Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,820 --> 00:00:22,900
♫Everything is different when we watch the sky from the sea bottom♫
2
00:00:26,220 --> 00:00:30,820
♫The person I used to be is gone♫
3
00:00:32,820 --> 00:00:36,660
♫I no longer believed a person could save another♫
4
00:00:36,660 --> 00:00:39,980
♫Until when you broke into my world♫
5
00:00:40,340 --> 00:00:44,380
♫Even if the world fell apart into darkness♫
6
00:00:44,380 --> 00:00:49,260
♫We would bloom in the darkness♫
7
00:00:50,580 --> 00:00:53,220
♫The knight and the king♫
8
00:00:53,220 --> 00:00:57,100
♫Like the white sails in night navigation are protecting the ocean♫
9
00:00:57,100 --> 00:01:00,940
♫I see a clear direction♫
10
00:01:01,540 --> 00:01:04,540
♫In which a touch of golden color flickers at the end of the wheat field♫
11
00:01:05,340 --> 00:01:08,060
♫Even if I am the king♫
12
00:01:08,060 --> 00:01:11,780
♫With supreme glory everything is meaningless without you♫
13
00:01:11,780 --> 00:01:16,700
♫All what I did is to make you remember♫
14
00:01:16,700 --> 00:01:20,820
♫The way everything was when it started♫
15
00:01:20,820 --> 00:01:23,140
♫If I am the king♫
16
00:01:23,140 --> 00:01:26,980
♫Who is proud and arrogant like wild and wind weeds♫
17
00:01:26,980 --> 00:01:31,580
♫I only want you to be at my side whatever it takes♫
18
00:01:31,580 --> 00:01:37,500
♫And everything is the way it used to be at the very beginning♫
19
00:01:44,340 --> 00:01:48,540
[Adapted from Jinjiang Literature City novels "Lighter and Princess - Grassy Garden" and "Lighter and Princess - Changming Lamp" written by Twentine (Zhou Aihua)]
20
00:01:48,980 --> 00:01:51,820
[Episode 8]
21
00:01:55,520 --> 00:01:56,470
Go back to work.
22
00:01:56,910 --> 00:01:57,720
It has been delayed for a day.
23
00:01:59,520 --> 00:02:00,160
Li Xun.
24
00:02:12,320 --> 00:02:13,600
The base is yours.
25
00:02:14,400 --> 00:02:16,120
Blue Crown's project is also yours.
26
00:02:17,750 --> 00:02:19,510
You have the right to give it away.
27
00:02:20,910 --> 00:02:22,350
I also have the right to quit.
28
00:02:29,470 --> 00:02:30,190
Come and get the form.
29
00:02:33,070 --> 00:02:33,910
Help me pick it up.
30
00:02:33,910 --> 00:02:34,670
Are you a waste?
31
00:02:34,670 --> 00:02:35,880
You'll die if you pick it up?
32
00:02:41,880 --> 00:02:42,720
She is really angry?
33
00:03:02,630 --> 00:03:03,670
I think although
34
00:03:03,670 --> 00:03:05,470
Zhang Xiaobei has gone a bit far in this matter,
35
00:03:06,350 --> 00:03:08,670
Li Xun's handling method is not wrong.
36
00:03:08,670 --> 00:03:09,510
Zhang Xiaobei is backed by
37
00:03:09,510 --> 00:03:11,230
a large enterprise that cooperates with the school.
38
00:03:11,230 --> 00:03:12,280
What can you do?
39
00:03:12,560 --> 00:03:13,790
Give up Blue Crown's project?
40
00:03:14,280 --> 00:03:16,000
Then why should we give up?
41
00:03:17,280 --> 00:03:18,670
If you don't want to give up,
42
00:03:18,670 --> 00:03:20,000
just accept the reality.
43
00:03:21,840 --> 00:03:24,000
You and Li Xun are really like birds of a feather.
44
00:03:25,120 --> 00:03:26,910
I'm much more realistic than him.
45
00:03:27,040 --> 00:03:28,670
If I meet Zhang Xiaobei,
46
00:03:28,840 --> 00:03:30,510
I would collude with her.
47
00:03:30,880 --> 00:03:32,560
I would pretend to cooperate with her first.
48
00:03:33,160 --> 00:03:34,510
After I get what I want,
49
00:03:34,510 --> 00:03:35,840
I'll squeeze her out.
50
00:03:36,040 --> 00:03:37,120
In this world,
51
00:03:37,630 --> 00:03:39,400
many people give in to money.
52
00:03:39,400 --> 00:03:40,720
Even if it's a small sum of money,
53
00:03:40,720 --> 00:03:41,840
some will struggle for it.
54
00:03:42,600 --> 00:03:43,230
Zhu Yun.
55
00:03:43,670 --> 00:03:45,190
You're just too well protected.
56
00:03:46,320 --> 00:03:48,470
That guy is afraid of nothing.
57
00:03:48,630 --> 00:03:50,190
He becomes a coward suddenly.
58
00:03:50,190 --> 00:03:51,280
But he still puts on airs.
59
00:03:52,630 --> 00:03:54,070
Why are you so angry?
60
00:03:55,320 --> 00:03:57,910
You're not angry for this, right?
61
00:03:59,560 --> 00:04:01,000
You feel sorry for Li Xun?
62
00:04:01,720 --> 00:04:02,440
For him?
63
00:04:03,000 --> 00:04:04,750
Since ancient times, infatuated women
64
00:04:05,070 --> 00:04:06,040
are always hurt by ruthless men.
65
00:04:09,510 --> 00:04:10,160
Have you ever thought about
66
00:04:10,160 --> 00:04:12,750
why Li Xun agreed so simply?
67
00:04:14,070 --> 00:04:15,670
He is afraid of offending Zhang Xiaobei.
68
00:04:15,670 --> 00:04:16,560
He fears.
69
00:04:17,160 --> 00:04:19,640
Do you think Li Xun is that kind of person?
70
00:04:34,640 --> 00:04:36,230
He is different from us.
71
00:04:37,160 --> 00:04:39,160
He always knows his goal.
72
00:04:39,840 --> 00:04:40,870
So he
73
00:04:41,080 --> 00:04:42,760
never mourns spring or feels sad for autumn.
74
00:04:42,870 --> 00:04:44,550
He will give up things that are not worthwhile.
75
00:04:44,960 --> 00:04:45,910
If he did something
76
00:04:45,910 --> 00:04:47,200
we don't understand,
77
00:04:47,470 --> 00:04:49,200
that must be because his way
78
00:04:49,200 --> 00:04:50,870
is more efficient and better.
79
00:04:51,640 --> 00:04:52,160
Right?
80
00:05:17,640 --> 00:05:18,280
Hello.
81
00:05:18,280 --> 00:05:18,840
Senior.
82
00:05:18,840 --> 00:05:19,670
I'll be right there.
83
00:05:21,110 --> 00:05:21,840
What's up?
84
00:05:21,840 --> 00:05:22,910
Whose call?
85
00:05:23,280 --> 00:05:24,430
Han Jiakang.
86
00:05:24,720 --> 00:05:25,600
Zhang Xiaobei
87
00:05:25,600 --> 00:05:26,870
is making a fuss
88
00:05:27,310 --> 00:05:28,600
and asks everyone to get to the base.
89
00:05:28,600 --> 00:05:29,760
You're free
90
00:05:30,110 --> 00:05:31,470
as you give up directly.
91
00:05:32,110 --> 00:05:33,160
What are you doing today?
92
00:05:34,350 --> 00:05:35,430
I have no class.
93
00:05:35,430 --> 00:05:36,760
I want to sleep until I wake up naturally.
94
00:05:36,760 --> 00:05:38,040
Are you okay?
95
00:05:38,110 --> 00:05:40,160
You were high-spirited
96
00:05:40,160 --> 00:05:41,720
and energetic two days ago.
97
00:05:41,760 --> 00:05:43,110
But you are so bored now?
98
00:05:43,110 --> 00:05:43,870
Can you make it?
99
00:05:44,430 --> 00:05:45,990
I'm tired, okay?
100
00:05:45,990 --> 00:05:47,400
I was so stressful before.
101
00:05:47,400 --> 00:05:48,840
I finally relaxed a little.
102
00:05:50,430 --> 00:05:52,230
You really want to quit?
103
00:05:52,960 --> 00:05:54,080
Or else?
104
00:05:54,760 --> 00:05:57,080
The base list workload yesterday.
105
00:05:57,080 --> 00:05:58,600
You're still on the list.
106
00:05:58,840 --> 00:06:01,200
You have full attendance reported by Group Leader Li.
107
00:06:02,430 --> 00:06:03,200
Really?
108
00:06:04,230 --> 00:06:05,230
You'll mess it up.
109
00:06:26,720 --> 00:06:27,720
Why are you so slow?
110
00:06:33,200 --> 00:06:34,600
Thank you very much
111
00:06:34,600 --> 00:06:37,080
for all previous efforts and efforts.
112
00:06:37,600 --> 00:06:38,910
The project was well advanced.
113
00:06:40,040 --> 00:06:41,040
But whether a project
114
00:06:41,040 --> 00:06:42,960
can go on smoothly in the end,
115
00:06:44,400 --> 00:06:44,990
in addition to ability,
116
00:06:44,990 --> 00:06:46,600
a lot of other things are required.
117
00:06:48,080 --> 00:06:49,160
In this case,
118
00:06:49,160 --> 00:06:51,520
Xichuang will provide us with technical support.
119
00:06:52,040 --> 00:06:53,400
Supported by a large platform,
120
00:06:53,870 --> 00:06:54,430
I think, everyone
121
00:06:54,430 --> 00:06:56,310
can learn more from it.
122
00:06:57,430 --> 00:06:58,600
I know Li Xun was
123
00:06:58,600 --> 00:07:00,790
in charge of this project before.
124
00:07:01,160 --> 00:07:02,470
Li Xun is excellent.
125
00:07:02,910 --> 00:07:03,910
But he is young after all.
126
00:07:04,470 --> 00:07:06,080
He has insufficient experience.
127
00:07:08,550 --> 00:07:09,990
I am not modest at this point.
128
00:07:11,280 --> 00:07:13,550
From nothing to taking the position of the head of the project department,
129
00:07:13,910 --> 00:07:15,720
I've also handled hundreds of projects.
130
00:07:16,840 --> 00:07:18,160
So next
131
00:07:19,160 --> 00:07:20,910
I'll be mainly responsible for Blue Crown's project.
132
00:07:21,840 --> 00:07:23,160
Han Jiakang will serve as the team leader.
133
00:07:30,280 --> 00:07:31,910
Then please give your class schedules
134
00:07:31,910 --> 00:07:33,040
to Team Leader Han.
135
00:07:33,910 --> 00:07:35,550
We assign tasks according to your schedules.
136
00:07:36,230 --> 00:07:37,870
Stay at the base when you have no class to attend.
137
00:07:38,400 --> 00:07:39,160
Any question?
138
00:07:39,990 --> 00:07:41,200
Here is a tip.
139
00:07:41,760 --> 00:07:43,230
Attendance is not a bluff.
140
00:07:44,470 --> 00:07:45,430
Your attendance
141
00:07:45,430 --> 00:07:47,080
will eventually be reflected in
142
00:07:47,080 --> 00:07:49,310
your remuneration and project signature right.
143
00:07:50,200 --> 00:07:50,960
I hope everyone
144
00:07:50,960 --> 00:07:53,160
can be more conscientious and responsible for the project.
145
00:07:53,430 --> 00:07:55,350
You can't always take yourself as a college student.
146
00:07:55,870 --> 00:07:57,840
Learn to be responsible for yourself.
147
00:08:13,680 --> 00:08:15,930
[Professional Classroom of Digital Practice Base]
148
00:08:15,990 --> 00:08:17,430
Who is in charge of art design?
149
00:08:22,230 --> 00:08:23,790
Zhu Yun was charge of
150
00:08:23,790 --> 00:08:25,350
that UI part before.
151
00:08:26,280 --> 00:08:27,160
Class rep.
152
00:08:28,520 --> 00:08:29,310
Where is she?
153
00:08:40,590 --> 00:08:41,710
She has classes today.
154
00:08:43,120 --> 00:08:44,360
You two are in the same class.
155
00:08:44,360 --> 00:08:45,360
She has classes alone?
156
00:08:45,880 --> 00:08:46,910
It's an elective course.
157
00:08:46,910 --> 00:08:48,640
Mr. He Pei's "Introduction to 'the Book of Changes'."
158
00:08:49,710 --> 00:08:51,790
Didn't Mr. He Pei go abroad to study?
159
00:08:53,070 --> 00:08:55,070
That course was taught by another teacher.
160
00:08:56,640 --> 00:08:57,790
Another teacher?
161
00:08:58,950 --> 00:08:59,710
Who is it?
162
00:09:05,520 --> 00:09:06,760
I forgot the name.
163
00:09:07,190 --> 00:09:08,910
Then turn on the Academic Affairs Online and show it to me.
164
00:09:23,190 --> 00:09:24,710
I can do nothing about it, either.
165
00:09:38,190 --> 00:09:39,160
I'd like to connect to the Internet.
166
00:10:12,960 --> 00:10:14,770
[Educational administration management system]
167
00:10:27,240 --> 00:10:28,240
Okay, turn it off.
168
00:10:35,710 --> 00:10:36,790
Change this one.
169
00:10:45,310 --> 00:10:49,810
[Introduction to the "Book of Changes" (Elective) - He Pei]
"Introduction to 'the Book of Changes'."
170
00:10:51,240 --> 00:10:52,070
Fang Shumiao.
171
00:10:52,160 --> 00:10:53,360
What's wrong with my schedule?
172
00:10:54,000 --> 00:10:55,480
Piggy. Piggy.
173
00:10:55,670 --> 00:10:56,880
I'm so jealous of you.
174
00:10:57,430 --> 00:10:58,590
What happened to me?
175
00:10:58,880 --> 00:11:01,950
But Li Xun was too brave.
176
00:11:02,950 --> 00:11:05,710
I think Li Xun treats you differently.
177
00:11:07,120 --> 00:11:07,950
I don't think so.
178
00:11:07,950 --> 00:11:09,590
He must be afraid of trouble.
179
00:11:09,590 --> 00:11:11,830
He's afraid Zhang Xiaobei will find something to torture you again,
180
00:11:11,950 --> 00:11:13,120
thus delaying the project progress.
181
00:11:14,000 --> 00:11:15,910
He shouldn't have hacked the website.
182
00:11:16,280 --> 00:11:18,880
Li Xun is writing inspection in the department now.
183
00:11:20,190 --> 00:11:20,910
Miss,
184
00:11:21,310 --> 00:11:22,520
understand it yourself.
185
00:11:23,000 --> 00:11:24,430
I won't say anything more.
186
00:11:25,040 --> 00:11:25,880
Or I will
187
00:11:26,070 --> 00:11:28,400
feel more jealous.
188
00:11:28,830 --> 00:11:30,000
Fang Shumiao.
189
00:11:31,520 --> 00:11:32,480
You know what?
190
00:11:32,590 --> 00:11:34,830
We are now tortured by Zhang Xiaobei.
191
00:11:35,310 --> 00:11:36,120
But the poorest one
192
00:11:36,120 --> 00:11:37,480
is Li Xun.
193
00:11:37,760 --> 00:11:39,550
The project he has worked hard on
194
00:11:39,550 --> 00:11:41,040
is occupied by others.
195
00:11:41,400 --> 00:11:43,400
Now Zhang Xiaobei is the project leader
196
00:11:43,400 --> 00:11:44,590
and Han Jiakang is the team leader.
197
00:11:44,830 --> 00:11:45,670
And Li Xun
198
00:11:46,360 --> 00:11:47,400
has no trace left.
199
00:11:47,590 --> 00:11:48,190
Zhang Xiaobei
200
00:11:48,190 --> 00:11:50,190
even robs the position of the project leader?
201
00:11:50,280 --> 00:11:51,000
Yeah.
202
00:11:51,400 --> 00:11:53,710
When the project is signed finally,
203
00:11:53,880 --> 00:11:55,400
what last position will Li Xun be ranked?
204
00:11:57,910 --> 00:11:58,950
Let me figure it out.
205
00:11:59,280 --> 00:12:01,430
How many people have come from the School of Graduate?
206
00:12:12,310 --> 00:12:14,670
Who does Zhang Xiaobei think she is?
207
00:12:14,670 --> 00:12:16,070
She came here to show off her authority.
208
00:12:16,360 --> 00:12:18,280
Yeah. Why should we just listen to her?
209
00:12:19,550 --> 00:12:21,310
Isn't Li Xun very resourceful?
210
00:12:21,480 --> 00:12:22,190
Yeah.
211
00:12:22,590 --> 00:12:24,480
Why didn't he respond?
212
00:12:27,310 --> 00:12:28,790
I think Li Xun will have a way.
213
00:12:33,110 --> 00:12:34,190
You man
214
00:12:34,710 --> 00:12:36,310
just like the last bidding,
215
00:12:36,480 --> 00:12:38,640
he must leave a way out?
216
00:12:40,760 --> 00:12:43,280
The brain circuit of genius is different from ours.
217
00:12:43,760 --> 00:12:46,120
This kind of enduring hardships and humiliation
218
00:12:46,120 --> 00:12:47,480
and then defeating enemy
219
00:12:47,790 --> 00:12:49,480
sounds very exciting.
220
00:12:57,070 --> 00:12:58,160
I'll have a drumstick.
221
00:13:11,830 --> 00:13:13,310
What's up, senior?
222
00:13:13,760 --> 00:13:15,190
Can you send me
223
00:13:15,190 --> 00:13:17,040
a copy of the written project description for bidding?
224
00:13:19,040 --> 00:13:19,790
Senior.
225
00:13:20,190 --> 00:13:21,400
You are now the team leader.
226
00:13:21,640 --> 00:13:23,480
It's not difficult to write a project description, right?
227
00:13:24,040 --> 00:13:25,710
Didn't you also participate in the bidding?
228
00:13:29,550 --> 00:13:30,880
Does Zhang Xiaobei want it?
229
00:13:34,310 --> 00:13:35,550
I won't send it unless you tell me.
230
00:13:35,790 --> 00:13:36,790
It's Zhang Xiaobei.
231
00:13:38,520 --> 00:13:39,950
She's going to give an interview
232
00:13:39,950 --> 00:13:40,640
about...
233
00:13:42,190 --> 00:13:43,480
About our project.
234
00:13:52,830 --> 00:13:54,000
Did Li Xun know it?
235
00:13:57,430 --> 00:13:58,360
Why?
236
00:13:58,360 --> 00:14:00,190
She doesn't even know what the project is.
237
00:14:00,190 --> 00:14:01,480
She doesn't know
238
00:14:01,480 --> 00:14:02,430
the BIOS.
239
00:14:02,430 --> 00:14:04,520
Why does all the credit go to her?
240
00:14:05,120 --> 00:14:06,590
This project is Li Xun's.
241
00:14:07,760 --> 00:14:09,400
Who knows who Li Xun is?
242
00:14:11,070 --> 00:14:12,120
What do you mean?
243
00:14:12,520 --> 00:14:14,520
Zhang Xiaobei is backed by Xinchuang.
244
00:14:14,520 --> 00:14:15,240
She is young,
245
00:14:15,240 --> 00:14:17,430
but she can be a project director of one of the top 500 enterprises.
246
00:14:17,670 --> 00:14:19,360
She's worth an interview.
247
00:14:19,910 --> 00:14:20,590
What about Li Ji?
248
00:14:21,310 --> 00:14:22,760
He is just a college student.
249
00:14:22,760 --> 00:14:25,070
No one knows him once getting outside school.
250
00:14:25,430 --> 00:14:26,910
Who cares how great he is?
251
00:14:26,910 --> 00:14:28,040
Who cares who he is?
252
00:14:28,400 --> 00:14:30,070
Who cares how much he pays for
253
00:14:30,070 --> 00:14:30,950
and how many nights he stayed for this project?
254
00:14:31,670 --> 00:14:32,430
Who cares
255
00:14:33,270 --> 00:14:35,120
if this project is robbed by others?
256
00:14:39,120 --> 00:14:40,190
You didn't participate in the bidding of Blue Crown
257
00:14:40,640 --> 00:14:42,710
from start to finish, right?
258
00:14:55,120 --> 00:14:56,190
As for Li Xun's matter,
259
00:14:56,360 --> 00:14:57,160
I care.
260
00:15:25,670 --> 00:15:26,670
You are back?
261
00:15:39,640 --> 00:15:40,670
You have a week left
262
00:15:40,670 --> 00:15:41,830
for the green part.
263
00:15:43,000 --> 00:15:44,850
[Completion Schedule of Blue Crown Group's Project]
264
00:15:45,520 --> 00:15:47,040
This part hasn't been started yet?
265
00:15:47,520 --> 00:15:48,760
This is your task.
266
00:15:49,950 --> 00:15:51,280
What if I don't come back?
267
00:15:56,310 --> 00:15:58,120
You're so sure I'll be back?
268
00:16:01,040 --> 00:16:01,790
Do you dare?
269
00:16:12,760 --> 00:16:13,710
Say what you want.
270
00:16:23,360 --> 00:16:24,000
Li Xun.
271
00:16:25,000 --> 00:16:26,240
You'll find a way out, right?
272
00:16:27,040 --> 00:16:28,520
Zhang Xiaobei bullied you like that.
273
00:16:28,520 --> 00:16:29,710
You won't be unresponsive.
274
00:16:30,000 --> 00:16:31,670
You must do something as you did in the last bidding.
275
00:16:31,670 --> 00:16:33,240
Are you ready to fight back?
276
00:16:38,670 --> 00:16:39,710
What do you mean?
277
00:16:40,120 --> 00:16:41,190
Just tell me what you're thinking about.
278
00:16:42,910 --> 00:16:44,400
Finish the Blue Crown's project as soon as possible
279
00:16:45,400 --> 00:16:46,550
to get rid of trouble.
280
00:16:47,830 --> 00:16:49,240
Is it a good idea?
281
00:17:02,910 --> 00:17:03,910
Zhu Yun, do you know?
282
00:17:05,390 --> 00:17:06,200
At the very beginning,
283
00:17:08,070 --> 00:17:09,680
everything only
284
00:17:10,280 --> 00:17:11,550
goes as it really is.
285
00:17:12,920 --> 00:17:14,310
The later on it is, the further it goes.
286
00:17:17,070 --> 00:17:18,630
But it is still worth our efforts.
287
00:17:19,280 --> 00:17:20,110
We work hard
288
00:17:21,310 --> 00:17:22,960
just to keep it from going further
289
00:17:30,280 --> 00:17:31,040
Am I right?
290
00:17:35,350 --> 00:17:36,480
You're right about everything.
291
00:17:48,790 --> 00:17:50,350
You can complain.
292
00:17:51,310 --> 00:17:52,520
Don't think about a solution.
293
00:17:54,280 --> 00:17:55,520
If you want to quit,
294
00:17:56,200 --> 00:17:57,630
never come back again.
295
00:18:28,590 --> 00:18:29,870
The formalities have been completed?
296
00:18:29,870 --> 00:18:30,870
I've given them to the teaching secretary.
297
00:18:31,960 --> 00:18:33,480
I'm free finally.
298
00:18:33,630 --> 00:18:35,720
Base, Blue Crown's project, Zhang Xiaobei,
299
00:18:35,720 --> 00:18:36,920
goodbye.
300
00:18:36,920 --> 00:18:39,000
From today on, I'm finally free.
301
00:18:39,070 --> 00:18:40,310
You're in such a hurry?
302
00:18:40,550 --> 00:18:42,110
People should have self-knowledge.
303
00:18:42,280 --> 00:18:44,070
Since the first professional class,
304
00:18:44,070 --> 00:18:45,480
I knew
305
00:18:45,480 --> 00:18:47,310
I can't rely on computers to earn a living.
306
00:18:47,680 --> 00:18:48,760
To me,
307
00:18:48,920 --> 00:18:50,310
I work in the base because I want to earn credit
308
00:18:50,520 --> 00:18:52,150
and leave a good impression in the department.
309
00:18:52,280 --> 00:18:53,630
Then you've got your wish.
310
00:18:53,630 --> 00:18:54,960
Li Xun gave you the highest score.
311
00:18:55,240 --> 00:18:56,000
So
312
00:18:56,310 --> 00:18:57,550
I actively leave fast
313
00:18:57,550 --> 00:18:58,720
to stop holding you back.
314
00:18:58,840 --> 00:19:01,920
[Zhang Xiaobei: The navigation bar's color is not right.]
It's not right again.
315
00:19:01,920 --> 00:19:03,150
[Zhang Xiaobei: The navigation bar's color is not right.]
I've changed the navigation bar's color
316
00:19:03,150 --> 00:19:04,150
[Zhang Xiaobei: The navigation bar's color is not right.]
for five times.
317
00:19:04,150 --> 00:19:05,520
[Zhang Xiaobei: The navigation bar's color is not right.]
Damned Zhang Xiaobei!
318
00:19:06,000 --> 00:19:07,440
Actually, Zhang Xiaobei knows nothing.
319
00:19:07,440 --> 00:19:08,550
You can still muddle through.
320
00:19:09,390 --> 00:19:10,760
She may be too picky
321
00:19:10,760 --> 00:19:12,110
about the website's appearance.
322
00:19:15,630 --> 00:19:16,550
Zhu Yun, come here.
323
00:19:17,300 --> 00:19:18,680
She has no public morality.
324
00:19:24,550 --> 00:19:25,920
I just thought again.
325
00:19:25,920 --> 00:19:27,680
I don't think our fonts look good now.
326
00:19:27,680 --> 00:19:29,550
I would like the one that is popular this year.
327
00:19:29,550 --> 00:19:31,870
The one in metallic quicksand gold.
328
00:19:32,760 --> 00:19:34,520
But our background is white.
329
00:19:34,520 --> 00:19:36,720
Gold and white too close, which will be blur.
330
00:19:36,870 --> 00:19:38,040
Then change the background.
331
00:19:38,630 --> 00:19:39,790
It's not that simple.
332
00:19:39,790 --> 00:19:40,760
At the early stage,
333
00:19:40,760 --> 00:19:42,440
we've made many plug-ins.
334
00:19:42,440 --> 00:19:44,110
To change the background, we need to overwrite the previous plug-ins.
335
00:19:44,110 --> 00:19:45,310
Change it.
336
00:19:46,920 --> 00:19:48,680
But it will affect the whole project.
337
00:19:48,790 --> 00:19:50,310
If the previous plug-ins need to be changed,
338
00:19:50,310 --> 00:19:51,680
a lot of data will be wrong.
339
00:19:51,680 --> 00:19:52,960
Everyone has to follow suit.
340
00:19:53,070 --> 00:19:53,870
These should be
341
00:19:53,870 --> 00:19:55,150
what you think about.
342
00:19:55,720 --> 00:19:57,480
Keep improving when doing things.
343
00:19:57,720 --> 00:19:58,440
If you just make ordinary things
344
00:19:58,440 --> 00:19:59,760
from the beginning,
345
00:20:00,070 --> 00:20:00,920
in the end,
346
00:20:00,920 --> 00:20:02,440
a slightest mistake may cause a big failure.
347
00:20:02,960 --> 00:20:03,680
That's it.
348
00:20:04,240 --> 00:20:06,110
Please draw a picture for me tonight.
349
00:20:06,110 --> 00:20:06,870
I would like to have a look first.
350
00:20:07,000 --> 00:20:07,760
Today?
351
00:20:08,110 --> 00:20:09,200
Is it difficult to draw a picture?
352
00:20:10,440 --> 00:20:11,240
Okay.
353
00:20:14,350 --> 00:20:15,070
I'm so angry.
354
00:20:15,680 --> 00:20:16,680
Calm down.
355
00:20:17,040 --> 00:20:18,110
Remember her license plate number.
356
00:20:18,310 --> 00:20:19,350
Stab her tire.
357
00:20:20,000 --> 00:20:20,760
It makes sense.
358
00:20:26,760 --> 00:20:28,610
[Zhang Xiaobei]
359
00:20:30,480 --> 00:20:31,390
Stick it for me.
360
00:20:37,590 --> 00:20:38,760
Hello, Miss Zhang.
361
00:20:39,280 --> 00:20:39,870
Zhu Yun.
362
00:20:40,200 --> 00:20:41,760
As for the navigation bar...
363
00:20:46,550 --> 00:20:47,830
This is a good idea.
364
00:20:48,070 --> 00:20:49,350
So annoying.
365
00:20:49,350 --> 00:20:50,110
Within only a few days,
366
00:20:50,110 --> 00:20:51,590
I've already drawn five drafts of the design.
367
00:20:51,590 --> 00:20:53,350
I change the font and navigation bar color
368
00:20:53,350 --> 00:20:54,920
again and again.
369
00:20:54,920 --> 00:20:56,240
She is so annoying.
370
00:20:56,680 --> 00:20:57,240
Li Xun.
371
00:20:57,520 --> 00:20:59,280
Why don't you assign me other projects?
372
00:20:59,310 --> 00:21:00,480
As long as you can save me,
373
00:21:00,480 --> 00:21:01,760
I can do anything.
374
00:21:03,200 --> 00:21:04,390
No other projects.
375
00:21:04,520 --> 00:21:05,870
Stay honestly.
376
00:21:10,000 --> 00:21:10,590
Zhu Yun.
377
00:21:11,040 --> 00:21:12,240
Are you listening, Zhu Yun?
378
00:21:12,830 --> 00:21:13,440
I am here.
379
00:21:13,440 --> 00:21:14,350
What else is wrong?
380
00:21:14,350 --> 00:21:15,630
Just tell me and I will change it.
381
00:21:16,110 --> 00:21:17,000
Well, I think
382
00:21:17,480 --> 00:21:18,790
the first draft is better.
383
00:21:19,390 --> 00:21:20,110
What's your opinion?
384
00:21:20,550 --> 00:21:21,240
Just say it's good
385
00:21:21,240 --> 00:21:22,070
when I design the first draft!
386
00:21:22,070 --> 00:21:23,790
Now it's the fifth draft. You say the first draft is good!
387
00:21:23,790 --> 00:21:24,590
Why did you ask me to change it again and again?
388
00:21:25,760 --> 00:21:27,440
Turn off the mute mode and curse her is you have the guts.
389
00:21:27,480 --> 00:21:28,070
Zhu Yun.
390
00:21:28,350 --> 00:21:29,520
Please finish
391
00:21:30,150 --> 00:21:31,310
the design drawing today.
392
00:21:31,790 --> 00:21:33,550
Didn't you say to use the first edition?
393
00:21:33,550 --> 00:21:35,590
The first version's basic framework can be used.
394
00:21:35,760 --> 00:21:37,390
But I want the fonts of the second edition.
395
00:21:38,040 --> 00:21:39,070
I think the border
396
00:21:39,440 --> 00:21:40,790
of the fourth edition is the best.
397
00:21:41,280 --> 00:21:41,790
Well,
398
00:21:41,790 --> 00:21:42,760
just mix them together.
399
00:21:43,110 --> 00:21:44,280
This should not be difficult, right?
400
00:21:44,390 --> 00:21:45,240
It isn't hard?
401
00:21:45,240 --> 00:21:46,390
Do it yourself if so!
402
00:21:48,040 --> 00:21:48,760
Miss Zhang.
403
00:21:49,480 --> 00:21:50,920
Blue Crown called me today.
404
00:21:51,630 --> 00:21:52,790
Why didn't they call me?
405
00:21:54,790 --> 00:21:55,870
They intend to come
406
00:21:56,630 --> 00:21:57,920
to learn the progress on Monday.
407
00:22:01,680 --> 00:22:02,200
Zhu Yun.
408
00:22:02,440 --> 00:22:03,480
How long will it take to change it?
409
00:22:04,440 --> 00:22:05,830
At least three days.
410
00:22:06,520 --> 00:22:07,280
Let's keep it first.
411
00:22:08,110 --> 00:22:09,520
Then I will follow the current one?
412
00:22:10,110 --> 00:22:10,760
Okay.
413
00:22:14,390 --> 00:22:15,040
Thanks.
414
00:22:18,680 --> 00:22:20,280
Don't forget to help me.
415
00:22:22,310 --> 00:22:23,830
You are so realistic.
416
00:22:29,310 --> 00:22:30,070
Mr. Chen.
417
00:22:30,630 --> 00:22:32,550
Compared with those payment designs,
418
00:22:32,550 --> 00:22:33,960
and product list design,
419
00:22:34,200 --> 00:22:35,070
actually our biggest
420
00:22:35,070 --> 00:22:36,390
innovation is this one.
421
00:22:37,000 --> 00:22:38,310
You can have a try.
422
00:22:45,830 --> 00:22:46,520
How is it?
423
00:22:46,790 --> 00:22:47,630
Is it interesting?
424
00:22:48,520 --> 00:22:50,240
This is called micro interaction
425
00:22:50,440 --> 00:22:51,390
or micro motion effect.
426
00:22:51,640 --> 00:22:52,590
[Multi-person conversation (3 persons) Zhu Yun: My God. She has talked about the micro interaction for so long. She really only knows whether the website looks good or not.]
It is hot now in foreign websites.
427
00:22:52,590 --> 00:22:53,720
[Multi-person conversation (3 persons) Zhu Yun: My God. She has talked about the micro interaction for so long. She really only knows whether the website looks good or not.]
My God.
428
00:22:53,720 --> 00:22:55,720
[Multi-person conversation (3 persons) Zhu Yun: My God. She has talked about the micro interaction for so long. She really only knows whether the website looks good or not.]
She has talked about the micro interaction for so long.
429
00:22:55,720 --> 00:22:59,150
[Multi-person conversation (3 persons) Zhu Yun: My God. She has talked about the micro interaction for so long. She really only knows whether the website looks good or not.]
She really only knows whether the website looks good or not.
430
00:22:59,150 --> 00:23:00,870
Even the small mouse,
431
00:23:01,070 --> 00:23:02,110
pop-up box
432
00:23:02,440 --> 00:23:04,200
and product drawings
433
00:23:04,310 --> 00:23:05,390
are very interesting.
434
00:23:05,630 --> 00:23:07,070
It's simple and easy to use.
435
00:23:07,760 --> 00:23:08,590
I promise
436
00:23:08,590 --> 00:23:09,790
every user who enters
437
00:23:09,790 --> 00:23:10,870
will like it.
438
00:23:11,720 --> 00:23:13,960
And recently I did some market research.
439
00:23:14,200 --> 00:23:16,070
Our website now
440
00:23:16,070 --> 00:23:18,440
is the first large-scale one with the use of thus design.
441
00:23:19,830 --> 00:23:21,110
As for some follow-up
442
00:23:21,110 --> 00:23:22,790
issues in system updating and maintenance,
443
00:23:23,000 --> 00:23:23,870
you can ask your men
444
00:23:23,870 --> 00:23:25,680
to contact Han Jiakang directly.
445
00:23:26,350 --> 00:23:28,550
We will be responsible to the end.
446
00:23:29,960 --> 00:23:31,240
Okay. I think it's good.
447
00:23:31,790 --> 00:23:33,200
I have something else to talk with Mr. Chen.
448
00:23:33,200 --> 00:23:34,070
You go back first.
449
00:23:34,520 --> 00:23:35,310
All right, Miss Zhang.
450
00:23:39,240 --> 00:23:40,040
We can leave now.
451
00:23:40,040 --> 00:23:42,110
Do you have any additional suggestions?
452
00:23:42,310 --> 00:23:43,110
No for the time being.
453
00:23:49,520 --> 00:23:51,150
It's all her credit again.
454
00:23:53,790 --> 00:23:54,960
The project has been completed.
455
00:23:55,200 --> 00:23:56,200
It's my treat tonight.
456
00:23:58,310 --> 00:23:59,070
Let's go.
457
00:23:59,070 --> 00:24:00,240
It's Team Leader Li's treat.
458
00:24:02,840 --> 00:24:04,810
[Performer today: Light Red Band]
459
00:24:15,550 --> 00:24:16,720
What's wrong?
460
00:24:21,960 --> 00:24:23,000
What's wrong?
461
00:24:37,040 --> 00:24:37,720
Senior.
462
00:24:38,350 --> 00:24:39,280
Are you all right?
463
00:24:39,870 --> 00:24:41,110
Tomorrow,
464
00:24:41,390 --> 00:24:44,390
I have to help Zhang Xiaobei move her house tomorrow.
465
00:24:50,240 --> 00:24:52,070
I have new projects.
466
00:24:52,920 --> 00:24:54,680
We can't finish my topic.
467
00:24:55,280 --> 00:24:57,590
She won't let me graduate if I can't finis it.
468
00:25:08,000 --> 00:25:09,390
I see.
469
00:25:11,240 --> 00:25:13,070
I have been a graduate student for three years.
470
00:25:13,830 --> 00:25:15,590
My senior has studied for four years.
471
00:25:16,790 --> 00:25:18,110
Since the first year of graduate school,
472
00:25:19,350 --> 00:25:21,630
we have been working on projects for Zhang Xiaobei.
473
00:25:22,870 --> 00:25:25,150
My senior can't finish his paper at all
474
00:25:25,550 --> 00:25:27,200
because Zhang Xiaobei doesn't give him the data.
475
00:25:27,200 --> 00:25:28,310
She prevents him deliberately
476
00:25:28,680 --> 00:25:29,870
from graduating.
477
00:25:32,240 --> 00:25:33,870
My senior works for her
478
00:25:34,000 --> 00:25:35,200
for a whole year
479
00:25:35,630 --> 00:25:37,790
and earns only 800 yuan.
480
00:25:38,590 --> 00:25:40,830
It was because he asked her for payment.
481
00:25:44,680 --> 00:25:46,720
Well, if you don't want to do it, don't do it.
482
00:25:46,790 --> 00:25:48,240
It's not that easy.
483
00:25:50,480 --> 00:25:51,760
She's from Xinchuang
484
00:25:52,280 --> 00:25:53,790
and has a good relationship with the school.
485
00:25:54,440 --> 00:25:55,680
We students
486
00:25:56,720 --> 00:25:58,390
don't dare to offend her.
487
00:26:06,150 --> 00:26:07,480
To tell you the truth.
488
00:26:08,590 --> 00:26:09,790
She robs
489
00:26:10,280 --> 00:26:11,440
Blue Crown's project.
490
00:26:11,590 --> 00:26:12,630
On the day of explaining,
491
00:26:13,440 --> 00:26:14,920
we didn't have anything.
492
00:26:15,720 --> 00:26:17,960
It wasn't until that day did we know what project was.
493
00:26:19,150 --> 00:26:21,070
I know what she will tell
494
00:26:21,070 --> 00:26:22,960
the person in charge of Blue Crown after we left.
495
00:26:23,480 --> 00:26:25,110
I can vouch for it with my head.
496
00:26:25,870 --> 00:26:27,830
None of your names will appear.
497
00:26:28,830 --> 00:26:29,720
In this project,
498
00:26:31,630 --> 00:26:33,110
whether from inside or outside,
499
00:26:34,240 --> 00:26:35,870
it's all her own credit.
500
00:26:41,310 --> 00:26:43,150
I'm sorry that I hold you back.
501
00:26:45,440 --> 00:26:46,390
Every day,
502
00:26:46,390 --> 00:26:48,480
I even helped her to get data
503
00:26:49,480 --> 00:26:50,550
and results from you.
504
00:26:52,520 --> 00:26:54,110
I have no face to meet you.
505
00:27:08,320 --> 00:27:13,520
♫Who controls the marionette♫
506
00:27:14,120 --> 00:27:19,040
♫The flickering candle flame is asking me♫
507
00:27:19,480 --> 00:27:24,560
♫What hides behind the deep fear♫
508
00:27:25,040 --> 00:27:29,120
♫Love and hate are reversed♫
509
00:27:30,320 --> 00:27:35,720
♫Forgotten stories Days covered with dust♫
510
00:27:35,920 --> 00:27:40,800
♫Time is waiting for me like amber♫
511
00:27:41,080 --> 00:27:46,360
♫The reflected world makes a knot in the heart♫
512
00:27:46,840 --> 00:27:50,960
♫How could love be inexplicable♫
513
00:27:51,760 --> 00:27:54,320
♫Cruel truth is revealed in the blink of an eye♫
514
00:27:54,320 --> 00:27:57,260
♫Who is acting vigorously with the face masked♫
I quit.
515
00:27:57,260 --> 00:28:00,000
♫Sad truth is uncovered in a trice♫
516
00:28:00,000 --> 00:28:02,600
♫Presumptuously shout and laugh at me♫
517
00:28:02,600 --> 00:28:05,400
♫Annoying truth is good or bad♫
518
00:28:05,400 --> 00:28:10,320
♫Who mourns for the silent solemnity with soul♫
519
00:28:10,800 --> 00:28:13,400
♫The definitions of love and hate♫
520
00:28:13,400 --> 00:28:16,240
♫Cruel truth is revealed in the blink of an eye♫
521
00:28:16,240 --> 00:28:18,680
♫Who is acting vigorously with the face masked♫
522
00:28:18,680 --> 00:28:19,720
♫Sad truth is uncovered in a trice♫
At the very beginning,
523
00:28:19,720 --> 00:28:21,640
♫Sad truth is uncovered in a trice♫
everything only
524
00:28:21,640 --> 00:28:24,240
♫Presumptuously shout and laugh at me♫
goes as it really is.
525
00:28:24,240 --> 00:28:27,040
♫Annoying truth is good or bad♫
The later on it is, the further it goes.
526
00:28:27,040 --> 00:28:29,870
♫Who mourns for the silent solemnity with soul♫
But it is still worth our efforts.
527
00:28:29,870 --> 00:28:31,960
♫Who mourns for the silent solemnity with soul♫
We work hard
528
00:28:32,590 --> 00:28:38,000
♫The definitions of love and hate have been blurred♫
just to keep it from going further.
529
00:28:42,920 --> 00:28:44,390
It's, it's really okay?
530
00:28:44,440 --> 00:28:45,480
It is OK.
531
00:28:45,550 --> 00:28:46,630
Leave us alone.
532
00:28:46,630 --> 00:28:47,520
Don't worry.
533
00:28:47,720 --> 00:28:48,310
Sounds good.
534
00:28:48,520 --> 00:28:49,790
Amazing.
535
00:28:50,790 --> 00:28:51,760
Be careful.
536
00:28:59,110 --> 00:28:59,720
Wang,
537
00:29:01,040 --> 00:29:01,830
well,
538
00:29:01,960 --> 00:29:03,440
can I borrow your car?
539
00:29:03,520 --> 00:29:04,070
What?
540
00:29:06,280 --> 00:29:07,040
I didn't allow you
541
00:29:07,040 --> 00:29:07,960
to sing here,
542
00:29:07,960 --> 00:29:08,920
so you want to blackmail my cart?
543
00:29:09,310 --> 00:29:10,310
Not at all.
544
00:29:10,480 --> 00:29:12,310
Then I will drive that goods away.
545
00:29:12,310 --> 00:29:13,480
I'll send the cart back to you later.
546
00:29:13,960 --> 00:29:14,480
Goods?
547
00:29:14,720 --> 00:29:15,390
What goods?
548
00:29:29,040 --> 00:29:29,870
Ren Di.
549
00:29:29,870 --> 00:29:31,790
You sing well.
550
00:29:32,310 --> 00:29:33,430
You're gonna strangle me.
551
00:29:34,440 --> 00:29:35,720
Why are you drunken like this?
552
00:29:36,040 --> 00:29:37,520
You ordered Island Iced Tea.
553
00:29:37,520 --> 00:29:38,920
I just ordered one cup.
554
00:29:39,720 --> 00:29:40,760
She had five cups.
555
00:29:43,150 --> 00:29:44,550
Let's go back to the dorm.
556
00:29:44,550 --> 00:29:46,350
But it's 2:00 a.m. now.
557
00:29:47,200 --> 00:29:48,960
Or go to my place.
558
00:29:49,350 --> 00:29:50,110
You lead the way.
559
00:29:50,240 --> 00:29:51,440
Okay, I'll push it.
560
00:29:52,760 --> 00:29:54,070
I pull the cart, you hold her.
561
00:29:54,070 --> 00:29:55,040
Okay.
562
00:29:58,240 --> 00:30:00,040
Li Xun, what are you doing?
563
00:30:00,720 --> 00:30:01,310
Pulling a cart.
564
00:30:01,830 --> 00:30:04,000
Are you a cow? Why do you pull a cart?
565
00:30:04,000 --> 00:30:04,630
Shut up.
566
00:30:13,110 --> 00:30:14,480
What a strong wind.
567
00:30:15,200 --> 00:30:17,150
What a strong wind!
568
00:30:30,440 --> 00:30:31,520
Are you sober?
569
00:30:31,870 --> 00:30:33,310
Come down and walk on your own if you're sober.
570
00:30:34,860 --> 00:30:38,340
♫If love has some temperature left♫
571
00:30:38,740 --> 00:30:42,300
♫This dream will automatically exit♫
572
00:30:42,580 --> 00:30:45,700
♫After waking up I will hold you back♫
573
00:30:45,700 --> 00:30:47,020
♫Don't go♫
574
00:30:47,020 --> 00:30:49,700
♫Destiny is not a journey♫
575
00:30:49,700 --> 00:30:53,380
♫Hold me tight and don't get lost♫
576
00:30:53,380 --> 00:30:57,300
♫In the depth of my soul♫
No shooting.
577
00:30:57,300 --> 00:31:00,620
♫You're my everything Take one step back♫
578
00:31:01,280 --> 00:31:03,540
♫What a profound understanding♫
579
00:31:03,540 --> 00:31:05,100
Li Xun.
580
00:31:05,100 --> 00:31:06,980
♫I care too much about you♫
Slow down.
581
00:31:07,200 --> 00:31:09,060
♫I still cling to your gentleness♫
Motorcycle is dangerous.
582
00:31:09,060 --> 00:31:10,820
♫When you looked back that night♫
583
00:31:10,820 --> 00:31:13,180
♫I was right at the crossroad♫
584
00:31:13,180 --> 00:31:14,520
♫It turns out I'm no match♫
585
00:31:14,520 --> 00:31:16,780
♫Even if I've been waiting for you for so long♫
What?
586
00:31:16,780 --> 00:31:18,580
♫Please take me with you♫
587
00:31:18,580 --> 00:31:20,900
♫For protecting true love♫
Don't go crazy.
588
00:31:21,220 --> 00:31:23,940
♫Can we turn back the clock♫
Sit tight.
589
00:31:23,940 --> 00:31:25,980
♫At the end of the world♫
590
00:31:25,980 --> 00:31:28,420
♫I have to be at your side♫
591
00:31:28,420 --> 00:31:31,700
♫Trust me I've seen through destiny♫
Hold her.
592
00:31:31,860 --> 00:31:34,620
♫I'll always stay behind you♫
Then drive well.
593
00:31:34,780 --> 00:31:36,780
♫Fall in love with you♫
594
00:31:36,780 --> 00:31:40,260
♫If love has some temperature left♫
595
00:31:40,740 --> 00:31:44,260
♫This dream will automatically exit♫
Go.
596
00:31:44,260 --> 00:31:47,860
♫After waking up I will hold you back♫
597
00:31:47,860 --> 00:31:48,980
♫Don't go♫
598
00:31:48,980 --> 00:31:51,660
♫Destiny is not a journey♫
Run!
599
00:31:51,660 --> 00:31:55,460
♫Hold me tight and don't get lost♫
600
00:31:55,460 --> 00:31:57,760
♫In the depth of my soul♫
Wake up.
601
00:31:57,760 --> 00:31:59,260
♫In the depth of my soul♫
-We've arrived. -I'll open the door.
602
00:31:59,260 --> 00:32:02,870
♫You're my everything Take one step back♫
Here we are.
603
00:32:02,870 --> 00:32:07,000
♫What a profound understanding♫
Slow down.
604
00:32:07,000 --> 00:32:08,720
♫I care too much about you♫
Take the bag.
605
00:32:08,720 --> 00:32:09,240
♫I care too much about you♫
Okay.
606
00:32:09,280 --> 00:32:10,310
Slow down.
607
00:32:12,110 --> 00:32:12,760
Slow down.
608
00:32:18,720 --> 00:32:19,480
Sit tight.
609
00:32:21,720 --> 00:32:22,550
Get her over here.
610
00:33:15,870 --> 00:33:17,200
Tuck yourself in. Don't catch cold.
611
00:33:18,680 --> 00:33:20,070
God, come on.
612
00:33:20,520 --> 00:33:21,200
Drink some water.
613
00:33:26,590 --> 00:33:27,280
Are you feeling better?
614
00:33:37,760 --> 00:33:38,760
Where am I now?
615
00:33:39,150 --> 00:33:40,240
This is my studio.
616
00:33:41,830 --> 00:33:42,630
Where's Li Xun?
617
00:33:43,240 --> 00:33:44,720
Li Xun is in his room.
618
00:33:46,240 --> 00:33:47,680
He has his own room?
619
00:33:48,000 --> 00:33:48,590
Yeah.
620
00:33:48,630 --> 00:33:49,790
Usually he stays at the base.
621
00:33:49,960 --> 00:33:51,240
Sometimes he comes here if it's late.
622
00:33:51,240 --> 00:33:53,150
He, he's still sleeping at the base?
623
00:33:53,480 --> 00:33:55,150
No, he sleeps here.
624
00:33:57,240 --> 00:33:58,440
I forgot to tell you.
625
00:33:58,440 --> 00:33:59,590
He's my investor.
626
00:34:04,440 --> 00:34:05,760
You were curious
627
00:34:05,760 --> 00:34:06,760
about our relationship, right?
628
00:34:07,830 --> 00:34:09,000
That's what it means.
629
00:34:09,000 --> 00:34:11,000
He's the investor I brought in.
630
00:34:14,710 --> 00:34:15,520
You know what?
631
00:34:15,800 --> 00:34:16,480
In my place,
632
00:34:16,480 --> 00:34:18,230
Li Xun has a suite.
633
00:34:18,230 --> 00:34:19,750
I have only one bed here.
634
00:34:20,150 --> 00:34:22,000
So later, if you need to go to the bathroom,
635
00:34:22,000 --> 00:34:22,550
go out,
636
00:34:23,110 --> 00:34:24,400
go out of this door
637
00:34:24,480 --> 00:34:25,480
and turn right to the end.
638
00:34:26,480 --> 00:34:27,040
Okay?
639
00:34:28,040 --> 00:34:29,230
Then I'm going to bed.
640
00:34:29,800 --> 00:34:30,320
Here.
641
00:34:30,840 --> 00:34:31,710
Here's the water.
642
00:34:32,440 --> 00:34:33,270
Get some sleep.
643
00:34:34,880 --> 00:34:35,670
So heavy.
644
00:34:36,800 --> 00:34:37,590
Put your legs down.
645
00:36:48,000 --> 00:36:48,670
Get up.
646
00:36:57,840 --> 00:36:58,480
Let go.
647
00:36:59,150 --> 00:36:59,750
Let go.
648
00:37:05,040 --> 00:37:06,190
This way, this way.
649
00:37:43,270 --> 00:37:44,230
Wipe yourself with it and throw it away.
650
00:37:50,400 --> 00:37:52,190
This is not Ren Di's room?
651
00:37:55,070 --> 00:37:55,630
Get out.
652
00:38:02,670 --> 00:38:03,520
What are you doing?
653
00:38:04,800 --> 00:38:05,880
Can I help you?
654
00:38:06,270 --> 00:38:06,920
No.
655
00:38:06,920 --> 00:38:07,750
Let me have a look.
656
00:38:07,880 --> 00:38:08,590
It's none of your business.
657
00:38:09,270 --> 00:38:10,070
Go to sleep.
658
00:38:11,880 --> 00:38:12,480
Okay.
659
00:38:12,710 --> 00:38:13,590
I shut up.
660
00:38:13,630 --> 00:38:14,320
I'm leaving.
661
00:38:21,960 --> 00:38:22,880
It's weird.
662
00:38:23,320 --> 00:38:24,920
The project is completed.
663
00:38:24,920 --> 00:38:25,800
What does he write?
664
00:38:33,230 --> 00:38:33,920
Blue.
665
00:38:34,000 --> 00:38:34,920
Blue Crown.
666
00:38:34,920 --> 00:38:36,000
What project are you working on?
667
00:38:36,000 --> 00:38:37,920
You want to hide it from us? Tell us.
668
00:38:37,920 --> 00:38:38,400
Lower your voice. Tell me.
669
00:38:38,400 --> 00:38:39,040
Shut up. What are you doing?
670
00:38:39,040 --> 00:38:39,480
Shut up.
671
00:38:39,480 --> 00:38:40,190
Blue Crown, right?
672
00:38:40,840 --> 00:38:42,150
Shut up. Shut up.
673
00:38:42,670 --> 00:38:43,190
Shut up.
674
00:38:44,520 --> 00:38:46,270
Tell me, tell me.
675
00:38:46,270 --> 00:38:47,230
Shut up. Shut up.
676
00:38:47,230 --> 00:38:48,150
Shut up. You shut up first.
677
00:39:01,520 --> 00:39:03,440
Why do you look like a maniac after drinking a little wine?
678
00:39:03,750 --> 00:39:05,040
Don't change the subject.
679
00:39:05,040 --> 00:39:05,750
What is it?
680
00:39:07,800 --> 00:39:09,840
Why do you talk all day long?
681
00:39:11,520 --> 00:39:13,070
You are inquiring from morning till night.
682
00:39:13,070 --> 00:39:14,630
What on earth is it?
683
00:39:18,520 --> 00:39:19,710
Are you sober now?
684
00:39:20,670 --> 00:39:21,630
I'm so sober
685
00:39:21,630 --> 00:39:23,750
that I can immediately make a set of college entrance examination paper.
686
00:39:26,320 --> 00:39:26,840
OK.
687
00:39:27,440 --> 00:39:28,270
Check it yourself.
688
00:39:36,070 --> 00:39:36,880
The main functions of this system...
689
00:39:36,880 --> 00:39:37,960
Keep quite.
690
00:39:38,320 --> 00:39:39,270
I can watch it myself.
691
00:39:41,190 --> 00:39:42,750
I can understand your codes now.
692
00:39:42,750 --> 00:39:43,920
I won't be confused by it.
693
00:39:48,360 --> 00:39:49,360
Just tell me.
694
00:39:49,360 --> 00:39:50,670
What are you doing this for?
695
00:39:52,070 --> 00:39:52,630
For sale.
696
00:39:54,320 --> 00:39:54,840
For sale?
697
00:39:55,590 --> 00:39:57,150
Blue Crown's website is out of date.
698
00:39:57,320 --> 00:39:58,110
We can't make money from it.
699
00:39:58,670 --> 00:39:59,590
Why didn't
700
00:39:59,590 --> 00:40:00,840
you tell them if so?
701
00:40:03,670 --> 00:40:04,590
If I told them,
702
00:40:04,880 --> 00:40:05,840
what would I earn?
703
00:40:09,920 --> 00:40:11,550
There are so many shopping websites
704
00:40:12,230 --> 00:40:13,670
and many large platforms now.
705
00:40:14,480 --> 00:40:15,710
Blue Crown produces and sell products by itself.
706
00:40:16,070 --> 00:40:17,400
Their website has no characteristics.
707
00:40:17,800 --> 00:40:19,040
Why would customers access their website and buy goods?
708
00:40:20,960 --> 00:40:22,920
They don't even know their advantages
709
00:40:23,070 --> 00:40:24,230
but just follow the trend.
710
00:40:25,520 --> 00:40:26,920
Is money so easy to earn?
711
00:40:28,880 --> 00:40:30,750
What are you writing now?
712
00:40:31,750 --> 00:40:33,110
Mobile Health App.
713
00:40:33,920 --> 00:40:35,070
With the rise of smart phones,
714
00:40:35,670 --> 00:40:36,800
applications are the trend.
715
00:40:39,440 --> 00:40:41,040
So you lied to us?
716
00:40:42,670 --> 00:40:44,800
Didn't you always say I should have two strings to my bow?
717
00:40:47,750 --> 00:40:49,150
But you guessed it right.
718
00:40:52,800 --> 00:40:54,320
There are only a few good projects.
719
00:40:55,630 --> 00:40:56,710
If you don't fight for it, it'll be taken over by others.
720
00:40:58,400 --> 00:40:59,710
She wanted me to give in to her?
721
00:41:00,920 --> 00:41:01,800
Impossible.
722
00:41:05,150 --> 00:41:07,040
What we did before is futile?
723
00:41:07,590 --> 00:41:08,800
Then you could tell us.
724
00:41:08,800 --> 00:41:10,360
We can make this app together.
725
00:41:11,630 --> 00:41:13,360
There are many ways to solve things.
726
00:41:14,040 --> 00:41:15,440
Now that I can do better,
727
00:41:16,070 --> 00:41:17,550
and you can also use that project
728
00:41:18,270 --> 00:41:19,230
to sort out the process
729
00:41:19,630 --> 00:41:20,550
and increase experience,
730
00:41:21,190 --> 00:41:22,480
there is no need to waste time.
731
00:41:24,150 --> 00:41:26,190
When Zhang Xiaobei finds out that she has been fooled by me,
732
00:41:26,880 --> 00:41:28,670
she will never let me go easily.
733
00:41:31,270 --> 00:41:33,880
You don't care about us, right?
734
00:41:35,270 --> 00:41:36,520
Of course I'm not worried.
735
00:41:42,070 --> 00:41:43,400
But you're too annoying.
736
00:41:44,520 --> 00:41:45,840
And you're meddlesome
737
00:41:46,630 --> 00:41:47,710
and have wishful thinking,
738
00:41:50,750 --> 00:41:51,750
which affects me.
739
00:41:53,480 --> 00:41:55,920
When did I affect you?
740
00:41:58,880 --> 00:41:59,440
Zhu Yun.
741
00:42:01,070 --> 00:42:03,000
I'll explain this only once.
742
00:42:04,110 --> 00:42:05,670
If you get angry again,
743
00:42:06,110 --> 00:42:06,630
I...
744
00:42:27,630 --> 00:42:28,750
I won't please you.
745
00:42:56,100 --> 00:42:57,590
♫I pass by the world♫
Li Xun.
746
00:42:57,590 --> 00:42:58,820
♫I pass by the world♫
You played a dirty move?
747
00:42:58,840 --> 00:43:00,550
You were expelled from Linyang No. 8 Middle School.
748
00:43:00,580 --> 00:43:02,820
♫And pass through the night♫
There is a punishment record in your archives.
749
00:43:02,820 --> 00:43:04,520
If you apologize to me now,
750
00:43:04,520 --> 00:43:05,440
it's not late.
751
00:43:05,460 --> 00:43:07,260
♫In the crowd in the dim light♫
There is no point in fighting against me.
752
00:43:07,260 --> 00:43:13,700
♫You're over there with the fireworks♫
I don't understand what you mean.
753
00:43:13,900 --> 00:43:16,580
♫It's the intuition of the dream♫
754
00:43:18,140 --> 00:43:21,300
♫That breaks through the boundary♫
755
00:43:23,020 --> 00:43:25,660
♫The first sight♫
756
00:43:26,020 --> 00:43:33,250
♫Spreads and later it wins the world for me♫
757
00:43:33,700 --> 00:43:39,180
♫The clock keeps ticking♫
758
00:43:39,460 --> 00:43:43,860
♫I am leaning on your shoulder♫
759
00:43:43,860 --> 00:43:50,900
♫We won't break up♫
760
00:43:50,900 --> 00:43:56,020
♫Stay with me from the hustle and bustle♫
761
00:43:56,020 --> 00:44:00,460
♫It's the fulcrum of your palm♫
762
00:44:00,460 --> 00:44:03,500
♫That gives me the courage to move forward♫
763
00:44:03,500 --> 00:44:10,460
♫Just like the flame in the night♫
764
00:44:13,420 --> 00:44:18,140
♫Cause I believe I love you♫
765
00:44:18,140 --> 00:44:22,700
♫True love will take it's course♫
766
00:44:22,700 --> 00:44:26,700
♫I am at your side♫
767
00:44:27,860 --> 00:44:31,580
♫Spending such a long time with you♫
768
00:44:31,580 --> 00:44:35,940
♫Cause I believe I want you♫
769
00:44:35,940 --> 00:44:40,500
♫True love will take it's course♫
770
00:44:40,500 --> 00:44:44,580
♫The hot firework♫
771
00:44:44,860 --> 00:44:53,780
♫Keeps burning for me because of you♫
772
00:45:06,740 --> 00:45:10,140
♫It's the intuition of the dream♫
773
00:45:11,500 --> 00:45:14,660
♫That breaks through the boundary♫
774
00:45:16,180 --> 00:45:19,460
♫The first sight♫
775
00:45:19,460 --> 00:45:24,940
♫Spreads and later it wins the world for me♫
776
00:45:24,940 --> 00:45:29,980
♫The clock keeps ticking♫
777
00:45:29,980 --> 00:45:34,460
♫I also want to stand by your side♫
778
00:45:34,460 --> 00:45:36,780
♫As long as I am brave enough♫
779
00:45:36,780 --> 00:45:39,380
♫Every dream I have♫
780
00:45:39,380 --> 00:45:46,940
♫Will not, will not, will not lose to the time♫
781
00:45:47,060 --> 00:45:51,540
♫Cause I believe I love you♫
782
00:45:51,540 --> 00:45:56,060
♫True love will take it's course♫
783
00:45:56,060 --> 00:46:00,260
♫I am at your side♫
784
00:46:01,420 --> 00:46:04,900
♫Spending such a long time with you♫
785
00:46:04,900 --> 00:46:09,340
♫Cause I believe I want you♫
786
00:46:09,340 --> 00:46:13,820
♫True love will take it's course♫
787
00:46:13,820 --> 00:46:18,100
♫The hot firework♫
788
00:46:18,100 --> 00:46:28,940
♫Keeps burning for me because of you♫
789
00:46:29,060 --> 00:46:33,740
♫Cause I believe I love you♫
790
00:46:33,740 --> 00:46:38,180
♫True love will take it's course♫
791
00:46:38,180 --> 00:46:42,580
♫I am at your side♫
792
00:46:43,340 --> 00:46:47,100
♫Spending such a long time with you♫
793
00:46:47,100 --> 00:46:51,540
♫Cause I believe I want you♫
794
00:46:51,540 --> 00:46:55,980
♫True love will take it's course♫
795
00:46:55,980 --> 00:47:00,260
♫The hot firework♫
796
00:47:00,260 --> 00:47:09,780
♫Keeps burning for me because of you♫
797
00:47:13,940 --> 00:47:18,180
♫The hot firework♫
798
00:47:18,180 --> 00:47:26,980
♫Keeps burning for me because of you♫
55168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.