keep asking me not to help him.
732
00:38:49,030 --> 00:38:49,920
Of course, I hope that
733
00:38:49,920 --> 00:38:52,000
all the projects of our company are successes,
734
00:38:52,280 --> 00:38:53,400
including the game "Blind Box of Love"
735
00:38:53,400 --> 00:38:54,840
I don't like.
736
00:38:56,320 --> 00:38:57,630
But I really
737
00:38:57,630 --> 00:38:58,710
haven't reached the level of Li Xun.
738
00:39:01,110 --> 00:39:01,880
What level?
739
00:39:06,230 --> 00:39:08,320
I just don't want to bother you for some reason.
740
00:39:11,400 --> 00:39:12,150
Zhu Yun,
741
00:39:13,760 --> 00:39:14,960
you should understand that
742
00:39:15,920 --> 00:39:17,400
I'm not helping him
743
00:39:18,590 --> 00:39:19,550
but you.
744
00:39:23,030 --> 00:39:24,000
I said
745
00:39:24,760 --> 00:39:26,150
I want you to succeed.
746
00:39:27,440 --> 00:39:28,360
Besides,
747
00:39:28,760 --> 00:39:30,480
it's very simple for me.
748
00:39:31,230 --> 00:39:32,480
The sooner you succeed,
749
00:39:33,400 --> 00:39:35,030
the sooner we can leave here.
750
00:39:36,360 --> 00:39:37,760
I don't want you to keep staying here.
751
00:39:47,070 --> 00:39:48,920
We had a very tense meeting today.
752
00:39:50,230 --> 00:39:51,230
Did he embarrass you?
753
00:39:53,070 --> 00:39:53,760
No.
754
00:39:55,070 --> 00:39:55,960
He's
755
00:39:58,760 --> 00:39:59,710
very stubborn.
756
00:40:01,440 --> 00:40:02,880
He just wants to vent his moods.
757
00:40:05,030 --> 00:40:05,590
I don't want
758
00:40:06,150 --> 00:40:07,440
to evaluate his behaviors.
759
00:40:07,760 --> 00:40:09,320
I just want to express my own opinions.
760
00:40:11,590 --> 00:40:12,550
I know
761
00:40:13,190 --> 00:40:15,880
he's very persistent,
762
00:40:16,630 --> 00:40:17,670
but I didn't expect
763
00:40:18,150 --> 00:40:19,150
he's so strict with himself.
764
00:40:21,320 --> 00:40:23,000
I think
765
00:40:24,000 --> 00:40:25,230
he has a serious health problem.
766
00:40:26,030 --> 00:40:27,880
He just works by strong will.
767
00:40:28,000 --> 00:40:28,880
What's wrong with him?
768
00:40:30,400 --> 00:40:32,030
It's not particularly serious.
769
00:40:32,440 --> 00:40:33,590
He lacks rest.
770
00:40:36,000 --> 00:40:37,150
He used to spend
771
00:40:37,150 --> 00:40:38,230
little time on rest.
772
00:40:43,360 --> 00:40:45,000
Do you prefer this life?
773
00:40:46,190 --> 00:40:46,960
In fact,
774
00:40:46,960 --> 00:40:48,510
we've spent as much time together
775
00:40:48,880 --> 00:40:50,030
as you and him,
776
00:40:50,920 --> 00:40:52,190
but there aren't any exciting stories.
777
00:40:55,440 --> 00:40:57,360
I prefer a stable life.
778
00:40:58,280 --> 00:40:59,400
Because I think
779
00:40:59,880 --> 00:41:02,280
it's not easy
780
00:41:02,800 --> 00:41:03,840
to live a safe and healthy life.
781
00:41:13,840 --> 00:41:15,710
I'm going to France for an exhibition at the end of next year.
782
00:41:17,030 --> 00:41:18,360
I hope you can go with me.
783
00:41:29,760 --> 00:41:30,550
Xiuzhu.
784
00:41:30,550 --> 00:41:31,230
Zhu Yun,
785
00:41:32,760 --> 00:41:34,670
don't rush to answer me now.
786
00:41:35,590 --> 00:41:36,590
We don't know
787
00:41:36,920 --> 00:41:38,150
what will happen in the future.
788
00:41:44,230 --> 00:41:45,150
Help yourself.
789
00:41:51,360 --> 00:41:52,550
Eat more.
790
00:41:53,320 --> 00:41:53,880
Okay.
791
00:42:47,960 --> 00:42:48,960
Have you thought it well?
792
00:43:20,400 --> 00:43:21,030
Zhu Yun.
793
00:43:21,440 --> 00:43:22,760
Something big has happened.
794
00:43:23,230 --> 00:43:24,230
The background system of our project Invincible General
795
00:43:24,230 --> 00:43:25,590
was hacked.
796
00:43:26,150 --> 00:43:26,960
Do you know him?
797
00:43:28,320 --> 00:43:29,110
You know him, too.
798
00:43:29,550 --> 00:43:30,440
If you do something wrong,
799
00:43:31,070 --> 00:43:32,360
you will be punished.
800
00:43:32,700 --> 00:43:38,080
♫You're over there with the fireworks♫
801
00:43:38,080 --> 00:43:41,300
♫It's the intuition of the dream♫
802
00:43:42,480 --> 00:43:45,820
♫That breaks through the boundary♫
803
00:43:47,380 --> 00:43:50,000
♫The first sight♫
804
00:43:50,420 --> 00:43:56,900
♫Spreads and later it wins the world for me♫
805
00:43:57,900 --> 00:44:03,380
♫The clock keeps ticking♫
806
00:44:03,660 --> 00:44:08,060
♫I am leaning on your shoulder♫
807
00:44:08,060 --> 00:44:15,100
♫We won't break up♫
808
00:44:15,100 --> 00:44:20,220
♫Stay with me from the hustle and bustle♫
809
00:44:20,220 --> 00:44:24,660
♫It's the fulcrum of your palm♫
810
00:44:24,660 --> 00:44:27,700
♫That gives me the courage to move forward♫
811
00:44:27,700 --> 00:44:34,660
♫Just like the flame in the night♫
812
00:44:37,620 --> 00:44:42,340
♫Cause I believe I love you♫
813
00:44:42,340 --> 00:44:46,900
♫True love will take it's course♫
814
00:44:46,900 --> 00:44:50,900
♫I am at your side♫
815
00:44:52,060 --> 00:44:55,780
♫Spending such a long time with you♫
816
00:44:55,780 --> 00:45:00,140
♫Cause I believe I want you♫
817
00:45:00,140 --> 00:45:04,700
♫True love will take it's course♫
818
00:45:04,700 --> 00:45:08,780
♫The hot firework♫
819
00:45:09,240 --> 00:45:17,980
♫Keeps burning for me because of you♫
820
00:45:31,340 --> 00:45:34,500
♫It's the intuition of the dream♫
821
00:45:35,900 --> 00:45:39,060
♫That breaks through the boundary♫
822
00:45:40,740 --> 00:45:43,660
♫The first sight♫
823
00:45:43,660 --> 00:45:49,140
♫Spreads and later it wins the world for me♫
824
00:45:49,300 --> 00:45:54,340
♫The clock keeps ticking♫
825
00:45:54,340 --> 00:45:58,820
♫I also want to stand by your side♫
826
00:45:58,820 --> 00:46:01,140
♫As long as I am brave enough♫
827
00:46:01,140 --> 00:46:03,740
♫Every dream I have♫
828
00:46:03,740 --> 00:46:11,300
♫Will not, will not, will not lose to the time♫
829
00:46:11,420 --> 00:46:15,900
♫Cause I believe I love you♫
830
00:46:15,900 --> 00:46:20,420
♫True love will take it's course♫
831
00:46:20,420 --> 00:46:24,620
♫I am at your side♫
832
00:46:25,780 --> 00:46:29,260
♫Spending such a long time with you♫
833
00:46:29,260 --> 00:46:33,700
♫Cause I believe I want you♫
834
00:46:33,700 --> 00:46:38,180
♫True love will take it's course♫
835
00:46:38,180 --> 00:46:42,460
♫The hot firework♫
836
00:46:42,460 --> 00:46:53,300
♫Keeps burning for me because of you♫
837
00:46:53,420 --> 00:46:58,100
♫Cause I believe I love you♫
838
00:46:58,100 --> 00:47:02,540
♫True love will take it's course♫
839
00:47:02,540 --> 00:47:06,940
♫I am at your side♫
840
00:47:07,700 --> 00:47:11,460
♫Spending such a long time with you♫
841
00:47:11,460 --> 00:47:15,900
♫Cause I believe I want you♫
842
00:47:15,900 --> 00:47:20,340
♫True love will take it's course♫
843
00:47:20,340 --> 00:47:24,620
♫The hot firework♫
844
00:47:24,620 --> 00:47:34,140
♫Keeps burning for me because of you♫
845
00:47:38,300 --> 00:47:42,540
♫The hot firework♫
846
00:47:42,540 --> 00:47:52,080
♫Keeps burning for me because of you♫
56173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.