Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,860 --> 00:00:22,940
♫Everything is different when we watch the sky from the sea bottom♫
2
00:00:26,260 --> 00:00:30,860
♫The person I used to be is gone♫
3
00:00:32,860 --> 00:00:36,700
♫I no longer believed a person could save another♫
4
00:00:36,700 --> 00:00:40,020
♫Until when you broke into my world♫
5
00:00:40,380 --> 00:00:44,420
♫Even if the world fell apart into darkness♫
6
00:00:44,420 --> 00:00:49,300
♫We would bloom in the darkness♫
7
00:00:50,620 --> 00:00:53,260
♫The knight and the king♫
8
00:00:53,260 --> 00:00:57,140
♫like the white sails in night navigation are protecting the ocean♫
9
00:00:57,140 --> 00:01:00,980
♫I see a clear direction♫
10
00:01:01,580 --> 00:01:04,580
♫In which a touch of golden color flickers at the end of the wheat field♫
11
00:01:05,380 --> 00:01:08,100
♫Even if I am the king♫
12
00:01:08,100 --> 00:01:11,820
♫With supreme glory everything is meaningless without you♫
13
00:01:11,820 --> 00:01:16,740
♫All what I did is to make you remember♫
14
00:01:16,740 --> 00:01:20,860
♫The way everything was when it started♫
15
00:01:20,860 --> 00:01:23,180
♫If I am the king♫
16
00:01:23,180 --> 00:01:27,020
♫Who is proud and arrogant like wild and wind weeds♫
17
00:01:27,020 --> 00:01:31,620
♫I only want you to be at my side whatever it takes♫
18
00:01:31,620 --> 00:01:37,540
♫And everything is the way it used to be at the very beginning♫
19
00:01:44,380 --> 00:01:48,580
[Adapted from Jinjiang Literature City novels "Lighter and Princess - Grassy Garden" and "Lighter and Princess - Changming Lamp" written by Twentine (Zhou Aihua)]
20
00:01:49,020 --> 00:01:51,860
[Episode 4]
21
00:02:18,830 --> 00:02:19,390
Hello.
22
00:02:20,040 --> 00:02:20,600
Zhu Yun,
23
00:02:21,480 --> 00:02:22,950
Li Xun has come for morning self-study.
24
00:02:24,390 --> 00:02:25,040
What?
25
00:02:25,990 --> 00:02:26,880
Where are you?
26
00:02:53,230 --> 00:02:54,710
Whose coat are you wearing?
27
00:02:54,710 --> 00:02:55,360
Mine.
28
00:03:13,480 --> 00:03:14,230
What a fool.
29
00:03:46,270 --> 00:03:47,830
Where did you go with Li Xun last night?
30
00:03:47,830 --> 00:03:48,950
We didn't go anywhere.
31
00:03:48,950 --> 00:03:50,550
But you stayed out all night.
32
00:03:50,550 --> 00:03:52,440
But he attends the morning self-study.
33
00:04:17,350 --> 00:04:19,560
Don't be nervous. We're not here for invigilation.
34
00:04:20,240 --> 00:04:21,320
Don't worry.
35
00:04:21,470 --> 00:04:22,470
Mr. Lin and I
36
00:04:22,470 --> 00:04:23,830
are here for something
37
00:04:24,080 --> 00:04:25,640
but not giving you a class.
38
00:04:26,640 --> 00:04:28,390
Li Xun, tell them.
39
00:04:32,000 --> 00:04:32,950
I've applied to our department
40
00:04:32,950 --> 00:04:34,800
for establishing a digital practice base
41
00:04:34,950 --> 00:04:36,830
for us students.
42
00:04:36,910 --> 00:04:38,030
Led by Miss Zhang
43
00:04:38,390 --> 00:04:40,470
and instructed by Mr. Lin,
44
00:04:41,320 --> 00:04:42,150
this base
45
00:04:42,320 --> 00:04:44,560
can work as the second classroom practice
46
00:04:45,030 --> 00:04:46,320
and offer credits as an elective course.
47
00:04:47,560 --> 00:04:49,080
During practice in the base,
48
00:04:49,710 --> 00:04:51,000
you can be exempt from morning and evening self-study.
49
00:04:53,470 --> 00:04:54,350
It's excellent.
50
00:04:54,950 --> 00:04:55,880
We can be exempt from morning and evening self-study.
51
00:04:55,880 --> 00:04:57,000
That's great.
52
00:04:59,240 --> 00:05:00,800
How did you persuade him?
53
00:05:01,390 --> 00:05:03,200
We even won't have morning and evening self-study.
54
00:05:03,510 --> 00:05:04,830
You pleased him
55
00:05:04,830 --> 00:05:06,320
but hurt us.
56
00:05:07,240 --> 00:05:08,030
Be quiet. Be quiet.
57
00:05:08,200 --> 00:05:09,320
Any problem?
58
00:05:09,910 --> 00:05:10,640
Miss Zhang,
59
00:05:10,640 --> 00:05:12,320
can students of other majors join it?
60
00:05:12,800 --> 00:05:13,800
Of course.
61
00:05:14,320 --> 00:05:15,470
I add something.
62
00:05:15,640 --> 00:05:16,760
Students of other majors can join it,
63
00:05:16,760 --> 00:05:18,320
but we have requirements.
64
00:05:18,910 --> 00:05:21,910
Only after passing the final exam can you gain credits.
65
00:05:22,830 --> 00:05:24,710
As freshmen,
66
00:05:25,270 --> 00:05:26,640
you should focus on study.
67
00:05:27,590 --> 00:05:29,030
If you want to fulfill the learning task
68
00:05:29,320 --> 00:05:30,800
by taking part in social practice,
69
00:05:30,910 --> 00:05:33,800
your learning can't be affected.
70
00:05:34,320 --> 00:05:35,390
That's all.
71
00:05:35,390 --> 00:05:36,640
Go on with your self-study
72
00:05:36,640 --> 00:05:38,470
and discuss it after class.
73
00:05:48,000 --> 00:05:48,710
Don't you think
74
00:05:48,910 --> 00:05:51,240
Li Xun fights against our interest group by doing this?
75
00:06:01,510 --> 00:06:02,800
Li Xun!
76
00:06:07,760 --> 00:06:08,760
Zhu Yun,
77
00:06:09,470 --> 00:06:11,320
you dislike me so much?
78
00:06:11,320 --> 00:06:12,560
Why didn't you knock at the door?
79
00:06:13,240 --> 00:06:14,320
I don't need to ask for your approval
80
00:06:14,320 --> 00:06:15,760
for returning to my dorm.
81
00:06:16,030 --> 00:06:17,390
I didn't mean to throw it at you.
82
00:06:17,560 --> 00:06:18,470
Who did you want to throw it at?
83
00:06:23,760 --> 00:06:25,270
You dislike him so much that
84
00:06:25,270 --> 00:06:26,320
you want to hurt his body.
85
00:06:29,510 --> 00:06:30,270
Read this.
86
00:06:31,800 --> 00:06:34,390
Sorry, Yun is sleeping.
87
00:06:36,590 --> 00:06:38,440
Li Xun responded with your phone?
88
00:06:39,030 --> 00:06:40,710
Bad. So bad.
89
00:06:41,200 --> 00:06:42,150
Let me join you.
90
00:06:43,270 --> 00:06:44,510
Infect my computer with virus!
91
00:06:44,510 --> 00:06:45,680
Absent from morning self-study!
92
00:06:45,950 --> 00:06:47,080
Die in the river!
93
00:06:47,080 --> 00:06:48,320
Absent from morning self-study!
94
00:06:48,320 --> 00:06:49,590
Reply messages for me!
95
00:06:49,590 --> 00:06:50,760
Absent from morning self-study!
96
00:06:55,590 --> 00:06:57,030
It seems that
97
00:06:57,120 --> 00:06:59,510
Li Xun only offended me in this.
98
00:07:00,560 --> 00:07:01,560
Zhu Yun,
99
00:07:02,030 --> 00:07:04,760
you two have many conflicts.
100
00:07:04,880 --> 00:07:05,950
Be cautious.
101
00:07:06,440 --> 00:07:07,560
Why?
102
00:07:07,560 --> 00:07:09,320
Hate begets love.
103
00:07:11,000 --> 00:07:12,200
Impossible!
104
00:07:13,470 --> 00:07:15,390
What do you think of the three-point shot this afternoon?
105
00:07:15,390 --> 00:07:15,950
Cool.
106
00:07:16,680 --> 00:07:18,510
-Let's go on playing another day. -OK.
107
00:07:19,440 --> 00:07:20,200
Invite more players.
108
00:07:20,200 --> 00:07:22,000
Yes. Invite players of the university basketball team.
109
00:07:22,640 --> 00:07:23,390
Even if it rains, we'll also play?
110
00:07:23,390 --> 00:07:24,510
Men should play basketball in rainy days.
111
00:07:27,150 --> 00:07:27,830
Li Xun,
112
00:07:28,150 --> 00:07:29,350
you've never taken part in any activity.
113
00:07:29,350 --> 00:07:30,080
Join us.
114
00:07:30,080 --> 00:07:30,710
Play basketball with us.
115
00:07:30,710 --> 00:07:31,640
I'm not interested in it.
116
00:07:31,640 --> 00:07:32,350
You can't?
117
00:07:34,950 --> 00:07:35,640
I can't.
118
00:07:36,510 --> 00:07:38,800
I'm only good at one sport.
119
00:07:40,390 --> 00:07:40,910
I see.
120
00:07:40,910 --> 00:07:41,590
Men shouldn't
121
00:07:41,590 --> 00:07:43,470
waste physical power in something meaningless.
122
00:07:43,470 --> 00:07:44,350
Join us.
123
00:07:45,800 --> 00:07:46,350
Let's go.
124
00:07:48,830 --> 00:07:49,350
Li Xun,
125
00:07:50,240 --> 00:07:51,560
the base was established
126
00:07:51,560 --> 00:07:53,390
after you consulted with Mr. Lin, right?
127
00:07:54,030 --> 00:07:55,320
Does it have anything to do with you?
128
00:07:55,590 --> 00:07:57,000
Mr. Lin knows that
129
00:07:57,000 --> 00:07:58,390
my interest group
130
00:07:58,390 --> 00:08:00,030
is organized for mutual learning
131
00:08:00,030 --> 00:08:01,120
and improvement.
132
00:08:01,350 --> 00:08:02,640
You don't join it
133
00:08:02,880 --> 00:08:04,440
but establish a base that
134
00:08:04,560 --> 00:08:05,710
can offer credits instead.
135
00:08:06,150 --> 00:08:08,120
Why did you have such a policy advantage?
136
00:08:08,390 --> 00:08:10,030
It turns out that you care about this.
137
00:08:10,910 --> 00:08:12,800
I want to compete with you fairly,
138
00:08:13,000 --> 00:08:15,270
but you put pressure on us publicly in this way.
139
00:08:16,440 --> 00:08:17,590
As university students,
140
00:08:18,030 --> 00:08:19,080
we should do those meaningful
141
00:08:20,030 --> 00:08:21,240
but not waste time.
142
00:08:21,640 --> 00:08:23,120
I don't waste time.
143
00:08:23,270 --> 00:08:24,830
If the interest group wastes time,
144
00:08:24,950 --> 00:08:26,150
the base won't waste time?
145
00:08:26,640 --> 00:08:27,590
You're being paranoid.
146
00:08:28,320 --> 00:08:29,200
I mean,
147
00:08:30,320 --> 00:08:31,880
don't waste time competing with me.
148
00:08:33,680 --> 00:08:34,320
Li Xun,
149
00:08:34,750 --> 00:08:35,630
you run your base,
150
00:08:35,630 --> 00:08:36,680
and I organize my interest group.
151
00:08:36,680 --> 00:08:37,990
We mind our own business.
152
00:08:38,160 --> 00:08:39,320
I won't occupy your space,
153
00:08:39,320 --> 00:08:40,590
and you can't poach my members.
154
00:08:40,870 --> 00:08:41,520
Please yourself.
155
00:08:49,560 --> 00:08:50,160
Zhu Yun,
156
00:08:50,470 --> 00:08:51,110
have a look.
157
00:08:52,950 --> 00:08:53,560
How is it?
158
00:08:53,560 --> 00:08:54,560
I made it by using Java.
159
00:08:54,560 --> 00:08:55,590
It looks simple
160
00:08:55,920 --> 00:08:57,400
but is easy.
161
00:08:57,560 --> 00:08:58,920
Let me show you its system architecture diagram.
162
00:09:00,680 --> 00:09:01,830
Create a new Maven.
163
00:09:01,830 --> 00:09:02,590
Based on POM,
164
00:09:02,590 --> 00:09:03,830
Maven can
165
00:09:03,830 --> 00:09:05,830
facilitate our management of project dependencies,
166
00:09:06,080 --> 00:09:08,830
build projects and generate code documents.
167
00:09:08,830 --> 00:09:11,200
After setting up some parameters...
168
00:09:11,870 --> 00:09:13,710
After setting up some parameters,
169
00:09:13,710 --> 00:09:14,520
we can get
170
00:09:14,520 --> 00:09:16,320
a new project with perfect organizational structure.
171
00:09:16,920 --> 00:09:18,080
Good, Gao.
172
00:09:18,080 --> 00:09:18,950
You designed
173
00:09:18,950 --> 00:09:20,160
a clear architecture in a short time.
174
00:09:20,870 --> 00:09:21,630
Well, Zhu Yun,
175
00:09:21,950 --> 00:09:22,470
I also searched
176
00:09:22,470 --> 00:09:23,400
the CCPC.
177
00:09:23,400 --> 00:09:25,520
An online contest of China Collegiate Programming Contest (CCPC)
178
00:09:25,520 --> 00:09:27,320
will be held every August.
179
00:09:27,470 --> 00:09:28,710
We can't take part in the CCPC this year,
180
00:09:28,710 --> 00:09:30,110
but we can be prepared for the next one.
181
00:09:30,110 --> 00:09:31,320
Its prize is good
182
00:09:31,320 --> 00:09:33,470
for studying abroad and postgraduate recommendation,
183
00:09:33,470 --> 00:09:35,110
and we can exercise ourselves in it.
184
00:09:35,400 --> 00:09:37,040
You think about much as a freshman.
185
00:09:37,040 --> 00:09:38,160
You're foresighted.
186
00:09:38,560 --> 00:09:39,680
I'm used to thinking about much.
187
00:09:39,680 --> 00:09:40,350
Zhu Guang,
188
00:09:40,560 --> 00:09:41,870
do you have any talent?
189
00:09:42,470 --> 00:09:43,920
No, I don't have any talent.
190
00:09:44,110 --> 00:09:45,870
Li Wei, can you play any musical instrument?
191
00:09:45,870 --> 00:09:46,520
No.
192
00:09:46,710 --> 00:09:47,350
Play the piano?
193
00:09:47,800 --> 00:09:48,350
I can't.
194
00:09:48,350 --> 00:09:49,560
Violin? Or Erhu?
195
00:09:49,560 --> 00:09:51,280
-No. No. -Monitor Fang,
196
00:09:51,280 --> 00:09:52,680
can you be quiet for a while?
197
00:09:52,870 --> 00:09:53,560
No.
198
00:09:54,110 --> 00:09:55,520
Here is the classroom for interest group.
199
00:09:55,520 --> 00:09:56,560
You can go somewhere else
200
00:09:56,560 --> 00:09:57,520
to invite others for the performance.
201
00:09:57,710 --> 00:09:59,520
Now that you can't help me, don't stop me.
202
00:10:00,750 --> 00:10:01,590
I can program.
203
00:10:01,680 --> 00:10:02,590
Can I perform it?
204
00:10:03,110 --> 00:10:05,040
Stop to take a break.
205
00:10:05,040 --> 00:10:07,200
This group only has a few members, but you've driven away all of them.
206
00:10:08,320 --> 00:10:10,870
Students are no longer active in activities.
207
00:10:10,950 --> 00:10:12,710
We just need to choose a performer for the welcome party,
208
00:10:12,710 --> 00:10:13,870
but nobody signs up for it.
209
00:10:14,230 --> 00:10:15,320
Why don't they have a sense of collective honor
210
00:10:15,320 --> 00:10:17,470
in the university?
211
00:10:17,750 --> 00:10:19,440
In high school,
212
00:10:19,440 --> 00:10:21,560
we always actively
213
00:10:21,560 --> 00:10:22,710
took part in all the activities.
214
00:10:22,920 --> 00:10:23,830
During the sports meeting,
215
00:10:23,830 --> 00:10:25,350
even many students ran
216
00:10:25,350 --> 00:10:26,800
800-meter or 1,000-meter race.
217
00:10:27,470 --> 00:10:28,800
At the art performance,
218
00:10:29,160 --> 00:10:30,990
I even performed crosstalk on stage.
219
00:10:33,710 --> 00:10:35,110
Crosstalk is good.
220
00:10:35,320 --> 00:10:36,830
Can't you perform it?
221
00:10:37,320 --> 00:10:38,590
You assist me?
222
00:10:38,590 --> 00:10:39,470
Impossible.
223
00:10:41,680 --> 00:10:44,710
Unreliable. Unreliable.
224
00:10:44,950 --> 00:10:46,200
Did you ask Ren Di about it?
225
00:10:46,440 --> 00:10:47,400
Of course.
226
00:10:47,680 --> 00:10:48,830
We filled the student information sheet
227
00:10:48,830 --> 00:10:50,470
when the university started.
228
00:10:50,590 --> 00:10:51,800
You may find one after browsing it.
229
00:11:03,110 --> 00:11:04,160
You're going to date?
230
00:11:04,590 --> 00:11:05,830
I'm going to accompany the patient in the hospital.
231
00:11:06,470 --> 00:11:07,590
Who?
232
00:11:08,230 --> 00:11:09,280
Wu Mengxing.
233
00:11:09,830 --> 00:11:11,230
I learnt from the information sheet that
234
00:11:11,440 --> 00:11:12,440
some classmates
235
00:11:12,440 --> 00:11:13,710
are Level 10 pianist
236
00:11:13,710 --> 00:11:14,830
or Level 9 violinist,
237
00:11:15,110 --> 00:11:18,280
but they told me that they haven't played for many years.
238
00:11:18,990 --> 00:11:20,400
They're all unreliable.
239
00:11:20,830 --> 00:11:22,200
Wu Mengxing
240
00:11:22,710 --> 00:11:24,590
is incommunicative,
241
00:11:24,830 --> 00:11:26,990
but he's good at playing a traditional musical instrument
242
00:11:26,990 --> 00:11:28,400
and often gave performances.
243
00:11:28,830 --> 00:11:30,200
He is awesome.
244
00:11:30,200 --> 00:11:31,830
Would he like to perform on stage
245
00:11:31,830 --> 00:11:33,280
after having an operation for appendicitis?
246
00:11:33,800 --> 00:11:35,470
Only by exploiting himself
247
00:11:35,470 --> 00:11:37,230
can he know how potential he is.
248
00:11:37,470 --> 00:11:38,110
I'm leaving.
249
00:11:48,400 --> 00:11:50,440
Wu Mengxing. Wu Mengxing.
250
00:11:52,110 --> 00:11:53,080
Monitor,
251
00:11:53,440 --> 00:11:54,320
why are you here?
252
00:11:54,320 --> 00:11:55,560
Don't get up. Don't get up.
253
00:11:55,920 --> 00:11:57,350
You, you sit.
254
00:11:58,110 --> 00:11:59,800
How are you? Are you all right?
255
00:12:00,680 --> 00:12:01,400
I'm all right.
256
00:12:02,830 --> 00:12:03,920
Wu Mengxing,
257
00:12:04,440 --> 00:12:05,710
you've been sick for some days,
258
00:12:05,710 --> 00:12:06,870
but I didn't come to see you until now.
259
00:12:07,080 --> 00:12:07,950
I'm sorry.
260
00:12:09,200 --> 00:12:09,950
It doesn't matter.
261
00:12:11,230 --> 00:12:13,320
Monitor, you're busy with class affairs.
262
00:12:13,630 --> 00:12:14,440
I understand you.
263
00:12:14,440 --> 00:12:15,800
I can take good care of myself.
264
00:12:15,950 --> 00:12:17,470
Well, do you get better?
265
00:12:17,590 --> 00:12:18,630
Can you leave hospital?
266
00:12:18,830 --> 00:12:19,440
Almost.
267
00:12:19,830 --> 00:12:21,200
I had an operation yesterday.
268
00:12:21,200 --> 00:12:23,350
The doctor said that I can leave after discharging gas.
269
00:12:23,680 --> 00:12:24,950
Discharge gas?
270
00:12:26,920 --> 00:12:31,160
That is, fart.
271
00:12:32,680 --> 00:12:34,040
How can you fart?
272
00:12:34,950 --> 00:12:35,830
Do activities.
273
00:12:36,040 --> 00:12:37,680
I see. Stand up.
274
00:12:37,800 --> 00:12:38,920
Let me help you walk.
275
00:12:39,800 --> 00:12:40,470
Now?
276
00:12:54,230 --> 00:12:55,950
It doesn't matter. Go on walking.
277
00:13:00,710 --> 00:13:02,040
You should tell me early.
278
00:13:02,440 --> 00:13:04,400
You had an operation, but your families aren't here.
279
00:13:04,400 --> 00:13:05,320
Don't stand on ceremony.
280
00:13:05,520 --> 00:13:06,870
I can look after you.
281
00:13:18,160 --> 00:13:19,160
You fart. You fart.
282
00:13:24,110 --> 00:13:25,470
Now you've farted,
283
00:13:25,920 --> 00:13:27,520
so you can leave hospital?
284
00:13:28,040 --> 00:13:29,160
Don't worry, monitor.
285
00:13:29,320 --> 00:13:32,470
I won't reduce our class attendance rate.
286
00:13:32,470 --> 00:13:34,080
I'll apply for leaving hospital tomorrow.
287
00:13:34,590 --> 00:13:35,280
It doesn't matter.
288
00:13:35,470 --> 00:13:36,920
Take your time,
289
00:13:37,040 --> 00:13:38,680
as long as you have a certificate for sick leave.
290
00:13:40,230 --> 00:13:41,800
Wu Mengxing,
291
00:13:42,110 --> 00:13:44,350
you develop yourself in an all-around way.
292
00:13:44,560 --> 00:13:46,520
I know you can play a traditional musical instrument
293
00:13:46,520 --> 00:13:48,080
and often gave performances.
294
00:13:48,590 --> 00:13:49,830
What can you play?
295
00:13:52,440 --> 00:13:53,750
Suona.
296
00:13:54,400 --> 00:13:55,950
You, you're awesome.
297
00:13:56,160 --> 00:13:57,750
Suona is the quintessence of Chinese culture.
298
00:13:58,800 --> 00:13:59,750
Mengxing,
299
00:13:59,990 --> 00:14:02,630
our department will have a welcome party next Monday.
300
00:14:02,830 --> 00:14:05,560
Would you like to promote traditional culture
301
00:14:05,560 --> 00:14:06,990
and play it in public?
302
00:14:09,080 --> 00:14:10,080
I can't play it,
303
00:14:11,040 --> 00:14:12,040
but my father can.
304
00:14:12,040 --> 00:14:13,630
I can only sound it.
305
00:14:17,400 --> 00:14:19,520
Why did you write that you often gave performances?
306
00:14:19,520 --> 00:14:22,200
My father was invited to play it at weddings or funerals in our village,
307
00:14:23,230 --> 00:14:24,750
so I just sounded the Suona
308
00:14:25,160 --> 00:14:26,280
and served as a stopgap.
309
00:14:30,160 --> 00:14:30,800
It doesn't matter.
310
00:14:31,080 --> 00:14:32,710
Let's talk about it another day.
311
00:14:33,280 --> 00:14:34,320
It's late.
312
00:14:34,320 --> 00:14:35,080
I'm leaving.
313
00:14:35,080 --> 00:14:36,080
Have a good rest.
314
00:14:37,920 --> 00:14:38,630
Monitor,
315
00:14:38,830 --> 00:14:39,680
take care.
316
00:14:48,280 --> 00:14:50,470
Why didn't my father teach me?
317
00:14:53,140 --> 00:14:54,800
[Interest Group of Class 1 of the Computer Science Department]
318
00:14:54,800 --> 00:14:55,470
Gao,
319
00:14:55,680 --> 00:14:56,710
this is the Maven dependency
320
00:14:56,710 --> 00:14:57,800
of Java web.
321
00:14:58,320 --> 00:14:59,870
It indeed becomes simpler in this way.
322
00:14:59,870 --> 00:15:01,200
And it also looks clean and tidy.
323
00:15:01,440 --> 00:15:02,520
Old Lin told us
324
00:15:02,520 --> 00:15:03,990
to simplify codes as far as possible.
325
00:15:04,830 --> 00:15:05,680
After finishing this,
326
00:15:05,680 --> 00:15:07,750
let's learn how to turn web into desktop program.
327
00:15:08,750 --> 00:15:09,440
Fang Shumiao,
328
00:15:09,870 --> 00:15:10,950
have you finished programming?
329
00:15:14,630 --> 00:15:15,440
Fang Shumiao.
330
00:15:20,350 --> 00:15:21,400
Fang Shumiao,
331
00:15:21,470 --> 00:15:22,950
you're absent-minded.
332
00:15:23,350 --> 00:15:25,800
You took to Wu Mengxing in the hospital?
333
00:15:26,750 --> 00:15:27,800
Don't mention him to me.
334
00:15:27,920 --> 00:15:29,520
You just came back from the hospital,
335
00:15:29,520 --> 00:15:30,560
but he has become your enemy now?
336
00:15:30,750 --> 00:15:32,950
Wu Mengxing looks honest
337
00:15:33,110 --> 00:15:34,440
but is actually bad.
338
00:15:34,440 --> 00:15:35,320
He told a lie.
339
00:15:35,630 --> 00:15:37,870
He didn't give performances often
340
00:15:37,990 --> 00:15:39,950
but just sounded the Suona
341
00:15:39,950 --> 00:15:40,950
at weddings or funerals instead.
342
00:15:41,750 --> 00:15:43,800
Traditional musical instrument playing
343
00:15:43,870 --> 00:15:45,990
isn't true. He can't play the Suona at all.
344
00:15:47,080 --> 00:15:48,750
When you needed him,
345
00:15:48,750 --> 00:15:50,920
you thought highly of him,
346
00:15:50,920 --> 00:15:52,560
but now you scold him.
347
00:15:52,800 --> 00:15:54,560
Fang Shumiao, you're bad.
348
00:15:58,590 --> 00:16:01,040
Yun, only you can help me.
349
00:16:03,680 --> 00:16:04,080
Gao.
350
00:16:04,080 --> 00:16:05,870
I think here should be modified, right?
351
00:16:05,870 --> 00:16:06,320
Yes.
352
00:16:06,320 --> 00:16:07,350
It's not simple enough.
353
00:16:07,520 --> 00:16:08,440
Hello, everyone.
354
00:16:08,440 --> 00:16:10,630
I'm Fang Shumiao from the Computer Science Department.
355
00:16:10,950 --> 00:16:11,990
I'm Zhu Yun.
356
00:16:12,350 --> 00:16:14,560
Today, we're going to perform crosstalk...
357
00:16:14,680 --> 00:16:15,800
...to amuse you.
358
00:16:16,320 --> 00:16:17,040
Zhu Yun,
359
00:16:17,320 --> 00:16:19,230
facing so many audiences,
360
00:16:19,230 --> 00:16:20,440
I ask you a question.
361
00:16:20,440 --> 00:16:20,990
OK.
362
00:16:26,520 --> 00:16:27,750
Have you ever gone to university?
363
00:16:28,320 --> 00:16:29,630
Of course.
364
00:16:30,710 --> 00:16:32,990
We're now in the university.
365
00:16:37,110 --> 00:16:38,080
Thank you.
366
00:16:46,630 --> 00:16:47,320
You've finished?
367
00:16:48,590 --> 00:16:49,520
Isn't it funny?
368
00:16:49,870 --> 00:16:51,160
Turn on your computers and learn now.
369
00:16:51,160 --> 00:16:52,350
Don't waste time.
370
00:16:52,520 --> 00:16:53,590
What do you mean?
371
00:16:53,950 --> 00:16:55,320
Monitor Fang,
372
00:16:55,320 --> 00:16:56,560
you've given a performance,
373
00:16:56,560 --> 00:16:57,990
and we've also acted as the audiences.
374
00:16:58,520 --> 00:16:59,990
It's time to get down to business.
375
00:17:00,350 --> 00:17:01,950
Well, now that you watched our performance,
376
00:17:01,950 --> 00:17:03,680
you should make an evaluation.
377
00:17:04,110 --> 00:17:05,080
Do you want to know the truth?
378
00:17:05,960 --> 00:17:07,560
If you don't want to defame our class,
379
00:17:07,560 --> 00:17:08,320
don't perform it.
380
00:17:08,320 --> 00:17:09,040
Just this?
381
00:17:09,040 --> 00:17:10,720
You might as well ask Zhu Yun to touch her navel round her back.
382
00:17:10,720 --> 00:17:12,240
Is our performance really so bad?
383
00:17:15,080 --> 00:17:16,040
You performed very well.
384
00:17:17,760 --> 00:17:20,240
What's the name of this performance?
385
00:17:21,000 --> 00:17:22,520
You two created it?
386
00:17:23,240 --> 00:17:25,630
I think it should be named living sculpture.
387
00:17:27,280 --> 00:17:28,280
Li Xun,
388
00:17:28,320 --> 00:17:29,590
don't insult us.
389
00:17:30,080 --> 00:17:31,590
Why don't you type your code on the roof
390
00:17:31,590 --> 00:17:33,110
but come to make fun of us instead?
391
00:17:34,910 --> 00:17:36,800
Don't you have self-knowledge?
392
00:17:37,390 --> 00:17:38,350
You didn't
393
00:17:38,350 --> 00:17:39,630
learn
394
00:17:40,320 --> 00:17:41,630
but played house instead.
395
00:17:42,040 --> 00:17:43,350
If you still do
396
00:17:43,480 --> 00:17:45,480
such meaningless things in the university,
397
00:17:46,430 --> 00:17:48,190
your interest group would better break up
398
00:17:49,240 --> 00:17:50,960
to stop wasting time and resources.
399
00:17:51,800 --> 00:17:53,870
Li Xun, we're classmates.
400
00:17:54,150 --> 00:17:55,800
You shouldn't speak bitingly.
401
00:17:55,800 --> 00:17:56,520
Yeah.
402
00:17:56,720 --> 00:17:58,110
You're pretentious.
403
00:17:58,110 --> 00:17:59,240
Now that you look down upon us,
404
00:17:59,240 --> 00:18:00,240
why are you here?
405
00:18:01,320 --> 00:18:02,190
Mr. Lin has agreed to
406
00:18:02,190 --> 00:18:03,800
transferring here to our practice base,
407
00:18:04,720 --> 00:18:07,040
so here will belong to us.
408
00:18:07,560 --> 00:18:08,560
Why?
409
00:18:14,910 --> 00:18:15,760
Stop.
410
00:18:20,960 --> 00:18:21,870
We're indeed inferior to you.
411
00:18:21,870 --> 00:18:22,830
We played house.
412
00:18:23,080 --> 00:18:24,350
But, is it interesting to compete with us
413
00:18:24,350 --> 00:18:25,080
for this territory?
414
00:18:27,590 --> 00:18:28,430
Yes.
415
00:18:32,560 --> 00:18:33,720
Welcome party?
416
00:18:34,830 --> 00:18:36,320
You should give a performance at it.
417
00:18:36,560 --> 00:18:38,630
Other performers will play musical instruments, sing or dance.
418
00:18:39,110 --> 00:18:40,110
They're boring.
419
00:18:40,910 --> 00:18:42,110
But if you stand on stage,
420
00:18:42,560 --> 00:18:43,720
the audience may laugh directly.
421
00:18:44,390 --> 00:18:45,190
It'll be very good.
422
00:18:47,590 --> 00:18:48,960
I'll perform on stage.
423
00:18:49,150 --> 00:18:50,390
Will you go to watch my performance?
424
00:18:53,430 --> 00:18:54,560
You're inviting me?
425
00:18:57,430 --> 00:18:58,590
You want me to go?
426
00:19:01,350 --> 00:19:02,080
Immature.
427
00:19:07,150 --> 00:19:08,190
Pupil.
428
00:19:11,110 --> 00:19:14,040
Class cadres can get 20 points.
429
00:19:14,190 --> 00:19:16,720
Excellent classes
430
00:19:16,720 --> 00:19:18,520
will get extra 20 points.
431
00:19:18,800 --> 00:19:20,190
Students who participate in the municipal first-level project
432
00:19:20,190 --> 00:19:22,720
of social practice can get 50 points,
433
00:19:22,910 --> 00:19:25,670
and the prize winners will get extra 50 points.
434
00:19:28,520 --> 00:19:29,560
You haven't finished yet?
435
00:19:29,830 --> 00:19:31,390
I just finished modifying a paragraph. I've sent it to you.
436
00:19:35,080 --> 00:19:36,800
Zhu Yun, stop modifying.
437
00:19:37,280 --> 00:19:39,150
I didn't report our program at all.
438
00:19:39,430 --> 00:19:40,910
Our class quits this activity.
439
00:19:41,720 --> 00:19:42,870
You can give up, but I won't.
440
00:19:42,870 --> 00:19:44,110
I can turn it into a talk show.
441
00:19:44,110 --> 00:19:44,910
Yun,
442
00:19:45,320 --> 00:19:46,430
give up.
443
00:19:46,670 --> 00:19:47,390
No.
444
00:19:48,430 --> 00:19:50,150
I'll absolutely perform this talk show.
445
00:20:01,150 --> 00:20:02,560
What's the function of this paper plane?
446
00:20:02,560 --> 00:20:04,720
This is the theme of this freshmen's joint performance.
447
00:20:06,350 --> 00:20:07,080
Take care. Take care.
448
00:20:12,150 --> 00:20:13,000
Take good photos.
449
00:20:35,520 --> 00:20:38,110
This girl plays the violin well.
450
00:20:38,390 --> 00:20:39,830
She also looks good.
451
00:20:40,350 --> 00:20:41,960
Yeah, she is pretty,
452
00:20:43,150 --> 00:20:46,190
but maybe I can't conquer her heart.
453
00:20:46,960 --> 00:20:48,800
Her heart doesn't want to be conquered by you, either.
454
00:20:49,670 --> 00:20:51,560
I'm Zhu Yun from Class 1 of the Computer Science Department.
455
00:20:51,670 --> 00:20:54,590
Since I was young, I've never liked my family name.
456
00:20:54,630 --> 00:20:55,590
As we know...
457
00:20:57,670 --> 00:20:58,150
OK?
458
00:20:59,430 --> 00:21:00,040
Come on.
459
00:22:03,800 --> 00:22:05,520
Thanks. Thanks you all.
460
00:22:07,190 --> 00:22:08,760
Actually, I played it
461
00:22:09,280 --> 00:22:10,870
for a boy.
462
00:22:10,870 --> 00:22:12,900
[Freshmen's Joint Art Performance]
463
00:22:13,280 --> 00:22:14,720
He just came here.
464
00:22:18,800 --> 00:22:22,320
Li Xun from the Computer Science Department!
465
00:22:26,720 --> 00:22:28,350
Maybe you don't know me,
466
00:22:29,080 --> 00:22:31,720
but today I must tell you something.
467
00:22:32,960 --> 00:22:33,630
I
468
00:22:35,390 --> 00:22:36,870
always like you!
469
00:22:41,870 --> 00:22:42,720
Express love?
470
00:22:43,560 --> 00:22:44,320
Li Xun is here?
471
00:22:44,320 --> 00:22:45,590
Yes, he is under the stage.
472
00:22:52,960 --> 00:22:54,320
Li Xun should be blamed.
473
00:22:54,560 --> 00:22:56,430
He shouldn't leave that girl alone.
474
00:22:56,560 --> 00:22:58,520
If I'm fake, you're also fake.
475
00:22:59,110 --> 00:22:59,800
Zhu Yun,
476
00:23:00,080 --> 00:23:01,190
Li Xun is here.
477
00:23:01,520 --> 00:23:02,670
Can you give up?
478
00:23:03,320 --> 00:23:04,430
Come on.
479
00:23:05,430 --> 00:23:06,910
Girls who learn music
480
00:23:06,910 --> 00:23:08,720
are really extraordinary
481
00:23:08,720 --> 00:23:10,190
and enthusiastic.
482
00:23:10,320 --> 00:23:11,390
She was so brave and outspoken
483
00:23:11,390 --> 00:23:14,040
in expressing her love.
484
00:23:14,350 --> 00:23:15,720
Now,
485
00:23:15,830 --> 00:23:19,520
let's welcome Zhu Yun from Class 1 of the Computer Science Department
486
00:23:19,520 --> 00:23:21,830
to bring us a talk show.
487
00:23:21,830 --> 00:23:23,430
Let's welcome her with applause!
488
00:23:25,390 --> 00:23:29,910
Zhu Yun! Zhu Yun! Zhu Yun!
489
00:23:34,240 --> 00:23:34,960
Hello, everyone.
490
00:23:34,960 --> 00:23:37,000
I'm Zhu Yun from Class 1 of the Computer Science Department.
491
00:23:37,320 --> 00:23:39,960
Since I was young, I've never liked my family name.
492
00:23:40,350 --> 00:23:41,350
As we know,
493
00:23:41,560 --> 00:23:43,960
regardless of whether a girl is pretty or not,
494
00:23:44,240 --> 00:23:46,830
as long as her family name is related to animals,
495
00:23:47,240 --> 00:23:50,190
such as pig (zhu), sheep (yang) and cow (niu),
496
00:23:50,240 --> 00:23:52,000
her name is vulgar.
497
00:23:52,590 --> 00:23:54,080
My father dotes on me.
498
00:23:54,240 --> 00:23:55,760
He has encouraged me since my childhood.
499
00:23:56,240 --> 00:23:58,390
He even gave me a cute nickname,
500
00:23:59,110 --> 00:24:00,240
Piggy.
501
00:24:04,480 --> 00:24:05,830
"Piggy," he said,
502
00:24:06,000 --> 00:24:07,590
"whatever you want,
503
00:24:07,630 --> 00:24:09,480
I'll do my best to get it for you."
504
00:24:10,480 --> 00:24:11,960
"Really, dad?"
505
00:24:12,150 --> 00:24:13,190
"I want a dog." I replied.
506
00:24:13,480 --> 00:24:15,910
"No way!" He said.
507
00:24:16,870 --> 00:24:19,320
I'm very happy in the university,
508
00:24:19,760 --> 00:24:23,720
because single students (single dog) are everywhere.
509
00:24:30,670 --> 00:24:33,630
One day, I saw an in-your-face ownerless dog
510
00:24:33,870 --> 00:24:36,910
near the first canteen.
511
00:24:37,670 --> 00:24:39,000
It has a golden coat.
512
00:24:39,720 --> 00:24:41,630
It is said that it's very clever
513
00:24:41,630 --> 00:24:43,040
and promising,
514
00:24:43,830 --> 00:24:46,000
so I decided to keep it.
515
00:24:46,080 --> 00:24:47,390
Now that I'd kept it,
516
00:24:47,760 --> 00:24:48,390
I wanted to cultivate it
517
00:24:48,670 --> 00:24:52,150
into a top dog.
518
00:24:55,040 --> 00:24:56,560
I told the chef of the first canteen that
519
00:24:57,080 --> 00:24:58,720
I wanted the dog at the gate.
520
00:24:58,830 --> 00:25:01,520
Then the chef came out with a kitchen knife
521
00:25:01,800 --> 00:25:03,480
and asked me whether I wanted a braised or steamed one.
522
00:25:04,080 --> 00:25:05,240
I refused him and told him that
523
00:25:05,390 --> 00:25:06,800
I wanted to send it to school
524
00:25:06,800 --> 00:25:07,960
and cultivate it into a top dog.
525
00:25:08,280 --> 00:25:09,630
The chef took a dislike to me.
526
00:25:09,630 --> 00:25:11,150
He asked me
527
00:25:11,280 --> 00:25:12,560
whether I was insane or not.
528
00:25:12,910 --> 00:25:14,390
Regardless of whether I was insane or not,
529
00:25:14,630 --> 00:25:16,320
I insisted on keeping this dog.
530
00:25:16,870 --> 00:25:18,870
I wanted it to attend morning self-study.
531
00:25:19,480 --> 00:25:21,240
I fondled and asked it
532
00:25:21,960 --> 00:25:22,870
whether it
533
00:25:23,240 --> 00:25:24,720
wanted to go to school.
534
00:25:25,080 --> 00:25:26,390
Do you think it's useful to study in the morning?
535
00:25:26,870 --> 00:25:27,760
Three chances.
536
00:25:28,080 --> 00:25:29,040
If you make it, I'll attend the morning self-study.
537
00:25:29,040 --> 00:25:30,190
Game over.
538
00:25:31,800 --> 00:25:34,040
But it bit me.
539
00:25:34,390 --> 00:25:36,520
You are so fake.
540
00:25:37,760 --> 00:25:40,430
While I had myself vaccinated against rabies,
541
00:25:40,830 --> 00:25:43,040
I thought about whether I fondled it in a wrong way or not.
542
00:25:43,670 --> 00:25:45,630
I still went to see it the next day,
543
00:25:46,430 --> 00:25:48,590
because I could have myself vaccinated against rabies,
544
00:25:48,800 --> 00:25:50,870
but it couldn't have itself vaccinated against me.
545
00:25:58,590 --> 00:25:59,830
Are you afraid to hand it in?
546
00:26:00,190 --> 00:26:01,000
Afraid?
547
00:26:03,390 --> 00:26:05,960
This seems to be a virus.
548
00:26:12,000 --> 00:26:12,960
At the third time,
549
00:26:12,960 --> 00:26:15,190
I specially brought it kebabs.
550
00:26:18,560 --> 00:26:19,830
Do I have to give my heart to you
551
00:26:19,830 --> 00:26:21,000
after eating ten of your lamb kebabs?
552
00:26:22,350 --> 00:26:23,720
I…I didn't take my phone.
553
00:26:24,190 --> 00:26:24,870
Open the door.
554
00:26:25,150 --> 00:26:27,350
Hello, Zhu Yun is busy now.
555
00:26:27,350 --> 00:26:28,240
OK. OK.
556
00:26:33,040 --> 00:26:34,320
As you expect,
557
00:26:34,590 --> 00:26:36,670
it ate my kebabs
558
00:26:36,720 --> 00:26:38,150
but bit me again.
559
00:26:38,720 --> 00:26:41,560
It's really ungrateful.
560
00:26:45,040 --> 00:26:46,430
To achieve my goal,
561
00:26:46,430 --> 00:26:49,110
I was going to brainwash it.
562
00:26:49,390 --> 00:26:50,390
Since then,
563
00:26:50,560 --> 00:26:52,080
I'd been calling it
564
00:26:52,080 --> 00:26:55,080
genius, master or top dog.
565
00:26:55,670 --> 00:26:57,480
It seemed to understand my meaning.
566
00:26:57,960 --> 00:26:59,320
Once I call it top dog,
567
00:26:59,320 --> 00:27:00,830
it kept wagging its tail
568
00:27:00,830 --> 00:27:02,000
and was very happy.
569
00:27:02,190 --> 00:27:03,590
Later,
570
00:27:03,800 --> 00:27:05,080
everyone knows that
571
00:27:05,430 --> 00:27:10,350
there is golden retriever named Top Dog in the Computer Science Department.
572
00:27:20,280 --> 00:27:21,350
K.O.
573
00:27:25,830 --> 00:27:28,350
After all, I'd paid so much sunk cost,
574
00:27:28,760 --> 00:27:31,760
so I decided to educate it for the last time,
575
00:27:37,000 --> 00:27:38,430
but it didn't appreciate what I did for it,
576
00:27:38,830 --> 00:27:40,390
so I got angry.
577
00:27:40,760 --> 00:27:43,040
I thought it might be better to raise a pig than keep it.
578
00:27:43,040 --> 00:27:44,110
I should kill it.
579
00:27:44,190 --> 00:27:46,430
I asked the chef to take it away angrily,
580
00:27:47,150 --> 00:27:48,560
but after all,
581
00:27:48,560 --> 00:27:50,150
it was a dog,
582
00:27:50,150 --> 00:27:51,280
so I should rescue it.
583
00:27:51,870 --> 00:27:53,630
I hurried to the first canteen,
584
00:27:53,630 --> 00:27:56,630
but I saw this golden retriever faded in the pot
585
00:27:56,800 --> 00:27:59,280
after opening the door.
586
00:27:59,910 --> 00:28:02,350
It turns out that the golden retriever was just a rural dog.
587
00:28:02,560 --> 00:28:04,430
It fell into the paint bucket
588
00:28:04,430 --> 00:28:06,080
and was dyed golden,
589
00:28:06,080 --> 00:28:07,320
but it finally restored its original appearance.
590
00:28:08,150 --> 00:28:09,590
The chef muttered,
591
00:28:10,000 --> 00:28:11,910
"It's just a rural dog."
592
00:28:12,110 --> 00:28:14,760
After hearing this,
593
00:28:14,870 --> 00:28:17,630
this dying rural dog immediately barked,
594
00:28:18,000 --> 00:28:20,240
"Who are you scolding? I'm the top dog
595
00:28:20,390 --> 00:28:21,870
but not a rural dog."
596
00:28:22,760 --> 00:28:24,390
Thank you, I'm Zhu Yun.
597
00:28:26,280 --> 00:28:27,630
Great! Great!
598
00:28:30,320 --> 00:28:32,110
Great! Great!
599
00:28:34,720 --> 00:28:36,430
Hi, dear students,
600
00:28:36,430 --> 00:28:37,590
it's surprising that
601
00:28:37,590 --> 00:28:39,080
the girl from the Computer Science Department...
602
00:28:43,480 --> 00:28:44,390
What are they doing?
603
00:28:44,560 --> 00:28:45,240
What's up?
604
00:28:56,760 --> 00:28:57,670
Piggy,
605
00:29:00,480 --> 00:29:02,190
it turns out that you keep an eye on me.
606
00:29:05,390 --> 00:29:07,190
You don't have to keep an eye on me.
607
00:29:10,910 --> 00:29:12,910
We can be together in the open.
608
00:29:31,660 --> 00:29:35,020
♫If love has some temperature left♫
609
00:29:35,620 --> 00:29:39,180
♫This dream will automatically exit♫
610
00:29:39,340 --> 00:29:42,620
♫After waking up I will hold you back♫
611
00:29:42,620 --> 00:29:43,860
♫Don't go♫
612
00:29:43,860 --> 00:29:46,540
♫Destiny is not a journey♫
613
00:29:46,540 --> 00:29:50,540
♫Hold me tight and don't get lost♫
614
00:29:50,540 --> 00:29:54,260
♫In the depth of my soul♫
615
00:29:54,260 --> 00:29:57,940
♫You're my everything Take one step back♫
616
00:29:57,940 --> 00:30:01,940
♫What a profound understanding♫
617
00:30:01,940 --> 00:30:04,260
♫I care too much about you♫
618
00:30:26,520 --> 00:30:27,320
You're awake.
619
00:30:27,560 --> 00:30:29,040
Your phone always vibrated just now.
620
00:30:29,830 --> 00:30:31,240
My Renren account has been flooded with messages.
621
00:30:31,560 --> 00:30:33,190
It's not a big deal.
622
00:30:33,320 --> 00:30:34,870
The post has been set to the top on the forum.
623
00:30:34,960 --> 00:30:36,760
You go viral, Zhu Yun.
624
00:30:45,110 --> 00:30:46,000
Piggy,
625
00:30:47,630 --> 00:30:49,480
it turns out that you keep an eye on me.
626
00:30:54,670 --> 00:30:55,630
Tell me the truth.
627
00:30:55,910 --> 00:30:58,080
When were you with Li Xun?
628
00:30:58,190 --> 00:30:59,280
You should be blamed for it.
629
00:30:59,280 --> 00:31:01,000
I bravely gave myself up for you.
630
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
You really gave yourself up?
631
00:31:02,390 --> 00:31:04,240
Fang Shumiao, you want to be beaten?
632
00:31:05,320 --> 00:31:06,480
As the saying goes,
633
00:31:06,560 --> 00:31:08,080
only those who care about you keep an eye on you.
634
00:31:08,430 --> 00:31:09,720
If you don't
635
00:31:09,720 --> 00:31:11,390
take to Li Xun,
636
00:31:11,390 --> 00:31:12,520
you don't keep an eye on him.
637
00:31:15,430 --> 00:31:16,910
OK, I'm wrong.
638
00:31:17,110 --> 00:31:18,480
Go wash your face and brush your teeth.
639
00:31:18,480 --> 00:31:19,800
We need to attend class at 10 o'clock.
640
00:31:21,480 --> 00:31:22,430
I'm about to take a bath.
641
00:31:22,430 --> 00:31:24,280
I was so tired that I forgot to take a bath yesterday.
642
00:31:27,280 --> 00:31:28,190
Fang Shumiao,
643
00:31:29,560 --> 00:31:30,520
will I be recognized
644
00:31:30,520 --> 00:31:31,830
if I go out?
645
00:31:32,830 --> 00:31:33,520
You're not
646
00:31:33,520 --> 00:31:35,520
a gossip female star,
647
00:31:35,520 --> 00:31:36,520
so you won't be recognized.
648
00:31:36,670 --> 00:31:38,240
Others are just interested in it momentarily
649
00:31:38,240 --> 00:31:39,670
and will forget you soon.
650
00:31:45,240 --> 00:31:46,350
You're awesome.
651
00:31:46,520 --> 00:31:47,870
I heard that you've been with Li Xun.
652
00:31:49,350 --> 00:31:50,350
Oh, no.
653
00:31:50,350 --> 00:31:51,960
Even you, who seldom come back
654
00:31:51,960 --> 00:31:52,910
know it.
655
00:31:57,720 --> 00:31:58,520
Fang Shumiao,
656
00:31:58,830 --> 00:31:59,760
go with me.
657
00:32:00,720 --> 00:32:02,000
If you don't wear that piece of clothes,
658
00:32:02,000 --> 00:32:03,320
nobody will recognize you.
659
00:32:31,560 --> 00:32:33,080
Did you watch yesterday's video?
660
00:32:33,080 --> 00:32:34,040
At the welcome party,
661
00:32:34,040 --> 00:32:35,960
that girl from the Computer Science Department seemed to express love.
662
00:32:36,240 --> 00:32:38,110
I even secretly searched her account for browse on Renren. com,
663
00:32:38,430 --> 00:32:40,590
but I couldn't search that boy's account.
664
00:32:40,590 --> 00:32:42,760
That video is really sweet.
665
00:32:42,760 --> 00:32:44,760
And that boy is very handsome.
666
00:32:45,000 --> 00:32:46,350
He seems famous.
667
00:32:46,350 --> 00:32:47,480
His name is Li Xun, right?
668
00:32:47,830 --> 00:32:48,870
-Yes. -He even called her Piggy
669
00:32:48,870 --> 00:32:50,110
in a low voice.
670
00:32:50,480 --> 00:32:51,480
So warm.
671
00:32:51,590 --> 00:32:54,280
The love story of Piggy and ownerless dog
672
00:32:54,280 --> 00:32:55,150
is sweet.
673
00:32:55,390 --> 00:32:56,480
I ship them. I ship them.
674
00:32:59,800 --> 00:33:01,080
I seem to have forgotten to bring my campus card.
675
00:33:01,080 --> 00:33:01,960
Search for it again.
676
00:33:02,830 --> 00:33:03,320
Girl,
677
00:33:03,320 --> 00:33:04,590
I want to borrow your campus card.
678
00:33:05,240 --> 00:33:06,110
I also forget to bring it.
679
00:33:06,960 --> 00:33:08,000
Whose is this?
680
00:33:10,670 --> 00:33:11,480
Zhu Yun.
681
00:33:11,630 --> 00:33:12,590
Is this that girl of the Computer Science Department
682
00:33:12,590 --> 00:33:14,040
who expressed love?
683
00:33:16,430 --> 00:33:18,040
-She seems to be that girl. -She's really that girl.
684
00:33:18,480 --> 00:33:19,150
Is it hot?
685
00:33:19,320 --> 00:33:20,480
No, it's not hot.
686
00:33:21,320 --> 00:33:22,870
Why were you so timid?
687
00:33:23,430 --> 00:33:24,520
You'd been recognized.
688
00:33:24,520 --> 00:33:25,520
Why did you escape?
689
00:33:25,720 --> 00:33:27,830
My lie was exposed on the spot.
690
00:33:27,830 --> 00:33:29,190
Of course I escaped.
691
00:33:47,670 --> 00:33:48,760
What are you doing?
692
00:33:49,110 --> 00:33:50,520
I'm about to issue a statement.
693
00:33:51,240 --> 00:33:52,870
Why don't you invite some reporters
694
00:33:53,000 --> 00:33:54,480
and launch a press conference?
695
00:33:54,800 --> 00:33:56,150
It's useless to make explanation.
696
00:33:56,720 --> 00:33:58,150
I just learned web programming yesterday
697
00:33:58,150 --> 00:33:59,240
but apply it today.
698
00:34:02,080 --> 00:34:02,720
How is it?
699
00:34:03,350 --> 00:34:04,390
For the record,
700
00:34:04,430 --> 00:34:06,320
what happened at the welcome party yesterday
701
00:34:06,320 --> 00:34:07,830
is just for stage effect.
702
00:34:07,910 --> 00:34:09,230
I'm still single.
703
00:34:10,670 --> 00:34:12,040
Gao was right.
704
00:34:12,150 --> 00:34:14,400
We students of applied technology need practices.
705
00:34:15,150 --> 00:34:17,310
We may learn everything at a crucial time.
706
00:34:29,520 --> 00:34:30,190
Zhu Yun!
707
00:34:36,360 --> 00:34:38,190
That was just a part of my performance.
708
00:34:38,190 --> 00:34:39,630
What I did was just for the stage effect.
709
00:34:39,880 --> 00:34:40,750
I don't like Li Xun.
710
00:34:40,750 --> 00:34:42,360
I won't be with him.
711
00:34:42,880 --> 00:34:43,840
Are you satisfied?
712
00:34:47,960 --> 00:34:48,670
Really?
713
00:34:51,790 --> 00:34:52,520
Look.
714
00:34:52,750 --> 00:34:54,520
I just issued a statement on Renren.com.
715
00:34:54,670 --> 00:34:56,080
Can you believe me now?
716
00:35:00,270 --> 00:35:00,920
Sorry,
717
00:35:01,270 --> 00:35:02,630
I shouldn't anger you.
718
00:35:04,110 --> 00:35:04,710
Zhu Yun,
719
00:35:05,000 --> 00:35:06,080
you liar!
720
00:35:11,190 --> 00:35:12,480
Is this really Li Xun?
721
00:35:12,920 --> 00:35:14,750
Does he also use this software?
722
00:35:15,000 --> 00:35:17,000
He'd do anything to play tricks on me.
723
00:35:18,840 --> 00:35:20,960
Dear teachers and students,
724
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
this is the broadcast station of Nanhu University.
725
00:35:23,000 --> 00:35:24,110
I'm Yuan Xiaoyun.
726
00:35:24,310 --> 00:35:25,480
Good afternoon, everyone.
727
00:35:25,880 --> 00:35:28,110
This noon, I'll host
728
00:35:28,110 --> 00:35:29,480
the column "Free Speaking" for you.
729
00:35:29,750 --> 00:35:31,710
If you have something
730
00:35:31,710 --> 00:35:33,000
or worries to say,
731
00:35:33,000 --> 00:35:35,400
welcome to contribute to Weibo
732
00:35:35,400 --> 00:35:36,440
or official account of our broadcast station.
733
00:35:36,880 --> 00:35:38,670
Now, please listen to
734
00:35:38,670 --> 00:35:40,000
a piece of music.
735
00:35:46,880 --> 00:35:47,480
Zhu Yun.
736
00:35:48,190 --> 00:35:48,920
Piggy.
737
00:35:48,920 --> 00:35:50,360
Xiaoyun, I want to contribute.
738
00:35:50,670 --> 00:35:51,360
Hello, everyone.
739
00:35:51,360 --> 00:35:53,310
We receive a special contribution,
740
00:35:53,480 --> 00:35:55,190
and the contributor is sitting next to me.
741
00:35:55,270 --> 00:35:57,750
She is Zhu Yun from Class 1 of the Computer Science Department.
742
00:35:58,150 --> 00:35:59,480
Something always
743
00:35:59,480 --> 00:36:00,840
troubles her these days,
744
00:36:00,920 --> 00:36:02,190
so she wants to issue a statement
745
00:36:02,190 --> 00:36:03,480
through our broadcast station.
746
00:36:06,080 --> 00:36:06,840
Hello, everyone.
747
00:36:06,920 --> 00:36:09,080
I'm Zhu Yun from Class 1 of the Computer Science Department.
748
00:36:09,590 --> 00:36:11,310
At yesterday's welcome party,
749
00:36:11,480 --> 00:36:13,920
I performed a talk show on behalf of our class,
750
00:36:14,480 --> 00:36:15,960
but something happened
751
00:36:15,960 --> 00:36:17,480
at the end of my talk show
752
00:36:17,790 --> 00:36:18,750
made you misunderstand
753
00:36:18,750 --> 00:36:20,440
my relationship with Li Xun.
754
00:36:21,560 --> 00:36:22,840
Here, I want to tell you that
755
00:36:23,400 --> 00:36:26,000
Li Xun was just my guest performer,
756
00:36:26,270 --> 00:36:28,480
and we don't have any personal relationship.
757
00:36:28,960 --> 00:36:30,630
I hope you can understand it.
758
00:36:31,000 --> 00:36:32,440
I'm sorry for taking up your time.
759
00:36:32,670 --> 00:36:33,230
Thank you.
760
00:36:40,670 --> 00:36:42,960
Zhu Yun's statement is useful.
761
00:36:42,960 --> 00:36:44,360
On the way to have a students' union meeting,
762
00:36:44,360 --> 00:36:45,480
some even chased and asked me
763
00:36:45,790 --> 00:36:48,230
whether Li Xun of our class has become single or not.
764
00:36:49,000 --> 00:36:50,670
Congratulations, Piggy.
765
00:36:50,840 --> 00:36:52,000
You almost clarify the fact.
766
00:36:52,150 --> 00:36:53,400
Almost? Become?
767
00:36:53,960 --> 00:36:54,880
I don't care.
768
00:36:54,960 --> 00:36:56,400
Anyway, I'm relieved.
769
00:36:56,750 --> 00:36:57,590
Fang Shumiao,
770
00:36:57,590 --> 00:37:00,400
if I hear "Piggy" again,
771
00:37:00,400 --> 00:37:01,480
I'll beat the speakers,
772
00:37:01,480 --> 00:37:03,000
especially you.
773
00:37:03,230 --> 00:37:04,670
It's strange.
774
00:37:04,960 --> 00:37:07,000
Besides good grades,
775
00:37:07,440 --> 00:37:08,710
what are Li Xun's other advantages?
776
00:37:08,710 --> 00:37:09,480
Why do good girls
777
00:37:09,480 --> 00:37:11,670
all like him?
778
00:37:11,880 --> 00:37:14,840
Just because of his unique hair style and personality?
779
00:37:16,480 --> 00:37:17,230
Zhu Yun,
780
00:37:17,480 --> 00:37:19,480
I agree with you about making fun of him on stage.
781
00:37:22,190 --> 00:37:22,960
Look.
782
00:37:34,630 --> 00:37:36,480
What, what happened?
783
00:37:37,480 --> 00:37:38,670
You clarified the fact?
784
00:37:39,270 --> 00:37:40,480
Did his golden hair fade?
785
00:37:44,820 --> 00:37:47,620
♫I don't know how you've been♫
786
00:37:49,220 --> 00:37:51,820
♫You don't know how I've been♫
787
00:37:52,580 --> 00:37:54,080
♫Nothing has changed♫
Zhu Yun,
788
00:37:54,520 --> 00:37:55,670
♫Nothing has changed♫
He didn't really dye
789
00:37:55,670 --> 00:37:57,080
♫Nothing has changed♫
his hair black for you, did he?
790
00:37:57,180 --> 00:38:01,300
♫Have you ever changed?♫
791
00:38:09,080 --> 00:38:10,080
That's all for today.
792
00:38:10,480 --> 00:38:11,080
Class is over!
793
00:38:23,710 --> 00:38:24,630
Let's have a talk.
794
00:38:26,480 --> 00:38:27,920
It's bad to talk here.
795
00:38:29,400 --> 00:38:30,400
They bickered.
796
00:38:32,270 --> 00:38:33,560
I want to talk about something important.
797
00:38:34,080 --> 00:38:35,480
Let's talk outside.
798
00:38:36,310 --> 00:38:38,000
No need. Just talk here.
799
00:38:38,000 --> 00:38:39,080
I'll finish soon.
800
00:38:42,750 --> 00:38:44,080
In front of so many classmates?
801
00:38:46,150 --> 00:38:46,560
You...
802
00:38:46,560 --> 00:38:47,080
Go ahead.
803
00:38:52,000 --> 00:38:53,840
Why did you make that comment on my page?
804
00:38:54,710 --> 00:38:55,590
What?
805
00:38:57,790 --> 00:38:58,360
Forget it.
806
00:38:58,840 --> 00:39:00,040
Can't you assist me
807
00:39:00,040 --> 00:39:01,190
in clearly explaining that
808
00:39:01,190 --> 00:39:02,880
I'm not your girlfriend?
809
00:39:02,880 --> 00:39:03,590
Why?
810
00:39:03,750 --> 00:39:05,000
Why?
811
00:39:05,080 --> 00:39:06,750
Now that you're not my girlfriend,
812
00:39:07,590 --> 00:39:08,750
why do I help you?
813
00:39:10,840 --> 00:39:12,710
You're glad about being watched by so many classmates, right?
814
00:39:13,710 --> 00:39:14,400
Yes.
815
00:39:17,270 --> 00:39:18,590
Who is your guest performer?
816
00:39:20,000 --> 00:39:21,040
Did you ask me about it?
817
00:39:32,270 --> 00:39:33,710
Li Xun, why did you dye your hair black?
818
00:39:33,710 --> 00:39:35,080
You did so due to my words?
819
00:39:35,710 --> 00:39:37,190
If my words hurt you,
820
00:39:37,190 --> 00:39:38,040
I'm sorry.
821
00:39:38,230 --> 00:39:39,190
We can take this opportunity
822
00:39:39,190 --> 00:39:40,560
to make this matter clear together.
823
00:39:40,560 --> 00:39:42,270
You're touchy-feely but cute.
824
00:39:42,630 --> 00:39:43,400
What else do you want to do?
825
00:39:43,880 --> 00:39:45,080
Issue another statement?
826
00:39:46,400 --> 00:39:47,790
Do you know the more you explain,
827
00:39:48,080 --> 00:39:49,440
the more we'll be misunderstood?
828
00:39:50,110 --> 00:39:52,080
You're doing so,
829
00:39:52,080 --> 00:39:53,190
and I'm involved.
830
00:39:55,790 --> 00:39:56,360
Hello, Mr. Lin.
831
00:39:56,480 --> 00:39:57,310
-Hi, Mr. Lin. -Hi.
832
00:39:58,230 --> 00:39:58,920
Li Xun.
833
00:40:01,440 --> 00:40:03,040
You dyed your hair black?
834
00:40:03,520 --> 00:40:04,750
It looks better.
835
00:40:05,920 --> 00:40:07,040
You asked me
836
00:40:07,310 --> 00:40:08,310
not be so eccentric.
837
00:40:08,710 --> 00:40:09,190
Yes.
838
00:40:09,840 --> 00:40:11,360
Does he look better?
839
00:40:12,040 --> 00:40:12,750
Good.
840
00:40:17,360 --> 00:40:18,520
I'm telling you for the last time.
841
00:40:19,520 --> 00:40:20,920
I'm not your guest performer.
842
00:40:22,080 --> 00:40:23,360
It's not my duty to help you.
843
00:40:33,140 --> 00:40:35,260
[Live performance]
844
00:40:43,300 --> 00:40:48,500
♫Who controls the marionette?♫
845
00:40:49,100 --> 00:40:54,020
♫The flickering candle flame is asking me♫
846
00:40:54,460 --> 00:40:59,540
♫What hides behind the deep fear?♫
847
00:41:00,020 --> 00:41:04,100
♫Love and hate are reversed.♫
848
00:41:05,300 --> 00:41:10,700
♫Forgotten stories. Days covered with dust♫
849
00:41:10,900 --> 00:41:15,780
♫Time is waiting for me like amber♫
850
00:41:16,060 --> 00:41:21,340
♫The reflected world makes a knot in the heart♫
851
00:41:21,820 --> 00:41:25,940
♫How could love be inexplicable?♫
852
00:41:26,740 --> 00:41:29,580
♫Cruel truth is revealed in the blink of an eye♫
853
00:41:29,580 --> 00:41:32,340
♫Who is acting vigorously with the face masked?♫
854
00:41:32,340 --> 00:41:34,980
♫Sad truth is uncovered in a trice♫
855
00:41:34,980 --> 00:41:37,860
♫Presumptuously shout and laugh at me♫
856
00:41:37,860 --> 00:41:40,380
♫Cruel truth is good or bad?♫
857
00:41:40,380 --> 00:41:45,300
♫Who mourns for the silent solemnity with soul?♫
858
00:41:45,780 --> 00:41:50,860
♫The definitions of love and hate have been blurred♫
859
00:41:51,920 --> 00:41:52,840
Thank you.
860
00:41:53,080 --> 00:41:53,960
Thanks you all.
861
00:41:53,960 --> 00:41:55,560
We're Light Red Band!
862
00:41:57,230 --> 00:41:58,000
How is our song?
863
00:41:59,920 --> 00:42:00,790
I can't understand.
864
00:42:00,790 --> 00:42:01,520
Would you like to invest in our band?
865
00:42:02,880 --> 00:42:03,960
What will I get?
866
00:42:04,270 --> 00:42:05,190
If you invest in our band,
867
00:42:05,190 --> 00:42:06,710
you'll be our boss
868
00:42:06,710 --> 00:42:08,310
and have the shares of our band.
869
00:42:09,480 --> 00:42:10,750
The shares of your band?
870
00:42:11,710 --> 00:42:13,480
When our band makes profits,
871
00:42:13,670 --> 00:42:15,270
the profits will be allocated to you at the agreed rate.
872
00:42:17,000 --> 00:42:17,590
OK.
873
00:42:17,840 --> 00:42:18,710
Really?
874
00:42:18,960 --> 00:42:19,670
Of course.
875
00:42:20,150 --> 00:42:21,230
Do I need to pay a deposit today?
876
00:42:21,400 --> 00:42:22,400
It's a deal.
877
00:42:23,150 --> 00:42:23,960
Mr. Li,
878
00:42:23,960 --> 00:42:25,400
feel free to request any song that you want to listen to!
879
00:42:25,400 --> 00:42:26,400
We'll only work for you today.
880
00:42:33,960 --> 00:42:35,310
Why are you here?
881
00:42:38,360 --> 00:42:39,560
I don't want to go on listening.
882
00:42:40,590 --> 00:42:42,040
Do our songs sound so bad?
883
00:42:43,750 --> 00:42:44,590
Don't get me wrong.
884
00:42:45,230 --> 00:42:46,590
I'll definitely invest in your band.
885
00:42:47,040 --> 00:42:48,790
I just didn't want to waste time inside.
886
00:42:49,630 --> 00:42:51,670
Listening to our songs is a waste of time.
887
00:42:51,670 --> 00:42:53,560
Isn't your current behavior a waste of time?
888
00:42:53,560 --> 00:42:54,310
Please respect
889
00:42:54,310 --> 00:42:55,960
the fund source of your Light Red Band.
890
00:42:56,110 --> 00:42:58,880
You earn so much money by doing this?
891
00:43:00,270 --> 00:43:02,190
You shouldn't go to university.
892
00:43:02,190 --> 00:43:03,590
If I were you, I would have dropped out.
893
00:43:03,710 --> 00:43:06,150
Anyway, you neither attend self-study
894
00:43:06,360 --> 00:43:07,270
nor do homework.
895
00:43:07,270 --> 00:43:08,880
I neither do homework nor attend self-study
896
00:43:09,230 --> 00:43:10,080
because they're
897
00:43:10,080 --> 00:43:11,400
very easy for me.
898
00:43:12,520 --> 00:43:13,750
I don't want to do anything meaningless.
899
00:43:16,000 --> 00:43:17,190
I've established a practice base.
900
00:43:18,790 --> 00:43:19,560
You can join it.
901
00:43:20,080 --> 00:43:21,670
I specially applied for establishing it to our department.
902
00:43:22,230 --> 00:43:24,190
You can gain credits and absent yourself from morning self-study.
903
00:43:24,590 --> 00:43:25,590
It's good for you.
904
00:43:26,190 --> 00:43:27,590
That's why you
905
00:43:27,590 --> 00:43:28,840
dyed your hair black?
906
00:43:30,880 --> 00:43:32,590
I need to slightly respect Mr. Lin.
907
00:43:33,360 --> 00:43:34,150
Gosh,
908
00:43:34,670 --> 00:43:36,750
it's amazing.
909
00:43:36,750 --> 00:43:38,920
Li Xun is going to be a good boy.
910
00:43:39,750 --> 00:43:40,880
I thought
911
00:43:40,880 --> 00:43:42,750
you did so due to Zhu Yun.
912
00:44:00,480 --> 00:44:00,960
♫I pass by the world♫
Your base
913
00:44:00,960 --> 00:44:02,630
♫I pass by the world♫
has seriously affected our interest group.
914
00:44:02,630 --> 00:44:04,080
This classroom is for our base.
915
00:44:04,520 --> 00:44:05,360
You'd better dismiss your interest group.
916
00:44:05,560 --> 00:44:06,400
♫And pass through the night♫
You are nobody.
917
00:44:06,400 --> 00:44:07,400
♫And pass through the night♫
Don't look down upon us.
918
00:44:07,400 --> 00:44:08,310
Do you dare make a bet?
919
00:44:08,880 --> 00:44:10,630
♫In the crowd in the dim light♫
If Gao and I get better C language scores
920
00:44:10,630 --> 00:44:11,400
♫In the crowd in the dim light♫
than you,
921
00:44:11,710 --> 00:44:12,750
your practice base must be
922
00:44:12,750 --> 00:44:14,310
♫You're over there with the fireworks♫
incorporated into our interest group,
923
00:44:14,790 --> 00:44:15,710
♫You're over there with the fireworks♫
and you listen to us.
924
00:44:16,230 --> 00:44:17,480
♫You're over there with the fireworks♫
What if you lose?
925
00:44:18,180 --> 00:44:20,860
♫It's the intuition of the dream♫
926
00:44:22,420 --> 00:44:25,580
♫That breaks through the boundary♫
927
00:44:27,300 --> 00:44:29,940
♫The first sight♫
928
00:44:30,300 --> 00:44:37,540
♫Spreads and later it wins the world for me♫
929
00:44:37,980 --> 00:44:43,460
♫The clock keeps ticking♫
930
00:44:43,740 --> 00:44:48,140
♫I am leaning on your shoulder♫
931
00:44:48,140 --> 00:44:55,180
♫We won't break up♫
932
00:44:55,180 --> 00:45:00,300
♫Stay with me from the hustle and bustle♫
933
00:45:00,300 --> 00:45:04,740
♫It's the fulcrum of your palm♫
934
00:45:04,740 --> 00:45:07,780
♫That gives me the courage to move forward♫
935
00:45:07,780 --> 00:45:14,740
♫Just like the flame in the night♫
936
00:45:17,700 --> 00:45:22,420
♫Cuz I believe I love you♫
937
00:45:22,420 --> 00:45:26,980
♫True love will take its growth♫
938
00:45:26,980 --> 00:45:30,980
♫I am at your side♫
939
00:45:32,140 --> 00:45:35,860
♫Spending such a long time with you♫
940
00:45:35,860 --> 00:45:40,220
♫Cuz I believe I want you♫
941
00:45:40,220 --> 00:45:44,780
♫True love will take its growth♫
942
00:45:44,780 --> 00:45:48,860
♫The hot firework♫
943
00:45:49,140 --> 00:45:58,060
♫Keeps burning for me because of you♫
944
00:46:11,020 --> 00:46:14,420
♫It's the intuition of the dream♫
945
00:46:15,780 --> 00:46:18,940
♫That breaks through the boundary♫
946
00:46:20,460 --> 00:46:23,740
♫The first sight♫
947
00:46:23,740 --> 00:46:29,220
♫Spreads and later it wins the world for me♫
948
00:46:29,220 --> 00:46:34,260
♫The clock keeps ticking♫
949
00:46:34,260 --> 00:46:38,740
♫I also want to stand by your side♫
950
00:46:38,740 --> 00:46:41,060
♫As long as I am brave enough♫
951
00:46:41,060 --> 00:46:43,660
♫Every dream I have♫
952
00:46:43,660 --> 00:46:51,220
♫Will not, will not, will not lose to the time♫
953
00:46:51,340 --> 00:46:55,820
♫Cuz I believe I love you♫
954
00:46:55,820 --> 00:47:00,340
♫True love will take its growth♫
955
00:47:00,340 --> 00:47:04,540
♫I am at your side♫
956
00:47:05,700 --> 00:47:09,180
♫Spending such a long time with you♫
957
00:47:09,180 --> 00:47:13,620
♫Cuz I believe I want you♫
958
00:47:13,620 --> 00:47:18,100
♫True love will take its growth♫
959
00:47:18,100 --> 00:47:22,380
♫The hot firework♫
960
00:47:22,380 --> 00:47:33,220
♫Keeps burning for me because of you♫
961
00:47:33,340 --> 00:47:38,020
♫Cuz I believe I love you♫
962
00:47:38,020 --> 00:47:42,460
♫True love will take its growth♫
963
00:47:42,460 --> 00:47:46,860
♫I am at your side♫
964
00:47:47,620 --> 00:47:51,380
♫Spending such a long time with you♫
965
00:47:51,380 --> 00:47:55,820
♫Cuz I believe I want you♫
966
00:47:55,820 --> 00:48:00,260
♫True love will take its growth♫
967
00:48:00,260 --> 00:48:04,540
♫The hot firework♫
968
00:48:04,540 --> 00:48:14,060
♫Keeps burning for me because of you♫
969
00:48:18,220 --> 00:48:22,460
♫The hot firework♫
970
00:48:22,460 --> 00:48:33,780
♫Keeps burning for me because of you♫
65301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.