Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,820 --> 00:00:22,900
♫Everything is different when we watch the sky from the sea bottom♫
2
00:00:26,220 --> 00:00:30,820
♫The person I used to be is gone♫
3
00:00:32,820 --> 00:00:36,660
♫I no longer believed a person could save another♫
4
00:00:36,660 --> 00:00:39,980
♫Until when you broke into my world♫
5
00:00:40,340 --> 00:00:44,380
♫Even if the world fell apart into darkness♫
6
00:00:44,380 --> 00:00:49,260
♫We would bloom in the darkness♫
7
00:00:50,580 --> 00:00:53,220
♫The knight and the king♫
8
00:00:53,220 --> 00:00:57,100
♫like the white sails in night navigation are protecting the ocean♫
9
00:00:57,100 --> 00:01:00,940
♫I see a clear direction♫
10
00:01:01,540 --> 00:01:04,540
♫In which a touch of golden color flickers at the end of the wheat field♫
11
00:01:05,340 --> 00:01:08,060
♫Even if I am the king♫
12
00:01:08,060 --> 00:01:11,780
♫With supreme glory everything is meaningless without you♫
13
00:01:11,780 --> 00:01:16,700
♫All what I did is to make you remember♫
14
00:01:16,700 --> 00:01:20,820
♫The way everything was when it started♫
15
00:01:20,820 --> 00:01:23,140
♫If I am the king♫
16
00:01:23,140 --> 00:01:26,980
♫Who is proud and arrogant like wild and wind weeds♫
17
00:01:26,980 --> 00:01:31,580
♫I only want you to be at my side whatever it takes♫
18
00:01:31,580 --> 00:01:37,500
♫And everything is the way it used to be at the very beginning♫
19
00:01:44,340 --> 00:01:48,540
[Adapted from Jinjiang Literature City novels "Lighter and Princess - Grassy Garden" and "Lighter and Princess - Changming Lamp" written by Twentine (Zhou Aihua)]
20
00:01:48,980 --> 00:01:51,820
[Episode 24]
21
00:01:58,560 --> 00:01:59,120
How is it?
22
00:01:59,310 --> 00:02:00,350
Gao Jianhong
23
00:02:00,350 --> 00:02:01,400
cheated Li Xun and took away L&P.
24
00:02:02,120 --> 00:02:03,790
Aren't they good friends?
25
00:02:04,950 --> 00:02:07,430
Friendship is ultimately unreliable.
26
00:02:13,280 --> 00:02:14,080
Xiuzhu.
27
00:02:14,710 --> 00:02:15,870
Can you me a favor?
28
00:02:18,870 --> 00:02:19,470
Go ahead.
29
00:02:20,590 --> 00:02:22,430
Although we agreed not to change the plan
30
00:02:22,430 --> 00:02:24,280
whatever happens after we are back…
31
00:02:26,870 --> 00:02:28,560
Get to the point.
32
00:02:29,150 --> 00:02:30,030
But
33
00:02:30,310 --> 00:02:32,360
you may have to drive back to Linyang alone.
34
00:02:33,310 --> 00:02:34,000
Then?
35
00:02:34,910 --> 00:02:36,470
Then you might have to
36
00:02:36,470 --> 00:02:38,000
have dinner with my parents alone.
37
00:02:41,630 --> 00:02:42,360
Okay.
38
00:02:43,400 --> 00:02:45,750
When I have dinner with them,
39
00:02:46,400 --> 00:02:48,280
I can tell them our experience in the past two days
40
00:02:49,080 --> 00:02:49,960
and tell them
41
00:02:49,960 --> 00:02:53,000
how you met Li Xun unexpectedly.
42
00:02:53,000 --> 00:02:53,870
Then I'll talk about
43
00:02:53,870 --> 00:02:55,190
the thing of L&P.
44
00:02:55,430 --> 00:02:57,030
Finally, I'll tell them
45
00:02:57,280 --> 00:02:59,120
the key you lost and finally got back.
46
00:02:59,520 --> 00:03:01,240
Just buy me some time.
47
00:03:01,240 --> 00:03:02,870
I'll be back after I deal with my matter.
48
00:03:03,240 --> 00:03:04,360
What else to deal with?
49
00:03:05,560 --> 00:03:06,560
You're going to see him?
50
00:03:07,750 --> 00:03:09,360
We have broken up.
51
00:03:10,150 --> 00:03:11,310
That he left the key
52
00:03:11,310 --> 00:03:13,000
is everything he wants to tell me.
53
00:03:13,750 --> 00:03:15,310
He wanted to
54
00:03:15,800 --> 00:03:17,240
leave our love where we should forget.
55
00:03:19,080 --> 00:03:20,520
What's left between you?
56
00:03:23,030 --> 00:03:25,630
This company is our dream.
57
00:03:26,000 --> 00:03:27,520
I can't leave L&P alone.
58
00:03:28,280 --> 00:03:29,630
I have to see Li Xun again.
59
00:03:33,470 --> 00:03:34,960
Elegantly speaking,
60
00:03:35,360 --> 00:03:37,080
this is self-deception.
61
00:03:37,800 --> 00:03:39,120
Vulgarly speaking,
62
00:03:41,150 --> 00:03:43,870
you ask for torture.
63
00:03:45,910 --> 00:03:46,590
People
64
00:03:47,400 --> 00:03:48,680
always think of some high-sounding reasons
65
00:03:49,190 --> 00:03:51,560
to jump into the abyss of suffering.
66
00:03:51,560 --> 00:03:53,080
You’d better scold me directly.
67
00:03:53,560 --> 00:03:55,630
I should scold myself if so.
68
00:03:56,560 --> 00:03:57,430
I have said that
69
00:03:58,030 --> 00:03:59,310
my prediction is accurate.
70
00:03:59,800 --> 00:04:00,750
Then you promised?
71
00:04:01,120 --> 00:04:02,190
No.
72
00:04:03,000 --> 00:04:03,750
Think about it.
73
00:04:04,030 --> 00:04:04,680
If I go to have
74
00:04:04,680 --> 00:04:06,360
dinner with your parents,
75
00:04:06,360 --> 00:04:07,360
they would kill me.
76
00:04:08,120 --> 00:04:09,400
If my mom learns it,
77
00:04:09,400 --> 00:04:11,240
she must be standing at my room door tomorrow morning.
78
00:04:11,360 --> 00:04:13,680
Why not consider it?
79
00:04:15,240 --> 00:04:16,590
Tomorrow morning?
80
00:04:17,240 --> 00:04:19,390
She will call you soon later.
81
00:04:20,000 --> 00:04:20,720
What can we do?
82
00:04:24,120 --> 00:04:25,270
What can we do?
83
00:04:25,920 --> 00:04:27,160
Then I'll tell her.
84
00:04:27,720 --> 00:04:28,680
I can tell her
85
00:04:29,070 --> 00:04:30,310
a friend came to me.
86
00:04:30,310 --> 00:04:31,480
He returned from abroad.
87
00:04:32,270 --> 00:04:32,950
And I will take
88
00:04:33,180 --> 00:04:34,750
you with me to meet him.
89
00:04:34,750 --> 00:04:35,870
It could take two days.
90
00:04:37,070 --> 00:04:38,120
Great.
91
00:04:38,680 --> 00:04:40,800
You forced me to lie. Great?
92
00:04:40,800 --> 00:04:41,720
Then you call her.
93
00:04:42,120 --> 00:04:42,720
You. You.
94
00:04:42,720 --> 00:04:43,360
You.
95
00:05:08,750 --> 00:05:09,800
Come on.
96
00:05:09,800 --> 00:05:11,160
This is the Internet Conference.
97
00:05:11,160 --> 00:05:12,190
It's not a fan club.
98
00:05:12,600 --> 00:05:14,560
Can you lower your voice?
99
00:05:15,240 --> 00:05:16,000
You also know
100
00:05:16,000 --> 00:05:17,750
how crazy fans are now.
101
00:05:23,070 --> 00:05:24,390
That bastard will really come?
102
00:05:25,510 --> 00:05:27,680
The Internet Conference is the most important industry event.
103
00:05:27,870 --> 00:05:29,600
Companies with names will come.
104
00:05:30,040 --> 00:05:31,560
And L&P is the host.
105
00:05:31,870 --> 00:05:33,950
Gao Jianhong and Fang Zhijing will definitely come.
106
00:05:34,240 --> 00:05:35,270
As long as the two of them come,
107
00:05:35,270 --> 00:05:36,680
Li Xun will not miss it.
108
00:05:41,040 --> 00:05:41,750
Go in.
109
00:05:42,120 --> 00:05:42,600
Come on.
110
00:05:45,720 --> 00:05:46,240
Get in.
111
00:06:01,070 --> 00:06:01,920
Back up.
112
00:06:17,870 --> 00:06:20,000
It has contact information and address.
113
00:06:20,000 --> 00:06:21,600
We are recruiting programmers. Please have a look.
114
00:06:32,040 --> 00:06:32,630
Hello.
115
00:06:32,830 --> 00:06:33,590
Hello.
116
00:06:33,800 --> 00:06:34,830
Here's my card.
117
00:06:35,160 --> 00:06:35,830
Take a look.
118
00:06:36,680 --> 00:06:37,870
Let me introduce myself.
119
00:06:38,040 --> 00:06:39,430
I'm a promotion specialist
120
00:06:39,430 --> 00:06:40,270
from Zhaoyang Network Operation Company.
121
00:06:40,430 --> 00:06:41,240
My name is Hong Xiaowei.
122
00:06:41,830 --> 00:06:43,390
Sorry, I don't have a business card.
123
00:06:44,120 --> 00:06:44,870
Never mind.
124
00:06:45,070 --> 00:06:46,480
What do you do?
125
00:06:46,630 --> 00:06:47,560
I'm a programmer.
126
00:06:47,950 --> 00:06:48,630
Programmer?
127
00:06:49,390 --> 00:06:50,000
That's just right.
128
00:06:50,190 --> 00:06:51,120
Take a look.
129
00:06:52,270 --> 00:06:53,950
This is our product.
130
00:06:55,070 --> 00:06:57,240
The function is to help current college students
131
00:06:57,240 --> 00:06:58,430
contact part-time jobs.
132
00:06:58,920 --> 00:07:01,560
Xiaojian Part Time?
133
00:07:02,240 --> 00:07:02,920
Miss,
134
00:07:03,040 --> 00:07:04,310
since you are a programmer,
135
00:07:04,600 --> 00:07:06,390
can you check
136
00:07:06,390 --> 00:07:08,360
if we can improve our software?
137
00:07:10,600 --> 00:07:11,630
I think you can improve
138
00:07:11,630 --> 00:07:12,950
its functions.
139
00:07:13,390 --> 00:07:14,510
Now there are only simple
140
00:07:14,510 --> 00:07:16,270
work introduction and contact information.
141
00:07:16,680 --> 00:07:18,800
Work value evaluation can be added later.
142
00:07:19,240 --> 00:07:20,360
And now
143
00:07:20,360 --> 00:07:21,870
users can only search for work by themselves.
144
00:07:22,070 --> 00:07:24,480
I think it can make intelligent recommendation
145
00:07:24,480 --> 00:07:25,680
based on their strengths.
146
00:07:26,270 --> 00:07:27,190
But does your backstage
147
00:07:27,190 --> 00:07:29,160
record the user's search history?
148
00:07:31,120 --> 00:07:31,430
No.
149
00:07:31,430 --> 00:07:32,430
That would be a waste.
150
00:07:32,870 --> 00:07:35,190
Real data is the most valuable resource.
151
00:07:35,360 --> 00:07:36,480
You need to
152
00:07:36,480 --> 00:07:38,160
understand the needs of each user.
153
00:07:40,270 --> 00:07:41,190
I'm sorry.
154
00:07:42,070 --> 00:07:43,240
Gradually improve it.
155
00:07:43,360 --> 00:07:44,680
This software has a good starting point
156
00:07:44,680 --> 00:07:45,870
and a large market demand.
157
00:07:47,950 --> 00:07:49,000
You are great.
158
00:07:49,160 --> 00:07:50,510
I can't see this at ordinary times.
159
00:07:51,430 --> 00:07:51,870
Sister,
160
00:07:51,870 --> 00:07:52,480
what about you?
161
00:07:52,560 --> 00:07:53,560
Do you have any suggestions?
162
00:07:54,000 --> 00:07:54,560
Me?
163
00:07:57,310 --> 00:07:59,000
My suggestion is
164
00:07:59,560 --> 00:08:00,680
changing a name
165
00:08:00,830 --> 00:08:02,560
because Xiaojian Part Time
166
00:08:02,830 --> 00:08:03,920
sounds not very lucky.
167
00:08:04,190 --> 00:08:05,950
It might be lucky if its name is changed.
168
00:08:07,920 --> 00:08:08,870
It makes sense.
169
00:08:08,870 --> 00:08:09,870
It makes sense.
170
00:08:09,870 --> 00:08:10,920
Do it step by step.
171
00:08:10,920 --> 00:08:12,720
After it has many registered users in the future,
172
00:08:12,720 --> 00:08:13,920
advertisers will come to you.
173
00:08:13,920 --> 00:08:14,800
I will go for it.
174
00:08:14,920 --> 00:08:16,390
You are so awesome.
175
00:08:16,480 --> 00:08:17,600
I envy you.
176
00:08:18,070 --> 00:08:19,630
As for Xiaojian Part Time,
177
00:08:19,630 --> 00:08:20,560
who is Xiaojian?
178
00:08:21,750 --> 00:08:22,600
Wait a moment.
179
00:08:24,430 --> 00:08:25,160
Guo Shijie.
180
00:08:25,630 --> 00:08:26,270
Come on, come on.
181
00:08:26,560 --> 00:08:27,360
Come here.
182
00:08:29,390 --> 00:08:31,000
This is my boyfriend.
183
00:08:31,240 --> 00:08:32,920
We two just graduated from college this year.
184
00:08:33,150 --> 00:08:34,630
He works several jobs alone.
185
00:08:35,200 --> 00:08:36,480
Xiaojian Part Time
186
00:08:36,480 --> 00:08:37,600
is our joint venture project.
187
00:08:37,630 --> 00:08:38,120
Yes, exactly.
188
00:08:38,120 --> 00:08:39,480
But his main job
189
00:08:39,480 --> 00:08:41,960
is in Flying Network Company…
190
00:08:41,960 --> 00:08:43,480
My Heart Flying Network Company.
191
00:08:43,480 --> 00:08:45,000
My Heart Flying Network Company.
192
00:08:45,000 --> 00:08:46,240
He's the art director.
193
00:08:46,600 --> 00:08:47,480
But people usually
194
00:08:47,480 --> 00:08:48,510
like to call him Xiaojian.
195
00:08:49,080 --> 00:08:49,910
Hello. Hello.
196
00:08:50,630 --> 00:08:51,480
Hello. Hello.
197
00:08:52,480 --> 00:08:53,670
She is a programmer.
198
00:08:53,670 --> 00:08:54,550
She's amazing.
199
00:08:55,550 --> 00:08:56,790
You are a programmer?
200
00:08:57,440 --> 00:08:58,000
It’s just right.
201
00:08:58,000 --> 00:09:00,440
Our company is recruiting programmers.
202
00:09:00,510 --> 00:09:01,630
You can have a look.
203
00:09:01,750 --> 00:09:02,550
Here is my business card.
204
00:09:04,320 --> 00:09:06,600
The art director of your company even takes charge of recruitment?
205
00:09:07,600 --> 00:09:09,480
There are only four people in our company,
206
00:09:09,600 --> 00:09:10,790
including the boss.
207
00:09:11,910 --> 00:09:13,390
It’s just started.
208
00:09:16,720 --> 00:09:17,790
Miss,
209
00:09:18,120 --> 00:09:20,200
have we met somewhere before?
210
00:09:21,670 --> 00:09:22,030
I'm sorry.
211
00:09:22,030 --> 00:09:23,840
We'll leave as we have activities.
212
00:09:23,910 --> 00:09:25,200
-Are you leaving? -That's fine.
213
00:09:25,200 --> 00:09:26,910
If you are interested in our company,
214
00:09:26,910 --> 00:09:28,790
-keep in touch with me. -Remember to contact us.
215
00:09:29,320 --> 00:09:30,440
So good to be young.
216
00:09:30,440 --> 00:09:31,790
Agreed.
217
00:09:31,910 --> 00:09:33,150
Standing at the right air outlet,
218
00:09:33,200 --> 00:09:34,150
anybody can succeed.
219
00:09:40,360 --> 00:09:42,030
Hello, which company are you from?
220
00:09:42,840 --> 00:09:43,550
L&P.
221
00:09:43,720 --> 00:09:44,840
Check in here.
222
00:09:44,840 --> 00:09:45,320
Okay.
223
00:09:45,790 --> 00:09:46,440
Give it to me.
224
00:09:48,550 --> 00:09:50,960
All right, guests and friends.
225
00:09:51,080 --> 00:09:52,000
Welcome to
226
00:09:52,000 --> 00:09:54,080
the 14th Internet Conference.
227
00:09:54,630 --> 00:09:56,080
At this moment,
228
00:09:56,080 --> 00:09:57,120
we have invited
229
00:09:57,120 --> 00:09:59,910
our model worker in the online celebrity world, Miss Luna
230
00:09:59,910 --> 00:10:02,390
and Mr. Gao Jianhong.
231
00:10:02,390 --> 00:10:03,150
Welcome.
232
00:10:04,510 --> 00:10:05,960
Next is
233
00:10:05,960 --> 00:10:07,480
our link of taking photos.
234
00:10:07,600 --> 00:10:10,120
Please look at the photographer ahead.
235
00:10:10,360 --> 00:10:11,440
Now we leave the time to you
236
00:10:12,600 --> 00:10:13,910
Luna. Luna. Look here.
237
00:10:16,030 --> 00:10:17,670
This is Gao Jianhong's wife?
238
00:10:18,550 --> 00:10:19,910
Can you take off your sunglasses
239
00:10:19,910 --> 00:10:21,030
so that we take some more pictures?
240
00:10:22,790 --> 00:10:23,790
Xu Lina?
241
00:10:24,480 --> 00:10:26,600
She is Xu Lina?
242
00:10:29,630 --> 00:10:31,240
Didn’t Xu Lina always
243
00:10:31,240 --> 00:10:32,630
chase after Li Xun?
244
00:10:32,840 --> 00:10:34,120
Why did she marry Gao Jianhong?
245
00:10:34,120 --> 00:10:36,080
Our venue is ready.
246
00:10:36,080 --> 00:10:37,720
Please come to our meeting place
247
00:10:37,720 --> 00:10:38,670
to take a break.
248
00:10:40,030 --> 00:10:40,910
Thank you both.
249
00:10:40,910 --> 00:10:41,480
Thank you.
250
00:10:42,600 --> 00:10:44,200
Al right. Friends.
251
00:10:44,200 --> 00:10:44,910
L&P,
252
00:10:44,910 --> 00:10:46,360
lucky and power.
253
00:10:46,630 --> 00:10:48,630
At this moment, we are also looking forward to
254
00:10:48,630 --> 00:10:51,440
the activity site of this Internet Conference.
255
00:10:51,670 --> 00:10:53,240
Your seats are here. Please follow me.
256
00:11:00,480 --> 00:11:01,200
This one.
257
00:11:05,030 --> 00:11:05,960
Let's go there.
258
00:11:06,390 --> 00:11:07,200
I saw Mr. Li.
259
00:11:08,870 --> 00:11:09,910
Hello, Mr. Zhang.
260
00:11:10,240 --> 00:11:11,670
Long time no see, Zhang.
261
00:11:11,670 --> 00:11:12,510
Long time no see.
262
00:11:15,910 --> 00:11:17,360
Mr. Gao, your position is here.
263
00:11:21,200 --> 00:11:21,670
Mr. Gao.
264
00:11:21,870 --> 00:11:22,720
Hi, Mr. Gao.
265
00:11:22,720 --> 00:11:23,270
Long time no see.
266
00:11:23,270 --> 00:11:23,790
Hello.
267
00:11:24,390 --> 00:11:25,120
Long time no see.
268
00:11:36,550 --> 00:11:37,320
Okay, everybody.
269
00:11:37,600 --> 00:11:38,750
Next,
270
00:11:38,750 --> 00:11:41,270
let's welcome the Vice President of L&P Company
271
00:11:41,360 --> 00:11:43,480
Mr. Fang Zhijing to make a speech on the stage.
272
00:11:43,600 --> 00:11:44,270
Let's welcome him with applause.
273
00:11:53,080 --> 00:11:53,840
Hello everyone.
274
00:11:54,720 --> 00:11:56,150
I'm the Chief Technology Officer of L&P,
275
00:11:56,150 --> 00:11:56,840
Fang Zhijing.
276
00:11:58,270 --> 00:12:00,000
For Chinese games,
277
00:12:01,150 --> 00:12:02,510
this year
278
00:12:03,030 --> 00:12:04,270
is a year of rethinking
279
00:12:04,390 --> 00:12:05,670
about the return of value.
280
00:12:06,670 --> 00:12:07,790
Why do I say that?
281
00:12:08,960 --> 00:12:10,270
Then we should go back to
282
00:12:10,870 --> 00:12:12,390
the earliest pioneer era.
283
00:12:13,790 --> 00:12:16,150
All we pursued was data
284
00:12:16,360 --> 00:12:17,120
and running water.
285
00:12:17,750 --> 00:12:21,390
Now, the industry is focusing on
286
00:12:21,600 --> 00:12:23,030
social value of industry,
287
00:12:23,750 --> 00:12:25,960
to explore how companies and industries
288
00:12:26,240 --> 00:12:28,080
have a more long-term development.
289
00:12:45,910 --> 00:12:48,240
With our life getting
290
00:12:48,910 --> 00:12:51,360
closer and closer with games,
291
00:12:52,510 --> 00:12:55,630
games are not limited to the pure category
292
00:12:55,790 --> 00:12:58,670
of entertainment and creative culture.
293
00:13:00,000 --> 00:13:00,480
Sir.
294
00:13:00,480 --> 00:13:03,240
It is also a new educational tool.
295
00:13:03,630 --> 00:13:04,390
Excuse me, sir.
296
00:13:04,550 --> 00:13:05,910
Would you please cooperate with us?
297
00:13:06,320 --> 00:13:07,440
In 2018.
298
00:13:08,510 --> 00:13:09,020
Sir.
299
00:13:09,510 --> 00:13:11,000
Please cooperate with us.
300
00:13:11,440 --> 00:13:12,240
You can't sit here.
301
00:13:12,240 --> 00:13:14,870
It enables many users to master programming knowledge.
302
00:13:15,790 --> 00:13:16,360
Sir.
303
00:13:17,270 --> 00:13:18,080
Please leave.
304
00:13:18,480 --> 00:13:19,360
I know him.
305
00:13:20,630 --> 00:13:21,270
Okay.
306
00:13:21,440 --> 00:13:23,270
In an environment of education and entertainment,
307
00:13:24,240 --> 00:13:25,360
it has a mindset.
308
00:13:26,840 --> 00:13:28,320
I remember the chief cultural officer of Sony.
309
00:13:28,790 --> 00:13:29,840
Have you considered it?
310
00:13:31,030 --> 00:13:31,840
How much?
311
00:13:32,360 --> 00:13:33,020
Say a number.
312
00:13:34,440 --> 00:13:35,120
All.
313
00:13:37,320 --> 00:13:37,910
What?
314
00:13:42,720 --> 00:13:44,360
What I want is everything you have.
315
00:13:48,960 --> 00:13:50,440
What do you want me to give you?
316
00:13:53,790 --> 00:13:54,600
Not “give”
317
00:13:56,030 --> 00:13:56,910
but “return”.
318
00:14:02,510 --> 00:14:03,840
You have another chance.
319
00:14:06,200 --> 00:14:07,520
Let me ask you one last time.
320
00:14:08,720 --> 00:14:09,590
Are you convinced?
321
00:14:11,190 --> 00:14:12,000
Li Xun.
322
00:14:13,680 --> 00:14:14,560
Are you crazy?
323
00:14:15,910 --> 00:14:17,630
If you say you regret it now,
324
00:14:19,670 --> 00:14:21,200
I'll consider letting you go.
325
00:14:24,030 --> 00:14:25,630
It's the same answer however time you asked.
326
00:14:25,910 --> 00:14:28,120
If a man reaches this step,
327
00:14:29,000 --> 00:14:30,120
he is a little funny.
328
00:14:33,110 --> 00:14:35,360
How can we use games as a carrier?
329
00:14:35,360 --> 00:14:36,750
You don't deserve
330
00:14:39,720 --> 00:14:41,200
the name L&P.
331
00:14:42,360 --> 00:14:43,240
From today on,
332
00:14:44,750 --> 00:14:46,360
I would take L&P back.
333
00:14:53,480 --> 00:14:55,030
You came to tell me this?
334
00:14:56,480 --> 00:14:57,240
Li Xun.
335
00:14:57,960 --> 00:14:59,750
I've been long waiting for this day.
336
00:15:01,320 --> 00:15:02,150
I'm glad
337
00:15:02,480 --> 00:15:03,600
this contest
338
00:15:03,870 --> 00:15:04,910
occurs after graduation.
339
00:15:05,240 --> 00:15:05,910
In this case,
340
00:15:06,030 --> 00:15:07,600
we can avoid unserious fight.
341
00:15:08,390 --> 00:15:09,390
I'd like to see
342
00:15:09,750 --> 00:15:11,510
how you take back
343
00:15:12,270 --> 00:15:13,000
the name of L&P.
344
00:15:33,590 --> 00:15:34,510
So I believe
345
00:15:35,000 --> 00:15:36,030
Chinese games
346
00:15:36,480 --> 00:15:37,670
are promising.
347
00:15:53,120 --> 00:15:54,960
I'm from My Heart Flying Network Company.
348
00:15:54,960 --> 00:15:56,000
We recruit programmers.
349
00:15:56,080 --> 00:15:57,320
Would you like to take a look?
350
00:15:58,960 --> 00:15:59,510
So you find
351
00:15:59,870 --> 00:16:01,600
a new company so soon?
352
00:16:02,030 --> 00:16:02,670
Yeah.
353
00:16:03,120 --> 00:16:04,750
Your resume is half done.
354
00:16:05,550 --> 00:16:07,240
It's good if people don't dislike you.
355
00:16:07,320 --> 00:16:08,750
You have no right to dislike others.
356
00:16:09,630 --> 00:16:10,670
I'll contact you.
357
00:16:11,720 --> 00:16:13,630
All right, you can call me at any time.
358
00:16:15,510 --> 00:16:16,510
Here's a business card.
359
00:16:16,510 --> 00:16:17,510
Have a look.
360
00:16:17,510 --> 00:16:18,150
If necessary,
361
00:16:18,150 --> 00:16:19,360
just call me.
362
00:16:21,120 --> 00:16:21,630
Bye.
363
00:16:23,790 --> 00:16:24,390
Hello!
364
00:16:24,910 --> 00:16:26,480
You're still the same as before.
365
00:16:26,790 --> 00:16:28,240
Always capricious.
366
00:16:29,390 --> 00:16:30,440
You are also the same as before.
367
00:16:31,910 --> 00:16:32,840
Always can't see far.
368
00:16:34,840 --> 00:16:35,510
By the way,
369
00:16:36,080 --> 00:16:37,240
Zhu Yun came to see me.
370
00:16:41,200 --> 00:16:42,000
Didn't expect it?
371
00:16:42,550 --> 00:16:43,550
Neither did I expect
372
00:16:44,080 --> 00:16:45,600
she's the same as before.
373
00:16:46,600 --> 00:16:48,030
Even against the world,
374
00:16:48,870 --> 00:16:50,360
she will still stand beside you.
375
00:16:54,910 --> 00:16:56,390
This is between us.
376
00:16:57,630 --> 00:16:58,480
You stay away from her.
377
00:16:59,550 --> 00:17:01,360
You used to order this and that.
378
00:17:01,510 --> 00:17:03,240
Today, for the sake that we used to classmates,
379
00:17:03,670 --> 00:17:04,790
let me also advise you.
380
00:17:05,400 --> 00:17:06,550
People should be aware of current affairs.
381
00:17:07,240 --> 00:17:08,790
With your identity,
382
00:17:09,100 --> 00:17:10,200
it’s hard to find a job.
383
00:17:10,720 --> 00:17:12,000
Do you want me to help you?
384
00:17:13,070 --> 00:17:14,720
It's different now.
385
00:17:16,110 --> 00:17:17,350
Depending on yourself,
386
00:17:17,640 --> 00:17:18,680
you can't climb a peak.
387
00:17:35,960 --> 00:17:36,720
Gao Jianhong.
388
00:17:39,830 --> 00:17:41,400
Remember.
389
00:17:43,790 --> 00:17:44,960
I never need to climb a peak.
390
00:17:46,750 --> 00:17:47,480
I’m just
391
00:17:49,160 --> 00:17:50,200
an unsurpassable peak.
392
00:18:19,350 --> 00:18:20,000
Go.
393
00:18:44,440 --> 00:18:45,200
Is that company on
394
00:18:45,200 --> 00:18:46,750
Li Xun's business card
395
00:18:46,880 --> 00:18:48,240
the one we just met?
396
00:18:49,480 --> 00:18:50,830
My Heart Flying?
397
00:19:03,110 --> 00:19:04,200
The tier is broken?
398
00:19:06,110 --> 00:19:07,240
On the way,
399
00:19:07,750 --> 00:19:09,480
I got a call from your mom.
400
00:19:10,550 --> 00:19:11,270
My mom?
401
00:19:12,440 --> 00:19:13,240
What did she say?
402
00:19:13,480 --> 00:19:15,270
She asked when we would return
403
00:19:15,270 --> 00:19:16,310
and if we had met our friend.
404
00:19:17,240 --> 00:19:18,830
I said yes.
405
00:19:19,960 --> 00:19:20,790
As a result,
406
00:19:21,720 --> 00:19:22,720
at this time,
407
00:19:22,830 --> 00:19:24,200
the car gave an alarm.
408
00:19:25,110 --> 00:19:26,240
I got out and had a look.
409
00:19:26,480 --> 00:19:27,680
The tire is broken.
410
00:19:28,510 --> 00:19:30,550
But why is your tire one size smaller?
411
00:19:33,830 --> 00:19:35,000
The spare tire.
412
00:19:37,920 --> 00:19:38,920
What did you say?
413
00:19:40,590 --> 00:19:42,000
I said we had met him
414
00:19:42,240 --> 00:19:43,510
We'll be back in two days.
415
00:19:44,960 --> 00:19:46,480
I'm not going back yet.
416
00:19:49,070 --> 00:19:50,830
I wrote a resignation email to the company.
417
00:19:51,070 --> 00:19:52,400
I won't go abroad.
418
00:20:01,240 --> 00:20:01,880
Oh.
419
00:20:02,590 --> 00:20:03,880
A friend of mine
420
00:20:04,200 --> 00:20:06,000
always invited me to hold an exhibition here.
421
00:20:06,590 --> 00:20:08,310
You can stay in
422
00:20:08,310 --> 00:20:09,960
in the name of helping me to hold the painting exhibition.
423
00:20:10,310 --> 00:20:12,750
If we organize more international exchange activities,
424
00:20:13,270 --> 00:20:14,680
it's helpful for you to get the green card.
425
00:20:14,920 --> 00:20:16,880
And aunt won't doubt.
426
00:20:18,720 --> 00:20:19,440
I'm sorry.
427
00:20:21,510 --> 00:20:22,720
For what?
428
00:20:24,920 --> 00:20:26,270
It's not fair to you.
429
00:20:26,270 --> 00:20:27,960
You shouldn't
430
00:20:27,960 --> 00:20:28,920
waste time in helpless thing.
431
00:20:30,680 --> 00:20:32,310
Why are you so honest?
432
00:20:34,750 --> 00:20:35,550
All right, all right.
433
00:20:36,030 --> 00:20:36,720
Don’t make things
434
00:20:37,830 --> 00:20:39,830
so complicated.
435
00:20:41,030 --> 00:20:43,960
Even I choose to stay,
436
00:20:44,310 --> 00:20:46,160
I have a lot of work to do.
437
00:20:46,750 --> 00:20:47,830
I just think that,
438
00:20:48,240 --> 00:20:49,240
staying with you
439
00:20:49,590 --> 00:20:51,310
is comfortable and simple.
440
00:20:51,960 --> 00:20:52,720
That is it.
441
00:21:11,920 --> 00:21:13,750
Come and taste this latte.
442
00:21:16,680 --> 00:21:19,830
My Heart Flying Network Company?
443
00:21:20,240 --> 00:21:21,440
It also develops games.
444
00:21:22,160 --> 00:21:23,270
Yeah. but most of its games
445
00:21:23,270 --> 00:21:24,750
were cut off before they were launched online.
446
00:21:24,880 --> 00:21:26,240
Long-term recruitment of programmers.
447
00:21:28,790 --> 00:21:30,550
The monthly salary is only 6,500 yuan.
448
00:21:30,680 --> 00:21:31,880
That's too little.
449
00:21:33,160 --> 00:21:35,550
But if it's like the boy said yesterday,
450
00:21:35,550 --> 00:21:37,350
even the art director came out to recruit,
451
00:21:37,350 --> 00:21:39,030
6,500 is a big sum for them.
452
00:21:39,510 --> 00:21:41,680
It looks like they are going bankrupt.
453
00:21:42,550 --> 00:21:44,350
But Li Xun chose this company.
454
00:21:45,550 --> 00:21:46,830
Are you kidding?
455
00:21:47,920 --> 00:21:50,000
It’s small, shabby and unreliable.
456
00:21:50,310 --> 00:21:51,480
Don't talk about dealing with L&P,
457
00:21:51,920 --> 00:21:53,720
if Li Xun really goes here,
458
00:21:53,790 --> 00:21:55,110
he can't even feed himself.
459
00:21:55,960 --> 00:21:57,720
But does he have any other choice?
460
00:21:58,200 --> 00:22:00,000
L&P is now the industry leader.
461
00:22:00,270 --> 00:22:02,550
Even if any big company wants him,
462
00:22:02,790 --> 00:22:04,240
as long as Gao Jianhong warns them,
463
00:22:04,240 --> 00:22:05,830
they won’t hire him.
464
00:22:07,680 --> 00:22:08,440
Zhu Yun.
465
00:22:08,790 --> 00:22:10,030
Have you really made up your mind
466
00:22:10,590 --> 00:22:11,510
to go to Flying?
467
00:22:12,160 --> 00:22:13,750
Now that you have broken up.
468
00:22:13,750 --> 00:22:16,440
What does it have to do with you
469
00:22:16,440 --> 00:22:17,790
who he fights with and whether he is alive or not.
470
00:22:18,830 --> 00:22:20,720
I didn't stay not just for him.
471
00:22:20,960 --> 00:22:22,160
The battle with L&P
472
00:22:22,160 --> 00:22:23,480
can't be avoided.
473
00:22:23,830 --> 00:22:25,310
I must warn you.
474
00:22:26,000 --> 00:22:27,480
It must be a scuffle.
475
00:22:27,590 --> 00:22:29,160
When he raises his flag,
476
00:22:29,160 --> 00:22:30,400
you shouldn’t jump into the pits.
477
00:22:30,550 --> 00:22:32,070
Are you really going to get involved?
478
00:22:32,790 --> 00:22:33,790
You really don't want to go back?
479
00:22:34,880 --> 00:22:35,960
You don’t want your job?
480
00:22:36,590 --> 00:22:38,160
Think about your career.
481
00:22:38,720 --> 00:22:41,030
Think about annual salary
482
00:22:42,480 --> 00:22:43,640
of a million US dollars you are going to get.
483
00:22:44,960 --> 00:22:46,680
Now to me and Li Xun,
484
00:22:46,790 --> 00:22:48,270
it’s not about money and benefits.
485
00:22:48,440 --> 00:22:49,310
It's a dream.
486
00:22:54,590 --> 00:22:57,200
Yes. You have time.
487
00:22:58,070 --> 00:22:59,750
Don't say anything nice.
488
00:23:00,030 --> 00:23:01,400
You are just being obsessed by him.
489
00:23:01,960 --> 00:23:02,960
Bad debt.
490
00:23:36,270 --> 00:23:37,510
Is there any express to me?
491
00:23:37,960 --> 00:23:38,790
Look for it.
492
00:23:39,200 --> 00:23:39,790
Let me see.
493
00:23:40,640 --> 00:23:41,510
Two of them are yours.
494
00:23:41,510 --> 00:23:42,110
Hello!
495
00:23:42,400 --> 00:23:43,030
Excuse me.
496
00:23:43,030 --> 00:23:44,790
Where is the My Heart Flying Network Company?
497
00:23:44,790 --> 00:23:45,480
Right there.
498
00:23:45,640 --> 00:23:46,200
Go from here.
499
00:23:46,200 --> 00:23:46,480
There?
500
00:23:46,480 --> 00:23:47,310
Take the elevator to the third floor.
501
00:23:47,310 --> 00:23:47,880
Okay, Thank you.
502
00:23:47,880 --> 00:23:48,790
Not at all.
503
00:23:49,960 --> 00:23:50,880
Aren't there two?
504
00:24:01,200 --> 00:24:02,000
Sure enough.
505
00:24:09,880 --> 00:24:10,880
Hello, Director Guo.
506
00:24:11,510 --> 00:24:12,480
I'm downstairs.
507
00:24:12,680 --> 00:24:13,920
I didn't delay the interview?
508
00:24:19,070 --> 00:24:20,510
Okay, I'll be right up.
509
00:24:32,430 --> 00:24:35,470
♫I don't know how you've been♫
510
00:24:37,070 --> 00:24:39,390
♫You don't know how I've been♫
511
00:24:40,230 --> 00:24:43,590
♫Nothing has changed♫
512
00:24:44,830 --> 00:24:48,550
♫Have you ever changed?♫
513
00:24:50,150 --> 00:24:53,110
♫I don't know how you've been♫
514
00:24:54,830 --> 00:24:57,390
♫You don't know how I've been♫
515
00:24:58,230 --> 00:25:02,030
♫It's been so long ago♫
516
00:25:02,350 --> 00:25:03,400
♫I've been walking so long♫
Stop getting in.
517
00:25:03,400 --> 00:25:04,920
♫I've been walking so long♫
First getting out, then getting in, don't you know?
518
00:25:08,000 --> 00:25:08,680
Excuse me.
519
00:25:10,680 --> 00:25:11,720
What is this?
520
00:25:13,030 --> 00:25:14,310
Sorry. Sorry.
521
00:25:28,830 --> 00:25:30,070
Put these two boxes in the back.
522
00:25:30,240 --> 00:25:30,680
Okay.
523
00:25:30,830 --> 00:25:31,510
Excuse me. Excuse me.
524
00:25:31,510 --> 00:25:33,000
Make way. Thank you.
525
00:25:34,550 --> 00:25:35,550
Come here. Make way.
526
00:25:40,310 --> 00:25:41,110
What's going on?
527
00:25:41,400 --> 00:25:42,110
Sorry.
528
00:25:42,720 --> 00:25:43,680
Be careful. Be careful.
529
00:25:47,340 --> 00:25:49,380
[My Heart Flying Network]
530
00:26:01,110 --> 00:26:02,240
Have a drink of water first.
531
00:26:02,400 --> 00:26:02,830
Thank you.
532
00:26:02,830 --> 00:26:04,510
Our director is interviewing inside.
533
00:26:04,880 --> 00:26:06,000
You're the next one.
534
00:26:10,240 --> 00:26:11,590
Let me introduce.
535
00:26:12,310 --> 00:26:13,750
His name is Zhao Teng.
536
00:26:13,960 --> 00:26:15,440
We all call him Teng.
537
00:26:15,590 --> 00:26:17,160
He is the flight attendant of our company.
538
00:26:17,830 --> 00:26:18,270
No,
539
00:26:18,270 --> 00:26:19,720
he is a programmer in our company,
540
00:26:19,720 --> 00:26:20,750
Flight attendant?
541
00:26:21,480 --> 00:26:22,160
What?
542
00:26:22,590 --> 00:26:23,680
You’ve been in prison?
543
00:26:25,350 --> 00:26:26,920
He always becomes surprised.
544
00:26:27,480 --> 00:26:28,200
Guo Shijie.
545
00:26:30,160 --> 00:26:32,000
Who do you lead to the company every day?
546
00:26:33,070 --> 00:26:34,590
There's someone else. What do you mean?
547
00:26:35,310 --> 00:26:36,350
She came for the interview?
548
00:26:37,270 --> 00:26:37,680
Yes.
549
00:26:39,480 --> 00:26:40,350
Come in together.
550
00:26:40,350 --> 00:26:41,200
I can finish it earlier.
551
00:26:43,960 --> 00:26:44,550
Go for it.
552
00:26:53,240 --> 00:26:54,000
You come in too.
553
00:26:57,960 --> 00:26:58,400
Come in.
554
00:27:19,750 --> 00:27:20,880
He was in prison.
555
00:27:21,350 --> 00:27:22,310
What have you done?
556
00:27:24,480 --> 00:27:25,640
What are you looking at me for?
557
00:27:25,920 --> 00:27:27,920
What about you? Give me your resume.
558
00:27:28,310 --> 00:27:29,400
Or are you like him?
559
00:27:29,400 --> 00:27:31,000
You have no decent resume at all?
560
00:27:31,440 --> 00:27:31,920
I'm sorry.
561
00:27:31,920 --> 00:27:32,790
Here is my resume.
562
00:27:34,000 --> 00:27:35,640
Now young people
563
00:27:35,960 --> 00:27:38,240
are incomparable with us at that time.
564
00:27:38,310 --> 00:27:40,070
No qualifications.
565
00:27:40,240 --> 00:27:40,830
Look here.
566
00:28:02,880 --> 00:28:03,550
Guo Xiaojian!
567
00:28:03,550 --> 00:28:05,960
Who do you recruit for the company every day?
568
00:28:05,960 --> 00:28:07,200
Either a bastard or a liar.
569
00:28:07,720 --> 00:28:08,550
Liar?
570
00:28:09,750 --> 00:28:11,110
Please make it clear.
571
00:28:13,200 --> 00:28:14,480
Please,
572
00:28:14,960 --> 00:28:17,160
be more serious about fraud.
573
00:28:17,400 --> 00:28:19,750
With this qualification, you won’t come to my company.
574
00:28:20,240 --> 00:28:22,030
You have no confidence in your company?
575
00:28:24,270 --> 00:28:24,830
I, I…
576
00:28:25,070 --> 00:28:26,510
Can we talk about things as they are?
577
00:28:26,510 --> 00:28:27,550
Let's just talk about it.
578
00:28:27,550 --> 00:28:29,400
You don't think highly of your company at all.
579
00:28:29,750 --> 00:28:31,510
If you always show that
580
00:28:31,510 --> 00:28:31,960
the company will go bankrupt tomorrow
581
00:28:31,960 --> 00:28:33,590
even when you interview someone,
582
00:28:33,590 --> 00:28:34,880
how can you recruit talents?
583
00:28:35,720 --> 00:28:36,720
You're right.
584
00:28:36,720 --> 00:28:37,240
He is,
585
00:28:38,270 --> 00:28:39,270
he is always like this.
586
00:28:39,830 --> 00:28:41,510
Even if the company really has no strength,
587
00:28:41,510 --> 00:28:42,680
you should also have confidence.
588
00:28:42,790 --> 00:28:44,440
Only with confidence can we have good fortune
589
00:28:44,440 --> 00:28:45,960
and touch good cards and turn over.
590
00:28:46,750 --> 00:28:47,400
In addition,
591
00:28:47,750 --> 00:28:49,400
you are the HR director of the company?
592
00:28:50,160 --> 00:28:50,590
Yes.
593
00:28:50,960 --> 00:28:52,160
Let me make a digression.
594
00:28:52,310 --> 00:28:53,070
What do you think
595
00:28:53,070 --> 00:28:54,160
is the most important for human resources?
596
00:28:55,070 --> 00:28:56,480
What, what do you think?
597
00:28:56,750 --> 00:28:58,070
It is to know people and abilities.
598
00:28:58,680 --> 00:29:00,440
Otherwise, if you can't recognize the trump card,
599
00:29:00,440 --> 00:29:01,480
that's too bad.
600
00:29:02,720 --> 00:29:03,160
Yes.
601
00:29:04,000 --> 00:29:04,590
Trump?
602
00:29:06,200 --> 00:29:06,920
God, she nearly
603
00:29:06,920 --> 00:29:08,720
confused me.
604
00:29:09,160 --> 00:29:11,070
You mean you two are trumps?
605
00:29:11,070 --> 00:29:11,550
Is that so?
606
00:29:11,550 --> 00:29:13,590
Who is better?
607
00:29:14,160 --> 00:29:15,240
You are the interviewer.
608
00:29:15,240 --> 00:29:16,720
It must be up to you to judge.
609
00:29:17,920 --> 00:29:19,510
But even if a great talent
610
00:29:19,510 --> 00:29:20,480
needs to be discovered,
611
00:29:20,550 --> 00:29:21,110
right?
612
00:29:26,440 --> 00:29:27,240
You two
613
00:29:32,350 --> 00:29:33,070
are acquaintances?
614
00:29:33,830 --> 00:29:34,720
Kind of.
615
00:29:35,000 --> 00:29:35,590
No.
616
00:29:39,720 --> 00:29:40,960
Come on. Can you
617
00:29:40,960 --> 00:29:42,550
reach an agreement first
618
00:29:42,550 --> 00:29:43,830
before you came here?
619
00:29:45,030 --> 00:29:46,550
How many companies interviewed you before?
620
00:29:46,830 --> 00:29:48,510
I didn't take any interview when I was abroad.
621
00:29:48,640 --> 00:29:49,440
They hired me directly.
622
00:29:49,440 --> 00:29:50,510
This is the first company after I go back.
623
00:29:51,680 --> 00:29:52,240
What about you?
624
00:29:52,510 --> 00:29:53,750
I haven't had one before I got out of jail.
625
00:29:54,070 --> 00:29:55,000
It’s the first time since I was released.
626
00:29:56,680 --> 00:29:59,720
You have a master degree of Computer Science from Cornell University?
627
00:30:01,830 --> 00:30:05,240
You once won the title of Oracle Excellent Intern.
628
00:30:05,550 --> 00:30:07,640
You were also promoted to Google what?
629
00:30:07,640 --> 00:30:08,550
Google Code Jam.
630
00:30:09,000 --> 00:30:10,200
Global Finals.
631
00:30:11,310 --> 00:30:12,590
Is it true?
632
00:30:12,720 --> 00:30:13,640
Of course it's true.
633
00:30:14,200 --> 00:30:15,070
Trump.
634
00:30:15,750 --> 00:30:16,920
Great.
635
00:30:19,030 --> 00:30:20,640
Friendly tips, Director Zhang.
636
00:30:21,110 --> 00:30:22,830
President Dong will be back the day after tomorrow.
637
00:30:22,960 --> 00:30:24,750
If you can't recruit any more people,
638
00:30:25,310 --> 00:30:27,480
you can only prepare to break your arm
639
00:30:27,480 --> 00:30:28,400
to please him.
640
00:30:28,960 --> 00:30:29,400
You…
641
00:30:30,480 --> 00:30:31,000
No.
642
00:30:33,200 --> 00:30:33,790
Say something.
643
00:30:34,110 --> 00:30:35,310
Comment on it.
644
00:30:36,310 --> 00:30:38,030
In this company,
645
00:30:38,590 --> 00:30:39,960
I work
646
00:30:40,310 --> 00:30:41,920
and I get scolded.
647
00:30:41,920 --> 00:30:43,200
They don't do anything
648
00:30:43,480 --> 00:30:44,350
but play games
649
00:30:45,000 --> 00:30:45,640
and eat.
650
00:30:46,240 --> 00:30:47,720
Is it easy for me?
651
00:30:48,960 --> 00:30:50,240
That's not easy for you.
652
00:30:56,160 --> 00:30:57,480
The company belongs to everyone.
653
00:30:58,270 --> 00:31:00,070
But someone must take the lead.
654
00:31:01,640 --> 00:31:03,070
You take more blame,
655
00:31:03,400 --> 00:31:05,000
which can only prove that you have done more work.
656
00:31:05,310 --> 00:31:07,070
Those who don't work of course are right.
657
00:31:07,720 --> 00:31:09,310
They don't even have a chance to get scolded.
658
00:31:09,640 --> 00:31:10,240
Yeah.
659
00:31:13,000 --> 00:31:14,720
He speaks very well.
660
00:31:15,590 --> 00:31:16,310
Your name is…
661
00:31:16,880 --> 00:31:17,510
Li Xun.
662
00:31:18,510 --> 00:31:19,550
Yes, Li Xun.
663
00:31:20,110 --> 00:31:20,880
Great guy.
664
00:31:21,030 --> 00:31:21,640
Yeah.
665
00:31:22,510 --> 00:31:23,880
How easy it is to talk.
666
00:31:24,200 --> 00:31:25,920
What confidence, what fortune?
667
00:31:26,160 --> 00:31:27,750
We can say that easily
668
00:31:28,310 --> 00:31:29,440
because we don’t have to be responsible for it.
669
00:31:30,400 --> 00:31:31,000
Right?
670
00:31:31,240 --> 00:31:32,200
Yeah.
671
00:31:32,750 --> 00:31:33,270
Look.
672
00:31:33,400 --> 00:31:34,440
What is consciousness?
673
00:31:34,440 --> 00:31:35,590
What is style?
674
00:31:35,830 --> 00:31:36,440
That's it.
675
00:31:47,110 --> 00:31:48,110
I think today
676
00:31:48,110 --> 00:31:49,880
I know you better.
677
00:31:52,790 --> 00:31:54,440
I'll contact you later.
678
00:31:55,270 --> 00:31:55,920
See you.
679
00:31:58,240 --> 00:31:59,160
Wait.
680
00:32:01,510 --> 00:32:02,640
I'll be right down.
681
00:32:06,000 --> 00:32:06,680
Teng.
682
00:32:06,960 --> 00:32:09,100
My girlfriend came to bring me food again.
683
00:32:09,640 --> 00:32:10,240
Bye-bye.
684
00:32:12,790 --> 00:32:13,830
Only you have a girlfriend?
685
00:32:16,310 --> 00:32:17,480
I'm so angry.
686
00:32:17,480 --> 00:32:19,440
I can't see this.
687
00:32:20,920 --> 00:32:22,070
What are you doing?
688
00:32:24,550 --> 00:32:25,640
We’re attacking the city.
689
00:32:26,160 --> 00:32:27,030
What’s up?
690
00:32:27,590 --> 00:32:30,000
Can you do something serious?
691
00:32:34,200 --> 00:32:35,830
It's easy. Two questions.
692
00:32:36,400 --> 00:32:37,240
For the first question,
693
00:32:37,240 --> 00:32:38,640
just answer it orally.
694
00:32:38,960 --> 00:32:39,960
Then the second one.
695
00:32:39,960 --> 00:32:41,790
You have to do this program question.
696
00:32:43,310 --> 00:32:45,510
What to do if the game feels bad?
697
00:32:46,440 --> 00:32:47,480
What does this feel mean?
698
00:32:47,880 --> 00:32:48,400
Look.
699
00:32:48,510 --> 00:32:49,880
I said your resume is fake.
700
00:32:56,480 --> 00:32:57,350
You play first.
701
00:33:13,200 --> 00:33:13,830
How is it?
702
00:33:16,030 --> 00:33:16,880
It's boring.
703
00:33:17,830 --> 00:33:18,790
This game
704
00:33:19,550 --> 00:33:20,590
is personally planned
705
00:33:21,000 --> 00:33:22,880
and created by Director Zhang.
706
00:33:23,030 --> 00:33:24,400
But apart from boredom,
707
00:33:24,750 --> 00:33:26,270
do you have any other feelings?
708
00:33:27,160 --> 00:33:28,960
A little bit stuck, not very smooth.
709
00:33:30,720 --> 00:33:32,880
And the logical sequence is particularly bad, right?
710
00:33:34,240 --> 00:33:35,510
That's all about feel.
711
00:33:36,790 --> 00:33:39,310
Then I simply understand it as optimization and improvement.
712
00:33:41,350 --> 00:33:42,000
Go on.
713
00:33:42,590 --> 00:33:43,830
The data structure
714
00:33:43,830 --> 00:33:45,400
and optimization algorithm have problems.
715
00:33:45,880 --> 00:33:47,440
The resource loading is not dynamic.
716
00:33:47,590 --> 00:33:48,960
It can’t timely release the memory
717
00:33:48,960 --> 00:33:50,440
that is no longer used.
718
00:33:50,720 --> 00:33:51,480
And look,
719
00:33:51,960 --> 00:33:53,720
this character's response
720
00:33:53,720 --> 00:33:55,240
to the player's instructions is not reasonable.
721
00:33:56,070 --> 00:33:58,000
And the data transmitted by this network
722
00:33:58,000 --> 00:33:59,110
should also be redundancy.
723
00:33:59,510 --> 00:34:01,200
If you adjust these,
724
00:34:01,200 --> 00:34:02,720
the feel should be greatly improved.
725
00:34:07,640 --> 00:34:08,510
Answer this
726
00:34:08,680 --> 00:34:10,000
programming question.
727
00:34:11,840 --> 00:34:13,590
Can I ask a question before writing?
728
00:34:14,110 --> 00:34:15,000
It’s an exam.
729
00:34:15,280 --> 00:34:17,070
No chatting during the exam.
730
00:34:17,070 --> 00:34:17,840
First answer the question.
731
00:34:17,840 --> 00:34:19,030
It's the same whether I answer it or not.
732
00:34:19,670 --> 00:34:20,510
You know.
733
00:34:25,440 --> 00:34:28,590
Do you have any idea about this salary?
734
00:34:29,110 --> 00:34:30,760
It’s up to you.
735
00:34:30,800 --> 00:34:32,000
But I have one condition.
736
00:34:32,230 --> 00:34:33,020
What condition?
737
00:34:33,400 --> 00:34:35,190
The person taking the interview with me just now
738
00:34:35,190 --> 00:34:36,000
should also be employed.
739
00:34:39,030 --> 00:34:39,840
Your relative?
740
00:34:39,840 --> 00:34:40,480
No.
741
00:34:41,800 --> 00:34:42,840
In this case,
742
00:34:42,920 --> 00:34:44,110
who is he for you?
743
00:34:45,800 --> 00:34:46,550
You know what?
744
00:34:46,550 --> 00:34:48,510
Our company forbids office romance.
745
00:34:48,510 --> 00:34:49,880
You really think too much.
746
00:34:49,880 --> 00:34:51,030
We do know.
747
00:34:51,030 --> 00:34:52,480
But now we are really unfamiliar.
748
00:34:52,480 --> 00:34:53,400
Unfamiliar?
749
00:34:53,400 --> 00:34:54,630
Why do you help him then?
750
00:34:54,630 --> 00:34:55,880
What do you think of our company?
751
00:34:56,190 --> 00:34:58,400
You can’t get him here
752
00:34:58,510 --> 00:34:59,670
because you know him.
753
00:34:59,670 --> 00:35:00,960
You know, in our company,
754
00:35:00,960 --> 00:35:02,960
you have to depend on your ability.
755
00:35:02,960 --> 00:35:04,880
If it's really hard, forget it.
756
00:35:04,880 --> 00:35:06,630
Wish you find the right employee soon.
757
00:35:07,920 --> 00:35:08,510
Wait.
758
00:35:11,840 --> 00:35:12,550
Come on. Come on.
759
00:35:12,670 --> 00:35:14,760
Just this decent dress.
760
00:35:16,630 --> 00:35:17,440
Sign it quickly.
761
00:35:17,440 --> 00:35:18,070
Sign what?
762
00:35:18,190 --> 00:35:18,880
Her.
763
00:35:19,880 --> 00:35:22,590
You didn't hear about her nepotism?
764
00:35:23,320 --> 00:35:24,670
It doesn’t matter.
765
00:35:24,880 --> 00:35:25,550
Think about it.
766
00:35:25,550 --> 00:35:27,550
We pay them 6,500 yuan a person
767
00:35:28,190 --> 00:35:29,670
and just 13,000 in total each month.
768
00:35:29,670 --> 00:35:30,000
Just?
769
00:35:30,000 --> 00:35:31,670
It’s of great advantage for us.
770
00:35:32,360 --> 00:35:34,400
You know nothing.
771
00:35:34,480 --> 00:35:35,550
In addition,
772
00:35:35,760 --> 00:35:36,800
Look at that man.
773
00:35:37,190 --> 00:35:38,710
He can't even present a resume.
774
00:35:38,710 --> 00:35:41,480
And he has been in prison for intentional assault.
775
00:35:41,960 --> 00:35:42,400
You.
776
00:35:42,920 --> 00:35:44,510
He was in prison,
777
00:35:44,510 --> 00:35:46,030
and he may have
778
00:35:46,030 --> 00:35:47,150
antisocial personality.
779
00:35:47,150 --> 00:35:48,320
Hiring him
780
00:35:48,320 --> 00:35:50,150
will bring us trouble.
781
00:35:50,230 --> 00:35:52,110
Many people change to be good
782
00:35:52,320 --> 00:35:53,920
after they are released
783
00:35:54,150 --> 00:35:55,400
from the prison.
784
00:35:56,840 --> 00:35:57,400
By the way,
785
00:35:57,630 --> 00:35:59,710
Director Dong was also in prison.
786
00:35:59,960 --> 00:36:00,590
So,
787
00:36:00,760 --> 00:36:02,360
you don’t know how scary it is?
788
00:36:03,280 --> 00:36:04,150
It’s not enough to have one?
789
00:36:04,150 --> 00:36:05,710
What do you mean by hiring another one?
790
00:36:05,710 --> 00:36:06,710
Double buff?
791
00:36:06,960 --> 00:36:09,060
Anyway, I gave my suggestion.
792
00:36:09,230 --> 00:36:10,190
But recruitment
793
00:36:10,190 --> 00:36:11,030
is your business.
794
00:36:11,150 --> 00:36:13,320
It’s up to you.
795
00:36:13,480 --> 00:36:14,480
I’ll go back to work.
796
00:36:14,480 --> 00:36:14,960
Teng.
797
00:36:16,000 --> 00:36:17,030
Come here.
798
00:36:17,670 --> 00:36:18,800
Tell me the truth.
799
00:36:19,150 --> 00:36:20,000
Is she
800
00:36:20,630 --> 00:36:21,960
really that good?
801
00:36:23,030 --> 00:36:24,280
No, dude.
802
00:36:24,590 --> 00:36:25,960
Even you can get paid.
803
00:36:26,070 --> 00:36:27,230
Is she worse than you?
804
00:36:28,880 --> 00:36:30,630
As for your connection,
805
00:36:32,000 --> 00:36:33,960
his situation is quite special.
806
00:36:34,190 --> 00:36:35,800
After all, he was once in prison.
807
00:36:36,800 --> 00:36:39,590
And despite
808
00:36:39,590 --> 00:36:40,550
his ability,
809
00:36:40,960 --> 00:36:43,280
he hasn't contacted this industry for several years after all.
810
00:36:43,320 --> 00:36:45,550
No one knows his ability now.
811
00:36:46,030 --> 00:36:46,630
Of course.
812
00:36:46,710 --> 00:36:47,760
Our company
813
00:36:47,760 --> 00:36:49,840
also has a certain sense of social responsibility.
814
00:36:49,960 --> 00:36:51,630
We are still willing to accept those
815
00:36:52,150 --> 00:36:53,150
special persons
816
00:36:53,150 --> 00:36:54,670
and help them to live in the society again.
817
00:36:55,840 --> 00:36:57,110
But I also have one condition.
818
00:36:58,030 --> 00:36:58,760
Now that you insist on
819
00:36:58,760 --> 00:37:00,400
recruiting him,
820
00:37:00,630 --> 00:37:02,840
you need to pay his salary.
821
00:37:04,920 --> 00:37:06,590
Okay, I'll pay him.
822
00:37:10,280 --> 00:37:10,920
You agree?
823
00:37:11,550 --> 00:37:12,880
You are fast.
824
00:37:13,030 --> 00:37:13,670
You are fast.
825
00:37:14,760 --> 00:37:16,360
Then I'll tell you about
826
00:37:16,360 --> 00:37:17,480
our future arrangement.
827
00:37:17,550 --> 00:37:19,320
Since you two are together,
828
00:37:19,320 --> 00:37:22,550
your salary is 6,500 yuan a month.
829
00:37:22,550 --> 00:37:24,230
But here is a tip.
830
00:37:24,400 --> 00:37:26,840
If you are late or leave early,
831
00:37:26,840 --> 00:37:27,800
I would deduct your payment.
832
00:37:27,800 --> 00:37:29,320
Of course, if he is late or leaves early,
833
00:37:29,320 --> 00:37:30,710
I’ll also deduct your money.
834
00:37:30,800 --> 00:37:32,320
If you accept this condition,
835
00:37:32,320 --> 00:37:33,710
you can come to work tomorrow.
836
00:37:33,960 --> 00:37:35,320
I won't let you down.
837
00:37:37,630 --> 00:37:38,150
Okay.
838
00:37:38,590 --> 00:37:40,320
Well, congratulations.
839
00:37:40,670 --> 00:37:42,760
Then we will be colleagues from now on.
840
00:37:42,880 --> 00:37:43,630
Don’t be polite.
841
00:37:44,710 --> 00:37:45,280
Zhao Teng.
842
00:37:46,230 --> 00:37:46,960
Zhu Yun.
843
00:37:48,230 --> 00:37:49,150
Then I’m leaving.
844
00:37:49,400 --> 00:37:49,800
Okay.
845
00:37:49,880 --> 00:37:50,510
See you tomorrow.
846
00:37:53,440 --> 00:37:54,070
Zhang Fang.
847
00:37:55,960 --> 00:37:56,800
Fang.
848
00:37:58,670 --> 00:37:59,550
Great.
849
00:38:00,110 --> 00:38:00,880
You are
850
00:38:01,440 --> 00:38:03,230
more and more shameless now.
851
00:38:04,110 --> 00:38:05,920
That’s the businessman thinking.
852
00:38:06,150 --> 00:38:08,440
That’s acrobatic skill.
853
00:38:23,670 --> 00:38:24,550
Miss Zhu.
854
00:38:31,400 --> 00:38:33,110
What a coincidence. I haven't seen you for a long time.
855
00:38:33,550 --> 00:38:34,230
Coincidence?
856
00:38:35,920 --> 00:38:37,400
You don't seem to be here.
857
00:38:38,590 --> 00:38:40,710
I went to the Internet Conference the other day.
858
00:38:40,960 --> 00:38:42,110
This company is good.
859
00:38:42,110 --> 00:38:43,000
It has great potential.
860
00:38:44,800 --> 00:38:45,800
Where is the potential?
861
00:38:46,230 --> 00:38:47,440
That’s what I want to ask you.
862
00:38:47,630 --> 00:38:48,670
What do you like about it?
863
00:38:51,960 --> 00:38:52,840
Here's a suggestion.
864
00:38:54,000 --> 00:38:54,920
Stay away from me.
865
00:38:55,960 --> 00:38:57,400
You don't have to be so resistant to me.
866
00:38:57,710 --> 00:38:59,360
If we have the same goal,
867
00:38:59,360 --> 00:39:01,000
it's not a bad thing to be in a company.
868
00:39:01,670 --> 00:39:03,110
We can deal with L&P together.
869
00:39:06,360 --> 00:39:07,480
I fight against L&P
870
00:39:08,280 --> 00:39:10,000
because it's my stuff.
871
00:39:11,280 --> 00:39:12,880
What reason can y have?
872
00:39:14,360 --> 00:39:16,550
Because of our past friendship?
873
00:39:17,960 --> 00:39:19,480
L&P used to be mine.
874
00:39:20,070 --> 00:39:21,360
I want to get it back
875
00:39:21,400 --> 00:39:22,190
as much as you do.
876
00:39:25,230 --> 00:39:26,760
No matter what
877
00:39:27,280 --> 00:39:29,400
our relationship is,
878
00:39:29,480 --> 00:39:31,920
I always believe that you are a real genius.
879
00:39:35,030 --> 00:39:36,280
That's why I came.
880
00:39:38,880 --> 00:39:39,840
You don't understand, do you?
881
00:39:41,760 --> 00:39:43,070
No matter I cheat
882
00:39:43,070 --> 00:39:44,110
or starve to death on the street,
883
00:39:44,280 --> 00:39:45,360
it's none of your business.
884
00:39:46,710 --> 00:39:48,110
Take your elegant boyfriend
885
00:39:48,510 --> 00:39:49,840
and great resume,
886
00:39:50,550 --> 00:39:51,800
stay away from me as far as possible.
887
00:39:52,230 --> 00:39:53,030
Understand?
888
00:39:57,710 --> 00:39:59,230
I went to meet Gao Jianhong.
889
00:39:59,230 --> 00:40:01,070
I also checked the shareholding structure of L&P.
890
00:40:02,400 --> 00:40:04,230
I won't leave this time whatever you say.
891
00:40:11,230 --> 00:40:11,880
See you tomorrow.
892
00:40:53,480 --> 00:40:54,110
Hello.
893
00:40:54,400 --> 00:40:55,920
Dong's special car will serve you.
894
00:40:56,840 --> 00:40:57,760
Please get on the car.
895
00:41:14,880 --> 00:41:15,400
Sir.
896
00:41:16,710 --> 00:41:17,320
Sir.
897
00:41:19,630 --> 00:41:20,710
Your car is great.
898
00:41:20,880 --> 00:41:22,320
Why are you willing to carry passenger with it?
899
00:41:22,710 --> 00:41:23,230
Is it
900
00:41:23,550 --> 00:41:24,510
a good car?
901
00:41:27,320 --> 00:41:29,070
I just had a long trip.
902
00:41:29,230 --> 00:41:30,190
I haven't washed it for several days.
903
00:41:30,510 --> 00:41:31,440
Don't mind.
904
00:41:31,920 --> 00:41:33,000
This is very clean.
905
00:41:33,800 --> 00:41:35,400
We must be serious in providing service.
906
00:41:36,440 --> 00:41:37,880
You are an amateur driver?
907
00:41:38,590 --> 00:41:39,550
Full-time.
908
00:41:39,630 --> 00:41:41,320
Dong's special car will serve you.
909
00:41:41,400 --> 00:41:42,230
Full-time?
910
00:41:43,030 --> 00:41:44,360
Your car can make money?
911
00:41:47,110 --> 00:41:48,480
Sometimes,
912
00:41:48,480 --> 00:41:50,230
it's not important to make money or not.
913
00:41:50,550 --> 00:41:52,440
The key is to be happy.
914
00:41:52,550 --> 00:41:54,000
I like driving.
915
00:41:54,000 --> 00:41:55,550
As long as I can drive and carry passengers,
916
00:41:55,550 --> 00:41:56,230
I'll be happy.
917
00:41:59,840 --> 00:42:00,800
Please drive faster.
918
00:42:00,800 --> 00:42:01,710
I'm in a hurry today.
919
00:42:02,320 --> 00:42:02,880
No problem.
920
00:42:03,590 --> 00:42:05,400
It's not the traffic jam yet.
921
00:42:05,800 --> 00:42:06,230
Soon.
922
00:42:06,590 --> 00:42:07,960
My first day at work today.
923
00:42:08,840 --> 00:42:09,840
First day at work?
924
00:42:10,440 --> 00:42:11,280
Congratulations.
925
00:42:11,800 --> 00:42:13,000
Go to a big company
926
00:42:13,030 --> 00:42:14,320
and meet a good boss.
927
00:42:22,710 --> 00:42:23,480
See you.
928
00:42:24,110 --> 00:42:25,760
Please give me a five-star review.
929
00:42:25,960 --> 00:42:26,440
Thank you.
930
00:42:43,920 --> 00:42:45,510
Li Xun really went to that Flying Network?
931
00:42:46,030 --> 00:42:47,280
Not only Li Xun,
932
00:42:47,480 --> 00:42:48,510
Zhu Yun also went there.
933
00:42:48,710 --> 00:42:49,590
Their company
934
00:42:49,960 --> 00:42:51,360
has zero performance now.
935
00:42:51,590 --> 00:42:52,550
It won't last long.
936
00:42:52,550 --> 00:42:53,360
Li Xun,
937
00:42:53,480 --> 00:42:54,880
do you still like me?
938
00:42:54,880 --> 00:42:56,800
When can you stop being narcissistic?
939
00:42:57,030 --> 00:42:58,440
What's your relationship
940
00:42:58,800 --> 00:43:00,000
with our team leader Zhu?
941
00:43:01,630 --> 00:43:03,360
If you don't answer my call again, I will deduct your attendance.
942
00:43:06,450 --> 00:43:09,610
♫That breaks through the boundary♫
943
00:43:11,330 --> 00:43:13,970
♫The first sight♫
944
00:43:14,330 --> 00:43:21,570
♫Spreads and later it wins the world for me♫
945
00:43:22,010 --> 00:43:27,490
♫The clock keeps ticking♫
946
00:43:27,770 --> 00:43:32,170
♫I am leaning on your shoulder♫
947
00:43:32,170 --> 00:43:39,210
♫We won't break up♫
948
00:43:39,210 --> 00:43:44,330
♫Stay with me from the hustle and bustle♫
949
00:43:44,330 --> 00:43:48,770
♫It's the fulcrum of your palm♫
950
00:43:48,770 --> 00:43:51,810
♫That gives me the courage to move forward♫
951
00:43:51,810 --> 00:43:58,770
♫Just like the flame in the night♫
952
00:44:01,730 --> 00:44:06,450
♫Cuz I believe I love you♫
953
00:44:06,450 --> 00:44:11,010
♫True love will take its growth♫
954
00:44:11,010 --> 00:44:15,010
♫I am at your side♫
955
00:44:16,170 --> 00:44:19,890
♫Spending such a long time with you♫
956
00:44:19,890 --> 00:44:24,250
♫Cuz I believe I want you♫
957
00:44:24,250 --> 00:44:28,810
♫True love will take its growth♫
958
00:44:28,810 --> 00:44:32,890
♫The hot firework♫
959
00:44:33,160 --> 00:44:42,090
♫Keeps burning for me because of you♫
960
00:44:55,050 --> 00:44:58,450
♫It's the intuition of the dream♫
961
00:44:59,810 --> 00:45:02,970
♫That breaks through the boundary♫
962
00:45:04,490 --> 00:45:07,770
♫The first sight♫
963
00:45:07,770 --> 00:45:13,250
♫Spreads and later it wins the world for me♫
964
00:45:13,250 --> 00:45:18,290
♫The clock keeps ticking♫
965
00:45:18,290 --> 00:45:22,770
♫I also want to stand by your side♫
966
00:45:22,770 --> 00:45:25,090
♫As long as I am brave enough♫
967
00:45:25,090 --> 00:45:27,690
♫Every dream I have♫
968
00:45:27,690 --> 00:45:35,250
♫Will not, will not, will not lose to the time♫
969
00:45:35,370 --> 00:45:39,850
♫Cuz I believe I love you♫
970
00:45:39,850 --> 00:45:44,370
♫True love will take its growth♫
971
00:45:44,370 --> 00:45:48,570
♫I am at your side♫
972
00:45:49,730 --> 00:45:53,210
♫Spending such a long time with you♫
973
00:45:53,210 --> 00:45:57,650
♫Cuz I believe I want you♫
974
00:45:57,650 --> 00:46:02,130
♫True love will take its growth♫
975
00:46:02,130 --> 00:46:06,410
♫The hot firework♫
976
00:46:06,410 --> 00:46:17,250
♫Keeps burning for me because of you♫
977
00:46:17,370 --> 00:46:22,050
♫Cuz I believe I love you♫
978
00:46:22,050 --> 00:46:26,490
♫True love will take its growth♫
979
00:46:26,490 --> 00:46:30,890
♫I am at your side♫
980
00:46:31,650 --> 00:46:35,410
♫Spending such a long time with you♫
981
00:46:35,410 --> 00:46:39,850
♫Cuz I believe I want you♫
982
00:46:39,850 --> 00:46:44,290
♫True love will take its growth♫
983
00:46:44,290 --> 00:46:48,570
♫The hot firework♫
984
00:46:48,570 --> 00:46:58,090
♫Keeps burning for me because of you♫
985
00:47:02,250 --> 00:47:06,490
♫The hot firework♫
986
00:47:06,490 --> 00:47:15,290
♫Keeps burning for me because of you♫
62950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.