Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,820 --> 00:00:22,900
♫Everything is different when we watch the sky from the sea bottom♫
2
00:00:26,220 --> 00:00:30,820
♫The person I used to be is gone♫
3
00:00:32,820 --> 00:00:36,660
♫I no longer believed a person could save another♫
4
00:00:36,660 --> 00:00:39,980
♫Until when you broke into my world♫
5
00:00:40,340 --> 00:00:44,380
♫Even if the world fell apart into darkness♫
6
00:00:44,380 --> 00:00:49,260
♫We would bloom in the darkness♫
7
00:00:50,580 --> 00:00:53,220
♫The knight and the king♫
8
00:00:53,220 --> 00:00:57,100
♫Like the white sails in night navigation are protecting the ocean♫
9
00:00:57,100 --> 00:01:00,940
♫I see a clear direction♫
10
00:01:01,540 --> 00:01:04,540
♫In which a touch of golden color flickers at the end of the wheat field♫
11
00:01:05,340 --> 00:01:08,060
♫Even if I am the king♫
12
00:01:08,060 --> 00:01:11,780
♫With supreme glory everything is meaningless without you♫
13
00:01:11,780 --> 00:01:16,700
♫All what I did is to make you remember♫
14
00:01:16,700 --> 00:01:20,820
♫The way everything was when it started♫
15
00:01:20,820 --> 00:01:23,140
♫If I am the king♫
16
00:01:23,140 --> 00:01:26,980
♫Who is proud and arrogant like wild and wind weeds♫
17
00:01:26,980 --> 00:01:31,580
♫I only want you to be at my side whatever it takes♫
18
00:01:31,580 --> 00:01:37,500
♫And everything is the way it used to be at the very beginning♫
19
00:01:44,340 --> 00:01:48,540
[Adapted from Jinjiang Literature City novels "Lighter and Princess - Grassy Garden" and "Lighter and Princess - Changming Lamp" written by Twentine (Zhou Aihua)]
20
00:01:48,980 --> 00:01:51,820
[Episode 16]
21
00:01:55,630 --> 00:01:56,960
Oh, thank you so much.
22
00:01:57,110 --> 00:01:57,720
It's nothing.
23
00:01:58,960 --> 00:02:00,440
I've added lots of WeChat accounts.
24
00:02:01,080 --> 00:02:01,800
Come on.
25
00:02:01,800 --> 00:02:03,830
I specially booked crisp pastries.
26
00:02:03,830 --> 00:02:04,800
They taste so good.
27
00:02:04,800 --> 00:02:06,110
They're quite famous in Shanghai.
28
00:02:06,350 --> 00:02:07,550
Come and have a taste.
29
00:02:07,550 --> 00:02:08,470
Everyone can have a taste.
30
00:02:08,470 --> 00:02:09,040
Come on.
31
00:02:09,040 --> 00:02:09,670
Give you this.
32
00:02:09,840 --> 00:02:11,000
Let others taste it. Let others taste it.
33
00:02:11,000 --> 00:02:11,840
Well, come here. Come here.
34
00:02:12,320 --> 00:02:14,230
Is it tasty? How does it taste?
35
00:02:14,880 --> 00:02:15,400
It tastes good.
36
00:02:15,400 --> 00:02:16,160
Yes.
37
00:02:16,160 --> 00:02:17,510
I think this restaurant is good.
38
00:02:18,510 --> 00:02:19,790
There is also one portion. This one.
39
00:02:20,320 --> 00:02:20,790
Take it.
40
00:02:21,840 --> 00:02:22,350
Thank you.
41
00:02:23,070 --> 00:02:24,000
Have a taste.
42
00:02:26,000 --> 00:02:26,840
It tastes good.
43
00:02:32,670 --> 00:02:33,400
It tastes very good.
44
00:02:34,400 --> 00:02:35,600
I entered the final, Li Xun.
45
00:02:37,630 --> 00:02:39,670
Thank you very much this time.
46
00:02:40,630 --> 00:02:41,230
Thank you.
47
00:02:41,630 --> 00:02:42,280
Not at all.
48
00:02:44,230 --> 00:02:45,510
Thank you for giving me advice.
49
00:02:45,720 --> 00:02:46,790
Thank you so much.
50
00:02:48,320 --> 00:02:49,000
It doesn't matter.
51
00:02:54,720 --> 00:02:56,190
Are you Zhu Yun?
52
00:02:57,790 --> 00:02:58,670
I heard from Gao that
53
00:02:58,670 --> 00:03:00,840
you're also the main member of the Nanhu University Base.
54
00:03:02,070 --> 00:03:03,440
May I have your WeChat account?
55
00:03:06,070 --> 00:03:06,560
Let me have your QR code scanned.
56
00:03:07,560 --> 00:03:10,040
Gao showed me the source codes
57
00:03:10,560 --> 00:03:12,510
of your Blue Crown app a few days ago.
58
00:03:12,670 --> 00:03:14,630
The source codes are concise and accurate.
59
00:03:14,630 --> 00:03:15,910
It's a pity that
60
00:03:15,910 --> 00:03:17,190
you don't participate in this competition.
61
00:03:22,000 --> 00:03:24,510
But there're also some problems with this competition.
62
00:03:25,320 --> 00:03:26,230
What do you mean?
63
00:03:26,630 --> 00:03:27,790
Some contestant
64
00:03:27,790 --> 00:03:29,670
has managed to win by devious means,
65
00:03:29,670 --> 00:03:31,160
greatly shocking us.
66
00:03:32,070 --> 00:03:33,160
Do you mean our senior?
67
00:03:34,400 --> 00:03:36,950
He's simply the shame of the School of Information Technology of our university.
68
00:03:39,190 --> 00:03:41,040
It's rumored in the campus that
69
00:03:41,280 --> 00:03:43,670
his tutor and sponsor once cooperated.
70
00:03:44,070 --> 00:03:46,190
Knowing they set up a new studio recently,
71
00:03:46,670 --> 00:03:49,840
his tutor and sponsor got several topics in advance.
72
00:03:49,840 --> 00:03:50,880
When they almost finish them,
73
00:03:50,880 --> 00:03:52,790
they can invite some students to do some tail-in work.
74
00:03:53,040 --> 00:03:53,950
In this case, they can not only profit by patent sales,
75
00:03:53,950 --> 00:03:54,950
but also win some prizes.
76
00:03:55,190 --> 00:03:56,510
They keep the good points of both.
77
00:03:59,790 --> 00:04:02,320
And Fang Zhijing,
78
00:04:02,510 --> 00:04:04,070
who won the Special Attention Award in this competition,
79
00:04:04,070 --> 00:04:06,120
to press the crystal ball with us.
80
00:04:06,120 --> 00:04:07,670
Is he that student
81
00:04:07,670 --> 00:04:09,440
we saw on the stage?
82
00:04:09,840 --> 00:04:10,560
Yes.
83
00:04:10,560 --> 00:04:11,280
It's just him,
84
00:04:11,670 --> 00:04:12,630
Fang Zhijing.
85
00:04:14,070 --> 00:04:15,000
Who are you talking about?
86
00:04:18,430 --> 00:04:19,110
Xu Lina,
87
00:04:21,600 --> 00:04:22,790
why didn't you invite me to dinner?
88
00:04:23,600 --> 00:04:25,470
You're too busy to have dinner with us.
89
00:04:31,960 --> 00:04:32,670
Zhu Yun,
90
00:04:39,040 --> 00:04:40,110
it's really you.
91
00:04:40,960 --> 00:04:42,430
I remember you're at Nanhu University.
92
00:04:42,550 --> 00:04:42,990
Well,
93
00:04:43,040 --> 00:04:43,790
you should have told me
94
00:04:43,790 --> 00:04:44,790
you would come to our university,
95
00:04:45,310 --> 00:04:46,160
so that I could
96
00:04:46,160 --> 00:04:47,400
do the honors.
97
00:04:51,550 --> 00:04:52,160
Can't you
98
00:04:52,400 --> 00:04:53,160
recognize me?
99
00:04:53,310 --> 00:04:54,520
I'm Fang Zhijing.
100
00:04:57,230 --> 00:04:58,760
Long time no see, Fang Zhijing.
101
00:05:03,200 --> 00:05:04,280
You're also here for the competition?
102
00:05:04,990 --> 00:05:07,040
I didn't see your name on the list.
103
00:05:07,430 --> 00:05:08,230
Were you eliminated?
104
00:05:09,400 --> 00:05:10,470
It's funny.
105
00:05:10,640 --> 00:05:12,520
She could design the Blue Crown app,
106
00:05:12,520 --> 00:05:13,550
let alone the final.
107
00:05:20,790 --> 00:05:22,160
You must be Li Xun.
108
00:05:24,230 --> 00:05:24,790
Hello.
109
00:05:25,080 --> 00:05:25,910
I've heard a lot about you.
110
00:05:26,040 --> 00:05:26,910
I'm Fang Zhijing.
111
00:05:32,840 --> 00:05:34,040
Your Blue Crown app
112
00:05:34,040 --> 00:05:35,280
turns out to be a success,
113
00:05:35,840 --> 00:05:37,640
but it's buggy every now and then.
114
00:05:37,720 --> 00:05:39,310
It would be better if it could run smoothly.
115
00:05:40,040 --> 00:05:40,790
It doesn't matter.
116
00:05:41,400 --> 00:05:42,760
You're freshmen,
117
00:05:42,870 --> 00:05:44,230
so it's normal for you to have some weaknesses.
118
00:05:45,470 --> 00:05:46,160
Yes, it's normal.
119
00:05:46,960 --> 00:05:48,910
Its DAUs are ten times more than the expected ones.
120
00:05:49,640 --> 00:05:50,870
So we still need to upgrade the server.
121
00:05:53,960 --> 00:05:54,670
It's a pity that
122
00:05:55,470 --> 00:05:57,230
we can't fight it out
123
00:05:57,230 --> 00:05:58,080
in the competition this time.
124
00:05:59,040 --> 00:05:59,600
Well,
125
00:05:59,960 --> 00:06:00,990
enjoy yourselves.
126
00:06:02,200 --> 00:06:03,520
By the way, Zhu Yun.
127
00:06:03,720 --> 00:06:04,870
Please tell me in advance
128
00:06:04,960 --> 00:06:06,230
before coming to our university next time.
129
00:06:10,280 --> 00:06:12,470
Such a supercilious guy
130
00:06:12,790 --> 00:06:13,990
will invite his destruction sooner or later.
131
00:06:20,280 --> 00:06:21,310
Yeah, I'm here.
132
00:06:21,310 --> 00:06:22,080
Go upstairs directly.
133
00:06:22,080 --> 00:06:23,670
Okay, bye.
134
00:06:26,550 --> 00:06:27,430
Well, Zhu Yun,
135
00:06:27,640 --> 00:06:28,350
do you have something else to talk with me?
136
00:06:30,550 --> 00:06:31,870
If there's nothing, I'll leave first.
137
00:06:32,080 --> 00:06:32,960
See you another day.
138
00:06:34,430 --> 00:06:35,790
Do you still remember Xiaoyan?
139
00:06:42,310 --> 00:06:42,870
Of course.
140
00:06:43,760 --> 00:06:44,670
I went to see her at her cemetery
141
00:06:44,670 --> 00:06:46,110
during the Spring Festival this year.
142
00:06:46,840 --> 00:06:48,110
She has gone for so long.
143
00:06:48,550 --> 00:06:50,160
I wish her well in heaven.
144
00:06:59,230 --> 00:07:00,760
Honey, I'm coming.
145
00:07:03,110 --> 00:07:04,110
Let me introduce to you.
146
00:07:04,600 --> 00:07:06,200
This is my old classmate Zhu Yun.
147
00:07:06,520 --> 00:07:07,870
This is my girlfriend Wu Yuxin.
148
00:07:08,910 --> 00:07:10,470
Hello, Zhu Yun.
149
00:07:15,790 --> 00:07:16,720
Let's go to dinner.
150
00:07:16,720 --> 00:07:17,790
Your teacher is still waiting for you.
151
00:07:18,280 --> 00:07:18,960
Be free.
152
00:07:19,600 --> 00:07:20,760
The competition is a mere formality,
153
00:07:20,870 --> 00:07:22,310
let alone the forum.
154
00:07:23,200 --> 00:07:24,790
What do you mean by that?
155
00:07:27,400 --> 00:07:28,430
I'm not interested
156
00:07:28,430 --> 00:07:29,760
in the forum,
157
00:07:30,230 --> 00:07:31,550
but our project team has cooperated
158
00:07:31,870 --> 00:07:33,590
with the sponsor of this competition.
159
00:07:33,990 --> 00:07:34,870
So they invited me
160
00:07:34,870 --> 00:07:36,350
to the launch ceremony.
161
00:07:42,430 --> 00:07:43,080
I'm leaving.
162
00:07:45,470 --> 00:07:46,430
I'm the first prize winner
163
00:07:47,470 --> 00:07:48,790
of this competition.
164
00:07:51,870 --> 00:07:53,350
All right, just be quiet.
165
00:07:53,400 --> 00:07:54,350
See you, Zhu Yun.
166
00:07:55,310 --> 00:07:56,640
You told her too much.
167
00:07:57,310 --> 00:07:57,870
Don't worry.
168
00:07:57,910 --> 00:07:59,040
She can do nothing to me.
169
00:07:59,990 --> 00:08:01,080
What would you like to eat today?
170
00:08:15,990 --> 00:08:16,550
Zhu Yun,
171
00:08:22,840 --> 00:08:23,640
where did you go?
172
00:08:27,550 --> 00:08:28,230
What's the matter?
173
00:08:35,590 --> 00:08:36,280
Let's go.
174
00:10:20,830 --> 00:10:21,400
Zhu Yun,
175
00:10:21,550 --> 00:10:22,310
we're leaving.
176
00:11:03,040 --> 00:11:03,550
Speak.
177
00:11:12,310 --> 00:11:13,790
Let's join in the competition.
178
00:11:26,950 --> 00:11:28,950
It's a piece of cake for you.
179
00:11:29,240 --> 00:11:31,240
As long as you take it a little seriously,
180
00:11:31,670 --> 00:11:33,430
you can win as easily as winking.
181
00:11:34,310 --> 00:11:35,910
Why do I waste my time
182
00:11:36,640 --> 00:11:38,070
doing such an unimportant thing?
183
00:11:45,240 --> 00:11:45,910
Li Xun,
184
00:11:47,640 --> 00:11:49,360
let's join in the competition.
185
00:12:02,480 --> 00:12:03,830
Why did you change your mind?
186
00:12:07,400 --> 00:12:08,760
I just want to participate in it.
187
00:12:09,520 --> 00:12:10,590
Tell me why.
188
00:12:15,550 --> 00:12:16,880
Tell me why.
189
00:12:30,400 --> 00:12:31,710
Won't you join it?
190
00:12:34,240 --> 00:12:34,760
No, I won't.
191
00:13:00,360 --> 00:13:02,040
You're also fed up with him?
192
00:13:03,310 --> 00:13:04,910
Don't laugh at me.
193
00:13:05,280 --> 00:13:06,190
No, no.
194
00:13:07,000 --> 00:13:07,950
It's normal.
195
00:13:08,190 --> 00:13:09,830
Ordinary girls can't stay with him for long.
196
00:13:11,190 --> 00:13:12,400
Well, it's quite normal.
197
00:13:12,400 --> 00:13:13,480
Why?
198
00:13:14,910 --> 00:13:16,950
Li Xun has his own plans for everything.
199
00:13:17,240 --> 00:13:17,910
Let me tell you.
200
00:13:18,280 --> 00:13:18,910
I asked him to help me
201
00:13:18,910 --> 00:13:20,550
design music synthesis software.
202
00:13:20,670 --> 00:13:22,430
He was not available for a month.
203
00:13:22,710 --> 00:13:24,040
Later, I paid him,
204
00:13:24,040 --> 00:13:25,280
and he agreed to do it for me.
205
00:13:27,710 --> 00:13:30,000
He'll start his own company.
206
00:13:30,360 --> 00:13:31,280
He's prone
207
00:13:31,480 --> 00:13:32,790
to suspicion,
208
00:13:32,790 --> 00:13:34,710
so he can't accept their investment easily.
209
00:13:35,040 --> 00:13:36,880
And he needs to save money to start his company himself.
210
00:13:39,550 --> 00:13:40,400
Well,
211
00:13:40,590 --> 00:13:41,910
why must you participate in the competition?
212
00:13:44,950 --> 00:13:47,040
I just don't want that bastard to win.
213
00:13:47,040 --> 00:13:48,400
I can't let him win the first prize.
214
00:13:48,950 --> 00:13:49,670
Who?
215
00:13:50,310 --> 00:13:51,430
Fang Zhijing.
216
00:13:53,910 --> 00:13:54,880
My best friend in high school
217
00:13:55,280 --> 00:13:56,910
was Liu Xiaoyan.
218
00:13:57,830 --> 00:13:58,480
Xiaoyan was very close to a senior
219
00:13:58,480 --> 00:14:00,520
in Senior Two.
220
00:14:01,120 --> 00:14:03,240
She only told me about it.
221
00:14:10,320 --> 00:14:10,920
[Vanilla]
222
00:14:14,360 --> 00:14:15,310
It's melting.
223
00:14:15,310 --> 00:14:17,240
Why don't you put it in the freezer and take it out later?
224
00:14:17,240 --> 00:14:18,240
No one will take it away.
225
00:14:18,240 --> 00:14:19,120
No.
226
00:14:19,880 --> 00:14:21,360
What if someone else takes it?
227
00:14:21,360 --> 00:14:22,950
He loves vanilla ice cream best.
228
00:14:22,950 --> 00:14:25,590
You keep talking about him.
229
00:14:25,590 --> 00:14:26,790
Who is he?
230
00:14:32,480 --> 00:14:32,950
I'm here.
231
00:14:37,360 --> 00:14:38,280
This is for you.
232
00:14:38,950 --> 00:14:40,710
Vanilla ice cream. Thank you.
233
00:14:44,830 --> 00:14:46,790
I haven't finished my homework. I'll leave first.
234
00:14:47,120 --> 00:14:47,640
Bye-bye.
235
00:14:47,760 --> 00:14:48,430
Bye-bye.
236
00:14:55,400 --> 00:14:56,400
The last one.
237
00:14:56,400 --> 00:14:57,640
It's hard for me to get it.
238
00:14:58,400 --> 00:14:59,880
I told you
239
00:15:00,040 --> 00:15:01,280
we'd better stay together secretly.
240
00:15:01,280 --> 00:15:02,400
It was also on that day that
241
00:15:03,000 --> 00:15:05,640
Liu Xiaoyan and Fang Zhijing's secret relationship
242
00:15:05,950 --> 00:15:09,250
[The puppy love in Senior Three is exposed. Come and have a look!! Come and have a look]
was exposed on the school forum.
243
00:15:10,640 --> 00:15:12,890
[The puppy love in Senior Three is exposed. Come and have a look!! Come and have a look!! [Including a photo]]
244
00:15:13,160 --> 00:15:14,040
What's up?
245
00:15:16,950 --> 00:15:18,910
Someone posted it to the school forum.
246
00:15:40,760 --> 00:15:41,640
I got it.
247
00:15:42,310 --> 00:15:42,830
The IP address
248
00:15:42,830 --> 00:15:44,000
turns out to be our school computer room.
249
00:15:44,160 --> 00:15:45,400
Someone in our school did it.
250
00:15:45,880 --> 00:15:47,670
What a busybody.
251
00:15:47,670 --> 00:15:49,590
Well,
252
00:15:49,950 --> 00:15:51,280
we can say we happened to go home together.
253
00:15:51,280 --> 00:15:52,430
My bike was broken, so...
254
00:15:52,430 --> 00:15:53,590
Our teachers won't believe it.
255
00:15:55,310 --> 00:15:56,790
It's the critical moment
256
00:15:56,910 --> 00:15:58,760
for the selection of "Provincial Merit Student".
257
00:15:59,760 --> 00:16:00,790
If it weren't for you,
258
00:16:02,000 --> 00:16:03,360
there wouldn't have been such a mess.
259
00:16:10,910 --> 00:16:13,520
Fang Zhijing was elected as the "Provincial Merit Student" for two consecutive years.
260
00:16:14,310 --> 00:16:15,430
If he was elected thrice,
261
00:16:15,790 --> 00:16:17,670
he could be recommended to the Information Technology University directly.
262
00:16:18,880 --> 00:16:20,190
But Fang Zhijing was criticized at school
263
00:16:20,190 --> 00:16:22,280
because of the photo.
264
00:16:23,430 --> 00:16:25,280
Unexpectedly,
265
00:16:25,830 --> 00:16:27,240
[Liu Xiaoyan: I've fallen in love with you since last semester...]
Fang Zhijing released his chat information with Xiaoyan out of context
266
00:16:27,240 --> 00:16:29,910
[Liu Xiaoyan: Thank you, darling]
in order to get the recommendation certificate
267
00:16:30,190 --> 00:16:32,400
and shifted all the responsibilities onto Xiaoyan,
268
00:16:34,760 --> 00:16:37,790
making her the target of public criticism.
269
00:16:40,200 --> 00:16:41,520
[More details! More disclosures!]
270
00:16:41,520 --> 00:16:42,880
She's so shameless!
271
00:16:43,710 --> 00:16:44,590
It's just her.
272
00:16:44,710 --> 00:16:45,840
[Real killer moves in silence. She usually looks low-key, but she's such a coquettish girl.]
Good as she looks, she's such a nuisance.
273
00:16:45,840 --> 00:16:47,190
[Real killer moves in silence. She usually looks low-key, but she's such a coquettish girl.]
Stop pretending.
274
00:16:48,120 --> 00:16:48,950
Xiaoyan.
275
00:16:54,190 --> 00:16:55,910
Why did you
276
00:16:55,910 --> 00:16:57,280
post some of your QQ chat information with Xiaoyan
277
00:16:57,280 --> 00:16:58,120
and deliberately nip off the information unfavorable to you?
278
00:16:58,360 --> 00:16:59,910
Did you see me do it?
279
00:17:00,880 --> 00:17:02,190
And it's none of your business.
280
00:17:02,430 --> 00:17:04,070
But it's not the truth.
281
00:17:04,280 --> 00:17:05,920
It's you who plague Xiaoyan.
282
00:17:05,920 --> 00:17:06,480
Plague?
283
00:17:07,350 --> 00:17:08,720
Do I plague her?
284
00:17:09,000 --> 00:17:09,960
Xiaoyan is so kind to you,
285
00:17:09,960 --> 00:17:11,040
but you hurt her ruthlessly.
286
00:17:13,590 --> 00:17:14,590
If so,
287
00:17:14,590 --> 00:17:15,790
why can't she sacrifice for me?
288
00:17:22,040 --> 00:17:23,390
Xiaoyan is very sad now.
289
00:17:23,630 --> 00:17:24,630
Go and see her.
290
00:17:24,630 --> 00:17:26,040
It's really inappropriate for us to meet now.
291
00:17:26,870 --> 00:17:28,350
If others find we stay together,
292
00:17:28,350 --> 00:17:29,680
I really can't make it clear.
293
00:17:29,920 --> 00:17:31,200
Then her sacrifice will become meaningless.
294
00:17:31,920 --> 00:17:33,680
Then at least comfort her.
295
00:17:33,830 --> 00:17:34,240
I said
296
00:17:34,240 --> 00:17:35,720
I have no relationship with her.
297
00:17:35,830 --> 00:17:36,920
Don't bother me again.
298
00:17:38,000 --> 00:17:38,870
Fang Zhijing.
299
00:17:52,760 --> 00:17:54,350
Fang Zhijing actually made a statement.
300
00:17:54,350 --> 00:17:56,150
Fang Zhijing refuses her,
301
00:17:56,310 --> 00:17:57,440
but she still plagues him shamelessly.
302
00:17:57,440 --> 00:18:00,590
Xiaoyan seemed to live in darkness since that day.
303
00:18:01,000 --> 00:18:03,760
Fang Zhijing was still a good student in everyone's eyes.
304
00:18:04,790 --> 00:18:06,630
Xiaoyan became silent
305
00:18:07,830 --> 00:18:08,960
until one day...
306
00:18:09,520 --> 00:18:10,830
Zhu Yun, there was something wrong.
307
00:18:11,040 --> 00:18:12,440
Liu Xiaoyan took sleeping pills.
308
00:18:18,390 --> 00:18:19,150
How is she?
309
00:18:19,440 --> 00:18:20,830
I don't know. She is still in the emergency room.
310
00:18:23,310 --> 00:18:24,280
Liu Xiaoyan's family member?
311
00:18:25,680 --> 00:18:27,790
I, I'm her mom.
312
00:18:29,110 --> 00:18:30,240
The patient's central nervous system
313
00:18:30,240 --> 00:18:31,720
has been inhibited by a large number of sleeping pills.
314
00:18:32,070 --> 00:18:33,430
Because of long time of brain hypoxia,
315
00:18:33,430 --> 00:18:34,480
she has brain death.
316
00:18:36,790 --> 00:18:38,390
It's of no use to rescue her again.
317
00:18:39,520 --> 00:18:40,920
How could this happen?
318
00:18:41,960 --> 00:18:44,110
Aunt. Aunt. Aunt.
319
00:18:45,280 --> 00:18:46,240
-Aunt. -Xiaoyan.
320
00:18:50,550 --> 00:18:51,480
Xiaoyan.
321
00:18:52,440 --> 00:18:53,830
Xiaoyan.
322
00:18:55,110 --> 00:18:57,280
My girl.
323
00:18:57,550 --> 00:18:58,550
Fang Zhijing.
324
00:18:59,870 --> 00:19:01,680
My girl.
325
00:19:01,830 --> 00:19:03,630
My girl.
326
00:19:06,830 --> 00:19:07,790
What do you want to do?
327
00:19:09,000 --> 00:19:10,550
Shame on you!
328
00:19:11,040 --> 00:19:12,920
You know Xiaoyan is shy.
329
00:19:13,110 --> 00:19:14,870
When she was laughed at by other students,
330
00:19:14,870 --> 00:19:16,630
she still cared about your feelings.
331
00:19:16,960 --> 00:19:17,720
But you
332
00:19:17,830 --> 00:19:18,960
confused right and wrong
333
00:19:18,960 --> 00:19:19,790
and caused her to be slandered by others
334
00:19:19,790 --> 00:19:21,310
for a recommendation certificate.
335
00:19:21,350 --> 00:19:22,760
Do you have a conscience?
336
00:19:22,760 --> 00:19:24,070
I didn't ask her to take the sleeping pills.
337
00:19:24,480 --> 00:19:26,630
It's because she had psychological problems.
338
00:19:27,200 --> 00:19:27,960
Am I to blame?
339
00:19:30,830 --> 00:19:32,070
As soon as I heard about her accident,
340
00:19:32,310 --> 00:19:33,830
I rushed here.
341
00:19:34,960 --> 00:19:36,200
I've done my utmost.
342
00:19:36,200 --> 00:19:37,590
She killed herself because of you.
343
00:19:37,590 --> 00:19:38,830
-It's you who killed her. -Zhu Yun.
344
00:19:42,550 --> 00:19:44,070
It has nothing to do with me.
345
00:19:46,110 --> 00:19:47,630
You can't say that.
346
00:20:09,680 --> 00:20:10,760
The bad guys in the fairy tale world
347
00:20:10,760 --> 00:20:12,550
will never come to a good end.
348
00:20:14,480 --> 00:20:16,550
But we don't live in the fairy tale world.
349
00:20:17,870 --> 00:20:19,440
The bad guy enjoys a good life,
350
00:20:19,440 --> 00:20:21,310
with excellent studies and sweet love.
351
00:20:21,310 --> 00:20:22,960
He feels as if nothing had happened.
352
00:20:23,110 --> 00:20:24,440
He has no sense of guilt.
353
00:20:24,590 --> 00:20:25,390
Why?
354
00:20:26,040 --> 00:20:27,440
A bad thing
355
00:20:27,480 --> 00:20:29,000
never dies.
356
00:20:29,240 --> 00:20:30,520
The result proves everything.
357
00:20:30,680 --> 00:20:32,310
I can't let him stand on the podium.
358
00:20:32,350 --> 00:20:33,240
Never.
359
00:20:38,960 --> 00:20:40,390
Why do you come to me suddenly?
360
00:20:40,390 --> 00:20:41,200
You look serious.
361
00:20:41,630 --> 00:20:42,280
Gao,
362
00:20:42,720 --> 00:20:45,000
I want to participate in the information security competition with you.
363
00:20:45,720 --> 00:20:46,520
Okay.
364
00:20:47,000 --> 00:20:48,150
You said...
365
00:20:48,150 --> 00:20:49,240
I changed my mind.
366
00:20:51,200 --> 00:20:51,830
Okay.
367
00:20:51,920 --> 00:20:53,150
There're many groups in the competition.
368
00:20:53,150 --> 00:20:55,200
To be honest, I'm a little unsure about it.
369
00:20:55,350 --> 00:20:56,830
I thought to find helpers.
370
00:20:57,590 --> 00:20:59,150
Do I need to register?
371
00:20:59,240 --> 00:20:59,760
No.
372
00:20:59,760 --> 00:21:01,440
I can add your name directly.
373
00:21:01,520 --> 00:21:03,110
I'll send you the project progress later.
374
00:21:03,350 --> 00:21:03,870
Okay.
375
00:21:04,680 --> 00:21:05,480
Zhu Yun,
376
00:21:06,350 --> 00:21:08,280
why do you want to join in the competition suddenly?
377
00:21:10,960 --> 00:21:11,870
I want to win the first place.
378
00:21:14,200 --> 00:21:14,720
Good.
379
00:21:15,150 --> 00:21:16,200
I'll go to meet Mr. Lin.
380
00:21:16,200 --> 00:21:17,070
Let's go together.
381
00:21:17,240 --> 00:21:17,680
Let's go.
382
00:21:22,200 --> 00:21:23,000
Look,
383
00:21:23,870 --> 00:21:25,070
you've done a good job.
384
00:21:26,150 --> 00:21:27,280
Keep calm.
385
00:21:28,520 --> 00:21:29,720
Do you think my project can stand the test?
386
00:21:30,110 --> 00:21:31,520
Yes, sure.
387
00:21:36,110 --> 00:21:38,200
This is the printed list of the finalists of various universities.
388
00:21:38,200 --> 00:21:40,070
Have a look.
389
00:21:41,440 --> 00:21:42,550
Mr. Lin, you already read it.
390
00:21:42,550 --> 00:21:43,870
So please help us make an analysis.
391
00:21:43,960 --> 00:21:45,040
I don't have much to say.
392
00:21:45,040 --> 00:21:46,720
Only some common universities
393
00:21:46,720 --> 00:21:47,960
and national defense universities
394
00:21:48,760 --> 00:21:51,110
have real strength in the computer science major.
395
00:21:51,200 --> 00:21:52,480
I don't have much to remind you.
396
00:21:53,550 --> 00:21:54,870
Remember,
397
00:21:55,680 --> 00:21:57,960
it depends on your real strength.
398
00:21:58,680 --> 00:21:59,760
Read it yourself.
399
00:22:02,830 --> 00:22:05,680
There's a strong group in the Information Technology University.
400
00:22:06,000 --> 00:22:07,440
Their project is practical.
401
00:22:07,680 --> 00:22:09,100
It's estimated they can win a prize
402
00:22:09,100 --> 00:22:10,110
and profit by patent sales.
403
00:22:10,590 --> 00:22:11,870
Is their group leader named Fang Zhijing?
404
00:22:11,870 --> 00:22:13,350
What's their competition topic?
405
00:22:14,280 --> 00:22:15,000
Mr. Lin,
406
00:22:15,200 --> 00:22:15,830
it's time to have a meeting.
407
00:22:16,480 --> 00:22:17,070
Okay.
408
00:22:17,390 --> 00:22:19,280
Don't forget to close the door when you leave.
409
00:22:22,110 --> 00:22:24,280
[List of the Finalists of the "Jianguang Electronics Cup" First Nanhu University Students' Information Security Competition]
410
00:22:24,280 --> 00:22:27,310
[Fang Zhijing]
USB Intelligent Encryption Interface.
411
00:22:31,760 --> 00:22:33,070
Is his competition topic
412
00:22:33,070 --> 00:22:35,070
"USB Intelligent Encryption Interface"?
413
00:22:35,070 --> 00:22:36,200
It's very practical.
414
00:22:36,310 --> 00:22:37,390
If he wins by this project and applies for a patent,
415
00:22:37,480 --> 00:22:39,790
I guess lots of enterprises will compete to buy it.
416
00:22:42,200 --> 00:22:43,040
What's the matter?
417
00:22:44,520 --> 00:22:45,110
Don't worry.
418
00:22:45,110 --> 00:22:46,200
Our project is not bad.
419
00:22:46,280 --> 00:22:48,110
If we do it carefully, it's also competitive.
420
00:22:51,200 --> 00:22:51,790
Gao,
421
00:22:52,040 --> 00:22:53,350
let's go and invite Li Xun to join us, okay?
422
00:22:55,630 --> 00:22:56,790
Why do you mention him suddenly?
423
00:22:57,390 --> 00:22:58,480
He isn't interested in the competition.
424
00:22:58,870 --> 00:23:00,070
I'll go and talk with him again.
425
00:23:00,150 --> 00:23:01,440
We two can also make it.
426
00:23:01,630 --> 00:23:02,960
You also want to win the first prize, right?
427
00:23:03,720 --> 00:23:05,280
With him, we can win it for sure.
428
00:23:06,960 --> 00:23:08,630
Are you so unsure of yourself?
429
00:23:08,680 --> 00:23:09,140
No,
430
00:23:09,140 --> 00:23:10,350
but the final is drawing near.
431
00:23:10,350 --> 00:23:11,390
Or are you unsure of me?
432
00:23:11,390 --> 00:23:12,520
That's not what I meant.
433
00:23:15,550 --> 00:23:16,520
Whatever.
434
00:23:17,280 --> 00:23:18,280
Go and ask him yourself.
435
00:23:34,200 --> 00:23:36,550
But don't miss
436
00:23:36,550 --> 00:23:39,200
to defend the ARP spoofing attack.
437
00:23:39,310 --> 00:23:42,590
Such an attack is always disguised as a gateway
438
00:23:42,590 --> 00:23:45,310
or a host in the network.
439
00:23:45,310 --> 00:23:46,870
So you need
440
00:23:46,870 --> 00:23:48,440
to deploy some monitoring points in the network
441
00:23:48,720 --> 00:23:51,480
to monitor the false ARP data packets,
442
00:23:51,590 --> 00:23:52,040
find out
443
00:23:52,040 --> 00:23:54,150
the ARP attack source
444
00:23:54,280 --> 00:23:55,630
according to the false MAC
445
00:23:55,960 --> 00:23:57,790
in the false ARP data
446
00:23:58,040 --> 00:24:00,440
and finally deal with the attack source.
447
00:24:03,960 --> 00:24:04,970
[Interception failed]
448
00:24:43,720 --> 00:24:45,130
[Interception succeeded]
449
00:24:48,000 --> 00:24:48,970
[Interception succeeded]
450
00:24:53,920 --> 00:24:55,450
[Interception failed]
451
00:25:02,390 --> 00:25:04,390
We can't resist the flooding attacks at all.
452
00:25:04,550 --> 00:25:05,920
As long as the attack source is slightly disguised,
453
00:25:05,920 --> 00:25:07,390
it can bypass our defense system.
454
00:25:11,200 --> 00:25:12,040
I'll try again.
455
00:25:13,920 --> 00:25:15,150
I'll go out to take the air.
456
00:25:34,390 --> 00:25:35,630
Can you design
457
00:25:35,630 --> 00:25:36,830
the encryption interface of the USB device?
458
00:25:37,480 --> 00:25:38,110
What?
459
00:25:38,240 --> 00:25:39,720
Can you design
460
00:25:39,720 --> 00:25:41,000
the encryption interface of the USB device?
461
00:25:42,920 --> 00:25:44,110
We work together every day.
462
00:25:44,110 --> 00:25:45,310
What are you thinking about?
463
00:25:45,680 --> 00:25:47,070
I'm serious. Can you design it?
464
00:25:48,280 --> 00:25:49,240
If the encryption interface
465
00:25:49,790 --> 00:25:51,550
is only made for functions,
466
00:25:51,960 --> 00:25:53,760
we can find a single-chip computer as the main processor
467
00:25:54,110 --> 00:25:55,590
and equip it with some interface chips.
468
00:25:56,150 --> 00:25:57,550
I'm not familiar with hardware,
469
00:25:58,760 --> 00:26:00,000
so it may take some time to design it.
470
00:26:00,520 --> 00:26:01,830
It's easy to design the software
471
00:26:02,070 --> 00:26:03,870
as I just need to deal with the interface firmware
472
00:26:03,870 --> 00:26:05,110
and key management.
473
00:26:05,480 --> 00:26:06,480
Is it of high difficulty?
474
00:26:06,550 --> 00:26:07,200
Why do you ask me this?
475
00:26:08,550 --> 00:26:10,280
Princess, do you want to receive an outsourced project for us?
476
00:26:13,870 --> 00:26:15,070
You've improved.
477
00:26:15,440 --> 00:26:16,870
You know to find work for yourself.
478
00:26:17,760 --> 00:26:18,870
I have to remind you.
479
00:26:19,150 --> 00:26:20,390
Don't serve them at a low price.
480
00:26:20,390 --> 00:26:21,520
Charge high for it.
481
00:26:21,920 --> 00:26:23,150
How long will it take you to finish it?
482
00:26:23,150 --> 00:26:24,550
It depends on the offer.
483
00:26:24,550 --> 00:26:26,960
What if you are very, very satisfied with the offer?
484
00:26:26,960 --> 00:26:28,070
Then it depends on the requirements.
485
00:26:28,070 --> 00:26:29,590
I have very, very high requirements.
486
00:26:36,760 --> 00:26:38,590
There're various kinds and degrees of encryption methods
487
00:26:38,590 --> 00:26:39,870
in the world.
488
00:26:41,200 --> 00:26:43,040
Advanced encryption is a process of continuous improvements.
489
00:26:44,720 --> 00:26:46,310
But it won't take long
490
00:26:46,310 --> 00:26:47,520
if it is only to realize the functions
491
00:26:48,150 --> 00:26:48,920
of encryption interface.
492
00:26:51,480 --> 00:26:52,280
What's up?
493
00:26:53,150 --> 00:26:54,680
These are common sense questions.
494
00:26:55,150 --> 00:26:56,240
Why do you ask me?
495
00:27:02,310 --> 00:27:03,000
100,000 yuan.
496
00:27:09,480 --> 00:27:10,280
Not enough.
497
00:27:12,150 --> 00:27:13,280
This is just the deposit.
498
00:27:14,680 --> 00:27:15,630
He's bursting with joy.
499
00:27:15,630 --> 00:27:16,680
I know how much money
500
00:27:16,680 --> 00:27:17,830
you have.
501
00:27:19,520 --> 00:27:20,240
Princess,
502
00:27:21,150 --> 00:27:21,830
I guess there's no one tenth of the deposit
503
00:27:21,830 --> 00:27:23,760
in your card.
504
00:27:24,390 --> 00:27:25,550
How can you pay me?
505
00:27:27,310 --> 00:27:28,960
So I said it's the deposit.
506
00:27:37,310 --> 00:27:38,550
Let me calculate.
507
00:27:38,680 --> 00:27:39,830
I try to transfer 2,000 yuan
508
00:27:39,830 --> 00:27:41,520
to the bank account every month
509
00:27:41,520 --> 00:27:43,070
to repay you the rest of the money.
510
00:27:43,480 --> 00:27:44,520
So I can pay you
511
00:27:44,720 --> 00:27:46,000
10,000 yuan in five months
512
00:27:46,070 --> 00:27:47,830
and 100,000 yuan in fifty months.
513
00:27:48,310 --> 00:27:50,040
You can just wait to collect money later.
514
00:27:50,280 --> 00:27:50,920
What do you think?
515
00:27:52,920 --> 00:27:53,760
Fifty months?
516
00:27:55,070 --> 00:27:56,440
It's so long.
517
00:28:02,200 --> 00:28:03,390
Will you
518
00:28:04,000 --> 00:28:04,550
pay me 100,000 yuan
519
00:28:04,550 --> 00:28:05,520
for the USB encryption?
520
00:28:06,390 --> 00:28:07,070
No.
521
00:28:07,720 --> 00:28:09,200
This is other's competition project.
522
00:28:09,830 --> 00:28:11,240
All the people think he will win.
523
00:28:16,550 --> 00:28:18,350
I want you to join me in the competition
524
00:28:18,550 --> 00:28:19,630
and defeat this project.
525
00:28:21,440 --> 00:28:23,110
As long as you sign, we can make a deal.
526
00:28:23,760 --> 00:28:25,200
After I repay you the deposit,
527
00:28:25,200 --> 00:28:27,200
you can still keep my salary card.
528
00:28:27,200 --> 00:28:28,480
I will work for you for free,
529
00:28:28,960 --> 00:28:30,070
okay?
530
00:28:39,390 --> 00:28:40,280
Are you serious?
531
00:28:41,960 --> 00:28:42,870
Yes.
532
00:28:55,040 --> 00:28:57,130
[Payee: Li Xun]
533
00:28:57,720 --> 00:29:01,200
♫If love has some temperature left♫
534
00:29:01,600 --> 00:29:05,160
♫This dream will automatically exit♫
535
00:29:05,440 --> 00:29:08,560
♫After waking up I will hold you back♫
536
00:29:08,560 --> 00:29:09,880
♫Don't go♫
537
00:29:09,880 --> 00:29:12,560
♫Destiny is not a journey♫
538
00:29:12,560 --> 00:29:16,240
♫Hold me tight and don't get lost♫
539
00:29:16,240 --> 00:29:20,160
♫In the depth of my soul♫
540
00:29:20,160 --> 00:29:23,480
♫You're my everything Take one step back♫
541
00:29:24,080 --> 00:29:27,480
♫What a profound understanding♫
542
00:29:27,960 --> 00:29:29,840
♫I care too much about you♫
543
00:29:35,880 --> 00:29:38,530
[Interception succeeded]
544
00:29:39,520 --> 00:29:40,070
I made it.
545
00:29:40,070 --> 00:29:40,630
I made it.
546
00:29:40,630 --> 00:29:41,720
I made it. I made it.
547
00:29:41,790 --> 00:29:42,960
Everyone, I made it.
548
00:29:43,960 --> 00:29:44,350
Zhu Yun,
549
00:29:44,440 --> 00:29:45,150
come here. Come now.
550
00:29:45,590 --> 00:29:46,480
I made it.
551
00:29:46,720 --> 00:29:48,040
I've done a lot of tests.
552
00:29:48,040 --> 00:29:49,630
Both flooding attacks and spoofing attacks
553
00:29:49,630 --> 00:29:50,920
[Interception succeeded]
can be detected by the system in real time
554
00:29:50,920 --> 00:29:51,680
[Interception succeeded]
and the ARP attack source
555
00:29:51,680 --> 00:29:52,590
[Interception succeeded]
can be automatically isolated,
556
00:29:52,590 --> 00:29:53,440
which doesn't affect
557
00:29:53,440 --> 00:29:54,790
the normal communication between hosts.
558
00:29:54,790 --> 00:29:55,960
Well done, Gao.
559
00:29:57,110 --> 00:29:58,350
Barring accidents,
560
00:29:58,350 --> 00:30:00,480
I think we can at least win a prize this time.
561
00:30:00,830 --> 00:30:01,520
We may also
562
00:30:01,680 --> 00:30:02,630
win the first prize.
563
00:30:02,630 --> 00:30:03,440
Really?
564
00:30:04,480 --> 00:30:06,000
Gao, let me in.
565
00:30:09,870 --> 00:30:11,070
Copy the codes for you.
566
00:30:14,440 --> 00:30:15,150
Why?
567
00:30:17,870 --> 00:30:18,960
I didn't invite you.
568
00:30:19,630 --> 00:30:20,680
This is my project.
569
00:30:22,590 --> 00:30:23,150
Gao,
570
00:30:23,480 --> 00:30:25,590
I told you I would invite him.
571
00:30:25,590 --> 00:30:26,590
We didn't make any progress back then.
572
00:30:26,720 --> 00:30:28,350
Now our project is almost completed.
573
00:30:28,680 --> 00:30:29,150
Zhu Yun,
574
00:30:29,350 --> 00:30:30,110
why didn't you
575
00:30:30,110 --> 00:30:30,830
discuss with me
576
00:30:30,830 --> 00:30:31,960
before making a decision?
577
00:30:32,200 --> 00:30:33,340
Let's talk outside.
578
00:30:33,790 --> 00:30:35,440
He's a strong and excellent programmer,
579
00:30:35,790 --> 00:30:36,680
but I don't need him.
580
00:30:45,680 --> 00:30:46,550
What's going on?
581
00:30:46,550 --> 00:30:47,630
[Interception failed]
Who launched the attack?
582
00:30:47,830 --> 00:30:48,590
Let me check.
583
00:30:50,520 --> 00:30:51,280
No need.
584
00:30:54,480 --> 00:30:55,480
Flooding attacks
585
00:30:56,680 --> 00:30:57,590
generate a large number of false MAC addresses
586
00:30:57,590 --> 00:30:59,520
in the network,
587
00:31:00,240 --> 00:31:01,920
so you
588
00:31:01,920 --> 00:31:03,590
defend against them
589
00:31:04,070 --> 00:31:05,150
by the strategy of configuring switch ports.
590
00:31:06,200 --> 00:31:07,150
Spoofing attacks
591
00:31:07,590 --> 00:31:08,720
will disguise themselves as gateways
592
00:31:09,000 --> 00:31:10,590
or hosts in the network.
593
00:31:11,070 --> 00:31:12,200
You choose to deploy some monitoring points
594
00:31:12,200 --> 00:31:13,280
in the network
595
00:31:14,390 --> 00:31:16,350
to detect false ARP data packets,
596
00:31:16,630 --> 00:31:18,070
find out the ARP attack source
597
00:31:18,070 --> 00:31:19,070
according to the false MAC
598
00:31:19,440 --> 00:31:20,550
in the false ARP data
599
00:31:21,440 --> 00:31:22,000
and finally deal with
600
00:31:22,440 --> 00:31:24,040
the attack source.
601
00:31:30,590 --> 00:31:31,590
The idea is kind of feasible,
602
00:31:32,960 --> 00:31:34,310
but you lack necessary ability.
603
00:31:34,920 --> 00:31:35,960
So this system
604
00:31:36,590 --> 00:31:37,630
is full of loopholes
605
00:31:38,150 --> 00:31:39,150
from architecture design
606
00:31:39,680 --> 00:31:40,760
to code level.
607
00:31:43,760 --> 00:31:46,000
I broke through your defense system
608
00:31:46,480 --> 00:31:48,150
with only less than 20 lines of codes.
609
00:31:50,440 --> 00:31:51,790
I passed the preliminary.
610
00:31:51,920 --> 00:31:53,240
The preliminary stresses understanding of concepts,
611
00:31:53,920 --> 00:31:55,590
while the final stresses real strength.
612
00:31:56,350 --> 00:31:57,760
Working night and day this month,
613
00:31:57,760 --> 00:31:59,200
you designed such a shabby project.
614
00:31:59,870 --> 00:32:00,830
You still have the wild wish of winning the first prize.
615
00:32:02,000 --> 00:32:03,550
The judges will teach you a bitter lesson.
616
00:32:09,200 --> 00:32:10,280
What do you actually want to do?
617
00:32:10,550 --> 00:32:11,630
Help you win the first prize.
618
00:32:11,630 --> 00:32:12,520
I don't need you.
619
00:32:15,520 --> 00:32:16,200
You can win
620
00:32:18,200 --> 00:32:19,150
only if you follow me.
621
00:32:37,440 --> 00:32:38,110
Gao.
622
00:32:51,830 --> 00:32:53,550
He is so arrogant
623
00:32:53,550 --> 00:32:55,110
and changeable.
624
00:32:56,440 --> 00:32:57,240
Mr. Lin,
625
00:32:58,040 --> 00:32:59,110
if I participate in the final myself,
626
00:32:59,590 --> 00:33:00,590
can I win?
627
00:33:02,310 --> 00:33:04,590
Any contestant may win
628
00:33:05,110 --> 00:33:06,680
or fail in a competition.
629
00:33:10,920 --> 00:33:12,280
I mean
630
00:33:13,000 --> 00:33:15,590
you'd better not put too much pressure on yourself.
631
00:33:15,680 --> 00:33:17,040
You're a freshman.
632
00:33:18,280 --> 00:33:21,110
You have lots of chances in the future.
633
00:33:22,520 --> 00:33:25,110
There're all sorts of activities
634
00:33:25,310 --> 00:33:27,310
you can participate in
635
00:33:27,720 --> 00:33:29,520
every semester and every school year.
636
00:33:32,280 --> 00:33:33,550
There're
637
00:33:33,550 --> 00:33:35,150
regional, provincial
638
00:33:36,310 --> 00:33:37,830
and city-level activities.
639
00:33:38,440 --> 00:33:40,350
You have many chances to train yourself.
640
00:33:42,000 --> 00:33:43,110
So Mr. Lin,
641
00:33:43,830 --> 00:33:44,680
I can't win
642
00:33:45,110 --> 00:33:46,200
without his help,
643
00:33:46,550 --> 00:33:47,200
right?
644
00:33:51,070 --> 00:33:51,720
Jianhong,
645
00:33:52,070 --> 00:33:52,760
you...
646
00:34:00,480 --> 00:34:01,830
Let me tell you
647
00:34:02,150 --> 00:34:03,720
about my own experience.
648
00:34:06,440 --> 00:34:07,760
I'm one of the first students
649
00:34:07,760 --> 00:34:09,040
learning this major in our country.
650
00:34:09,840 --> 00:34:12,000
I remember the first time I got a computer,
651
00:34:13,110 --> 00:34:15,520
I was so excited that
652
00:34:15,520 --> 00:34:16,840
I couldn't fall asleep all night.
653
00:34:19,550 --> 00:34:20,630
I came out top in the academic performance
654
00:34:20,630 --> 00:34:22,360
in my class.
655
00:34:22,840 --> 00:34:24,480
I retained to work in our university after graduation.
656
00:34:26,960 --> 00:34:30,520
My classmates envied me
657
00:34:31,110 --> 00:34:32,480
and thought
658
00:34:33,110 --> 00:34:34,710
I got the best chance.
659
00:34:37,110 --> 00:34:39,520
Some of my classmates who weren't given satisfactory jobs
660
00:34:39,800 --> 00:34:41,550
went to Zhongguancun.
661
00:34:43,480 --> 00:34:44,960
After a few years,
662
00:34:47,000 --> 00:34:50,550
they became the IT leaders.
663
00:34:52,750 --> 00:34:54,920
If I'm compared with them now,
664
00:34:55,190 --> 00:34:57,880
whose chances are better?
665
00:34:58,840 --> 00:35:00,230
Who wins?
666
00:35:00,520 --> 00:35:02,230
Who seizes the better resources?
667
00:35:26,150 --> 00:35:27,000
Jianhong,
668
00:35:27,960 --> 00:35:30,110
you have a long life road.
669
00:35:30,440 --> 00:35:32,590
Don't let yourself
670
00:35:32,960 --> 00:35:34,440
be trapped
671
00:35:35,040 --> 00:35:36,190
by temporary wins and losses.
672
00:35:47,160 --> 00:35:52,090
[Are you sure you want to permanently delete this folder?]
673
00:35:53,440 --> 00:35:56,590
One day, I will let you know
674
00:35:57,630 --> 00:35:58,630
I can be better
675
00:35:59,800 --> 00:36:00,920
without his help.
676
00:36:02,800 --> 00:36:04,170
[3,437 items deleted]
677
00:36:21,960 --> 00:36:23,040
Let's lose no time.
678
00:36:24,070 --> 00:36:25,400
Say how to amend the project.
679
00:36:26,630 --> 00:36:27,840
What's your opinion?
680
00:36:29,400 --> 00:36:30,440
If I say,
681
00:36:31,000 --> 00:36:31,920
I think we should rewrite all the codes.
682
00:36:34,400 --> 00:36:36,040
We don't need to rewrite all of them.
683
00:36:36,110 --> 00:36:38,150
Just reconstruct the codes with problems, okay?
684
00:36:38,630 --> 00:36:39,520
We must rewrite all of them.
685
00:36:40,320 --> 00:36:41,710
We're pressed for time.
686
00:36:44,670 --> 00:36:45,840
Your program
687
00:36:46,320 --> 00:36:48,110
is like a swimmer in cotton-padded clothes.
688
00:36:49,070 --> 00:36:50,520
We can't find its bugs in the beginning,
689
00:36:51,440 --> 00:36:52,590
but more bugs will occur with time going.
690
00:36:54,400 --> 00:36:55,710
By then, we can do nothing to improve it.
691
00:36:57,480 --> 00:36:58,710
I deleted the previous program,
692
00:37:01,670 --> 00:37:02,630
so let's rewrite.
693
00:37:06,190 --> 00:37:06,920
Okay.
694
00:37:19,040 --> 00:37:19,630
Gao,
695
00:37:20,440 --> 00:37:21,360
are you alright?
696
00:37:22,150 --> 00:37:22,670
Yes.
697
00:37:23,190 --> 00:37:24,920
Both of us want to win.
698
00:37:24,920 --> 00:37:26,070
It's good that
699
00:37:26,190 --> 00:37:27,400
he can help us to win, isn't it?
700
00:37:32,590 --> 00:37:34,000
I've stayed up late for several days,
701
00:37:34,000 --> 00:37:34,960
so I'm a bit tired.
702
00:37:34,960 --> 00:37:36,000
I'd like to have a rest in the dormitory.
703
00:37:36,440 --> 00:37:37,710
Go back to rest early.
704
00:37:59,550 --> 00:38:00,360
Go to sleep in the dormitory.
705
00:38:02,000 --> 00:38:03,710
I have no time to sleep.
706
00:38:14,000 --> 00:38:14,750
Li Xun,
707
00:38:15,590 --> 00:38:17,630
be kind to Gao later.
708
00:38:17,880 --> 00:38:18,920
Am I unkind to him?
709
00:38:19,550 --> 00:38:21,000
He is still the project leader.
710
00:38:21,400 --> 00:38:22,150
It's still he who will introduce the project
711
00:38:22,150 --> 00:38:23,360
in the competition.
712
00:38:24,320 --> 00:38:25,110
Am I kind enough to him?
713
00:38:32,360 --> 00:38:33,630
What are you doing?
714
00:38:34,320 --> 00:38:35,000
I'm putting up a bed for you.
715
00:38:36,440 --> 00:38:37,750
Sleep on such a bed?
716
00:38:37,750 --> 00:38:39,070
It's a bit like a farewell ceremony.
717
00:38:39,550 --> 00:38:40,920
You may die from overwork
718
00:38:41,110 --> 00:38:42,040
if you keep staying up late.
719
00:38:43,360 --> 00:38:44,960
You stay up late more often than me.
720
00:38:47,150 --> 00:38:48,320
Don't compare with me.
721
00:38:50,070 --> 00:38:50,750
Come here.
722
00:38:52,960 --> 00:38:53,630
Come here.
723
00:39:06,270 --> 00:39:06,880
Sleep.
724
00:39:09,880 --> 00:39:11,270
Why are you staring at me?
725
00:39:12,000 --> 00:39:12,960
Close your eyes and sleep.
726
00:39:15,230 --> 00:39:17,270
All the lights are on. How can I fall asleep?
727
00:39:34,960 --> 00:39:36,230
Haven't you slept?
728
00:39:37,440 --> 00:39:38,590
I make a plan.
729
00:39:39,110 --> 00:39:40,070
Don't worry about me.
730
00:39:42,320 --> 00:39:43,270
As we're more and more pressed for time,
731
00:39:43,270 --> 00:39:44,590
I should make a detailed plan,
732
00:39:45,270 --> 00:39:47,320
so that we can arrange
733
00:39:47,590 --> 00:39:48,840
every hour and every day effectively.
734
00:40:05,840 --> 00:40:06,590
Li Xun,
735
00:40:09,040 --> 00:40:10,400
be sure to win.
736
00:40:19,320 --> 00:40:20,520
Be sure to win.
737
00:40:27,000 --> 00:40:27,750
Don't worry.
738
00:40:30,800 --> 00:40:33,430
You paid me, so I'll help you win.
739
00:40:47,480 --> 00:40:49,070
You can ask me to do whatever you want
740
00:40:51,070 --> 00:40:52,520
after the competition.
741
00:41:02,190 --> 00:41:03,040
Write it down.
742
00:41:05,750 --> 00:41:07,480
You said I could ask you to do anything I like.
743
00:41:08,480 --> 00:41:09,400
Words alone are no proof.
744
00:41:10,040 --> 00:41:11,400
Just put it down carefully.
745
00:41:13,040 --> 00:41:14,440
But what you said is ambiguous.
746
00:41:15,110 --> 00:41:16,190
You said it yourself.
747
00:41:43,110 --> 00:41:44,040
After the competition,
748
00:41:44,520 --> 00:41:46,270
Li Xun can ask me to do anything he likes.
749
00:41:47,710 --> 00:41:48,230
Zhu Yun.
750
00:42:07,750 --> 00:42:09,000
Why do you return me my bank card?
751
00:42:09,230 --> 00:42:10,400
God knows how long
752
00:42:11,400 --> 00:42:13,000
I can get your pay.
753
00:42:13,920 --> 00:42:15,000
I just want this.
754
00:42:21,220 --> 00:42:23,940
♫I pass by the world♫
755
00:42:25,700 --> 00:42:28,260
♫And pass through the night♫
756
00:42:30,580 --> 00:42:32,820
♫In the crowd in the dim light♫
757
00:42:33,250 --> 00:42:38,820
♫You're over there with the fireworks♫
758
00:42:39,020 --> 00:42:41,700
♫It's the intuition of the dream♫
759
00:42:43,260 --> 00:42:46,420
♫That breaks through the boundary♫
760
00:42:48,140 --> 00:42:50,780
♫The first sight♫
761
00:42:53,190 --> 00:42:53,960
♫Spreads and later it wins the world for me♫
Li Xun,
762
00:42:55,710 --> 00:42:56,960
♫Spreads and later it wins the world for me♫
what I'll say is serious.
763
00:42:59,590 --> 00:43:01,750
♫The clock keeps ticking♫
No matter what you want to do
764
00:43:02,840 --> 00:43:04,040
♫The clock keeps ticking♫
and what goals you want to complete in the future,
765
00:43:05,070 --> 00:43:06,590
♫I am leaning on your shoulder♫
you can count me in.
766
00:43:08,980 --> 00:43:13,270
♫We won't break up♫
767
00:43:13,270 --> 00:43:14,550
I'm not kidding.
768
00:43:15,920 --> 00:43:17,070
♫Stay with me from the hustle and bustle♫
I'll keep my word.
769
00:43:21,140 --> 00:43:25,580
♫It's the fulcrum of your palm♫
770
00:43:25,580 --> 00:43:28,620
♫That gives me the courage to move forward♫
771
00:43:28,620 --> 00:43:35,580
♫Just like the flame in the night♫
772
00:43:35,800 --> 00:43:36,590
I know.
773
00:43:38,540 --> 00:43:43,260
♫Cause I believe I love you♫
774
00:43:43,260 --> 00:43:47,820
♫True love will take it's course♫
775
00:43:47,820 --> 00:43:51,820
♫I am at your side♫
776
00:43:52,980 --> 00:43:56,700
♫Spending such a long time with you♫
777
00:43:56,700 --> 00:44:01,060
♫Cause I believe I want you♫
778
00:44:01,060 --> 00:44:05,620
♫True love will take it's course♫
779
00:44:05,620 --> 00:44:09,700
♫The hot firework♫
780
00:44:09,980 --> 00:44:18,900
♫Keeps burning for me because of you♫
781
00:44:31,860 --> 00:44:33,320
♫It's the intuition of the dream♫
782
00:44:33,320 --> 00:44:35,000
It's an insult to the fairness of the competition
783
00:44:36,360 --> 00:44:38,210
♫That breaks through the boundary♫
that you can win the special prize for this shabby project.
784
00:44:38,960 --> 00:44:40,150
It's all cut and dried
785
00:44:40,150 --> 00:44:41,590
You're using such unscrupulous means.
786
00:44:41,920 --> 00:44:43,670
♫The first sight♫
You should be responsible for your remarks.
787
00:44:46,710 --> 00:44:48,010
♫Spreads and later it wins the world for me♫
Hi, why did you
788
00:44:48,190 --> 00:44:49,360
♫Spreads and later it wins the world for me♫
do this?
789
00:44:50,320 --> 00:44:51,290
♫The clock keeps ticking♫
Because of love.
790
00:44:55,100 --> 00:44:59,580
♫I also want to stand by your side♫
791
00:44:59,580 --> 00:45:01,900
♫As long as I am brave enough♫
792
00:45:01,900 --> 00:45:04,500
♫Every dream I have♫
793
00:45:04,500 --> 00:45:12,060
♫Will not, will not, will not lose to the time♫
794
00:45:12,180 --> 00:45:16,660
♫Cause I believe I love you♫
795
00:45:16,660 --> 00:45:21,180
♫True love will take it's course♫
796
00:45:21,180 --> 00:45:25,380
♫I am at your side♫
797
00:45:26,540 --> 00:45:30,020
♫Spending such a long time with you♫
798
00:45:30,020 --> 00:45:34,460
♫Cause I believe I want you♫
799
00:45:34,460 --> 00:45:38,940
♫True love will take it's course♫
800
00:45:38,940 --> 00:45:43,220
♫The hot firework♫
801
00:45:43,220 --> 00:45:54,060
♫Keeps burning for me because of you♫
802
00:45:54,180 --> 00:45:58,860
♫Cause I believe I love you♫
803
00:45:58,860 --> 00:46:03,300
♫True love will take it's course♫
804
00:46:03,300 --> 00:46:07,700
♫I am at your side♫
805
00:46:08,460 --> 00:46:12,220
♫Spending such a long time with you♫
806
00:46:12,220 --> 00:46:16,660
♫Cause I believe I want you♫
807
00:46:16,660 --> 00:46:21,100
♫True love will take it's course♫
808
00:46:21,100 --> 00:46:25,380
♫The hot firework♫
809
00:46:25,380 --> 00:46:34,900
♫Keeps burning for me because of you♫
810
00:46:39,060 --> 00:46:43,300
♫The hot firework♫
811
00:46:43,300 --> 00:46:56,240
♫Keeps burning for me because of you♫
55143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.