Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,820 --> 00:00:22,900
♫Everything is different when we watch the sky from the sea bottom♫
2
00:00:26,220 --> 00:00:30,820
♫The person I used to be is gone♫
3
00:00:32,820 --> 00:00:36,660
♫I no longer believed a person could save another♫
4
00:00:36,660 --> 00:00:39,980
♫Until when you broke into my world♫
5
00:00:40,340 --> 00:00:44,380
♫Even if the world fell apart into darkness♫
6
00:00:44,380 --> 00:00:49,260
♫We would bloom in the darkness♫
7
00:00:50,580 --> 00:00:53,220
♫The knight and the king♫
8
00:00:53,220 --> 00:00:57,100
♫Like the white sails in night navigation are protecting the ocean♫
9
00:00:57,100 --> 00:01:00,940
♫I see a clear direction♫
10
00:01:01,540 --> 00:01:04,540
♫In which a touch of golden color flickers at the end of the wheat field♫
11
00:01:05,340 --> 00:01:08,060
♫Even if I am the king♫
12
00:01:08,060 --> 00:01:11,780
♫With supreme glory everything is meaningless without you♫
13
00:01:11,780 --> 00:01:16,700
♫All what I did is to make you remember♫
14
00:01:16,700 --> 00:01:20,820
♫The way everything was when it started♫
15
00:01:20,820 --> 00:01:23,140
♫If I am the king♫
16
00:01:23,140 --> 00:01:26,980
♫Who is proud and arrogant like wild and wind weeds♫
17
00:01:26,980 --> 00:01:31,580
♫I only want you to be at my side whatever it takes♫
18
00:01:31,580 --> 00:01:37,500
♫And everything is the way it used to be at the very beginning♫
19
00:01:44,340 --> 00:01:48,540
[Adapted from Jinjiang Literature City novels "Lighter and Princess - Grassy Garden" and "Lighter and Princess - Changming Lamp" written by Twentine (Zhou Aihua)]
20
00:01:48,980 --> 00:01:51,820
[Episode 7]
21
00:01:52,800 --> 00:01:55,550
After that, I've realized something.
22
00:01:55,990 --> 00:01:58,110
I was too blind to like someone
23
00:01:58,110 --> 00:01:59,240
as cold and arrogant as Li Xun.
24
00:02:00,080 --> 00:02:02,600
From now on I solemnly declare that
25
00:02:02,800 --> 00:02:04,320
I do not like him anymore.
26
00:02:04,750 --> 00:02:06,110
If you like him, you can go after him.
27
00:02:06,110 --> 00:02:07,520
I don't like him.
28
00:02:08,240 --> 00:02:09,060
Really?
29
00:02:10,190 --> 00:02:11,720
Anyone who likes him is out of mind.
30
00:02:12,070 --> 00:02:13,670
Yes, that's true.
31
00:02:15,320 --> 00:02:16,630
Are you not going to the base?
32
00:02:16,880 --> 00:02:18,000
Of course I'm going.
33
00:02:18,350 --> 00:02:21,230
I didn't scold him before because I went easy on him.
34
00:02:21,470 --> 00:02:23,510
If he dares scold me again,
35
00:02:23,720 --> 00:02:25,790
I'll teach him how to behave.
36
00:02:29,400 --> 00:02:30,670
Please check this again.
37
00:02:31,350 --> 00:02:32,350
How's the web?
38
00:02:37,440 --> 00:02:38,280
Did you make up?
39
00:02:38,400 --> 00:02:39,720
None of your business.
40
00:02:40,040 --> 00:02:42,120
I really can't understand
41
00:02:42,120 --> 00:02:44,000
the friendship of you girls at all.
42
00:02:47,230 --> 00:02:49,230
I don't think Liu Sisi will ever come again.
43
00:02:49,230 --> 00:02:50,070
Are you really not taking action?
44
00:02:51,400 --> 00:02:53,190
I promise I dislike him.
45
00:03:03,880 --> 00:03:05,510
How's that? Is the UI OK?
46
00:03:07,670 --> 00:03:09,230
We've added a marquee-LED banner here,
47
00:03:09,230 --> 00:03:10,190
a video window
48
00:03:10,440 --> 00:03:11,560
here
49
00:03:11,560 --> 00:03:12,880
to broadcast some promotional videos,
50
00:03:13,000 --> 00:03:14,470
and a pop-up window here
51
00:03:14,670 --> 00:03:16,510
to hang some external links to shopping sites.
52
00:03:16,880 --> 00:03:17,790
And this one.
53
00:03:18,070 --> 00:03:20,280
We've changed the mouse to look like their logo.
54
00:03:20,280 --> 00:03:21,950
Isn't that quite impressive?
55
00:03:28,790 --> 00:03:30,790
Don't you think it is a bit fancy
56
00:03:31,230 --> 00:03:32,070
and there are too many widgets?
57
00:03:32,750 --> 00:03:34,070
If you take it to bid,
58
00:03:34,440 --> 00:03:35,910
it doesn't seem like a mature design.
59
00:03:37,670 --> 00:03:38,560
I don't think so.
60
00:03:38,560 --> 00:03:39,910
All websites are like this now.
61
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
If it is too plain,
62
00:03:41,000 --> 00:03:42,440
it looks like we didn't put in any effort.
63
00:03:50,120 --> 00:03:50,600
Fine.
64
00:03:50,720 --> 00:03:51,630
Just use yours.
65
00:03:54,040 --> 00:03:55,440
Really?
66
00:03:55,720 --> 00:03:56,350
That's it.
67
00:03:58,280 --> 00:03:59,670
I told you it was okay.
68
00:04:07,840 --> 00:04:09,230
One revision is enough.
69
00:04:09,320 --> 00:04:09,880
I don't think
70
00:04:09,880 --> 00:04:11,670
we're that good.
71
00:04:11,670 --> 00:04:13,320
You're just not confident.
72
00:04:13,320 --> 00:04:14,230
Li Xun didn't say anything.
73
00:04:14,230 --> 00:04:15,470
That must be no problem!
74
00:04:15,470 --> 00:04:16,070
But...
75
00:04:16,070 --> 00:04:17,600
Enough.
76
00:04:17,600 --> 00:04:19,520
We're going to have to stand up for ourselves
77
00:04:19,520 --> 00:04:21,110
and fight like we did this time.
78
00:04:21,310 --> 00:04:22,670
We are not here to work for him.
79
00:04:22,670 --> 00:04:24,080
We are all a team.
80
00:04:24,160 --> 00:04:26,400
He also needs to learn to cooperate and listen to us.
81
00:04:26,550 --> 00:04:28,470
If he keeps acting like that,
82
00:04:28,470 --> 00:04:29,670
he'll get into trouble sooner or later.
83
00:04:30,640 --> 00:04:32,280
If something goes wrong, there must be a reason unknown behind it.
84
00:04:32,280 --> 00:04:34,200
I still find it weird.
85
00:04:34,520 --> 00:04:35,960
You do look weird to me.
86
00:04:36,280 --> 00:04:36,990
Hurry.
87
00:04:46,350 --> 00:04:47,040
Gao.
88
00:04:50,160 --> 00:04:51,600
You're pretty decent.
89
00:04:51,990 --> 00:04:53,040
I have to.
90
00:04:53,040 --> 00:04:54,160
We can't bring shame on the base.
91
00:04:54,720 --> 00:04:55,870
Besides, I borrowed it
92
00:04:55,870 --> 00:04:57,160
from my senior last night.
93
00:04:57,160 --> 00:04:57,960
It took me a long time
94
00:04:58,280 --> 00:05:00,160
to learn how to tie from the video this morning.
95
00:05:00,160 --> 00:05:01,400
I almost strangled myself to death.
96
00:05:01,470 --> 00:05:03,040
I've considered my dress for a while too.
97
00:05:06,110 --> 00:05:06,990
Where is Li Xun?
98
00:05:07,840 --> 00:05:08,350
Oh,
99
00:05:08,550 --> 00:05:09,520
he told me this morning that
100
00:05:09,520 --> 00:05:10,910
he might not be able to come.
101
00:05:11,790 --> 00:05:13,720
What is he up to?
102
00:05:14,200 --> 00:05:15,550
Anyway, we're the one doing the presentation.
103
00:05:15,550 --> 00:05:16,790
It doesn't matter if he's there or not.
104
00:05:17,640 --> 00:05:19,310
Are you sure you and I are okay?
105
00:05:19,310 --> 00:05:20,910
Maybe we should just go find him.
106
00:05:21,400 --> 00:05:22,430
Why can't we?
107
00:05:22,430 --> 00:05:23,910
We're on the shortlist anyway.
108
00:05:24,040 --> 00:05:24,670
Class rep,
109
00:05:24,670 --> 00:05:25,870
you need to have faith in us.
110
00:05:29,040 --> 00:05:29,760
Let's go.
111
00:05:30,520 --> 00:05:31,910
It'll take more than an hour on the road.
112
00:05:31,910 --> 00:05:33,590
Come in, Your Highness.
113
00:05:45,200 --> 00:05:46,550
Take a break.
114
00:05:46,670 --> 00:05:47,840
We've tested it so many times.
115
00:05:47,840 --> 00:05:49,080
It can't be faulty.
116
00:05:49,230 --> 00:05:50,840
Don't get carsick later.
117
00:05:50,840 --> 00:05:53,080
The presentation is the most important thing.
118
00:05:57,470 --> 00:05:58,550
Relax, relax.
119
00:05:59,310 --> 00:06:00,110
Don't worry,
120
00:06:00,310 --> 00:06:02,280
I've never been carsick since I was a kid.
121
00:06:07,870 --> 00:06:08,910
Are you okay?
122
00:06:08,910 --> 00:06:09,910
You threw up like that.
123
00:06:13,310 --> 00:06:13,960
Gao,
124
00:06:14,470 --> 00:06:16,470
neither of us is experienced in it.
125
00:06:16,470 --> 00:06:18,160
Why don't we call Li Xun?
126
00:06:19,550 --> 00:06:21,310
Why are you so nervous?
127
00:06:21,310 --> 00:06:22,160
It's fine.
128
00:06:22,430 --> 00:06:24,400
We can win this bid for sure.
129
00:06:24,400 --> 00:06:26,110
Besides, there's a first time for everything.
130
00:06:26,280 --> 00:06:27,600
Li Xun has never made a bid either.
131
00:06:29,040 --> 00:06:31,790
I need you to hand me that little pocket of mouthwash.
132
00:06:48,600 --> 00:06:49,310
How about
133
00:06:49,520 --> 00:06:50,080
this?
134
00:06:50,350 --> 00:06:51,720
I'm going to speak later,
135
00:06:51,870 --> 00:06:52,720
and you can fill in.
136
00:06:53,520 --> 00:06:54,790
Okay, I'll do as you say.
137
00:06:59,870 --> 00:07:00,520
Hello,
138
00:07:00,520 --> 00:07:01,840
we're here to bid.
139
00:07:02,230 --> 00:07:03,310
You're here to bid?
140
00:07:03,310 --> 00:07:04,160
What's taking you so long?
141
00:07:04,160 --> 00:07:05,080
The others are already here.
142
00:07:05,080 --> 00:07:06,110
What company are you from?
143
00:07:06,430 --> 00:07:07,600
We are from Center for School-Enterprise Cooperation
144
00:07:07,600 --> 00:07:09,200
of Computer Science Department at Nanhu University.
145
00:07:09,200 --> 00:07:09,760
Well,
146
00:07:09,960 --> 00:07:11,470
we were stuck in traffic.
147
00:07:12,080 --> 00:07:13,400
Okay, you guys sign in first.
148
00:07:16,840 --> 00:07:18,650
[Gao Jian]
149
00:07:19,200 --> 00:07:21,350
Isn't your bidder Li Xun?
150
00:07:22,670 --> 00:07:23,990
This time I will be the speaker.
151
00:07:24,230 --> 00:07:25,600
You have to sign his name, too.
152
00:07:25,600 --> 00:07:26,870
Otherwise, I can't get it right.
153
00:07:33,560 --> 00:07:37,690
[Li Xun]
154
00:07:42,920 --> 00:07:48,050
[Tender Meeting for Blue Crown & Force Website Project]
155
00:08:06,520 --> 00:08:07,470
Hello, leaders,
156
00:08:07,760 --> 00:08:10,310
I am from Demu Tech Co. Ltd.
157
00:08:10,310 --> 00:08:12,310
This time we choose parallax design
158
00:08:12,600 --> 00:08:14,760
for our webs.
159
00:08:15,550 --> 00:08:17,080
Demu Tech came too.
160
00:08:17,600 --> 00:08:18,310
Indeed.
161
00:08:18,310 --> 00:08:19,960
I didn't think there would be any big companies involved.
162
00:08:20,350 --> 00:08:23,280
It can reflect the youthfulness of our brand,
163
00:08:23,400 --> 00:08:26,910
so as to attract more young customers.
164
00:08:27,400 --> 00:08:28,280
Where are you going?
165
00:08:28,280 --> 00:08:29,280
I'm going to make a phone call.
166
00:08:30,160 --> 00:08:31,600
Scroll at different speeds
167
00:08:31,600 --> 00:08:33,950
to create a 3D movement.
168
00:08:35,360 --> 00:08:47,880
[Li Xun]
Sorry, the subscriber you dialed is power off.
169
00:08:47,880 --> 00:08:52,050
[Li Xun]
Sorry, the subscriber you dialed is power off.
170
00:08:53,040 --> 00:08:53,590
That's why
171
00:08:53,790 --> 00:08:55,070
our concept
172
00:08:55,070 --> 00:08:57,590
is to focus on novelty.
173
00:08:58,550 --> 00:09:00,550
So our company's design concept
174
00:09:00,880 --> 00:09:02,360
is contrary to everyone else.
175
00:09:02,430 --> 00:09:03,640
We only pursue
176
00:09:04,240 --> 00:09:05,640
old fashion.
177
00:09:07,190 --> 00:09:08,190
You called Li Xun, huh?
178
00:09:08,950 --> 00:09:09,790
He turned his cell phone off.
179
00:09:09,790 --> 00:09:10,830
We are here to bid.
180
00:09:10,830 --> 00:09:11,830
What is he thinking?
181
00:09:12,280 --> 00:09:14,160
We are supposed to do the presentation today.
182
00:09:17,400 --> 00:09:18,040
So we should design web pages
183
00:09:18,310 --> 00:09:20,240
as sparingly as possible.
184
00:09:20,240 --> 00:09:21,040
How about this one?
185
00:09:21,400 --> 00:09:23,480
This is even better than the last one.
186
00:09:23,910 --> 00:09:25,670
Their minimalist style
187
00:09:25,880 --> 00:09:27,000
looks easy
188
00:09:27,000 --> 00:09:28,830
until you work on it,
189
00:09:29,240 --> 00:09:30,640
especially that tab.
190
00:09:31,000 --> 00:09:32,310
I've seen the master write it
191
00:09:32,310 --> 00:09:33,710
on the design exchange site before.
192
00:09:33,880 --> 00:09:36,120
That may take us half a year to learn it.
193
00:09:36,520 --> 00:09:37,040
For example,
194
00:09:37,240 --> 00:09:39,240
one of our creative designs is to
195
00:09:39,400 --> 00:09:40,360
change the mouse
196
00:09:40,520 --> 00:09:42,070
to look like your company's logo,
197
00:09:42,360 --> 00:09:43,000
so as to
198
00:09:43,000 --> 00:09:45,520
impress the customers.
199
00:09:47,000 --> 00:09:48,280
I'm going to make one more phone call.
200
00:09:54,520 --> 00:09:57,240
Sorry, the subscriber you dialed is power off.
201
00:09:57,670 --> 00:09:59,040
What is he doing?
202
00:10:03,790 --> 00:10:05,790
Sorry, the subscriber you dialed is power off.
203
00:10:27,910 --> 00:10:28,520
What's wrong?
204
00:10:29,000 --> 00:10:31,000
I just accidentally deleted the wrong line of code.
205
00:10:33,790 --> 00:10:35,280
I was going to add a dynamic plug-in
206
00:10:35,280 --> 00:10:36,590
to the navigation bar,
207
00:10:36,590 --> 00:10:38,120
so that it could be at least
208
00:10:38,120 --> 00:10:39,480
more attractive at first glance.
209
00:10:40,040 --> 00:10:40,790
It's OK.
210
00:10:40,790 --> 00:10:42,190
Copy mine. I have a backup on my computer.
211
00:10:42,190 --> 00:10:43,880
I changed the navigation bar
212
00:10:43,880 --> 00:10:44,550
when I last put it together.
213
00:10:44,880 --> 00:10:45,590
You didn't have it.
214
00:10:46,160 --> 00:10:49,120
The design that best fits the user's habits
215
00:10:49,550 --> 00:10:50,670
is good design.
216
00:10:55,590 --> 00:10:56,550
That's it for my presentation.
217
00:10:56,790 --> 00:10:57,520
Thank you all.
218
00:11:01,120 --> 00:11:01,880
The fourth speaker is
219
00:11:02,480 --> 00:11:05,790
Center for School-Enterprise Cooperation of Computer Science Department at Nanhu University.
220
00:11:08,950 --> 00:11:10,160
Is Nanhu University here?
221
00:11:13,360 --> 00:11:14,190
Let's go.
222
00:11:17,430 --> 00:11:18,520
Center for School-Enterprise Cooperation
223
00:11:18,760 --> 00:11:20,640
of Computer Science Department at Nanhu University.
224
00:11:20,950 --> 00:11:22,120
Bidder is Li Xun.
225
00:11:22,520 --> 00:11:23,400
Is Li Xun here?
226
00:11:30,120 --> 00:11:30,910
Yes.
227
00:11:32,830 --> 00:11:33,430
Gao.
228
00:12:11,830 --> 00:12:12,670
Hello, everyone.
229
00:12:13,280 --> 00:12:14,830
I am Gao Jianhong
230
00:12:14,830 --> 00:12:16,640
from Center for School-Enterprise Cooperation of Computer Science Department
231
00:12:17,000 --> 00:12:17,760
at Nanhu University.
232
00:12:18,670 --> 00:12:19,790
Our website design concept
233
00:12:19,950 --> 00:12:21,520
this time
234
00:12:22,760 --> 00:12:23,590
is youthfulness
235
00:12:24,000 --> 00:12:24,880
and lifestyle.
236
00:12:25,760 --> 00:12:27,520
Youthfulness means that we want to
237
00:12:27,670 --> 00:12:29,640
attract more young people
238
00:12:30,190 --> 00:12:30,910
to pat-patronize
239
00:12:31,240 --> 00:12:33,160
Blue Crown's website.
240
00:12:34,910 --> 00:12:36,400
Lifestyle means that we want to
241
00:12:36,640 --> 00:12:39,070
be more in line with the user's habits.
242
00:12:40,190 --> 00:12:40,950
We also changed the mouse
243
00:12:41,590 --> 00:12:43,910
to look like Blue Crown's logo,
244
00:12:44,880 --> 00:12:45,670
and we...
245
00:12:45,670 --> 00:12:46,310
Hold on.
246
00:12:49,550 --> 00:12:51,120
What's wrong with that navigation bar?
247
00:12:57,400 --> 00:12:58,590
Well,
248
00:12:58,670 --> 00:13:00,240
it was originally a dynamic component.
249
00:13:01,520 --> 00:13:03,040
There seems to be something wrong with the code.
250
00:13:06,310 --> 00:13:08,070
Didn't you test it before coming?
251
00:13:08,240 --> 00:13:09,000
We did.
252
00:13:09,120 --> 00:13:10,360
We tested it many times.
253
00:13:10,670 --> 00:13:11,240
But
254
00:13:11,790 --> 00:13:12,430
I tried to
255
00:13:13,070 --> 00:13:14,360
make a change just now,
256
00:13:14,830 --> 00:13:16,240
and it seemed too late.
257
00:13:18,880 --> 00:13:19,640
Young man,
258
00:13:21,640 --> 00:13:22,950
you're a student,
259
00:13:23,520 --> 00:13:26,040
so we can understand that
260
00:13:26,120 --> 00:13:28,000
you're not as accomplished as the rest,
261
00:13:28,400 --> 00:13:29,000
but you can't
262
00:13:29,910 --> 00:13:32,070
just come up here with something like that.
263
00:13:32,070 --> 00:13:34,280
We are very serious about this tender.
264
00:13:34,520 --> 00:13:36,550
Do you have any respect
265
00:13:36,670 --> 00:13:38,710
for us and for your competitors?
266
00:13:41,040 --> 00:13:43,830
Your bid is well written.
267
00:13:44,760 --> 00:13:46,240
How come your presentation is different
268
00:13:46,550 --> 00:13:48,190
and you came up here with a work in progress?
269
00:13:50,520 --> 00:13:52,550
Why is it different from the bid we submitted?
270
00:13:58,590 --> 00:13:59,950
This is really a work in progress.
271
00:14:37,360 --> 00:14:38,120
Sorry,
272
00:14:40,670 --> 00:14:42,160
what we just showed you
273
00:14:42,550 --> 00:14:43,760
is the first draft we made.
274
00:14:45,120 --> 00:14:45,950
We had a lot of arguments
275
00:14:45,950 --> 00:14:47,190
about what a navigation bar
276
00:14:47,550 --> 00:14:48,520
would look like,
277
00:14:49,790 --> 00:14:50,950
but then we realized that
278
00:14:51,160 --> 00:14:53,240
consumers don't care about navigation bars at all.
279
00:14:54,310 --> 00:14:55,430
They only care about
280
00:14:55,910 --> 00:14:57,880
how to buy products more easily.
281
00:14:58,550 --> 00:15:00,240
The first draft we just showed you
282
00:15:01,070 --> 00:15:02,120
was only to
283
00:15:03,480 --> 00:15:04,550
prove to you
284
00:15:05,070 --> 00:15:06,400
how scary it can be
285
00:15:06,760 --> 00:15:07,790
if you go in the wrong direction.
286
00:15:10,790 --> 00:15:12,040
So in the second draft,
287
00:15:12,160 --> 00:15:14,240
we completely left the website design concept behind
288
00:15:14,480 --> 00:15:15,640
and focused more on
289
00:15:15,910 --> 00:15:17,830
how to make it easier
290
00:15:18,360 --> 00:15:18,950
and faster
291
00:15:19,640 --> 00:15:21,310
for users to buy your products.
292
00:15:22,910 --> 00:15:24,190
Blue Crown's main business
293
00:15:24,190 --> 00:15:25,480
is snacks and health products,
294
00:15:25,710 --> 00:15:27,480
but these are not necessities
295
00:15:27,830 --> 00:15:28,910
for most consumers.
296
00:15:29,310 --> 00:15:31,550
We have analyzed the consumption behaviors
297
00:15:31,550 --> 00:15:32,670
on major shopping websites
298
00:15:32,880 --> 00:15:34,120
and conducted a questionnaire survey.
299
00:15:34,910 --> 00:15:35,710
It's found that
300
00:15:36,520 --> 00:15:38,160
the purchase of such products
301
00:15:38,310 --> 00:15:40,670
is usually completed on impulse.
302
00:15:42,710 --> 00:15:43,310
So we need to
303
00:15:44,310 --> 00:15:45,950
make the process from selection to payment
304
00:15:45,950 --> 00:15:48,070
as short as possible,
305
00:15:48,280 --> 00:15:50,400
without any hindrance
306
00:15:50,830 --> 00:15:52,000
or hassle for the consumers.
307
00:15:52,710 --> 00:15:54,910
♫I don't know how you've been♫
In the purchase process on a traditional shopping site,
308
00:15:54,910 --> 00:15:56,160
♫I don't know how you've been♫
consumers need to register,
309
00:15:56,670 --> 00:15:57,240
login,
310
00:15:57,760 --> 00:15:58,710
♫You don't know how I've been♫
fill in the address,
311
00:15:58,710 --> 00:15:59,550
♫You don't know how I've been♫
bind the bank card
312
00:16:00,000 --> 00:16:00,920
and enter the password to pay.
313
00:16:00,920 --> 00:16:02,790
♫Nothing has changed♫
But these five steps
314
00:16:02,790 --> 00:16:04,520
♫Nothing has changed♫
are too complicated and cumbersome
315
00:16:04,950 --> 00:16:05,620
for buying
316
00:16:05,620 --> 00:16:07,880
♫Have you ever changed?♫
a non-essential item.
317
00:16:07,880 --> 00:16:08,950
♫Have you ever changed?♫
Consumers are likely to
318
00:16:08,950 --> 00:16:10,430
stop at any step.
319
00:16:10,840 --> 00:16:12,640
♫I don't know how you've been♫
So
320
00:16:12,640 --> 00:16:13,800
♫I don't know how you've been♫
our suggestion is
321
00:16:14,000 --> 00:16:15,480
not to build a new payment system
322
00:16:15,480 --> 00:16:18,080
♫You don't know how I've been♫
on your own,
323
00:16:18,120 --> 00:16:20,120
♫It's been so long ago♫
but to rely on
324
00:16:20,120 --> 00:16:21,830
♫It's been so long ago♫
a mature payment application
325
00:16:21,830 --> 00:16:23,070
♫It's been so long ago♫
with universal user information.
326
00:16:23,360 --> 00:16:25,280
♫I've been walking so long♫
I dare to predict that
327
00:16:25,280 --> 00:16:27,800
♫I've been walking so long♫
a payment application like that
328
00:16:27,950 --> 00:16:29,430
will be a big trend.
329
00:16:42,550 --> 00:16:43,240
Thank you.
330
00:16:45,400 --> 00:16:47,160
He's been coding all day.
331
00:16:47,160 --> 00:16:48,880
When did he study this?
332
00:16:55,710 --> 00:16:56,400
Gao.
333
00:16:58,120 --> 00:16:58,880
What's wrong with you?
334
00:16:59,830 --> 00:17:00,710
Are you mad?
335
00:17:04,360 --> 00:17:06,070
Li Xun was going too far.
336
00:17:07,480 --> 00:17:09,200
I'm sure he didn't take it personally.
337
00:17:09,440 --> 00:17:10,720
He had his own plans.
338
00:17:11,520 --> 00:17:12,390
What plans?
339
00:17:12,550 --> 00:17:13,790
Was he planning to molest us,
340
00:17:13,790 --> 00:17:15,040
or was he planning to make me look like a fool on stage
341
00:17:15,040 --> 00:17:16,630
and embarrass myself?
342
00:17:18,440 --> 00:17:19,110
Gao.
343
00:17:20,000 --> 00:17:21,040
I see.
344
00:17:21,720 --> 00:17:22,790
You're a talented young man.
345
00:17:22,870 --> 00:17:24,960
It's normal that you don't want to work for others.
346
00:17:26,760 --> 00:17:28,110
Here is my business card.
347
00:17:29,630 --> 00:17:30,590
If you need
348
00:17:30,590 --> 00:17:32,630
any financial and technical support next,
349
00:17:32,630 --> 00:17:33,590
feel free to contact me.
350
00:17:34,590 --> 00:17:35,720
Our company would love to support
351
00:17:35,720 --> 00:17:37,390
young people with talent and ideas.
352
00:17:38,280 --> 00:17:39,150
Hope we can cooperate.
353
00:17:39,760 --> 00:17:40,550
Thank you.
354
00:17:41,480 --> 00:17:42,110
Nice to meet you.
355
00:17:42,630 --> 00:17:43,350
Nice to meet you.
356
00:17:47,350 --> 00:17:48,110
Are you convinced?
357
00:17:54,040 --> 00:17:55,150
What do you mean?
358
00:17:56,150 --> 00:17:58,110
If you thought we couldn't do it from the beginning
359
00:17:58,110 --> 00:17:59,520
and didn't intend to use our program,
360
00:17:59,520 --> 00:18:00,680
why didn't you make it clear?
361
00:18:00,920 --> 00:18:01,870
You made us waste
362
00:18:01,870 --> 00:18:02,870
so much time and energy
363
00:18:02,870 --> 00:18:04,240
and pull so many all-nighters for nothing!
364
00:18:04,590 --> 00:18:07,200
I made four or five versions of a 40-odd page bid.
365
00:18:07,680 --> 00:18:08,720
You played me!
366
00:18:10,760 --> 00:18:11,590
Didn't I make it clear?
367
00:18:15,520 --> 00:18:16,870
If you did not go on stage today to see for yourself
368
00:18:17,200 --> 00:18:18,960
the difference between you and others,
369
00:18:19,760 --> 00:18:21,070
you would always be so childish
370
00:18:21,480 --> 00:18:22,200
and so stubborn.
371
00:18:22,310 --> 00:18:23,920
We are a team.
372
00:18:23,920 --> 00:18:25,680
I treat you like a brother and a comrade.
373
00:18:25,920 --> 00:18:27,390
You left me out on stage today
374
00:18:27,590 --> 00:18:29,790
to teach me a lesson and let everyone laugh at me.
375
00:18:30,680 --> 00:18:31,680
What do you take me for?
376
00:18:36,550 --> 00:18:37,200
Li Xun,
377
00:18:37,480 --> 00:18:38,760
you can say what you want to say.
378
00:18:38,760 --> 00:18:39,830
We'll just change it.
379
00:18:40,000 --> 00:18:41,720
Is the website we made really that bad?
380
00:18:41,720 --> 00:18:42,920
What do you think?
381
00:18:44,790 --> 00:18:46,040
If I hadn't changed the bid,
382
00:18:46,440 --> 00:18:47,920
you wouldn't even have a chance of being shortlisted.
383
00:18:48,280 --> 00:18:49,240
You're right.
384
00:18:49,440 --> 00:18:50,520
We are a team,
385
00:18:51,390 --> 00:18:52,520
so all you have to do is
386
00:18:53,040 --> 00:18:54,040
listen to me
387
00:18:54,480 --> 00:18:55,150
and follow me.
388
00:18:56,590 --> 00:18:57,870
I will lead you to success.
389
00:19:13,440 --> 00:19:14,150
Pass the ball. Pass the ball.
390
00:19:14,150 --> 00:19:15,390
This way. Pass it.
391
00:19:17,920 --> 00:19:18,310
Again. Again.
392
00:19:18,310 --> 00:19:18,920
Yes. Yes.
393
00:19:22,040 --> 00:19:22,680
Surround him.
394
00:19:26,830 --> 00:19:27,350
Come again.
395
00:19:27,590 --> 00:19:28,240
I'll keep an eye on him.
396
00:19:29,310 --> 00:19:30,000
Keep an eye on him.
397
00:19:37,720 --> 00:19:38,390
Stop him.
398
00:19:40,040 --> 00:19:40,390
Fine. Fine.
399
00:19:40,390 --> 00:19:41,590
I quit. I quit. I quit.
400
00:19:42,110 --> 00:19:42,830
Are you all right?
401
00:19:43,070 --> 00:19:43,680
Yes.
402
00:19:44,680 --> 00:19:45,350
Go. Go.
403
00:19:48,550 --> 00:19:49,240
Are you all right?
404
00:19:49,240 --> 00:19:49,790
Yes, I'm fine.
405
00:19:49,790 --> 00:19:50,830
I'm going. Let's play another time.
406
00:19:51,150 --> 00:19:52,240
I'm not playing. Bye.
407
00:19:52,240 --> 00:19:52,720
Bye.
408
00:19:58,870 --> 00:20:00,280
You were aggressive.
409
00:20:02,440 --> 00:20:03,000
Thanks.
410
00:20:06,920 --> 00:20:07,960
Did Li Xun ask you to come?
411
00:20:12,070 --> 00:20:12,630
Yeah,
412
00:20:12,920 --> 00:20:14,440
how could he let you come?
413
00:20:14,790 --> 00:20:15,870
He doesn't care about anyone.
414
00:20:17,040 --> 00:20:18,350
You know
415
00:20:18,480 --> 00:20:19,590
what kind of person he is.
416
00:20:19,830 --> 00:20:21,680
It's not your first day knowing him.
417
00:20:24,040 --> 00:20:24,960
But
418
00:20:25,550 --> 00:20:27,040
if it wasn't for Li Xun,
419
00:20:27,480 --> 00:20:28,870
we would have been even more humiliated this time.
420
00:20:31,630 --> 00:20:32,350
Zhu Yun,
421
00:20:32,870 --> 00:20:34,350
you changed your mind pretty soon.
422
00:20:34,350 --> 00:20:35,550
Did you become his fan?
423
00:20:37,440 --> 00:20:39,200
I'm just being realistic.
424
00:20:39,590 --> 00:20:41,350
Li Xun did nothing wrong.
425
00:20:41,350 --> 00:20:43,040
He just did it his way.
426
00:20:44,070 --> 00:20:46,590
Out of Blue Crown no one knows who we are.
427
00:21:02,870 --> 00:21:03,760
Let me say something.
428
00:21:04,870 --> 00:21:06,350
We won the bid for Blue Crown's project.
429
00:21:09,480 --> 00:21:10,440
What?
430
00:21:10,440 --> 00:21:12,200
Did we win the project?
431
00:21:14,200 --> 00:21:14,960
Really?
432
00:21:18,440 --> 00:21:19,550
We won the bid.
433
00:21:20,960 --> 00:21:21,720
It's great that
434
00:21:21,720 --> 00:21:23,280
we can win such a big project
435
00:21:23,280 --> 00:21:24,390
in our first year.
436
00:21:24,920 --> 00:21:27,200
I'll treat you to milk tea
437
00:21:27,200 --> 00:21:28,240
in the afternoon.
438
00:21:32,520 --> 00:21:33,270
Next, our base
439
00:21:33,590 --> 00:21:35,590
will focus on this project.
440
00:21:36,240 --> 00:21:37,760
Most of you will follow me to code,
441
00:21:38,110 --> 00:21:38,870
and the rest will be
442
00:21:39,070 --> 00:21:40,040
responsible for looking up the information
443
00:21:40,310 --> 00:21:41,240
and building the database.
444
00:21:42,440 --> 00:21:44,520
I will assign some tasks to each of you.
445
00:21:46,720 --> 00:21:48,070
Although most of the proceeds from this project
446
00:21:48,440 --> 00:21:50,200
will end up going to the school,
447
00:21:51,150 --> 00:21:53,520
you will all get paid.
448
00:21:53,920 --> 00:21:55,350
We can even make money.
449
00:21:55,520 --> 00:21:56,350
Sure,
450
00:21:56,630 --> 00:21:57,520
and we get extra marks
451
00:21:57,520 --> 00:21:59,390
when we finish the project.
452
00:21:59,720 --> 00:22:02,350
When our class is awarded as the outstanding class,
453
00:22:02,350 --> 00:22:04,960
we can get a 3,000 yuan bonus.
454
00:22:06,040 --> 00:22:07,760
Great!
455
00:22:09,140 --> 00:22:10,000
Gao,
456
00:22:10,150 --> 00:22:11,760
you guys did a great job.
457
00:22:12,000 --> 00:22:12,590
Gao,
458
00:22:12,590 --> 00:22:13,590
you're promising.
459
00:22:14,000 --> 00:22:15,630
Thanks to the three of you.
460
00:22:15,760 --> 00:22:16,310
Gao,
461
00:22:16,310 --> 00:22:17,870
you have to buy us dinner.
462
00:22:18,040 --> 00:22:19,680
Yes.
463
00:22:19,680 --> 00:22:21,200
Why don't you tell them?
464
00:22:28,790 --> 00:22:29,790
Tell them that
465
00:22:30,480 --> 00:22:31,040
I had nothing
466
00:22:31,040 --> 00:22:32,790
to do with the winning bid.
467
00:22:33,830 --> 00:22:35,350
That day you went on stage and hit me in the face,
468
00:22:35,790 --> 00:22:37,480
but today you save my face.
469
00:22:37,760 --> 00:22:38,480
Li Xun,
470
00:22:38,960 --> 00:22:40,590
do you think you're quite great?
471
00:22:41,110 --> 00:22:42,280
It's just a project.
472
00:22:43,760 --> 00:22:44,440
Do you have to do that?
473
00:22:45,040 --> 00:22:46,040
I came to the base
474
00:22:46,310 --> 00:22:47,920
to do the project properly.
475
00:22:48,520 --> 00:22:50,200
I don't want to be fooled around.
476
00:22:50,200 --> 00:22:50,870
Gao.
477
00:23:05,790 --> 00:23:06,390
OK.
478
00:23:08,200 --> 00:23:09,310
Time is tight and the task is heavy.
479
00:23:10,150 --> 00:23:11,110
Let's get to work!
480
00:23:22,070 --> 00:23:23,070
I quit.
481
00:23:24,200 --> 00:23:24,720
Gao.
482
00:23:24,720 --> 00:23:25,680
Gao. Gao.
483
00:23:25,680 --> 00:23:26,790
Wu Mengxing, Fang Shumiao,
484
00:23:29,870 --> 00:23:31,590
you are responsible for collecting
485
00:23:31,590 --> 00:23:33,150
some online reviews
486
00:23:33,680 --> 00:23:34,760
about Blue Crown's food and health products.
487
00:23:35,310 --> 00:23:36,520
I'll take both good and bad reviews.
488
00:23:45,440 --> 00:23:46,150
What's wrong again?
489
00:23:48,150 --> 00:23:49,720
Can't you stop hurting people with your words?
490
00:23:51,440 --> 00:23:52,070
Li Xun.
491
00:23:56,000 --> 00:23:56,960
When I was young,
492
00:23:57,280 --> 00:23:58,870
I especially liked to play with fire on the gas stove,
493
00:23:59,590 --> 00:24:01,350
and always played with it when my mom and sister
494
00:24:02,150 --> 00:24:02,920
were not around.
495
00:24:03,870 --> 00:24:04,870
My mom always scolded me,
496
00:24:05,390 --> 00:24:06,480
but I just didn't listen,
497
00:24:07,630 --> 00:24:08,520
until one time...
498
00:24:11,280 --> 00:24:12,280
Then I learned my lesson
499
00:24:13,070 --> 00:24:14,070
and never played again.
500
00:24:15,200 --> 00:24:17,150
You can tell me fables here.
501
00:24:17,150 --> 00:24:18,830
Why can't you say something nice to Gao?
502
00:24:19,200 --> 00:24:20,390
I have no obligation to coax you.
503
00:24:21,520 --> 00:24:22,720
What do you take us for?
504
00:24:25,480 --> 00:24:26,520
Do I treat you guys badly?
505
00:24:28,550 --> 00:24:29,680
You should persuade Gao
506
00:24:29,680 --> 00:24:31,070
not to quit, OK?
507
00:24:31,150 --> 00:24:32,790
Gao can distinguish between right and wrong.
508
00:24:34,960 --> 00:24:35,870
Do not worry,
509
00:24:37,310 --> 00:24:38,630
he is not as delicate as you.
510
00:24:47,110 --> 00:24:48,440
Let me have a look. Let me have a look.
511
00:24:48,870 --> 00:24:50,310
Nothing. Let me have a look.
512
00:24:55,870 --> 00:24:56,590
Return it to me.
513
00:25:32,870 --> 00:25:33,720
What do you want from me?
514
00:25:36,520 --> 00:25:37,310
Gao Jianhong,
515
00:25:40,630 --> 00:25:41,920
do you want to make something
516
00:25:44,280 --> 00:25:45,960
that is really your own?
517
00:26:23,280 --> 00:26:23,760
How's it going?
518
00:26:23,760 --> 00:26:24,830
Are you having a good time without me?
519
00:26:24,960 --> 00:26:25,520
Gao,
520
00:26:25,720 --> 00:26:26,350
you're back.
521
00:26:28,240 --> 00:26:29,480
We really need you so much.
522
00:26:29,480 --> 00:26:30,440
You're not here...
523
00:26:30,440 --> 00:26:31,350
Really?
524
00:26:32,070 --> 00:26:32,720
Gao,
525
00:26:33,070 --> 00:26:33,750
here you are.
526
00:26:33,830 --> 00:26:34,350
Yeah.
527
00:26:34,350 --> 00:26:34,830
Morning.
528
00:26:35,350 --> 00:26:35,870
Morning.
529
00:26:38,000 --> 00:26:39,000
Did you make up?
530
00:26:39,960 --> 00:26:40,870
None of your business.
531
00:26:41,720 --> 00:26:44,350
That's quite a bromance.
532
00:26:44,480 --> 00:26:46,040
What did he say to you?
533
00:26:46,390 --> 00:26:48,070
Couldn't I have figured it out
534
00:26:48,070 --> 00:26:48,830
and come back on my own?
535
00:26:50,110 --> 00:26:51,390
Li Xun is right.
536
00:26:52,390 --> 00:26:53,040
I'll be stronger
537
00:26:53,520 --> 00:26:54,630
with him.
538
00:26:57,920 --> 00:26:58,390
Go.
539
00:26:58,920 --> 00:26:59,440
Gao.
540
00:26:59,760 --> 00:27:00,390
Morning.
541
00:27:00,390 --> 00:27:00,870
Morning.
542
00:27:02,870 --> 00:27:04,280
Slow down. Slow down.
543
00:27:05,350 --> 00:27:06,960
Have you checked them?
544
00:27:07,110 --> 00:27:07,790
Yes.
545
00:27:07,790 --> 00:27:08,310
Rest assured.
546
00:27:09,240 --> 00:27:10,150
Cookies. Cookies.
547
00:27:10,550 --> 00:27:11,550
Cookies. Cookies.
548
00:27:11,550 --> 00:27:12,870
Here. Here. Here.
549
00:27:17,070 --> 00:27:18,350
This one should be eaten after a meal.
550
00:27:18,350 --> 00:27:19,830
This one can be chewed directly.
551
00:27:54,200 --> 00:27:54,760
Come here.
552
00:28:22,790 --> 00:28:23,720
Where are we going?
553
00:28:28,630 --> 00:28:30,390
I'm done with the search bar.
554
00:28:30,390 --> 00:28:31,870
Just give me a day off.
555
00:28:32,040 --> 00:28:33,150
I haven't agreed yet.
556
00:28:34,000 --> 00:28:35,480
I haven't been back since yesterday.
557
00:28:35,480 --> 00:28:37,200
I went back three days out of seven last week,
558
00:28:37,200 --> 00:28:38,310
and all in the latter part of the night.
559
00:28:40,680 --> 00:28:42,960
Look, I get pimples on my chin.
560
00:28:43,240 --> 00:28:44,760
And I'm so hungry now.
561
00:28:44,760 --> 00:28:46,000
I have enough snacks and health products.
562
00:28:46,830 --> 00:28:47,830
I stink.
563
00:28:51,520 --> 00:28:52,240
I didn't smell it.
564
00:28:53,150 --> 00:28:54,630
Why have you learned to behave like a capitalist
565
00:28:54,630 --> 00:28:56,760
before you become a boss?
566
00:28:57,000 --> 00:28:58,790
I don't care. I have to go back today.
567
00:28:59,390 --> 00:29:00,280
You have half an hour
568
00:29:00,960 --> 00:29:01,830
to shower and change
569
00:29:02,110 --> 00:29:03,000
before getting back to work.
570
00:29:03,070 --> 00:29:04,830
It takes me ten minutes to walk back.
571
00:29:06,720 --> 00:29:07,310
On my bike.
572
00:29:12,070 --> 00:29:13,150
29 minutes to go.
573
00:29:17,590 --> 00:29:18,920
Can you slow down a little bit?
574
00:29:19,070 --> 00:29:20,040
Aren't you in a hurry?
575
00:29:27,500 --> 00:29:30,600
♫Slowly miss you at the long night♫
576
00:29:30,780 --> 00:29:33,080
♫A moment of palpitation♫
577
00:29:33,250 --> 00:29:35,740
♫As long as you're by my side♫
578
00:29:35,740 --> 00:29:38,800
♫I forgot time unconsciously♫
579
00:29:40,580 --> 00:29:43,880
♫Slowly understand you on the long road♫
580
00:29:43,880 --> 00:29:46,440
♫Without you, even joy feels lonely♫
581
00:29:46,440 --> 00:29:48,540
♫Looking at your white shirt♫
582
00:29:48,660 --> 00:29:52,020
♫I feel full warmth and endless love♫
583
00:29:53,300 --> 00:29:58,960
♫The secret I've been hiding♫
584
00:30:00,020 --> 00:30:04,060
♫I really want to be with you♫
585
00:30:06,540 --> 00:30:09,460
♫At a moment, in the autumn of a fairy tale♫
586
00:30:09,460 --> 00:30:12,300
♫The knight and princess are destined to meet♫
587
00:30:12,680 --> 00:30:14,800
♫Let me feel and guard your♫
588
00:30:14,800 --> 00:30:17,400
♫Simple wish♫
589
00:30:19,700 --> 00:30:22,640
♫At a moment, in reversely flying days♫
590
00:30:22,640 --> 00:30:25,440
♫I'm no longer afraid of the big world♫
591
00:30:25,840 --> 00:30:27,920
♫By my side, or on my pillow♫
592
00:30:27,920 --> 00:30:30,580
♫You say every good night♫
593
00:30:30,580 --> 00:30:32,920
♫Happiness has never changed♫
594
00:30:32,920 --> 00:30:34,000
In the last few days
595
00:30:34,150 --> 00:30:35,960
many students have come to me for help
596
00:30:35,960 --> 00:30:37,040
and asked me questions.
597
00:30:37,550 --> 00:30:38,680
I understand very well.
598
00:30:39,000 --> 00:30:42,150
Our course has just entered the practical stage,
599
00:30:42,480 --> 00:30:44,720
and it is normal that you will encounter... - Where is he?
600
00:30:44,720 --> 00:30:45,720
...some confusion.
601
00:30:46,440 --> 00:30:48,040
But I want to tell you.
602
00:30:48,440 --> 00:30:50,920
Don't think of the C language
603
00:30:51,110 --> 00:30:52,760
too complicated.
604
00:31:00,200 --> 00:31:01,680
I'll talk to Mr. Lin.
605
00:31:02,000 --> 00:31:02,440
OK.
606
00:31:04,760 --> 00:31:05,480
Mr. Lin.
607
00:31:06,390 --> 00:31:07,520
Here comes Zhang Xiaobei.
608
00:31:07,520 --> 00:31:08,150
Where?
609
00:31:08,150 --> 00:31:08,680
There.
610
00:31:15,150 --> 00:31:16,070
Wait a minute.
611
00:31:16,070 --> 00:31:16,520
OK.
612
00:31:18,440 --> 00:31:20,720
Share these copies with your classmates later.
613
00:31:25,110 --> 00:31:26,830
The woman who just came to Old Lin
614
00:31:27,280 --> 00:31:28,150
is called Zhang Xiaobei.
615
00:31:28,150 --> 00:31:29,480
She was previously engaged in automation.
616
00:31:29,960 --> 00:31:32,040
I wonder whose coattails she's on.
617
00:31:32,480 --> 00:31:33,310
She has now joined Xinchuang
618
00:31:33,310 --> 00:31:34,390
as a project director.
619
00:31:34,630 --> 00:31:37,000
Center for School-Enterprise Cooperation of Graduate School
620
00:31:37,110 --> 00:31:38,480
cooperates with Xinchuang, right?
621
00:31:38,760 --> 00:31:39,870
She's in charge of it.
622
00:31:40,630 --> 00:31:42,000
What is she doing here?
623
00:31:44,070 --> 00:31:44,920
Do you know
624
00:31:44,920 --> 00:31:46,630
how much money we can get for our project?
625
00:31:47,310 --> 00:31:48,110
How much?
626
00:31:49,870 --> 00:31:50,630
600,000 yuan.
627
00:31:51,240 --> 00:31:52,150
That much?
628
00:31:53,440 --> 00:31:54,000
Gao,
629
00:31:54,310 --> 00:31:55,680
I have a bad feeling about this.
630
00:31:56,110 --> 00:31:57,480
I think Zhang Xiaobei
631
00:31:57,480 --> 00:31:59,070
is here for our project.
632
00:31:59,520 --> 00:32:00,520
No need to doubt.
633
00:32:00,680 --> 00:32:02,550
She is here for that project.
634
00:32:07,920 --> 00:32:09,310
I'm starving.
635
00:32:12,590 --> 00:32:13,720
Add some pepper.
636
00:32:18,590 --> 00:32:19,830
Don't forget to eat.
637
00:32:21,310 --> 00:32:21,920
Gao,
638
00:32:22,720 --> 00:32:24,350
the day we went to bid,
639
00:32:24,350 --> 00:32:26,200
we saw a tall, thin boy.
640
00:32:26,200 --> 00:32:27,110
Do you remember?
641
00:32:32,480 --> 00:32:33,750
I just remembered now.
642
00:32:34,070 --> 00:32:36,480
He's Han Jiakang from Center for University-Enterprise Cooperation
643
00:32:36,480 --> 00:32:37,350
of Graduate School.
644
00:32:38,040 --> 00:32:40,520
So he works for Zhang Xiaobei, doesn't he?
645
00:32:42,720 --> 00:32:44,280
It doesn't seem like a coincidence that
646
00:32:44,680 --> 00:32:46,790
we went to bid
647
00:32:48,000 --> 00:32:49,790
and met our own school's competitor, does it?
648
00:32:50,920 --> 00:32:51,960
It's weird.
649
00:32:52,350 --> 00:32:53,630
I can't help but think it's weird.
650
00:32:54,070 --> 00:32:56,350
Unless they've been planning to take away the project for a long time.
651
00:33:16,680 --> 00:33:17,870
You are responsible for the green part.
652
00:33:18,480 --> 00:33:19,760
Time must be strictly controlled.
653
00:33:21,680 --> 00:33:23,790
Li Xun, someone wants to take away Blue Crown's project.
654
00:33:24,240 --> 00:33:25,110
Is Gao Jianhong here?
655
00:33:25,590 --> 00:33:26,240
Here.
656
00:33:26,960 --> 00:33:27,590
What's going on?
657
00:33:27,590 --> 00:33:28,310
Shall we have a meeting?
658
00:33:31,040 --> 00:33:31,870
Just a minute.
659
00:33:47,630 --> 00:33:48,310
You're all here!
660
00:33:49,590 --> 00:33:50,200
Miss Zhang.
661
00:33:50,720 --> 00:33:52,550
I'll start with a brief introduction.
662
00:33:53,070 --> 00:33:55,440
This is Zhang Xiaobei.
663
00:33:55,440 --> 00:33:57,280
Miss Zhang is the project manager of Xinchuang.
664
00:33:57,550 --> 00:33:58,520
Xinchuang has set up
665
00:33:58,520 --> 00:34:00,550
Center for School-Enterprise Cooperation
666
00:34:00,550 --> 00:34:02,390
with Graduate School.
667
00:34:03,070 --> 00:34:04,630
These are your seniors.
668
00:34:04,790 --> 00:34:06,390
Han Jiakang, Zhou Jinyang,
669
00:34:06,390 --> 00:34:07,630
Yu Feng and Lin Jiajia.
670
00:34:08,240 --> 00:34:11,270
Today I've called both sides together
671
00:34:11,590 --> 00:34:13,630
because I want to tell you something.
672
00:34:14,960 --> 00:34:16,550
Didn't our base win
673
00:34:16,550 --> 00:34:18,550
a software outsourcing project?
674
00:34:20,630 --> 00:34:21,400
Coincidentally,
675
00:34:22,520 --> 00:34:24,670
Center for School-Enterprise Cooperation
676
00:34:24,670 --> 00:34:26,110
has also applied for this project.
677
00:34:26,630 --> 00:34:27,920
You two
678
00:34:28,110 --> 00:34:29,110
collided.
679
00:34:30,710 --> 00:34:31,440
What should we do?
680
00:34:31,880 --> 00:34:33,590
I think you can have
681
00:34:33,840 --> 00:34:35,360
win-win co-operation.
682
00:34:36,840 --> 00:34:37,750
It's a good opportunity
683
00:34:38,480 --> 00:34:39,550
for you
684
00:34:39,550 --> 00:34:42,230
to learn from your seniors.
685
00:34:44,070 --> 00:34:45,440
As for the name,
686
00:34:45,750 --> 00:34:47,590
I think we should use Xiaobei's name.
687
00:34:48,110 --> 00:34:51,110
After all, the graduate lab sounds more professional.
688
00:34:55,520 --> 00:34:56,960
So he is
689
00:34:57,320 --> 00:34:58,590
your favorite student, right?
690
00:34:59,320 --> 00:35:00,440
I've heard about him for a long time.
691
00:35:01,320 --> 00:35:02,320
Your student
692
00:35:02,550 --> 00:35:03,550
is extraordinary at first glance.
693
00:35:04,550 --> 00:35:06,270
Don't flatter me.
694
00:35:06,270 --> 00:35:08,320
I'm afraid of what he makes.
695
00:35:08,840 --> 00:35:10,150
If you have any problems in the future,
696
00:35:10,520 --> 00:35:11,840
you can call Zhu Yun,
697
00:35:12,400 --> 00:35:12,960
my class rep.
698
00:35:13,630 --> 00:35:14,440
She's reliable.
699
00:35:19,440 --> 00:35:20,000
Xiaobei,
700
00:35:20,230 --> 00:35:21,440
I have class in the afternoon.
701
00:35:22,520 --> 00:35:23,480
I get to go.
702
00:35:23,480 --> 00:35:24,360
You can have more exchanges.
703
00:35:24,520 --> 00:35:25,000
OK.
704
00:35:25,110 --> 00:35:25,520
OK.
705
00:35:25,520 --> 00:35:26,590
Thank you, Mr. Lin.
706
00:35:26,590 --> 00:35:27,270
Goodbye.
707
00:35:27,270 --> 00:35:28,150
Goodbye, sir. Bye.
708
00:35:33,320 --> 00:35:35,040
Although you are all undergraduates,
709
00:35:35,630 --> 00:35:37,360
Mr. Lin and Miss Zhang told me that
710
00:35:37,360 --> 00:35:38,440
you are excellent.
711
00:35:38,960 --> 00:35:40,630
He wants to take this opportunity
712
00:35:40,630 --> 00:35:41,960
of real practice
713
00:35:42,000 --> 00:35:43,630
to train all of you.
714
00:35:45,000 --> 00:35:46,040
If you have any problems or questions,
715
00:35:46,040 --> 00:35:47,320
please feel free to ask me.
716
00:35:48,110 --> 00:35:49,520
Of course, you can also contact your senior.
717
00:35:57,520 --> 00:35:58,040
OK.
718
00:35:58,590 --> 00:36:00,110
Why don't we just leave it at that?
719
00:36:01,040 --> 00:36:01,750
Han Jiakang,
720
00:36:02,070 --> 00:36:03,320
I need you to stay and talk with them.
721
00:36:03,440 --> 00:36:03,880
OK?
722
00:36:04,480 --> 00:36:06,360
You guys can get back to work.
723
00:36:10,480 --> 00:36:12,550
Zhu Yun, keep his number.
724
00:36:14,590 --> 00:36:15,360
138...
725
00:36:15,360 --> 00:36:15,920
Senior,
726
00:36:17,360 --> 00:36:18,710
when did you sign up?
727
00:36:20,480 --> 00:36:22,960
You weren't among the companies that applied before, were you?
728
00:36:23,230 --> 00:36:25,320
Had I known that graduate students would lead the team,
729
00:36:25,320 --> 00:36:26,840
we would not have worked so hard.
730
00:36:27,230 --> 00:36:29,550
How hard it was for us to pull so many all-nighters.
731
00:36:31,670 --> 00:36:33,960
Although we didn't go on stage on the day of the presentation,
732
00:36:34,480 --> 00:36:36,070
we actually prepared the materials.
733
00:36:36,630 --> 00:36:37,800
What Miss Zhang means is that
734
00:36:37,800 --> 00:36:39,190
we should not consume
735
00:36:39,190 --> 00:36:40,230
and waste resources internally.
736
00:36:42,270 --> 00:36:42,960
Yeah,
737
00:36:43,040 --> 00:36:44,230
that's all we got.
738
00:36:45,400 --> 00:36:46,110
Zhu Yun,
739
00:36:46,360 --> 00:36:48,320
this cooperation is agreed by the school.
740
00:36:48,920 --> 00:36:49,920
You should cooperate.
741
00:36:51,920 --> 00:36:53,440
But it's our stuff.
742
00:36:53,440 --> 00:36:54,480
From start to finish,
743
00:36:54,480 --> 00:36:56,400
we wrote all the codes.
744
00:36:56,520 --> 00:36:57,630
But we were never asked
745
00:36:57,630 --> 00:36:59,270
if we agreed.
746
00:37:04,960 --> 00:37:06,880
I told you we were working for nothing.
747
00:37:24,070 --> 00:37:26,190
The reliable class rep has finished listening to the instructions.
748
00:37:29,800 --> 00:37:30,710
Come out for a moment.
749
00:37:37,840 --> 00:37:38,440
Get to work.
750
00:37:47,550 --> 00:37:48,840
And you just said yes?
751
00:37:52,550 --> 00:37:54,110
Didn't Mr. Lin just say it?
752
00:37:55,440 --> 00:37:56,550
Win-win cooperation.
753
00:37:57,440 --> 00:37:58,590
So what's the next?
754
00:37:59,880 --> 00:38:01,040
I sent you the schedule.
755
00:38:02,040 --> 00:38:02,880
Just follow it.
756
00:38:04,590 --> 00:38:06,710
Why don't you stop acting like you don't care?
757
00:38:06,710 --> 00:38:07,920
Do you really want to say yes?
758
00:38:08,040 --> 00:38:09,230
So what do you want me to do,
759
00:38:12,440 --> 00:38:13,270
and what can you do?
760
00:38:15,270 --> 00:38:16,190
Are you willing to do that?
761
00:38:16,800 --> 00:38:17,550
What does it mean?
762
00:38:20,630 --> 00:38:22,480
Mr. Lin is dedicated to academic research
763
00:38:22,550 --> 00:38:24,630
and never thinks about dishonest practices.
764
00:38:24,840 --> 00:38:25,960
But even if he doesn't know,
765
00:38:25,960 --> 00:38:26,960
you should know
766
00:38:26,960 --> 00:38:28,670
what Zhang Xiaobei is here for.
767
00:38:29,480 --> 00:38:31,000
If we work in her name,
768
00:38:31,000 --> 00:38:32,590
then we are working for nothing.
769
00:38:33,480 --> 00:38:34,320
I grew up
770
00:38:34,320 --> 00:38:36,070
seeing a lot of people like her
771
00:38:36,070 --> 00:38:37,400
who relied on big companies
772
00:38:37,710 --> 00:38:38,880
to exploit students for cheap labor.
773
00:38:39,360 --> 00:38:41,000
We can't just say yes.
774
00:38:41,000 --> 00:38:42,440
There must be another way.
775
00:38:47,150 --> 00:38:48,880
Besides, even without her,
776
00:38:48,880 --> 00:38:49,960
we can finish the website
777
00:38:49,960 --> 00:38:51,670
based on our strength
778
00:38:53,670 --> 00:38:54,630
Your Highness,
779
00:38:55,110 --> 00:38:56,440
you are full of confidence!
780
00:38:59,630 --> 00:39:01,270
Aren't you mad at all?
781
00:39:01,710 --> 00:39:02,840
Why should I be mad?
782
00:39:03,000 --> 00:39:03,360
You usually
783
00:39:03,360 --> 00:39:04,840
look down on this and that.
784
00:39:05,040 --> 00:39:06,040
Why don't you dare to fight
785
00:39:06,040 --> 00:39:06,880
when you meet a tougher guy?
786
00:39:06,880 --> 00:39:07,750
Is it useful to be mad?
787
00:39:12,840 --> 00:39:14,800
Who gave the most to this project?
788
00:39:14,840 --> 00:39:16,440
Who stayed up late every night?
789
00:39:16,800 --> 00:39:18,480
Who did the planning?
790
00:39:18,670 --> 00:39:20,000
Who built the framework?
791
00:39:20,070 --> 00:39:21,360
How can you not be mad at all
792
00:39:21,360 --> 00:39:22,590
and make such a joke?
793
00:39:28,070 --> 00:39:29,040
Do you feel sorry for me?
794
00:39:30,590 --> 00:39:31,960
I'm talking to you seriously.
795
00:39:32,550 --> 00:39:33,320
Our whole base
796
00:39:33,320 --> 00:39:35,230
has been working on this project for so long.
797
00:39:35,750 --> 00:39:37,190
Even if you're not mad at it for yourself,
798
00:39:37,190 --> 00:39:38,670
you should be mad at it for us.
799
00:39:58,320 --> 00:39:59,270
Your Highness,
800
00:40:01,880 --> 00:40:03,630
you really are too well protected.
801
00:40:04,550 --> 00:40:05,520
There are a lot things
802
00:40:06,040 --> 00:40:07,670
people like you will never understand.
803
00:40:08,590 --> 00:40:10,000
Don't say something grandiose but impractical to me
804
00:40:10,000 --> 00:40:11,960
like you've been here before.
805
00:40:13,360 --> 00:40:13,880
Zhu Yun,
806
00:40:16,040 --> 00:40:17,190
have you ever seen a bad person?
807
00:40:17,320 --> 00:40:18,230
What do you mean?
808
00:40:18,550 --> 00:40:19,630
Zhang Xiaobei is nothing.
809
00:40:20,800 --> 00:40:22,400
There are many people who are much worse
810
00:40:22,400 --> 00:40:23,040
than Zhang Xiaobei.
811
00:40:24,320 --> 00:40:26,110
There are always people in this society
812
00:40:26,110 --> 00:40:27,230
who will push you to your limits.
813
00:40:29,270 --> 00:40:30,000
As I said,
814
00:40:31,270 --> 00:40:32,750
there are some things you will never understand.
815
00:40:40,070 --> 00:40:41,480
If I had to hold a grudge
816
00:40:42,960 --> 00:40:44,670
for every single thing I've experienced,
817
00:40:46,110 --> 00:40:47,270
I'd only be doing revenge
818
00:40:47,710 --> 00:40:49,480
for the rest of my life.
819
00:40:52,920 --> 00:40:54,520
Don't you care at all?
820
00:40:54,550 --> 00:40:55,590
I don't have time to care.
821
00:40:57,840 --> 00:41:00,040
It will be nothing else but lose-lose situation then.
822
00:41:01,190 --> 00:41:02,710
She's not worth ruining my career for.
823
00:41:15,630 --> 00:41:16,320
Li Xun,
824
00:41:18,360 --> 00:41:19,550
is anyone
825
00:41:20,230 --> 00:41:21,400
worth it to you?
826
00:41:32,360 --> 00:41:34,150
I thought you saw us as friends.
827
00:41:39,520 --> 00:41:40,520
Your Highness,
828
00:41:43,440 --> 00:41:45,070
don't be opinionated.
829
00:41:50,960 --> 00:41:52,480
The company Zhang Xiaobei works for
830
00:41:52,750 --> 00:41:53,840
has a partnership with the school.
831
00:41:54,230 --> 00:41:55,630
She has a reason for the school-enterprise cooperation,
832
00:41:56,630 --> 00:41:58,000
so it's useless for us to fight hard.
833
00:42:03,000 --> 00:42:04,070
Go back to work.
834
00:42:04,440 --> 00:42:05,360
It has been delayed for a day.
835
00:42:06,880 --> 00:42:07,520
Li Xun.
836
00:42:19,630 --> 00:42:20,880
The base is yours.
837
00:42:21,710 --> 00:42:23,440
Blue Crown's project is also yours.
838
00:42:25,070 --> 00:42:26,880
You have the right to give it away,
839
00:42:28,230 --> 00:42:29,630
I also have the right to quit.
840
00:42:52,960 --> 00:42:55,230
♫I pass by the world♫
Who does Zhang Xiaobei think she is?
841
00:42:55,230 --> 00:42:56,520
♫I pass by the world♫
She came here to show off her authority.
842
00:42:57,040 --> 00:42:59,270
♫And pass through the night♫
Then why should we give up?
843
00:42:59,270 --> 00:43:00,680
♫And pass through the night♫
Li Xun.
844
00:43:00,920 --> 00:43:02,150
You'll find a way out, right?
845
00:43:03,000 --> 00:43:04,900
♫In the crowd in the dim light♫
Blue Crown's website is out of date.
846
00:43:04,900 --> 00:43:07,520
♫You're over there with the fireworks♫
When Zhang Xiaobei finds out that she has been fooled by me,
847
00:43:07,520 --> 00:43:11,240
♫You're over there with the fireworks♫
she will never let me go easily.
848
00:43:11,440 --> 00:43:14,120
♫It's the intuition of the dream♫
849
00:43:15,680 --> 00:43:18,840
♫That breaks through the boundary♫
850
00:43:20,560 --> 00:43:23,200
♫The first sight♫
851
00:43:23,560 --> 00:43:30,800
♫Spreads and later it wins the world for me♫
852
00:43:31,240 --> 00:43:36,720
♫The clock keeps ticking♫
853
00:43:37,000 --> 00:43:41,400
♫I am leaning on your shoulder♫
854
00:43:41,400 --> 00:43:48,440
♫We won't break up♫
855
00:43:48,440 --> 00:43:53,560
♫Stay with me from the hustle and bustle♫
856
00:43:53,560 --> 00:43:58,000
♫It's the fulcrum of your palm♫
857
00:43:58,000 --> 00:44:01,040
♫That gives me the courage to move forward♫
858
00:44:01,040 --> 00:44:08,000
♫Just like the flame in the night♫
859
00:44:10,960 --> 00:44:15,680
♫Cause I believe I love you♫
860
00:44:15,680 --> 00:44:20,240
♫True love will take it's course♫
861
00:44:20,240 --> 00:44:24,240
♫I am at your side♫
862
00:44:25,400 --> 00:44:29,120
♫Spending such a long time with you♫
863
00:44:29,120 --> 00:44:33,480
♫Cause I believe I want you♫
864
00:44:33,480 --> 00:44:38,040
♫True love will take it's course♫
865
00:44:38,040 --> 00:44:42,120
♫The hot firework♫
866
00:44:42,400 --> 00:44:51,320
♫Keeps burning for me because of you♫
867
00:45:04,280 --> 00:45:07,680
♫It's the intuition of the dream♫
868
00:45:09,040 --> 00:45:12,200
♫That breaks through the boundary♫
869
00:45:13,720 --> 00:45:17,000
♫The first sight♫
870
00:45:17,000 --> 00:45:22,480
♫Spreads and later it wins the world for me♫
871
00:45:22,480 --> 00:45:27,520
♫The clock keeps ticking♫
872
00:45:27,520 --> 00:45:32,000
♫I also want to stand by your side♫
873
00:45:32,000 --> 00:45:34,320
♫As long as I am brave enough♫
874
00:45:34,320 --> 00:45:36,920
♫Every dream I have♫
875
00:45:36,920 --> 00:45:44,480
♫Will not, will not, will not lose to the time♫
876
00:45:44,600 --> 00:45:49,080
♫Cause I believe I love you♫
877
00:45:49,080 --> 00:45:53,600
♫True love will take it's course♫
878
00:45:53,600 --> 00:45:57,800
♫I am at your side♫
879
00:45:58,960 --> 00:46:02,440
♫Spending such a long time with you♫
880
00:46:02,440 --> 00:46:06,880
♫Cause I believe I want you♫
881
00:46:06,880 --> 00:46:11,360
♫True love will take it's course♫
882
00:46:11,360 --> 00:46:15,640
♫The hot firework♫
883
00:46:15,640 --> 00:46:26,480
♫Keeps burning for me because of you♫
884
00:46:26,600 --> 00:46:31,280
♫Cause I believe I love you♫
885
00:46:31,280 --> 00:46:35,720
♫True love will take it's course♫
886
00:46:35,720 --> 00:46:40,120
♫I am at your side♫
887
00:46:40,880 --> 00:46:44,640
♫Spending such a long time with you♫
888
00:46:44,640 --> 00:46:49,080
♫Cause I believe I want you♫
889
00:46:49,080 --> 00:46:53,520
♫True love will take it's course♫
890
00:46:53,520 --> 00:46:57,800
♫The hot firework♫
891
00:46:57,800 --> 00:47:07,320
♫Keeps burning for me because of you♫
892
00:47:11,480 --> 00:47:15,720
♫The hot firework♫
893
00:47:15,720 --> 00:47:24,520
♫Keeps burning for me because of you♫
59856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.