Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,820 --> 00:00:22,900
♫Everything is different when we watch the sky from the sea bottom♫
2
00:00:26,220 --> 00:00:30,820
♫The person I used to be is gone♫
3
00:00:32,820 --> 00:00:36,660
♫I no longer believed a person could save another♫
4
00:00:36,660 --> 00:00:39,980
♫Until when you broke into my world♫
5
00:00:40,340 --> 00:00:44,380
♫Even if the world fell apart into darkness♫
6
00:00:44,380 --> 00:00:49,260
♫We would bloom in the darkness♫
7
00:00:50,580 --> 00:00:53,220
♫The knight and the king♫
8
00:00:53,220 --> 00:00:57,100
♫Like the white sails in night navigation are protecting the ocean♫
9
00:00:57,100 --> 00:01:00,940
♫I see a clear direction♫
10
00:01:01,540 --> 00:01:04,540
♫In which a touch of golden color flickers at the end of the wheat field♫
11
00:01:05,340 --> 00:01:08,060
♫Even if I am the king♫
12
00:01:08,060 --> 00:01:11,780
♫With supreme glory everything is meaningless without you♫
13
00:01:11,780 --> 00:01:16,700
♫All what I did is to make you remember♫
14
00:01:16,700 --> 00:01:20,820
♫The way everything was when it started♫
15
00:01:20,820 --> 00:01:23,140
♫If I am the king♫
16
00:01:23,140 --> 00:01:26,980
♫Who is proud and arrogant like wild and wind weeds♫
17
00:01:26,980 --> 00:01:31,580
♫I only want you to be at my side whatever it takes♫
18
00:01:31,580 --> 00:01:37,500
♫And everything is the way it used to be at the very beginning♫
19
00:01:44,340 --> 00:01:48,540
[Adapted from Jinjiang Literature City novels "Lighter and Princess - Grassy Garden" and "Lighter and Princess - Changming Lamp" written by Twentine (Zhou Aihua)]
20
00:01:48,980 --> 00:01:51,820
[Episode 15]
21
00:01:52,870 --> 00:01:54,560
Are you sure you won't use me anymore?
22
00:01:55,150 --> 00:01:57,070
Why don't we have something in the canteen?
23
00:01:59,040 --> 00:01:59,950
You're back.
24
00:02:10,360 --> 00:02:11,030
Hello.
25
00:02:11,310 --> 00:02:11,910
Hello.
26
00:02:19,710 --> 00:02:22,190
Is he the ordinary student you mentioned?
27
00:02:25,430 --> 00:02:27,590
This is Li Xun, my classmate.
28
00:02:29,000 --> 00:02:30,310
This is Tian Xiuzhu.
29
00:02:36,910 --> 00:02:39,030
I won't have the meal with you in your canteen.
30
00:02:39,080 --> 00:02:40,560
Invite me to dinner next time.
31
00:02:41,000 --> 00:02:42,520
No problem. I'll go first.
32
00:03:03,400 --> 00:03:04,470
Li Xun, wait for me.
33
00:03:06,590 --> 00:03:07,190
Well.
34
00:03:08,030 --> 00:03:08,680
What?
35
00:03:09,150 --> 00:03:11,030
What's the project you just received about?
36
00:03:11,680 --> 00:03:13,400
The integration system of the godown entries and outbound delivery orders
37
00:03:13,400 --> 00:03:14,960
of an automobile parts company.
38
00:03:15,360 --> 00:03:16,030
Is it difficult?
39
00:03:20,150 --> 00:03:20,960
Forget it.
40
00:03:21,470 --> 00:03:22,590
Why did you come back so early?
41
00:03:23,360 --> 00:03:24,910
I had nothing to do at home,
42
00:03:24,910 --> 00:03:26,360
so I came back to work.
43
00:03:27,000 --> 00:03:28,710
You just paid me,
44
00:03:28,710 --> 00:03:30,190
so I should work harder.
45
00:03:34,910 --> 00:03:35,840
Who was that man I saw?
46
00:03:38,960 --> 00:03:39,960
My driver.
47
00:03:46,960 --> 00:03:47,630
Driver?
48
00:03:52,710 --> 00:03:54,150
Princess, do you need any help?
49
00:03:56,080 --> 00:03:56,750
No, thanks.
50
00:03:56,750 --> 00:03:57,910
My luggage is not heavy, and it's near my...
51
00:03:58,630 --> 00:03:59,520
Don't dawdle.
52
00:03:59,800 --> 00:04:00,800
After putting down your suitcase, come to the base.
53
00:04:05,630 --> 00:04:07,910
I should have kept Xiuzhu,
54
00:04:07,910 --> 00:04:09,430
so that he could help me.
55
00:04:30,270 --> 00:04:32,120
I said I didn't need your help,
56
00:04:32,360 --> 00:04:34,270
but you actually ignored me.
57
00:04:53,800 --> 00:04:54,480
Hello.
58
00:04:55,190 --> 00:04:57,600
What are you doing in the dormitory? Come to work now.
59
00:04:59,160 --> 00:05:00,120
Am I mad?
60
00:05:00,120 --> 00:05:01,600
Why did I come back voluntarily to suffer his maltreatment?
61
00:05:19,560 --> 00:05:20,160
Come here
62
00:05:20,390 --> 00:05:22,070
to copy the documents and codes.
63
00:05:28,560 --> 00:05:30,630
You look exhausted after coming back from putting your suitcase in the dormitory.
64
00:05:30,830 --> 00:05:31,830
How delicate you are.
65
00:05:34,070 --> 00:05:34,920
You are the boss.
66
00:05:34,920 --> 00:05:36,870
As long as you pay me, I dare not argue back.
67
00:05:37,120 --> 00:05:38,630
Then come to work now.
68
00:05:39,190 --> 00:05:40,920
I finally have a helper.
69
00:05:42,950 --> 00:05:43,630
But we should
70
00:05:43,630 --> 00:05:45,360
observe the base rules.
71
00:05:45,480 --> 00:05:47,390
It's not time to start school yet.
72
00:05:47,390 --> 00:05:48,870
You have no reason to ask me to work for you.
73
00:05:48,920 --> 00:05:50,190
This is malicious overtime.
74
00:05:51,870 --> 00:05:52,430
Really?
75
00:05:54,040 --> 00:05:55,430
I can work overtime,
76
00:05:55,430 --> 00:05:56,560
but you should have a good attitude.
77
00:05:59,390 --> 00:06:00,830
I don't think you want to go on working here.
78
00:06:01,360 --> 00:06:02,070
I'll satisfy you
79
00:06:02,310 --> 00:06:03,390
and give you a day off tomorrow.
80
00:06:04,950 --> 00:06:05,560
Why?
81
00:06:08,510 --> 00:06:10,270
You need to meet your driver.
82
00:06:16,870 --> 00:06:18,430
Copy the documents and codes for me.
83
00:06:19,600 --> 00:06:20,430
Do you have time?
84
00:06:23,830 --> 00:06:25,240
He's not my driver.
85
00:06:25,480 --> 00:06:27,070
He is the son of my mother's classmate.
86
00:06:27,160 --> 00:06:27,830
Anything else?
87
00:06:28,800 --> 00:06:30,510
I've known him since childhood.
88
00:06:30,680 --> 00:06:32,720
When we were young, we competed to have chicken wings.
89
00:06:32,720 --> 00:06:33,360
And then?
90
00:06:34,600 --> 00:06:35,360
Then, then we vomited
91
00:06:36,310 --> 00:06:37,430
as we ate so much.
92
00:06:37,870 --> 00:06:38,430
And then?
93
00:06:39,390 --> 00:06:40,720
Then he went abroad.
94
00:06:40,720 --> 00:06:42,040
You know what happened then.
95
00:06:45,000 --> 00:06:46,310
Is he that sunshine man
96
00:06:46,310 --> 00:06:48,680
who can paint?
97
00:06:52,240 --> 00:06:53,680
Why do you remember him so clearly?
98
00:07:04,390 --> 00:07:05,240
Are you satisfied?
99
00:07:06,600 --> 00:07:08,600
Can you copy the documents and codes to me?
100
00:07:13,950 --> 00:07:14,600
Zhu Yun,
101
00:07:17,920 --> 00:07:19,190
if you dare to lie again,
102
00:07:20,720 --> 00:07:21,680
you'll have to bear the consequences yourself.
103
00:07:30,120 --> 00:07:31,630
Come to copy documents and codes.
104
00:07:34,510 --> 00:07:35,680
What about the sunshine man?
105
00:07:36,240 --> 00:07:37,680
If he has nothing to do, you may ask him to go back soon.
106
00:07:48,630 --> 00:07:49,310
Copy now.
107
00:08:08,510 --> 00:08:09,360
What's up?
108
00:08:09,480 --> 00:08:10,360
Order dishes.
109
00:08:10,560 --> 00:08:11,750
It's my treat today,
110
00:08:11,950 --> 00:08:13,360
so don't miss this chance.
111
00:08:13,750 --> 00:08:15,240
You finally thought of me.
112
00:08:16,600 --> 00:08:18,190
What do you mean?
113
00:08:18,510 --> 00:08:19,430
Let me tell you.
114
00:08:21,510 --> 00:08:22,160
Look,
115
00:08:22,360 --> 00:08:23,560
I can make money now,
116
00:08:23,750 --> 00:08:25,120
so surely I should treat you to dinner.
117
00:08:26,430 --> 00:08:27,750
How do you feel
118
00:08:28,000 --> 00:08:28,800
when spending the money you earned?
119
00:08:29,270 --> 00:08:31,240
Do you have a strong sense of achievement?
120
00:08:32,360 --> 00:08:33,390
My heart aches.
121
00:08:39,150 --> 00:08:39,870
Tell me
122
00:08:40,870 --> 00:08:42,870
what I can do for you.
123
00:08:44,000 --> 00:08:45,910
I don't treat you to dinner for something.
124
00:08:52,960 --> 00:08:54,870
You treat me to dinner in such a good restaurant,
125
00:08:55,550 --> 00:08:57,320
but you don't want me to do anything for you.
126
00:08:58,030 --> 00:08:58,960
Do you believe it?
127
00:08:59,720 --> 00:09:01,200
I'm sincerely inviting you to dinner.
128
00:09:01,320 --> 00:09:02,790
Only we're here today.
129
00:09:02,840 --> 00:09:03,750
Order the dishes you like.
130
00:09:04,480 --> 00:09:04,960
Okay.
131
00:09:07,390 --> 00:09:08,600
I want this,
132
00:09:08,600 --> 00:09:10,200
Heart-Broken Watermelon.
133
00:09:10,360 --> 00:09:11,150
What's that?
134
00:09:11,240 --> 00:09:12,360
Watermelon juice.
135
00:09:12,360 --> 00:09:13,480
It has a strange name.
136
00:09:13,480 --> 00:09:14,270
Seeing its high price,
137
00:09:14,270 --> 00:09:15,630
I know why it's called so.
138
00:09:33,030 --> 00:09:33,960
Xiuzhu,
139
00:09:34,480 --> 00:09:35,390
go back and have a good rest
140
00:09:35,390 --> 00:09:36,670
after dinner.
141
00:09:37,120 --> 00:09:38,390
I made a strategy for you.
142
00:09:38,390 --> 00:09:39,960
You can visit Lishan Mountain tomorrow.
143
00:09:40,150 --> 00:09:41,270
I won't go with you.
144
00:09:46,550 --> 00:09:48,270
Well, this is your purpose.
145
00:09:49,080 --> 00:09:51,030
No, our university has an urgent task,
146
00:09:51,030 --> 00:09:52,600
or I wouldn't have come back so early.
147
00:09:55,000 --> 00:09:56,870
Is the urgent task related to your ordinary classmate?
148
00:09:58,360 --> 00:09:59,550
Surely not.
149
00:10:01,870 --> 00:10:03,270
I saw your ordinary classmate
150
00:10:03,390 --> 00:10:05,440
in the art museum last time.
151
00:10:06,360 --> 00:10:08,080
Then why didn't you say hello to us?
152
00:10:10,790 --> 00:10:12,840
You usually look gentle and quiet,
153
00:10:12,960 --> 00:10:14,840
but you're actually a rather rebellious girl.
154
00:10:15,600 --> 00:10:16,720
No.
155
00:10:17,080 --> 00:10:18,120
Do you girls
156
00:10:18,120 --> 00:10:19,840
only like handsome men?
157
00:10:21,080 --> 00:10:22,720
Unexpectedly,
158
00:10:22,910 --> 00:10:24,510
you're also a conformist.
159
00:10:25,240 --> 00:10:26,670
So you also think he is handsome.
160
00:10:27,000 --> 00:10:28,790
You're good at making a deliberate misinterpretation.
161
00:10:31,320 --> 00:10:32,510
Don't keep giggling like this,
162
00:10:33,120 --> 00:10:34,720
or you may have stiff plump cheeks.
163
00:10:46,120 --> 00:10:47,440
I don't think he's reliable.
164
00:10:51,390 --> 00:10:52,670
What do you mean by that?
165
00:10:55,080 --> 00:10:56,600
I'll talk to you directly and openly.
166
00:10:57,510 --> 00:10:58,550
He,
167
00:10:58,840 --> 00:11:00,030
a domineering man,
168
00:11:00,360 --> 00:11:01,670
lacks self-discipline.
169
00:11:03,960 --> 00:11:05,550
You just met him several times.
170
00:11:08,440 --> 00:11:09,670
I don't want to warn you
171
00:11:09,670 --> 00:11:10,910
in the tone of your mom.
172
00:11:11,600 --> 00:11:12,670
But I don't think
173
00:11:12,790 --> 00:11:14,030
he's suitable for you.
174
00:11:14,030 --> 00:11:15,150
You can't change him.
175
00:11:16,910 --> 00:11:18,390
Why should I change him?
176
00:11:18,390 --> 00:11:19,720
Because you'll get hurt?
177
00:11:19,720 --> 00:11:21,000
Are you sure about it?
178
00:11:21,000 --> 00:11:22,030
You don't know him.
179
00:11:22,150 --> 00:11:23,390
I don't know him,
180
00:11:24,600 --> 00:11:25,840
but I know you.
181
00:11:28,270 --> 00:11:29,240
Xiuzhu,
182
00:11:29,390 --> 00:11:30,320
you really speak
183
00:11:30,320 --> 00:11:31,630
in the same way as my mom.
184
00:11:31,630 --> 00:11:33,510
You think you know me well.
185
00:11:33,510 --> 00:11:35,200
You don't like those people different from you.
186
00:11:35,200 --> 00:11:37,000
You can't accept others' past
187
00:11:37,120 --> 00:11:38,670
no matter whether their past
188
00:11:38,670 --> 00:11:40,320
is under their own control or not.
189
00:11:42,750 --> 00:11:45,030
You just blame others from a commanding position
190
00:11:45,030 --> 00:11:46,870
according to the rules in your own minds.
191
00:11:47,240 --> 00:11:48,030
To tell you the truth,
192
00:11:48,030 --> 00:11:49,360
your behaviors are so unreasonable.
193
00:11:59,630 --> 00:12:00,960
I hope I'm wrong.
194
00:12:06,030 --> 00:12:06,790
I'm sorry.
195
00:12:07,720 --> 00:12:09,200
It's I who should say sorry.
196
00:12:31,510 --> 00:12:32,670
Thank you, Xiuzhu.
197
00:12:32,910 --> 00:12:33,960
Have a good time tomorrow.
198
00:12:37,120 --> 00:12:38,320
I'm sorry for what I just said.
199
00:12:39,750 --> 00:12:40,360
Never mind.
200
00:12:40,630 --> 00:12:41,790
Go back quickly.
201
00:12:41,840 --> 00:12:43,320
You should not rush to pay the bill.
202
00:12:43,320 --> 00:12:44,670
I said it was my treat.
203
00:12:44,910 --> 00:12:46,790
It's mainly because this dinner is not big enough.
204
00:12:47,320 --> 00:12:48,630
When you really make a lot of money,
205
00:12:49,270 --> 00:12:50,120
you must treat me to a big dinner.
206
00:12:50,270 --> 00:12:51,320
That's a deal.
207
00:12:51,750 --> 00:12:52,480
I'll leave.
208
00:12:58,120 --> 00:12:59,720
If my mom calls you,
209
00:12:59,960 --> 00:13:01,030
hide something for me.
210
00:13:01,910 --> 00:13:02,480
I see.
211
00:13:03,960 --> 00:13:04,910
Then I'll go back.
212
00:13:04,910 --> 00:13:05,840
Have fun tomorrow.
213
00:13:06,270 --> 00:13:07,000
Bye-bye.
214
00:13:32,960 --> 00:13:33,510
I'll leave.
215
00:13:36,750 --> 00:13:38,000
Fang Shumiao.
216
00:13:38,120 --> 00:13:39,030
I was looking for you.
217
00:13:39,270 --> 00:13:40,000
Let me tell you.
218
00:13:40,080 --> 00:13:41,550
I met Mr. Lin.
219
00:13:41,550 --> 00:13:42,840
He asked you to go to his office.
220
00:13:42,910 --> 00:13:43,790
Why did he meet me?
221
00:13:44,150 --> 00:13:45,790
There should be some good news.
222
00:13:45,870 --> 00:13:46,960
He looked happy.
223
00:13:48,670 --> 00:13:50,240
Why are you back at this time?
224
00:13:50,720 --> 00:13:52,550
The Steering Committee of the Education Commission will come to listen to the class tomorrow.
225
00:13:52,550 --> 00:13:53,630
I haven't hung the banner yet.
226
00:13:53,630 --> 00:13:54,440
I'll leave first.
227
00:13:55,240 --> 00:13:55,840
By the way,
228
00:13:55,840 --> 00:13:57,630
I'm running for the head of the propaganda department of the student union.
229
00:13:57,910 --> 00:13:58,960
Remember to vote for me.
230
00:13:58,960 --> 00:13:59,870
Will you be promoted?
231
00:13:59,870 --> 00:14:00,630
Yes.
232
00:14:01,870 --> 00:14:03,840
I've talked so much to you.
233
00:14:04,720 --> 00:14:06,360
You're so thoughtless.
234
00:14:12,790 --> 00:14:13,910
Does he look happy?
235
00:14:18,550 --> 00:14:19,320
What's up?
236
00:14:19,320 --> 00:14:19,840
Come here.
237
00:14:20,270 --> 00:14:21,080
Let her take part in it.
238
00:14:21,630 --> 00:14:22,240
What?
239
00:14:23,150 --> 00:14:24,080
Let her go.
240
00:14:28,600 --> 00:14:29,390
Wait.
241
00:14:33,000 --> 00:14:34,080
What's the matter, Mr. Lin?
242
00:14:35,390 --> 00:14:36,120
Next month,
243
00:14:36,600 --> 00:14:37,960
the preliminary
244
00:14:38,200 --> 00:14:40,440
of the Nanhu University Students' Information Security Competition
245
00:14:40,750 --> 00:14:42,720
will be held in the Information Technology University.
246
00:14:42,720 --> 00:14:43,390
Do you know?
247
00:14:44,320 --> 00:14:45,790
It has attracted much attention.
248
00:14:45,790 --> 00:14:46,960
Surely.
249
00:14:47,320 --> 00:14:49,080
Though this is
250
00:14:49,790 --> 00:14:51,510
the first competition,
251
00:14:51,750 --> 00:14:53,240
it's a competitive event
252
00:14:53,240 --> 00:14:54,240
held among universities
253
00:14:54,600 --> 00:14:56,750
in the whole information security industry.
254
00:14:58,790 --> 00:14:59,480
Normally,
255
00:14:59,480 --> 00:15:00,510
you freshmen are not qualified
256
00:15:00,510 --> 00:15:02,270
to participate.
257
00:15:03,120 --> 00:15:05,240
The apps you designed
258
00:15:05,550 --> 00:15:06,080
have been well recognized by them.
259
00:15:06,750 --> 00:15:07,630
And they agreed
260
00:15:08,030 --> 00:15:10,360
and gave you a participation chance
261
00:15:10,390 --> 00:15:11,750
for the sake of me.
262
00:15:13,360 --> 00:15:15,080
Many people sought but failed to get the chance.
263
00:15:15,080 --> 00:15:16,270
I asked him to participate,
264
00:15:16,960 --> 00:15:18,360
but he declines with all sorts of excuses.
265
00:15:21,080 --> 00:15:22,670
As the class rep, say something.
266
00:15:24,320 --> 00:15:26,080
He should participate. He must participate.
267
00:15:30,150 --> 00:15:30,870
If I participate in it,
268
00:15:30,870 --> 00:15:33,790
who can design the integration system of the godown entries and outbound delivery orders?
269
00:15:36,120 --> 00:15:37,360
Don't place the unimportant before the important.
270
00:15:37,360 --> 00:15:38,390
It won't take you much time
271
00:15:38,750 --> 00:15:40,270
to participate in it.
272
00:15:40,440 --> 00:15:41,910
Gao Jianhong entered his name.
273
00:15:41,910 --> 00:15:42,720
He has the ability to handle it.
274
00:15:42,720 --> 00:15:44,000
He can't go alone.
275
00:15:44,000 --> 00:15:45,480
All of you should participate.
276
00:15:45,480 --> 00:15:46,360
Including me?
277
00:15:46,360 --> 00:15:47,360
Sure.
278
00:15:50,550 --> 00:15:51,390
Participating in the competition
279
00:15:51,550 --> 00:15:52,870
can not only broaden your horizons
280
00:15:52,960 --> 00:15:54,120
but also enable you
281
00:15:54,120 --> 00:15:55,840
to communicate more
282
00:15:56,000 --> 00:15:58,870
with the top industrial and academic experts
283
00:15:58,870 --> 00:16:00,150
and discover your weaknesses.
284
00:16:00,390 --> 00:16:01,120
I don't need it.
285
00:16:01,200 --> 00:16:01,670
Oh?
286
00:16:02,000 --> 00:16:02,840
What did you say?
287
00:16:03,910 --> 00:16:04,960
I don't need it.
288
00:16:05,120 --> 00:16:06,240
You don't need it?
289
00:16:06,670 --> 00:16:07,150
Mr. Lin.
290
00:16:07,150 --> 00:16:07,600
Well,
291
00:16:08,080 --> 00:16:09,240
you actually said so.
292
00:16:09,240 --> 00:16:11,440
Do you think you don't have any weaknesses?
293
00:16:12,440 --> 00:16:13,030
Yes.
294
00:16:15,360 --> 00:16:16,030
Mr. Lin,
295
00:16:16,480 --> 00:16:18,320
if you want us to win prizes for the university
296
00:16:18,320 --> 00:16:19,360
and make a show,
297
00:16:19,720 --> 00:16:20,840
I really don't think it's necessary.
298
00:16:21,150 --> 00:16:22,000
Li Xun,
299
00:16:22,510 --> 00:16:24,480
how arrogant you are.
300
00:16:24,720 --> 00:16:26,320
You're so opinionated.
301
00:16:28,150 --> 00:16:30,200
He left. How can I handle this?
302
00:16:30,200 --> 00:16:31,150
Listen.
303
00:16:31,150 --> 00:16:31,600
You...
304
00:16:34,120 --> 00:16:36,030
Mr. Lin, calm down. Take a seat.
305
00:16:36,510 --> 00:16:37,390
Take a seat. Take a seat.
306
00:16:40,960 --> 00:16:42,790
I've seen many naughty students,
307
00:16:42,790 --> 00:16:44,000
and he's
308
00:16:44,390 --> 00:16:44,750
the unruliest one.
309
00:16:44,750 --> 00:16:45,720
Yes. He's to blame.
310
00:16:46,750 --> 00:16:47,910
It's such a good chance.
311
00:16:50,360 --> 00:16:51,200
The contestants
312
00:16:51,200 --> 00:16:54,150
are all top students in the country.
313
00:16:55,390 --> 00:16:56,630
Even the sponsors
314
00:16:56,630 --> 00:16:58,440
are the most powerful enterprises
315
00:16:58,670 --> 00:16:59,600
in the industry.
316
00:17:00,390 --> 00:17:02,390
After the award-winning works are announced,
317
00:17:02,600 --> 00:17:04,270
they'll directly cooperate with those winners and have their works put into use.
318
00:17:04,960 --> 00:17:06,550
After a long time of research on the base projects,
319
00:17:07,350 --> 00:17:08,640
you've improved your professional ability.
320
00:17:09,110 --> 00:17:10,510
It's time for you
321
00:17:10,510 --> 00:17:12,030
to show your real strength.
322
00:17:18,510 --> 00:17:19,960
I know you are close to each other.
323
00:17:20,350 --> 00:17:21,270
Is our relationship exposed?
324
00:17:21,790 --> 00:17:23,270
You must persuade him
325
00:17:23,270 --> 00:17:24,160
to participate.
326
00:17:26,920 --> 00:17:27,830
I'll try my best.
327
00:17:28,030 --> 00:17:29,310
No, you must make it,
328
00:17:29,880 --> 00:17:31,030
or I'll take the blame on you.
329
00:17:32,110 --> 00:17:32,750
I must make it.
330
00:17:34,070 --> 00:17:35,550
He'll suffer a great deal
331
00:17:36,590 --> 00:17:38,030
because of his arrogance.
332
00:17:45,590 --> 00:17:46,350
Zhu Yun,
333
00:17:46,680 --> 00:17:47,880
you are the class rep
334
00:17:48,510 --> 00:17:50,030
and the person he trusts.
335
00:17:51,400 --> 00:17:54,270
You must control him for me.
336
00:17:55,000 --> 00:17:55,590
Okay.
337
00:18:06,270 --> 00:18:07,400
Li Xun.
338
00:18:07,440 --> 00:18:08,590
Don't waste your time.
339
00:18:09,160 --> 00:18:11,240
I know you, Talent Li,
340
00:18:11,240 --> 00:18:12,960
think it's meaningless to participate in the competition.
341
00:18:13,070 --> 00:18:15,440
Others participate in the competition for learning,
342
00:18:15,440 --> 00:18:16,440
but you, Top Scorer,
343
00:18:16,440 --> 00:18:18,070
just go there to broaden their horizons.
344
00:18:20,510 --> 00:18:21,880
Just take our team
345
00:18:21,880 --> 00:18:23,270
to receive this test.
346
00:18:23,400 --> 00:18:25,110
I know you're an excellent programmer,
347
00:18:25,200 --> 00:18:27,110
but you should also pay attention to the overall improvement of our team.
348
00:18:29,960 --> 00:18:31,680
Don't speak to me in the way of Fang Shumiao.
349
00:18:33,550 --> 00:18:34,200
Political Commissar Zhu,
350
00:18:34,960 --> 00:18:36,640
don't try to persuade me.
351
00:18:43,840 --> 00:18:45,570
[Schedule of Nanhu University Students' Information Security Competition]
352
00:18:46,030 --> 00:18:46,550
Take it away.
353
00:18:46,830 --> 00:18:48,110
You may not participate in the competition,
354
00:18:48,110 --> 00:18:50,000
but this is a very interesting forum.
355
00:18:50,240 --> 00:18:51,590
Xinchuan Company
356
00:18:51,590 --> 00:18:53,920
specializes in the systems of dock godown entries and outbound delivery orders.
357
00:18:53,920 --> 00:18:54,550
So?
358
00:18:54,880 --> 00:18:56,510
So we can go to find out their bugs.
359
00:18:58,550 --> 00:18:59,200
Do you agree?
360
00:19:00,440 --> 00:19:00,960
No, I don't go.
361
00:19:02,440 --> 00:19:03,510
I won't take it away.
362
00:19:10,510 --> 00:19:11,310
Touch-typing,
363
00:19:13,030 --> 00:19:14,030
touch-test
364
00:19:14,110 --> 00:19:15,160
and touch-setting of breaking points.
365
00:19:16,310 --> 00:19:17,590
Are you a super man?
366
00:19:25,030 --> 00:19:26,030
Mr. Lin managed
367
00:19:26,030 --> 00:19:27,550
to win a participation chance for us,
368
00:19:27,550 --> 00:19:29,030
so you may at least participate in the forum.
369
00:19:29,030 --> 00:19:30,440
If so, he'll be very delighted.
370
00:19:31,070 --> 00:19:32,200
You're so double-faced.
371
00:19:43,400 --> 00:19:44,200
What are you doing?
372
00:19:45,680 --> 00:19:46,920
Come with me.
373
00:19:55,830 --> 00:19:56,550
Li Xun,
374
00:19:57,160 --> 00:19:58,960
accompany me to the forum, okay?
375
00:20:26,550 --> 00:20:27,920
What's the weather like next month?
376
00:20:29,720 --> 00:20:31,000
He agreed.
377
00:20:50,200 --> 00:20:51,920
Don't be so nervous.
378
00:20:52,200 --> 00:20:53,400
This is the preliminary.
379
00:20:54,070 --> 00:20:55,400
Are you afraid that
380
00:20:55,400 --> 00:20:56,350
your work won't enter the final?
381
00:20:57,480 --> 00:20:59,160
I want to learn more from you,
382
00:20:59,160 --> 00:21:00,070
so that I can feel at ease.
383
00:21:00,960 --> 00:21:04,030
Extreme nervousness will disturb your psychological state before the competition.
384
00:21:05,160 --> 00:21:05,960
Relax yourself.
385
00:21:07,160 --> 00:21:08,920
I often blame Li Xun
386
00:21:08,920 --> 00:21:11,070
for his arrogance.
387
00:21:11,550 --> 00:21:12,880
But you really should
388
00:21:12,880 --> 00:21:14,270
learn from him sometimes.
389
00:21:14,680 --> 00:21:15,920
He's very confident.
390
00:21:16,480 --> 00:21:18,000
You youth should have confidence in yourselves
391
00:21:18,510 --> 00:21:20,310
no matter what you do.
392
00:21:22,030 --> 00:21:22,750
Mr. Lin,
393
00:21:23,070 --> 00:21:24,550
since I've decided to participate in the competition,
394
00:21:24,640 --> 00:21:26,510
I won't take it lightly.
395
00:21:27,070 --> 00:21:29,510
I want to prove my ability.
396
00:21:30,000 --> 00:21:31,920
I can feel your confidence from that.
397
00:21:32,920 --> 00:21:34,200
What is your topic?
398
00:21:35,720 --> 00:21:37,160
Switch-based
399
00:21:37,160 --> 00:21:38,000
LAN ARP
400
00:21:38,000 --> 00:21:39,270
Attack Defense System.
401
00:21:40,040 --> 00:21:43,400
[Switch-based LAN ARP Attack Defense System]
402
00:21:43,400 --> 00:21:45,000
It's of a certain difficulty.
403
00:21:46,480 --> 00:21:48,550
How long have you been preparing it?
404
00:21:48,550 --> 00:21:49,310
Two days.
405
00:21:49,350 --> 00:21:50,590
Really?
406
00:21:52,640 --> 00:21:54,350
Actually, it's been a while.
407
00:21:54,640 --> 00:21:56,480
I usually sort out some data
408
00:21:56,480 --> 00:21:57,440
and collect some questions about this topic.
409
00:21:57,880 --> 00:21:59,000
I intended to use it
410
00:21:59,240 --> 00:22:00,960
as materials of my graduation thesis.
411
00:22:03,880 --> 00:22:04,880
Good topic.
412
00:22:05,200 --> 00:22:06,790
It should be a byway
413
00:22:07,200 --> 00:22:08,720
with practicability.
414
00:22:10,880 --> 00:22:11,750
Remember,
415
00:22:11,750 --> 00:22:14,550
opportunity favors the prepared.
416
00:23:11,030 --> 00:23:11,640
Hello?
417
00:23:14,960 --> 00:23:15,750
Yes, we're here.
418
00:23:17,510 --> 00:23:18,550
We'll come to you in half an hour.
419
00:23:20,110 --> 00:23:21,310
Okay, see you later.
420
00:23:22,680 --> 00:23:23,160
Gao,
421
00:23:23,920 --> 00:23:25,200
Gao, go in first.
422
00:23:25,200 --> 00:23:26,270
Help Zhu Yun and me register our names.
423
00:23:26,440 --> 00:23:28,070
Where, where will you go?
424
00:23:28,070 --> 00:23:29,400
We'll go meet the leader
425
00:23:29,400 --> 00:23:30,680
of Xinda Biotechnology.
426
00:23:31,070 --> 00:23:32,480
They've always wanted to talk to me
427
00:23:32,480 --> 00:23:33,720
about the development of the biological database.
428
00:23:34,400 --> 00:23:35,480
Did you agree to come here
429
00:23:35,480 --> 00:23:36,640
because of Xinda Biotechnology's interview?
430
00:23:37,350 --> 00:23:38,070
Sure.
431
00:23:40,350 --> 00:23:41,750
You're abusing the public trust.
432
00:23:43,240 --> 00:23:44,790
What are you talking about?
433
00:23:45,400 --> 00:23:46,510
Which side are you on?
434
00:23:47,240 --> 00:23:48,590
Don't forget you're my team member.
435
00:23:49,880 --> 00:23:50,550
See you later.
436
00:23:51,550 --> 00:23:52,160
Please help me carry my suitcase.
437
00:23:52,160 --> 00:23:52,510
I'm leaving. Thank you.
438
00:23:52,510 --> 00:23:52,830
Your book.
439
00:24:08,440 --> 00:24:09,770
[The First Nanhu University Students' Information Security Competition]
440
00:24:27,720 --> 00:24:28,830
Hi, which university are you from?
441
00:24:29,000 --> 00:24:29,880
Nanhu University.
442
00:24:29,880 --> 00:24:31,070
[Zone List of the First Nanhu University Students' Information Security Competition]
443
00:24:31,070 --> 00:24:32,720
Nanhu University. In Zone 2.
444
00:24:32,960 --> 00:24:33,880
It's at the door.
445
00:24:34,310 --> 00:24:34,790
Thank you.
446
00:24:34,790 --> 00:24:35,270
You're welcome.
447
00:24:35,270 --> 00:24:36,750
Hi, which university are you from?
448
00:24:38,200 --> 00:24:39,750
Well, okay. How many of you are there?
449
00:24:40,270 --> 00:24:40,830
One.
450
00:24:40,830 --> 00:24:42,110
Okay. Okay.
451
00:24:42,510 --> 00:24:43,790
Give him one room card.
452
00:24:44,110 --> 00:24:44,640
Okay.
453
00:24:46,350 --> 00:24:47,000
Hello.
454
00:24:47,110 --> 00:24:48,200
I'm Gao Jianhong
455
00:24:48,310 --> 00:24:49,240
from Nan...
456
00:24:49,240 --> 00:24:51,000
Are you from Nanhu University?
457
00:24:52,960 --> 00:24:53,550
Hello,
458
00:24:53,550 --> 00:24:54,510
I'm Xu Lina
459
00:24:54,640 --> 00:24:56,270
from the Computer Science Department of this university.
460
00:24:56,310 --> 00:24:57,720
I'm also a freshman.
461
00:25:01,110 --> 00:25:01,920
Gao Jianhong,
462
00:25:03,110 --> 00:25:04,720
you should have another two members,
463
00:25:04,720 --> 00:25:05,920
Li Xun and Zhu Yun.
464
00:25:06,240 --> 00:25:07,510
Haven't they come?
465
00:25:07,880 --> 00:25:09,440
They don't participate in the competition
466
00:25:09,440 --> 00:25:10,350
but just attend the forum.
467
00:25:11,440 --> 00:25:12,510
Okay. Yeah.
468
00:25:13,590 --> 00:25:15,070
How do you know about us?
469
00:25:16,510 --> 00:25:18,000
I'm also a contestant.
470
00:25:18,310 --> 00:25:20,720
Blue Crown app is a typical teaching case in our circles.
471
00:25:20,790 --> 00:25:21,960
Did you design it?
472
00:25:22,270 --> 00:25:22,790
Yes.
473
00:25:22,880 --> 00:25:24,270
You guys are so awesome.
474
00:25:24,550 --> 00:25:26,070
As freshmen, you have your representative works
475
00:25:26,350 --> 00:25:28,480
and can participate in such a high-level competition.
476
00:25:28,480 --> 00:25:29,640
Today,
477
00:25:29,640 --> 00:25:30,830
I've just received a small number of undergraduates,
478
00:25:30,830 --> 00:25:32,200
let alone freshmen.
479
00:25:33,200 --> 00:25:34,640
It's mainly because we have good teachers.
480
00:25:40,440 --> 00:25:41,160
What's up?
481
00:25:41,880 --> 00:25:43,310
You're both talented
482
00:25:43,310 --> 00:25:44,750
and modest,
483
00:25:45,030 --> 00:25:46,880
much better than the boys in our university.
484
00:25:49,240 --> 00:25:50,920
Go and have your formalities handled first.
485
00:25:51,240 --> 00:25:52,070
Let's talk later.
486
00:25:52,590 --> 00:25:52,830
Okay.
487
00:25:52,830 --> 00:25:54,200
Give him two room cards.
488
00:25:54,310 --> 00:25:54,880
Okay.
489
00:25:55,350 --> 00:25:56,640
Hi, which university are you from?
490
00:25:57,160 --> 00:25:58,030
Hengjiang University. Two members.
491
00:25:58,030 --> 00:25:59,110
Give him two room cards, too.
492
00:25:59,200 --> 00:25:59,680
Okay.
493
00:26:14,480 --> 00:26:15,550
[Lina: Are you free tonight? Let's go out for dinner.]
Are you free tonight?
494
00:26:15,550 --> 00:26:16,960
[Lina: Are you free tonight? Let's go out for dinner.]
Let's go out for dinner.
495
00:26:23,240 --> 00:26:24,960
Make clear the room numbers of the contestants.
496
00:26:26,920 --> 00:26:28,440
Yeah. Okay. Thank you.
497
00:26:29,720 --> 00:26:31,720
Well, we've almost finished all the work.
498
00:26:31,880 --> 00:26:33,110
Thank you so much.
499
00:26:33,110 --> 00:26:33,680
See you tomorrow.
500
00:26:33,680 --> 00:26:34,200
See you tomorrow.
501
00:26:34,200 --> 00:26:35,110
Bye-bye.
502
00:26:36,920 --> 00:26:37,750
Sorry to keep you waiting.
503
00:26:37,880 --> 00:26:39,240
Never mind. I just came here.
504
00:26:40,200 --> 00:26:41,000
I booked a restaurant.
505
00:26:41,000 --> 00:26:41,920
Let's go for dinner.
506
00:26:42,640 --> 00:26:43,680
Then I'll call a taxi.
507
00:26:43,680 --> 00:26:44,750
No need. Follow me.
508
00:26:51,480 --> 00:26:53,720
Please come again. Bye.
509
00:26:55,350 --> 00:26:55,920
Miss Xu,
510
00:26:55,920 --> 00:26:56,790
we've reserved your seats for you.
511
00:26:56,790 --> 00:26:57,720
Still your favorite dinning place.
512
00:26:57,720 --> 00:26:58,510
Okay, thank you.
513
00:26:58,510 --> 00:26:59,030
This way.
514
00:27:09,960 --> 00:27:10,680
This way, please.
515
00:27:11,550 --> 00:27:12,070
Please have a seat.
516
00:27:12,070 --> 00:27:12,790
Thank you.
517
00:27:13,510 --> 00:27:14,030
Please.
518
00:27:14,030 --> 00:27:14,440
Okay.
519
00:27:14,680 --> 00:27:15,310
Sit down, please.
520
00:27:22,400 --> 00:27:24,830
It's such a formal occasion.
521
00:27:25,310 --> 00:27:26,200
I should have worn
522
00:27:26,200 --> 00:27:27,750
my only suit.
523
00:27:28,790 --> 00:27:29,880
Although my classmates all think...
524
00:27:29,880 --> 00:27:30,440
Please drink some water.
525
00:27:30,440 --> 00:27:31,030
Thanks.
526
00:27:31,270 --> 00:27:32,350
Although they all think
527
00:27:32,680 --> 00:27:34,400
I'm quite like a real estate agent
528
00:27:34,400 --> 00:27:35,550
in that suit.
529
00:27:36,160 --> 00:27:37,030
Really?
530
00:27:37,070 --> 00:27:38,310
I also want to see you wear it.
531
00:27:40,720 --> 00:27:42,880
Actually, it's not that formal here.
532
00:27:43,550 --> 00:27:45,200
People are dressed differently.
533
00:27:45,200 --> 00:27:47,240
If you're dressed formally,
534
00:27:47,240 --> 00:27:49,400
I may think you're here to take photos and share them on your Moments.
535
00:27:51,270 --> 00:27:51,830
Look at the two girls
536
00:27:51,830 --> 00:27:52,830
over there.
537
00:28:00,400 --> 00:28:02,270
Do you want me to take some photos for you?
538
00:28:02,750 --> 00:28:03,550
All right.
539
00:28:04,350 --> 00:28:05,110
Good.
540
00:28:05,400 --> 00:28:05,920
Good.
541
00:28:07,590 --> 00:28:08,200
Good.
542
00:28:10,400 --> 00:28:11,160
Let me see.
543
00:28:14,270 --> 00:28:16,750
They look terrible. I'm deformed in the photo.
544
00:28:18,000 --> 00:28:19,350
It seems I'm only 1.2 meters high in this one.
545
00:28:19,350 --> 00:28:20,200
Look at this one.
546
00:28:20,440 --> 00:28:22,070
I feel as if the Oriental Pearl Tower grew on my head.
547
00:28:23,440 --> 00:28:23,960
I see.
548
00:28:23,960 --> 00:28:24,790
I look sort of sentimental in this one.
549
00:28:25,350 --> 00:28:28,310
No matter how beautiful the scenery is, it's just the background.
550
00:28:28,750 --> 00:28:29,720
I'll take some more for you.
551
00:28:30,480 --> 00:28:31,510
Make me look taller.
552
00:28:33,200 --> 00:28:33,720
One more.
553
00:28:35,880 --> 00:28:36,590
Let me see.
554
00:28:38,350 --> 00:28:39,000
These look much better.
555
00:28:39,750 --> 00:28:41,000
Let's take a selfie.
556
00:28:44,680 --> 00:28:45,480
Stand closer to me.
557
00:28:46,920 --> 00:28:48,110
Three, two, one.
558
00:28:53,000 --> 00:28:54,510
The last two ones look good.
559
00:28:55,880 --> 00:28:56,480
Quite good.
560
00:28:56,480 --> 00:28:57,110
Hello.
561
00:28:57,400 --> 00:28:58,200
Here are our menus.
562
00:28:58,480 --> 00:28:59,070
Thank you.
563
00:28:59,750 --> 00:29:00,880
This one also looks good.
564
00:29:11,000 --> 00:29:12,070
Don't look.
565
00:29:12,920 --> 00:29:14,880
The one you take is a lady's menu,
566
00:29:14,880 --> 00:29:16,240
with no price on it.
567
00:29:26,270 --> 00:29:27,070
How does it taste?
568
00:29:27,920 --> 00:29:28,720
Delicious.
569
00:29:31,240 --> 00:29:31,880
Cheers!
570
00:29:49,070 --> 00:29:50,030
If we can write codes
571
00:29:50,030 --> 00:29:52,200
in such a beautiful place later,
572
00:29:52,200 --> 00:29:53,550
we'll work efficiently.
573
00:29:55,110 --> 00:29:56,160
Good idea.
574
00:29:56,160 --> 00:29:57,480
Good idea.
575
00:29:58,000 --> 00:29:59,000
Then we will become
576
00:29:59,000 --> 00:30:01,440
the centre of attention on the Bund.
577
00:30:05,830 --> 00:30:07,400
Why haven't I seen
578
00:30:07,400 --> 00:30:08,680
your great member Li Xun?
579
00:30:11,480 --> 00:30:12,240
Are you looking for him?
580
00:30:13,510 --> 00:30:15,070
It's said he is the leader
581
00:30:15,200 --> 00:30:17,000
in the design of the Blue Crown app.
582
00:30:17,920 --> 00:30:19,880
He established our practice base.
583
00:30:20,030 --> 00:30:21,270
Blue Crown is our project.
584
00:30:23,000 --> 00:30:23,960
I downloaded
585
00:30:23,960 --> 00:30:25,000
and browsed your app.
586
00:30:25,350 --> 00:30:27,790
Besides good practicability,
587
00:30:27,790 --> 00:30:28,830
I also like your idea
588
00:30:29,640 --> 00:30:31,310
"Click to Check the Illness Reasons and Treatment".
589
00:30:31,440 --> 00:30:33,000
It's a particularly interesting design.
590
00:30:33,270 --> 00:30:34,920
"Click to Check the Illness Reasons and Treatment".
591
00:30:35,240 --> 00:30:36,350
Good name.
592
00:30:38,480 --> 00:30:39,400
To tell you the truth,
593
00:30:39,400 --> 00:30:42,200
I'm actually bad at programming.
594
00:30:43,440 --> 00:30:44,400
Stop kidding me.
595
00:30:44,680 --> 00:30:46,070
The Computer Science Department of your university
596
00:30:46,070 --> 00:30:47,200
ranks the top among the peers.
597
00:30:48,790 --> 00:30:51,110
But I was enrolled as a special student with folk dance talent.
598
00:30:51,400 --> 00:30:52,720
I applied for this programme
599
00:30:52,720 --> 00:30:53,960
with a sudden impulse.
600
00:30:54,070 --> 00:30:55,550
I'm not good at math.
601
00:30:55,880 --> 00:30:57,270
I can hardly understand
602
00:30:57,550 --> 00:30:58,920
my courses.
603
00:30:59,400 --> 00:31:00,070
Can you understand me?
604
00:31:00,790 --> 00:31:02,440
You're so modest.
605
00:31:02,550 --> 00:31:03,920
You're also a contestant.
606
00:31:04,400 --> 00:31:06,400
My classmates all look down on me.
607
00:31:06,400 --> 00:31:07,640
They all think I'm an art student,
608
00:31:07,640 --> 00:31:09,160
so they don't want to complete the group homework with me.
609
00:31:09,510 --> 00:31:11,070
I just want to take a place
610
00:31:11,070 --> 00:31:12,790
in this competition
611
00:31:12,790 --> 00:31:13,640
and show my real strength to them.
612
00:31:16,200 --> 00:31:17,200
How did you think out
613
00:31:17,200 --> 00:31:18,510
the idea of that app?
614
00:31:18,510 --> 00:31:19,830
Can you tell me about it?
615
00:31:22,310 --> 00:31:23,000
Are you curious about it?
616
00:31:30,360 --> 00:31:32,510
First, shopping websites have just emerged in recent years.
617
00:31:32,510 --> 00:31:34,600
There're diversified shopping websites,
618
00:31:34,600 --> 00:31:35,880
but in fact, it won't take so long
619
00:31:35,880 --> 00:31:37,510
before most of the resources are slowly gathered
620
00:31:37,510 --> 00:31:39,070
to several large platforms.
621
00:31:39,440 --> 00:31:40,400
Second,
622
00:31:40,440 --> 00:31:41,990
smart phones have become popular.
623
00:31:42,470 --> 00:31:43,880
The reason why we give up designing large websites
624
00:31:43,880 --> 00:31:44,880
and choose to design the apps is that
625
00:31:44,880 --> 00:31:46,120
large websites
626
00:31:46,120 --> 00:31:47,070
are wide in usage,
627
00:31:47,230 --> 00:31:48,990
while apps stress fine functions.
628
00:31:48,990 --> 00:31:51,270
We aim to design deep and fine app functions
629
00:31:51,270 --> 00:31:52,470
to meet the needs
630
00:31:52,750 --> 00:31:54,400
and usage habits of users.
631
00:31:54,510 --> 00:31:55,270
In the future,
632
00:31:55,270 --> 00:31:56,360
apps must have a lower usage threshold
633
00:31:56,360 --> 00:31:57,990
than websites.
634
00:31:58,600 --> 00:31:59,470
Why?
635
00:31:59,880 --> 00:32:01,200
Because all of us carrying mobile phones
636
00:32:01,200 --> 00:32:02,120
can use apps at any time,
637
00:32:02,400 --> 00:32:03,400
but we can't use computers so conveniently.
638
00:32:04,880 --> 00:32:05,400
Therefore,
639
00:32:05,400 --> 00:32:07,070
first we add the illness search system
640
00:32:07,310 --> 00:32:08,750
based on different user portraits.
641
00:32:09,310 --> 00:32:10,920
Users don't need to know their illness names.
642
00:32:10,920 --> 00:32:12,360
They can obtain the corresponding information and treatment as soon as they enter their symptoms.
643
00:32:12,710 --> 00:32:13,270
Second,
644
00:32:13,400 --> 00:32:14,880
we add the Mocap system.
645
00:32:15,310 --> 00:32:16,600
Mocap?
646
00:32:16,840 --> 00:32:18,360
Yes, it's the Mocap system.
647
00:32:18,470 --> 00:32:19,710
It's widely used
648
00:32:19,710 --> 00:32:21,200
in many Hollywood blockbusters.
649
00:32:21,270 --> 00:32:21,880
Our model is
650
00:32:21,880 --> 00:32:23,680
also based on this technology,
651
00:32:23,960 --> 00:32:26,160
which is more intuitive than the entered symptoms, right?
652
00:32:35,600 --> 00:32:36,310
What do you think of it?
653
00:32:37,310 --> 00:32:38,470
Very good, Gao.
654
00:32:38,470 --> 00:32:40,120
It really sounds great.
655
00:32:45,120 --> 00:32:47,680
It still has many shortcomings.
656
00:32:48,200 --> 00:32:49,990
It's already quite perfect.
657
00:32:49,990 --> 00:32:51,360
You're so modest.
658
00:32:52,510 --> 00:32:54,030
I've talked so much today.
659
00:32:54,030 --> 00:32:55,680
No, tell me more about it.
660
00:32:55,680 --> 00:32:56,310
You want to hear more?
661
00:32:58,640 --> 00:33:00,200
Although smart phones haven't been
662
00:33:00,200 --> 00:33:01,230
fully popularized yet
663
00:33:01,310 --> 00:33:03,400
and the mobile Internet speed can't meet the current requirements...
664
00:33:21,510 --> 00:33:22,310
Here we are.
665
00:33:26,790 --> 00:33:27,440
Gao,
666
00:33:27,640 --> 00:33:29,200
you're sure to win
667
00:33:29,200 --> 00:33:30,270
this information security competition.
668
00:33:33,470 --> 00:33:34,120
Thank you.
669
00:33:39,310 --> 00:33:41,160
Well, I'll go first.
670
00:33:41,920 --> 00:33:43,310
Go back and have a rest early.
671
00:33:43,360 --> 00:33:43,990
Good night.
672
00:33:47,120 --> 00:33:47,920
Bye-bye.
673
00:33:52,310 --> 00:33:52,920
Good night.
674
00:34:07,470 --> 00:34:08,310
You're back.
675
00:34:11,670 --> 00:34:12,670
Did you have a smooth talk with Xinda Biotechnology?
676
00:34:13,960 --> 00:34:14,470
Yes.
677
00:34:23,800 --> 00:34:24,890
[Lina: Here are our photos.]
Here are our photos.
678
00:34:35,150 --> 00:34:38,590
[Xu Lina Gao Jianhong: Don't play with your phone while driving. Tell me when you get home.]
Don't play with your phone while driving. Tell me when you get home.
679
00:34:44,200 --> 00:34:45,330
[Xu Lina Gao Jianhong: Don't play with your phone while driving. Tell me when you get home.]
680
00:35:24,670 --> 00:35:25,360
Who?
681
00:35:25,670 --> 00:35:27,030
Gao, it's me.
682
00:35:31,720 --> 00:35:32,960
I'm coming.
683
00:35:36,720 --> 00:35:37,840
Gao, what are you doing?
684
00:35:39,550 --> 00:35:40,440
Coming, coming.
685
00:35:44,880 --> 00:35:45,630
Morning.
686
00:35:46,190 --> 00:35:46,760
Morning.
687
00:35:50,800 --> 00:35:51,880
May I come in?
688
00:35:52,840 --> 00:35:53,440
Yes.
689
00:35:56,240 --> 00:35:57,240
Only you?
690
00:35:58,280 --> 00:35:58,990
Yes.
691
00:35:59,800 --> 00:36:00,920
Did you have breakfast?
692
00:36:01,590 --> 00:36:03,070
I have no habit of eating breakfast.
693
00:36:03,590 --> 00:36:04,240
Gao,
694
00:36:04,280 --> 00:36:05,360
can you check
695
00:36:05,360 --> 00:36:06,470
my project?
696
00:36:06,840 --> 00:36:07,800
Sure.
697
00:36:07,800 --> 00:36:08,920
As long as you don't mind.
698
00:36:08,920 --> 00:36:10,030
I'll treat you
699
00:36:11,190 --> 00:36:11,800
to have
700
00:36:11,800 --> 00:36:12,760
sweet-scented osmanthus cakes
701
00:36:16,360 --> 00:36:16,990
It tastes good.
702
00:36:17,960 --> 00:36:18,670
Yes.
703
00:36:18,800 --> 00:36:20,110
It's the specialty of LĂĽbolang Restaurant.
704
00:36:20,400 --> 00:36:21,190
Surely it's delicious.
705
00:36:22,440 --> 00:36:23,630
[Software piracy self-discovery system]
Look.
706
00:36:23,630 --> 00:36:24,800
[Software piracy self-discovery system]
This is
707
00:36:25,030 --> 00:36:26,990
[Software piracy self-discovery system]
our software piracy self-discovery system,
708
00:36:27,320 --> 00:36:29,960
and this is the feature extractor.
709
00:36:30,190 --> 00:36:30,720
Look.
710
00:36:34,990 --> 00:36:35,670
What do you think of it?
711
00:36:36,800 --> 00:36:37,670
Very good.
712
00:36:37,720 --> 00:36:39,470
The topic anti-piracy is good.
713
00:36:39,470 --> 00:36:40,440
I didn't expect it.
714
00:36:40,800 --> 00:36:41,720
Really?
715
00:36:43,510 --> 00:36:44,920
Yours is much better than ours.
716
00:36:45,720 --> 00:36:47,280
What's your topic?
717
00:36:47,360 --> 00:36:48,400
Our topic is...
718
00:36:51,960 --> 00:36:52,800
Let me introduce to you.
719
00:36:53,360 --> 00:36:54,400
This is Li Xun.
720
00:36:57,670 --> 00:36:58,630
Hello, Li Xun.
721
00:36:58,630 --> 00:36:59,720
I'm Xu Lina.
722
00:36:59,960 --> 00:37:01,280
I've long heard your name.
723
00:37:06,190 --> 00:37:07,670
Sorry to disturb you.
724
00:37:08,470 --> 00:37:09,110
Li Xun,
725
00:37:09,110 --> 00:37:10,960
could you check the project of our group
726
00:37:10,960 --> 00:37:13,150
and see if there's something
727
00:37:13,190 --> 00:37:14,670
that needs to be improved?
728
00:37:15,360 --> 00:37:16,030
Look,
729
00:37:16,150 --> 00:37:18,510
this is our software piracy self-discovery system
730
00:37:18,510 --> 00:37:19,670
and its principle...
731
00:37:19,670 --> 00:37:21,240
This isn't your work.
732
00:37:25,190 --> 00:37:25,960
Li Xun.
733
00:37:26,760 --> 00:37:28,070
How do you know it?
734
00:37:30,760 --> 00:37:32,630
There're only two principles
735
00:37:32,630 --> 00:37:33,720
for software companies to detect piracy.
736
00:37:34,400 --> 00:37:34,960
First,
737
00:37:35,510 --> 00:37:37,240
to use the embedded digital watermarking.
738
00:37:37,470 --> 00:37:38,070
Second,
739
00:37:38,840 --> 00:37:40,990
to capture information
740
00:37:41,360 --> 00:37:42,150
when software is updated and connected to the Internet.
741
00:37:44,440 --> 00:37:45,550
You adopt the second principle,
742
00:37:46,190 --> 00:37:48,030
but both of them are of no use.
743
00:37:51,110 --> 00:37:52,670
The information can be captured
744
00:37:52,880 --> 00:37:53,990
on the premise that
745
00:37:53,990 --> 00:37:55,400
your software can directly access the internal data of files
746
00:37:55,630 --> 00:37:57,280
related to the C disk operating system
747
00:37:57,360 --> 00:37:58,840
across Windows operating system permissions.
748
00:37:59,240 --> 00:38:00,840
But the personal security and firewall functions
749
00:38:00,840 --> 00:38:03,360
of Windows operating system are strong.
750
00:38:05,320 --> 00:38:06,550
At present, many Chinese companies
751
00:38:06,760 --> 00:38:09,070
use PPPoE Internet.
752
00:38:09,720 --> 00:38:10,920
The IP address of the external network
753
00:38:11,070 --> 00:38:12,110
changes on a regular basis.
754
00:38:12,150 --> 00:38:12,960
However,
755
00:38:12,960 --> 00:38:13,320
MAC can only be displayed
756
00:38:13,320 --> 00:38:14,630
only after the SNMP service is enabled
757
00:38:14,670 --> 00:38:16,070
and it's uploaded.
758
00:38:16,320 --> 00:38:17,110
The rest interact
759
00:38:17,110 --> 00:38:19,400
by port number.
760
00:38:21,720 --> 00:38:22,800
Don't make a fool of yourself.
761
00:38:22,800 --> 00:38:24,590
Li Xun, it's enough.
762
00:38:24,630 --> 00:38:26,670
Li Xun, can our project be improved?
763
00:38:27,470 --> 00:38:28,920
Others may see it easily.
764
00:38:30,190 --> 00:38:31,670
Find good programmers to redo it.
765
00:38:33,510 --> 00:38:34,960
Let them change the idea
766
00:38:35,190 --> 00:38:36,150
and do according to the first principle,
767
00:38:37,150 --> 00:38:38,110
which is easier than improvement of your current project.
768
00:38:42,960 --> 00:38:43,670
Wait.
769
00:38:43,990 --> 00:38:45,190
Can you repeat the first idea
770
00:38:45,190 --> 00:38:46,630
you just told me?
771
00:38:47,280 --> 00:38:48,760
Sorry, I'm very busy.
772
00:38:49,400 --> 00:38:50,990
Can I come to consult you next time?
773
00:38:50,990 --> 00:38:52,070
After I redo it,
774
00:38:52,070 --> 00:38:52,920
can you give me some advice?
775
00:38:52,920 --> 00:38:53,400
No.
776
00:38:54,030 --> 00:38:55,470
This isn't my duty.
777
00:38:58,630 --> 00:38:59,840
My name is Xu Lina.
778
00:38:59,840 --> 00:39:02,190
I'm from Class 132 of Software Engineering Major of Information Technology University.
779
00:39:05,030 --> 00:39:06,110
He just speaks in this way.
780
00:39:06,110 --> 00:39:06,840
Don't take it to heart.
781
00:39:06,840 --> 00:39:07,960
He's really a top programmer.
782
00:39:38,280 --> 00:39:38,920
["Jianguang Electronics Cup" First Nanhu University Students' Information Security Competition]
Hello, everyone.
783
00:39:39,110 --> 00:39:41,720
["Jianguang Electronics Cup" First Nanhu University Students' Information Security Competition]
Welcome to our Information Technology University.
784
00:39:42,800 --> 00:39:45,150
["Jianguang Electronics Cup" First Nanhu University Students' Information Security Competition]
Thank you for your participation and support.
785
00:39:46,240 --> 00:39:48,800
The organizing committee of the competition received the works
786
00:39:48,800 --> 00:39:51,510
submitted by more than 300 contestants from universities across the country.
787
00:39:52,320 --> 00:39:53,760
After three days of selection,
788
00:39:54,030 --> 00:39:56,360
14 works were selected
789
00:39:56,360 --> 00:39:57,630
to enter the final.
790
00:39:58,440 --> 00:40:00,070
Well, see.
791
00:40:00,400 --> 00:40:02,720
They are the team and individual contestants
792
00:40:02,990 --> 00:40:04,280
who entered the final
793
00:40:04,280 --> 00:40:06,880
in this competition.
794
00:40:07,150 --> 00:40:08,030
Congratulations.
795
00:40:08,590 --> 00:40:09,670
In half a month,
796
00:40:09,670 --> 00:40:11,360
you'll come back here
797
00:40:11,360 --> 00:40:12,670
to fight it out.
798
00:40:17,360 --> 00:40:18,440
Now I announce
799
00:40:18,440 --> 00:40:20,190
the official launch
800
00:40:20,190 --> 00:40:22,990
of the Jianguang Electronics Cup
801
00:40:23,190 --> 00:40:24,760
First Nanhu University Students' Information Security Competition.
802
00:40:30,670 --> 00:40:33,880
Let's welcome the leaders of Huake Technology Co., Ltd.
803
00:40:33,880 --> 00:40:36,360
and Fang Zhijing,
804
00:40:36,590 --> 00:40:39,240
who won the Special Attention Award in this competition,
805
00:40:39,240 --> 00:40:41,030
to come to the stage
806
00:40:41,030 --> 00:40:43,590
and press the crystal ball with us.
807
00:40:47,110 --> 00:40:47,880
Thanks. Thanks.
808
00:40:51,150 --> 00:40:53,280
Come on, one, two, three.
809
00:41:04,960 --> 00:41:06,880
Come on, one, two, three.
810
00:41:06,880 --> 00:41:08,470
Cheese!
811
00:41:08,590 --> 00:41:09,320
Well, one more.
812
00:41:09,320 --> 00:41:09,720
Okay.
813
00:41:09,880 --> 00:41:13,190
One, two, three. Cheese!
814
00:41:14,030 --> 00:41:15,030
Okay. Okay. Okay.
815
00:41:15,030 --> 00:41:15,630
Is it good?
816
00:41:15,630 --> 00:41:16,190
Hi.
817
00:41:16,190 --> 00:41:17,240
May I have your WeChat account?
818
00:41:17,240 --> 00:41:18,630
We'll establish a final communication group.
819
00:41:18,630 --> 00:41:19,670
I'll invite you to join it.
820
00:41:20,360 --> 00:41:21,070
See you in the final.
821
00:41:21,190 --> 00:41:21,960
See you in the final.
822
00:41:22,550 --> 00:41:23,990
See you in the final.
823
00:41:23,990 --> 00:41:24,800
Establish a group.
824
00:41:24,990 --> 00:41:26,280
Okay. Bye-bye.
825
00:41:31,150 --> 00:41:31,880
Senior,
826
00:41:32,150 --> 00:41:33,240
may I have your WeChat account?
827
00:41:35,150 --> 00:41:35,630
Okay.
828
00:41:36,280 --> 00:41:36,990
Scan my QR code.
829
00:41:38,630 --> 00:41:40,240
The project of your group is impressive.
830
00:41:40,590 --> 00:41:42,630
Only you won the Special Attention Award.
831
00:41:43,150 --> 00:41:43,840
Thank you.
832
00:41:44,720 --> 00:41:46,110
Which university are you from? I can make a note.
833
00:41:46,470 --> 00:41:47,550
I'm from Nanhu University.
834
00:41:50,240 --> 00:41:51,190
Nanhu University?
835
00:41:52,280 --> 00:41:53,920
Is Li Xun from your university?
836
00:41:56,150 --> 00:41:56,720
Yes.
837
00:41:56,800 --> 00:41:58,550
We designed the Blue Crown app together.
838
00:42:00,720 --> 00:42:02,320
Is this also your common project?
839
00:42:03,240 --> 00:42:04,840
He doesn't participate in this project.
840
00:42:04,920 --> 00:42:05,880
It's my own design.
841
00:42:07,840 --> 00:42:08,400
Fang,
842
00:42:10,070 --> 00:42:10,670
let's go.
843
00:42:10,880 --> 00:42:11,320
Okay.
844
00:42:11,320 --> 00:42:12,150
Let's talk later.
845
00:42:20,720 --> 00:42:21,280
Come on.
846
00:42:21,880 --> 00:42:23,320
One, two, three.
847
00:42:24,280 --> 00:42:24,960
Is it good?
848
00:42:25,030 --> 00:42:25,840
Is this okay?
849
00:42:26,990 --> 00:42:28,470
Yes. Thank you.
850
00:42:28,470 --> 00:42:29,070
Not at all.
851
00:42:29,840 --> 00:42:30,440
Gao.
852
00:42:30,470 --> 00:42:31,190
Congratulations.
853
00:42:31,440 --> 00:42:32,510
Thank you.
854
00:42:32,510 --> 00:42:33,280
Congratulations.
855
00:42:33,720 --> 00:42:34,150
Thank you.
856
00:42:35,360 --> 00:42:36,240
Where's Li Xun?
857
00:42:37,630 --> 00:42:38,760
He must be busy with something.
858
00:42:39,150 --> 00:42:40,510
He's so busy.
859
00:42:41,400 --> 00:42:42,590
No wonder he hasn't agreed
860
00:42:42,590 --> 00:42:44,240
to my application of WeChat account addition.
861
00:42:45,550 --> 00:42:46,880
How did you get his WeChat account?
862
00:42:47,030 --> 00:42:48,630
Don't forget. I'm a volunteer.
863
00:42:51,280 --> 00:42:52,070
Gao,
864
00:42:52,190 --> 00:42:53,840
can you tell him
865
00:42:53,840 --> 00:42:55,280
and let him agree to my application?
866
00:42:57,510 --> 00:42:58,070
Okay.
867
00:42:58,880 --> 00:43:01,070
I'll invite you to have dinner tonight.
868
00:43:01,070 --> 00:43:02,670
I'll invite some of the finalists
869
00:43:02,670 --> 00:43:03,880
to celebrate together.
870
00:43:04,470 --> 00:43:04,990
Good.
871
00:43:05,360 --> 00:43:07,280
Be sure to let Li Xun join us.
872
00:43:07,470 --> 00:43:08,960
He helped me a lot
873
00:43:08,960 --> 00:43:09,880
this time.
874
00:43:09,880 --> 00:43:10,990
I should thank him sincerely.
875
00:43:14,150 --> 00:43:16,030
I'll try my best.
876
00:43:16,150 --> 00:43:16,630
Okay.
877
00:43:31,630 --> 00:43:32,670
Fang Zhijing.
878
00:43:32,880 --> 00:43:34,190
♫I pass by the world♫
It's you who plagued Xiaoyan.
879
00:43:34,400 --> 00:43:35,550
♫I pass by the world♫
You caused her to be slandered by others
880
00:43:35,550 --> 00:43:36,920
for a recommendation certificate.
881
00:43:36,920 --> 00:43:38,440
♫And pass through the night♫
She killed herself because of you.
882
00:43:38,440 --> 00:43:39,510
♫And pass through the night♫
-It's you who killed her. -Zhu Yun.
883
00:43:40,280 --> 00:43:42,400
It's because she had psychological problems.
884
00:43:42,400 --> 00:43:44,080
♫In the crowd in the dim light♫
885
00:43:45,760 --> 00:43:47,110
♫You're over there with the fireworks♫
Join me in the competition
886
00:43:47,110 --> 00:43:48,280
♫You're over there with the fireworks♫
to beat this project.
887
00:43:49,070 --> 00:43:49,800
♫You're over there with the fireworks♫
Not enough.
888
00:43:50,280 --> 00:43:52,960
♫It's the intuition of the dream♫
889
00:43:54,520 --> 00:43:57,680
♫That breaks through the boundary♫
890
00:43:59,400 --> 00:44:02,040
♫The first sight♫
891
00:44:02,400 --> 00:44:09,640
♫Spreads and later it wins the world for me♫
892
00:44:10,080 --> 00:44:15,560
♫The clock keeps ticking♫
893
00:44:15,840 --> 00:44:20,240
♫I am leaning on your shoulder♫
894
00:44:20,240 --> 00:44:27,280
♫We won't break up♫
895
00:44:27,280 --> 00:44:32,400
♫Stay with me from the hustle and bustle♫
896
00:44:32,400 --> 00:44:36,840
♫It's the fulcrum of your palm♫
897
00:44:36,840 --> 00:44:39,880
♫That gives me the courage to move forward♫
898
00:44:39,880 --> 00:44:46,840
♫Just like the flame in the night♫
899
00:44:49,800 --> 00:44:54,520
♫Cause I believe I love you♫
900
00:44:54,520 --> 00:44:59,080
♫True love will take it's course♫
901
00:44:59,080 --> 00:45:03,080
♫I am at your side♫
902
00:45:04,240 --> 00:45:07,960
♫Spending such a long time with you♫
903
00:45:07,960 --> 00:45:12,320
♫Cause I believe I want you♫
904
00:45:12,320 --> 00:45:16,880
♫True love will take it's course♫
905
00:45:16,880 --> 00:45:20,960
♫The hot firework♫
906
00:45:21,240 --> 00:45:30,160
♫Keeps burning for me because of you♫
907
00:45:43,120 --> 00:45:46,520
♫It's the intuition of the dream♫
908
00:45:47,880 --> 00:45:51,040
♫That breaks through the boundary♫
909
00:45:52,560 --> 00:45:55,840
♫The first sight♫
910
00:45:55,840 --> 00:46:01,320
♫Spreads and later it wins the world for me♫
911
00:46:01,320 --> 00:46:06,360
♫The clock keeps ticking♫
912
00:46:06,360 --> 00:46:10,840
♫I also want to stand by your side♫
913
00:46:10,840 --> 00:46:13,160
♫As long as I am brave enough♫
914
00:46:13,160 --> 00:46:15,760
♫Every dream I have♫
915
00:46:15,760 --> 00:46:23,320
♫Will not, will not, will not lose to the time♫
916
00:46:23,440 --> 00:46:27,920
♫Cause I believe I love you♫
917
00:46:27,920 --> 00:46:32,440
♫True love will take it's course♫
918
00:46:32,440 --> 00:46:36,640
♫I am at your side♫
919
00:46:37,800 --> 00:46:41,280
♫Spending such a long time with you♫
920
00:46:41,280 --> 00:46:45,720
♫Cause I believe I want you♫
921
00:46:45,720 --> 00:46:50,200
♫True love will take it's course♫
922
00:46:50,200 --> 00:46:54,480
♫The hot firework♫
923
00:46:54,480 --> 00:47:05,320
♫Keeps burning for me because of you♫
924
00:47:05,440 --> 00:47:10,120
♫Cause I believe I love you♫
925
00:47:10,120 --> 00:47:14,560
♫True love will take it's course♫
926
00:47:14,560 --> 00:47:18,960
♫I am at your side♫
927
00:47:19,720 --> 00:47:23,480
♫Spending such a long time with you♫
928
00:47:23,480 --> 00:47:27,920
♫Cause I believe I want you♫
929
00:47:27,920 --> 00:47:32,360
♫True love will take it's course♫
930
00:47:32,360 --> 00:47:36,640
♫The hot firework♫
931
00:47:36,640 --> 00:47:46,160
♫Keeps burning for me because of you♫
932
00:47:50,320 --> 00:47:54,560
♫The hot firework♫
933
00:47:54,560 --> 00:48:03,360
♫Keeps burning for me because of you♫
62396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.