All language subtitles for High Potential - 2x01 - Pawns.WEB.DSNP.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,756 --> 00:00:10,260 You guys made mistakes, I've fixed 'em. Let's not make a big deal out of this. 2 00:00:11,511 --> 00:00:13,221 What mistakes did you see? 3 00:00:14,139 --> 00:00:16,182 I have a compulsion to put things right. 4 00:00:16,266 --> 00:00:17,906 If I see a mistake, I need to correct it. 5 00:00:17,934 --> 00:00:18,935 Ta-da. 6 00:00:19,019 --> 00:00:20,645 I have an IQ of 160. 7 00:00:20,729 --> 00:00:22,897 The technical term is high potential intellectual. 8 00:00:22,981 --> 00:00:24,983 Means you have advanced cognitive abilities. 9 00:00:25,066 --> 00:00:27,277 Come do this full-time. We need you. 10 00:00:27,360 --> 00:00:28,754 - You know this woman? - I'm his partner. 11 00:00:28,778 --> 00:00:31,132 We're not partners. She's actually just a consultant. 12 00:00:31,156 --> 00:00:32,282 When you and I split up, 13 00:00:32,365 --> 00:00:34,534 we agreed we're gonna remain a family no matter what. 14 00:00:34,617 --> 00:00:36,337 Ludo thinks of you as his daughter. 15 00:00:36,411 --> 00:00:38,163 - It's not the same. - Your father loved you. 16 00:00:38,246 --> 00:00:39,456 That's why he left. 17 00:00:39,539 --> 00:00:41,875 I need you to find someone. Roman Sinquerra. 18 00:00:41,958 --> 00:00:44,085 - He vanished 15 years ago. - You got a deal. 19 00:00:44,169 --> 00:00:46,188 - You made this for your dad? - If you find him. 20 00:00:46,212 --> 00:00:48,590 It turns out Roman was working as an FBI informant. 21 00:00:49,257 --> 00:00:51,986 - "Two hours to make your move." - Sounds like some kind of game. 22 00:00:52,010 --> 00:00:53,863 The kidnapper wants us to play by their rules. 23 00:00:53,887 --> 00:00:55,489 They're watching us. 24 00:00:55,513 --> 00:00:57,033 Oz isn't answering his phone. 25 00:00:57,057 --> 00:00:59,059 I got him. 26 00:00:59,142 --> 00:01:01,062 This kidnapper is really toying with me. 27 00:01:01,144 --> 00:01:02,520 He's making a run for it. 28 00:01:02,604 --> 00:01:03,956 - I'll take this for you. - Thank you. 29 00:01:03,980 --> 00:01:05,774 Ava and I are too old for this game. 30 00:01:05,857 --> 00:01:07,501 And Chloe's gonna need a couple more years. 31 00:01:07,525 --> 00:01:09,819 Morgan, I know where he is. Roman. He's alive. 32 00:01:13,490 --> 00:01:16,409 ♪ Abracadabra, abracadabra ♪ 33 00:01:16,493 --> 00:01:20,080 ♪ Abracadabra, abracadabra ♪ 34 00:01:27,921 --> 00:01:31,091 ♪ Pay the toll to the angels ♪ 35 00:01:31,174 --> 00:01:34,928 ♪ Drawing circles in the clouds ♪ 36 00:01:35,512 --> 00:01:38,681 ♪ Keep your mind on the distance ♪ 37 00:01:38,765 --> 00:01:40,183 ♪ When the devil… ♪ 38 00:01:45,230 --> 00:01:47,315 Hey, how's it going over there? 39 00:01:47,398 --> 00:01:49,585 Pretty good. Just read him his third bedtime story. 40 00:01:49,609 --> 00:01:52,570 What? Only three bedtime stories? You got off easy. 41 00:01:52,654 --> 00:01:55,031 Thank you so much for babysitting. I really needed tonight. 42 00:01:55,115 --> 00:01:57,218 Of course. Are you on your way home? 43 00:01:57,242 --> 00:01:58,886 - Yeah. Yeah, I'm on my way. - Okay. Be careful. 44 00:01:58,910 --> 00:02:00,036 Will do. 45 00:02:00,120 --> 00:02:01,871 - Love you guys. Bye. - Love you. 46 00:02:05,375 --> 00:02:09,045 ♪ Like a poem said by a lady in red ♪ 47 00:02:09,129 --> 00:02:12,715 ♪ You hear the last few words Of your life ♪ 48 00:02:12,799 --> 00:02:16,636 ♪ With a haunting dance Now you're both in a trance ♪ 49 00:02:16,719 --> 00:02:20,306 ♪ It's time to cast your spell On the night ♪ 50 00:02:23,768 --> 00:02:25,311 ♪ Abracadabra ♪ 51 00:02:25,395 --> 00:02:26,813 ♪ Amor-oo-na-na ♪ 52 00:02:26,896 --> 00:02:33,278 ♪ In her tongue she said "Death or love tonight" ♪ 53 00:02:53,006 --> 00:02:55,633 "Let's play." We have 34 minutes to make our move. 54 00:02:55,717 --> 00:02:58,320 - "The fun has just begun." - They made me play games. 55 00:02:58,344 --> 00:03:02,056 - They were wearing a white anime mask. - And they're watching us. 56 00:03:02,140 --> 00:03:04,559 Whoever is playing games with us, it isn't David Roy Peck. 57 00:03:04,642 --> 00:03:06,644 Well, then who the hell is this guy? 58 00:03:13,818 --> 00:03:15,904 Mom, help! Help me! 59 00:03:16,446 --> 00:03:17,697 What? What is it? 60 00:03:17,780 --> 00:03:19,365 No one can help you. 61 00:03:20,450 --> 00:03:22,577 What are you doing? Are you serious? 62 00:03:23,745 --> 00:03:26,206 - He's… He's cheating. - My pillows, my rules. 63 00:03:26,289 --> 00:03:27,290 Stop, okay? 64 00:03:27,373 --> 00:03:28,642 First of all, it's a pillow fight. 65 00:03:28,666 --> 00:03:31,419 There's no way to cheat. Second of all, they are not your pillows. 66 00:03:31,502 --> 00:03:33,272 Whoa, whoa, whoa! 67 00:03:33,296 --> 00:03:35,774 - She lulled me into a sense of security. - You have two, that's not fair! 68 00:03:35,798 --> 00:03:38,760 Hello! I am trying to read my baby sister to sleep. 69 00:03:39,844 --> 00:03:42,931 - Oh, okay, we'll do it quietly. Shh. - Ow! 70 00:03:43,014 --> 00:03:45,614 You know, maybe if we weren't stuck in this house for like a week, 71 00:03:45,683 --> 00:03:47,977 we wouldn't be acting like animals. 72 00:03:48,603 --> 00:03:50,647 - Wild animals. I can't. - Snake attack! 73 00:04:01,866 --> 00:04:03,201 Your boss is here. 74 00:04:05,161 --> 00:04:06,162 Oh! 75 00:04:06,913 --> 00:04:08,432 Perfect timing. You're sleepy now, right? 76 00:04:08,456 --> 00:04:09,457 - Go to bed. - Okay. 77 00:04:09,540 --> 00:04:10,667 - Do you mind? - I got him. 78 00:04:10,750 --> 00:04:12,293 - Thank you. - I got him, I got him. 79 00:04:13,253 --> 00:04:16,589 So… how we holding up? 80 00:04:18,091 --> 00:04:20,718 Not great. Pretty terrible, actually. 81 00:04:21,886 --> 00:04:23,012 I don't know what's worse, 82 00:04:23,096 --> 00:04:26,307 being stalked by a deranged psychopath or having to lie to my kids about it. 83 00:04:26,891 --> 00:04:29,519 There's no need to scare them. We're gonna catch this guy soon. 84 00:04:30,436 --> 00:04:32,188 Everything will be back to normal. 85 00:04:32,272 --> 00:04:33,273 I hope so. 86 00:04:33,356 --> 00:04:35,042 It's only a matter of time before they realize 87 00:04:35,066 --> 00:04:38,861 Ludo's not crashing on the couch because of a palm weevil infestation. 88 00:04:39,737 --> 00:04:42,824 They're native to his neighborhood. I figured Elliot would check. He did. 89 00:04:44,117 --> 00:04:46,661 Do you have anything else for me besides this homework? 90 00:04:48,037 --> 00:04:50,331 I wish I had more of an update on Roman. 91 00:04:50,957 --> 00:04:53,793 We're pretty confident Gio's contact had good intel. 92 00:04:53,876 --> 00:04:57,005 He's staying somewhere in Henderson, Nevada. 93 00:04:57,088 --> 00:04:59,882 We got the force out there helping us get closer. 94 00:05:00,425 --> 00:05:01,551 Do you have an address? 95 00:05:01,634 --> 00:05:03,636 Not yet, but we'll get one. 96 00:05:05,513 --> 00:05:06,514 We'll figure it out. 97 00:05:08,850 --> 00:05:09,934 How's he doing? 98 00:05:11,060 --> 00:05:12,270 Karadec? 99 00:05:13,563 --> 00:05:14,981 He's ready to have you back. 100 00:05:16,107 --> 00:05:17,108 We all are. 101 00:05:43,009 --> 00:05:46,095 - Whoa, whoa! Daph, where you going? - I got plans. 102 00:05:46,179 --> 00:05:47,430 Really? At this hour? 103 00:05:48,681 --> 00:05:50,266 Settle yourselves. 104 00:05:50,350 --> 00:05:52,769 It's just a friend. And you guys need to get out of here too. 105 00:05:52,852 --> 00:05:54,771 We can't be pulling back-to-back all-nighters. 106 00:05:54,854 --> 00:05:57,398 Yeah, you know what, Oz? She's right. Go home. 107 00:05:57,482 --> 00:05:59,567 Why? It's not like I'm gonna sleep anyway. 108 00:06:00,276 --> 00:06:01,516 Not until we catch the bastard. 109 00:06:02,153 --> 00:06:03,473 Well, I appreciate the sentiment, 110 00:06:03,529 --> 00:06:05,823 but burning yourself out is not gonna help the cause. 111 00:06:05,907 --> 00:06:06,991 Yeah, what about you? 112 00:06:07,075 --> 00:06:08,534 I'll be right behind you. 113 00:06:08,618 --> 00:06:10,938 - You're a terrible liar. - Yeah, that wasn't great. 114 00:06:11,454 --> 00:06:13,081 - Later, guys. - See you. 115 00:06:15,958 --> 00:06:17,335 Okay. 116 00:06:25,468 --> 00:06:26,748 Hey, why you calling me so late? 117 00:06:28,429 --> 00:06:30,014 There's my grumpy guy. 118 00:06:30,098 --> 00:06:31,891 Nice to hear your voice too. 119 00:06:31,974 --> 00:06:34,119 - Why you working so late? - How do you know I'm working? 120 00:06:34,143 --> 00:06:37,313 Well, you answered your phone at 2:00 a.m. and you don't have a social life. 121 00:06:37,397 --> 00:06:39,482 Yeah, you know, this guy went after one of our own. 122 00:06:39,565 --> 00:06:41,405 He got close to you. He got close to your kids. 123 00:06:41,484 --> 00:06:43,253 So it's been impossible for any of us to slow down. 124 00:06:43,277 --> 00:06:45,077 I really thought we would've found him by now, 125 00:06:45,154 --> 00:06:46,757 especially with his sketch all over the news. 126 00:06:46,781 --> 00:06:49,242 Yeah. So did I. You know, it's very detailed. 127 00:06:49,325 --> 00:06:50,410 Yes, it's very detailed. 128 00:06:50,493 --> 00:06:52,413 I worked hard on that with two different artists. 129 00:06:52,453 --> 00:06:56,499 No, the nose is too aquiline. The zygomatics are just bananas. 130 00:06:56,582 --> 00:06:57,583 What are you doing? 131 00:06:57,667 --> 00:07:00,253 Oh, I thought I said a slight cleft and just a little dimple, 132 00:07:00,336 --> 00:07:02,689 but apparently, I said John Travolta, and I don't remember it. 133 00:07:02,713 --> 00:07:03,798 Clear the whole thing. 134 00:07:04,424 --> 00:07:06,300 God, I just gotta learn how to draw. 135 00:07:07,427 --> 00:07:10,430 I don't like this feeling, Karadec. 136 00:07:10,513 --> 00:07:11,639 It sucks. I hate it. 137 00:07:11,722 --> 00:07:13,599 Yeah. I do too. 138 00:07:15,768 --> 00:07:16,978 Yeah. 139 00:07:18,479 --> 00:07:19,897 Get yourself some sleep. 140 00:07:20,982 --> 00:07:21,983 You too. 141 00:07:41,919 --> 00:07:44,422 - Morning, Chester. - Hey. What you got there? 142 00:07:45,214 --> 00:07:47,633 Well, nothing says, "Thanks for looking after my family," 143 00:07:47,717 --> 00:07:50,553 like an open box of shortbread cookies. 144 00:07:50,636 --> 00:07:53,282 I would've brought you what I made Chloe for breakfast, but it was disgusting. 145 00:07:53,306 --> 00:07:56,476 Yeah, Lieutenant Soto didn't mention this assignment would have perks, 146 00:07:56,559 --> 00:07:57,560 so thank you. 147 00:07:58,686 --> 00:08:01,814 - It's a quiet night? - Yeah, yeah, all good. 148 00:08:01,898 --> 00:08:03,774 Hey, you all dressed up, where you going? 149 00:08:03,858 --> 00:08:05,443 Just gotta go run some errands. 150 00:08:05,526 --> 00:08:07,445 - I'll see you later. - All right. 151 00:08:20,208 --> 00:08:21,209 Nobody came by? 152 00:08:21,292 --> 00:08:24,420 No, just the usual. Babies, dogs, you know. 153 00:08:25,421 --> 00:08:26,547 Why? 154 00:08:27,632 --> 00:08:28,674 Wrong address. 155 00:08:32,512 --> 00:08:33,672 Everything all right, Morgan? 156 00:08:33,721 --> 00:08:36,724 Yeah, I'm just gonna go around the corner for a sec. 157 00:08:36,807 --> 00:08:39,727 - You want me to call for a police escort? - That's okay. No, I'll be quick. 158 00:08:41,145 --> 00:08:42,730 Keep an eye on the house. 159 00:09:03,251 --> 00:09:04,919 ♪ The lion sleeps tonight ♪ 160 00:09:05,002 --> 00:09:08,548 ♪ In the jungle, the quiet jungle ♪ 161 00:09:08,631 --> 00:09:12,176 ♪ The lion sleeps tonight ♪ 162 00:09:12,802 --> 00:09:16,472 - ♪ Wee-hee-hee-hee ♪ - ♪ A-weema-weh, a-weema-weh ♪ 163 00:09:16,556 --> 00:09:20,476 - ♪ Wee-oh aweem away ♪ - ♪ A-weema-weh, a-weema-weh ♪ 164 00:09:20,560 --> 00:09:24,772 - ♪ Wee-hee-hee-hee ♪ - ♪ A-weema-weh, a-weema-weh ♪ 165 00:09:24,855 --> 00:09:26,899 ♪ Wee-oh aweem away ♪ 166 00:09:29,652 --> 00:09:33,072 Why is no one picking up their phones? I've been texting like a maniac. 167 00:09:33,155 --> 00:09:35,157 You guys, it's the Game Maker. 168 00:09:35,241 --> 00:09:39,036 He sent me this piece of mail so that I would walk by a very specific house. 169 00:09:39,120 --> 00:09:40,162 I know it was him. 170 00:09:40,246 --> 00:09:43,165 Do you have any idea how rare it is for the US Postal Service 171 00:09:43,249 --> 00:09:45,585 to deliver mail to the wrong address? 172 00:09:47,044 --> 00:09:49,297 Between optical character recognition, 173 00:09:49,922 --> 00:09:53,426 bar code scans and the ZIP+4 code system. 174 00:09:54,677 --> 00:09:57,013 It's super rare. And he knows that I know that. 175 00:09:57,096 --> 00:10:00,683 And he also knows that the street next to mine is a cul-de-sac. 176 00:10:00,766 --> 00:10:04,687 So he knew I would have to walk past that house to get to this address. 177 00:10:04,770 --> 00:10:05,896 I know it was him. 178 00:10:06,731 --> 00:10:08,482 Good morning, Morgan. Welcome back. 179 00:10:09,942 --> 00:10:11,319 - I blasted in? - Little bit. 180 00:10:11,402 --> 00:10:12,486 It's too much. 181 00:10:12,987 --> 00:10:14,071 Sorry. 182 00:10:14,155 --> 00:10:15,489 Good morning, Daphne. 183 00:10:16,157 --> 00:10:18,034 Oz, it's really nice to see you back at work. 184 00:10:18,117 --> 00:10:19,577 You too. 185 00:10:19,660 --> 00:10:21,412 - You doing okay? - Yeah. 186 00:10:21,912 --> 00:10:22,955 Me neither. 187 00:10:23,039 --> 00:10:25,416 And yes, Morgan, we did get all of your texts. 188 00:10:25,499 --> 00:10:26,667 And two voice notes. 189 00:10:26,751 --> 00:10:29,754 Which were kinda hard to hear 'cause it sounded like you were running? 190 00:10:29,837 --> 00:10:33,257 Yeah, what? Am I gonna tiptoe or mosey? 191 00:10:33,341 --> 00:10:36,301 Of course I'm running. It's important. Have that dusted for prints, please. 192 00:10:36,927 --> 00:10:38,095 What else is in this bag? 193 00:10:38,179 --> 00:10:40,181 Probably teething crackers or something. 194 00:10:40,264 --> 00:10:42,034 I-I don't know. Don't make a big deal out of it. 195 00:10:42,058 --> 00:10:44,310 Also, that bag looks like it can be used many more times. 196 00:10:44,393 --> 00:10:45,871 Give it back to me when they're done. 197 00:10:45,895 --> 00:10:48,335 Okay, so do we really think that this could be the Game Maker? 198 00:10:48,397 --> 00:10:49,750 - Yes. - Not sure. 199 00:10:49,774 --> 00:10:51,359 - I am sure. - Are you? 200 00:10:51,442 --> 00:10:54,129 Because last week, there were other cases where you were pretty confident... 201 00:10:54,153 --> 00:10:55,154 I understand, okay? 202 00:10:55,237 --> 00:10:57,549 I jumped the gun a couple of times, but, you guys, think about it. 203 00:10:57,573 --> 00:11:01,827 The song "The Lion Sleeps Tonight," paired with the Jungle Animal Match game 204 00:11:01,911 --> 00:11:05,164 that he slipped into my grocery bag next to my children. It is him. 205 00:11:05,998 --> 00:11:08,417 - What do we have so far? - We're still gathering information, 206 00:11:08,501 --> 00:11:10,503 starting with the person who lives at that address. 207 00:11:10,586 --> 00:11:14,423 Just one name on the lease. Maya Price. We left word for her this morning. 208 00:11:14,507 --> 00:11:16,592 Hopefully, we'll hear back soon and she's okay. 209 00:11:16,676 --> 00:11:20,054 Maya Price is my sister. We can't find her. 210 00:11:21,472 --> 00:11:23,057 1522 Wells Avenue? 211 00:11:23,683 --> 00:11:24,892 Where's Mommy? 212 00:11:33,234 --> 00:11:34,860 I was babysitting Max last night. 213 00:11:35,611 --> 00:11:39,782 And I went to Maya's place this morning when she didn't show to pick him up. 214 00:11:39,865 --> 00:11:42,785 Her front door was open. I just knew something was wrong. 215 00:11:43,452 --> 00:11:46,706 But how did you guys find out that she was missing? 216 00:11:46,789 --> 00:11:48,958 Our consultant, Morgan, happened to be walking by. 217 00:11:49,041 --> 00:11:50,334 I live one street over. 218 00:11:51,252 --> 00:11:52,253 - Really? - Yeah. 219 00:11:53,003 --> 00:11:54,755 It's a weird coincidence. 220 00:11:54,839 --> 00:11:57,466 Sarah, take us through everything from last night. 221 00:11:58,300 --> 00:12:02,221 Okay, Maya got some free tickets to see a show at Sound Nightclub. 222 00:12:02,304 --> 00:12:03,597 Any idea who she was with? 223 00:12:03,681 --> 00:12:05,891 A friend from work, I… I think. 224 00:12:06,684 --> 00:12:08,060 You know, she sent me a… a photo. 225 00:12:09,979 --> 00:12:12,523 - Where do they work? - AGM, Artful Gal Music. 226 00:12:13,607 --> 00:12:15,776 She also works part time at Costco to make ends meet. 227 00:12:15,860 --> 00:12:19,196 Sarah, any chance that Maya may have had too much to drink, 228 00:12:19,280 --> 00:12:21,991 ended up crashing at someone else's place last night? 229 00:12:22,742 --> 00:12:26,537 No, she's… Doesn't drink. She's the most responsible person I know. 230 00:12:30,958 --> 00:12:33,919 Sorry, I'm so scared that something happened to her and I'm… 231 00:12:34,503 --> 00:12:37,131 - Play Flappy Bird, but… - Let's see. 232 00:12:37,214 --> 00:12:39,258 Yeah, I'm trying to hold it together for Max. 233 00:12:39,341 --> 00:12:41,469 What's the situation with Max's father? 234 00:12:41,552 --> 00:12:43,012 Derek, he's-he's… 235 00:12:44,180 --> 00:12:47,016 He's a good guy. He just has bad habits. 236 00:12:47,725 --> 00:12:49,894 He struggled to hold down a job. It got kind of messy. 237 00:12:49,977 --> 00:12:51,270 Messy? How? 238 00:12:51,353 --> 00:12:52,688 Custody issues. 239 00:12:53,814 --> 00:12:55,816 Yeah, they have a court date set next week. 240 00:12:59,612 --> 00:13:01,363 Sarah, do you recognize this man? 241 00:13:02,198 --> 00:13:04,718 He's connected to another case that we're working, and we think... 242 00:13:04,742 --> 00:13:06,452 And, um, that's all we have right now. 243 00:13:09,038 --> 00:13:10,289 No. 244 00:13:11,165 --> 00:13:13,525 I-I'd remember if I'd seen him before. I don't forget faces. 245 00:13:13,584 --> 00:13:16,796 Sarah, as soon as we have some answers, we'll be in touch. 246 00:13:19,632 --> 00:13:20,883 That's it. 247 00:13:28,015 --> 00:13:29,391 Reminds me of my club days. 248 00:13:29,475 --> 00:13:31,811 Add that to the list of things Maya and I have in common. 249 00:13:32,311 --> 00:13:33,580 Now, if the doorman at the club said 250 00:13:33,604 --> 00:13:35,773 he saw Maya leave alone around 9:30 p.m. last night, 251 00:13:35,856 --> 00:13:37,900 then the question becomes where did she go? 252 00:13:38,526 --> 00:13:40,653 This parking lot. She hadn't been out in forever. 253 00:13:40,736 --> 00:13:42,738 She's not gonna drive around looking for a meter. 254 00:13:42,822 --> 00:13:44,114 Plus proximity, you know. 255 00:13:44,198 --> 00:13:46,009 Believe it or not, we don't love using a pepper spray. 256 00:13:46,033 --> 00:13:48,619 Fair enough. Well, Maya drove a silver Honda Accord. 257 00:13:48,702 --> 00:13:51,205 If it's not here, I'll have Daphne put out a BOLO on the car. 258 00:13:53,874 --> 00:13:55,727 I don't know, Morgan, this is just way too exposed. 259 00:13:55,751 --> 00:13:57,211 It's unlikely she was abducted here. 260 00:13:57,294 --> 00:13:59,338 - There had to be a second location. - Nope. 261 00:13:59,922 --> 00:14:01,048 This is the spot. 262 00:14:02,633 --> 00:14:06,178 Those busted street lights provided the perfect darkness for him to hide in. 263 00:14:06,262 --> 00:14:07,596 And you see this? 264 00:14:09,932 --> 00:14:12,476 This is a little heel cap from her shoe. 265 00:14:13,102 --> 00:14:14,728 A shoe, not necessarily Maya's. 266 00:14:15,312 --> 00:14:16,605 I'm just gonna keep going. 267 00:14:18,566 --> 00:14:19,817 This is where he attacked her. 268 00:14:28,450 --> 00:14:29,451 She fought back. 269 00:14:29,535 --> 00:14:31,829 She got away by using her purse as a weapon. 270 00:14:35,833 --> 00:14:37,543 That lip balm, candy… 271 00:14:38,294 --> 00:14:40,504 And these little glass fragments 272 00:14:41,380 --> 00:14:43,507 …that smell like orange blossom 273 00:14:43,591 --> 00:14:46,010 must have been from a perfume sample from a department store. 274 00:14:46,594 --> 00:14:47,595 I'm familiar. 275 00:14:49,179 --> 00:14:51,265 Then she ran. It was a Friday night. 276 00:14:51,348 --> 00:14:53,350 There had to be a guard in that booth over there. 277 00:14:55,477 --> 00:14:56,478 She needed help. 278 00:15:01,233 --> 00:15:02,484 But she didn't get it. 279 00:15:03,694 --> 00:15:05,863 So then her heels must've left these marks, 280 00:15:05,946 --> 00:15:07,990 presumably as he was dragging her to his vehicle. 281 00:15:09,366 --> 00:15:10,743 Yeah, or hers. 282 00:15:11,660 --> 00:15:14,580 Which means she would've been parked in the spot right here. 283 00:15:15,247 --> 00:15:16,624 Karadec, look. 284 00:15:16,707 --> 00:15:19,627 There's two lines of heel marks, and then it just turns into one. 285 00:15:19,710 --> 00:15:22,546 So at a certain point, only one heel was dragging leaving a mark. 286 00:15:22,630 --> 00:15:24,550 That means she lost her shoe during the struggle. 287 00:15:26,508 --> 00:15:27,509 Found it. 288 00:15:36,602 --> 00:15:39,772 He crammed her unconscious body into the trunk of her own car. 289 00:15:43,025 --> 00:15:44,345 He was in control the whole time. 290 00:15:46,320 --> 00:15:47,321 And she knew it. 291 00:15:51,200 --> 00:15:53,535 I put the BOLO out on Maya's car. 292 00:15:53,619 --> 00:15:55,287 Good. Now alert the press. 293 00:15:55,371 --> 00:15:57,247 Let them know we'll have a briefing later today 294 00:15:57,331 --> 00:15:59,225 - and get a photo of Maya ready to go. - Done and done. 295 00:15:59,249 --> 00:16:01,126 And maybe show 'em a picture of this guy again. 296 00:16:01,210 --> 00:16:04,088 Not until we know we can tie the Game Maker to her abduction. 297 00:16:04,171 --> 00:16:06,632 Right now, we focus on finding Maya. 298 00:16:06,715 --> 00:16:07,901 I'm very focused on finding Maya, 299 00:16:07,925 --> 00:16:10,028 which is why I want to focus on the man who abducted her. 300 00:16:10,052 --> 00:16:12,554 I think she's right. There are too many coincidences. 301 00:16:12,638 --> 00:16:14,848 - Prints are in on Morgan's mail. - And? 302 00:16:14,932 --> 00:16:16,392 Yours and the postman's. 303 00:16:16,475 --> 00:16:19,645 Looks like Maya pulled a permit for a weapon a few months back. 304 00:16:19,728 --> 00:16:21,748 - Protection from her husband? - Let's find out. 305 00:16:21,772 --> 00:16:25,901 I want Derek in here for questioning stat, and we're cleared to search Maya's place. 306 00:16:25,985 --> 00:16:27,695 Let's get over there. Clock is tickin'. 307 00:16:43,335 --> 00:16:46,005 Hmm. You know, this record doesn't fit the rest of her collection. 308 00:16:46,088 --> 00:16:47,840 We'll take it with us, check it for prints. 309 00:16:51,552 --> 00:16:54,930 Locks are new, probably installed in the last month or so. 310 00:16:55,472 --> 00:16:57,725 Okay, so it certainly appears like Maya purchased a gun. 311 00:16:57,808 --> 00:16:59,452 There was a record of sale from two weeks ago, 312 00:16:59,476 --> 00:17:00,704 but I can't find a weapon anywhere. 313 00:17:00,728 --> 00:17:02,568 All right, Daph. We'll keep looking, all right? 314 00:17:02,646 --> 00:17:03,647 Okay. 315 00:17:22,291 --> 00:17:23,876 - Karadec? - Yeah? 316 00:17:23,959 --> 00:17:26,754 Look at this. Prada, Gucci, Versace. 317 00:17:27,254 --> 00:17:29,673 That's thousands of dollars of stuff Maya can't afford. 318 00:17:30,257 --> 00:17:31,508 Gifts from someone. 319 00:17:31,592 --> 00:17:34,032 - Yeah, but they're all missing. - Well, maybe they were stolen. 320 00:17:53,614 --> 00:17:55,824 Karadec. Karadec! 321 00:17:55,908 --> 00:17:57,076 Yes, Morgan? 322 00:17:57,159 --> 00:17:59,328 I'm pretty sure those expensive items weren't stolen. 323 00:17:59,411 --> 00:18:00,662 They were sold. Let's go. 324 00:18:00,746 --> 00:18:02,873 - Go where? - The Boneyard. 325 00:18:02,956 --> 00:18:06,126 The Boneyard? Yes, of course. Why wouldn't we be going to the Boneyard? 326 00:18:06,752 --> 00:18:08,754 You guys check out Maya's work, Artful Gal Music. 327 00:18:08,837 --> 00:18:09,838 Call me with anything. 328 00:18:16,386 --> 00:18:17,471 Fritzy. 329 00:18:18,639 --> 00:18:19,765 Good to see you. 330 00:18:19,848 --> 00:18:23,185 Hey, it is too late to buy back your mixer, Morgan. It's long gone. 331 00:18:23,268 --> 00:18:24,728 No, I don't want the mixer. 332 00:18:24,812 --> 00:18:27,147 I also have a job now that allows me to keep my appliances. 333 00:18:27,231 --> 00:18:29,108 We're here on official police business, Fritzy. 334 00:18:30,192 --> 00:18:32,778 - You're a cop? - No, but they do sign my paychecks. 335 00:18:32,861 --> 00:18:35,197 This woman is missing. 336 00:18:36,073 --> 00:18:39,243 And I know she recently got rid of some pretty pricey designer stuff. 337 00:18:39,868 --> 00:18:40,869 So… 338 00:18:41,703 --> 00:18:42,996 So I'd like them, please. 339 00:18:43,080 --> 00:18:44,600 She could've sold that stuff anywhere. 340 00:18:44,665 --> 00:18:47,543 Yeah, but she also picked up an electronic piano for her kid. 341 00:18:47,626 --> 00:18:49,521 What? I have a monopoly on electronic kiddy pianos? 342 00:18:49,545 --> 00:18:50,754 Fritzy. 343 00:18:51,338 --> 00:18:54,591 There was a sticky spot on the side of it in the shape of a dog bone. 344 00:18:55,259 --> 00:18:57,445 You sell people's stuff and then you take off the price tag, 345 00:18:57,469 --> 00:18:58,720 but you never remove the goo. 346 00:18:58,804 --> 00:19:00,639 - Pain in the ass to get off. - I know. 347 00:19:02,141 --> 00:19:05,185 Okay, fine. All right. I did a good deal by that lady. 348 00:19:05,269 --> 00:19:07,980 But I can't be handing over thousands of dollars of goods to you. 349 00:19:08,063 --> 00:19:10,399 It's hard enough to keep the lights on as it is these days. 350 00:19:10,482 --> 00:19:13,152 - Uh, the LAPD will put it on their tab. - There is no tab, Morgan. 351 00:19:13,735 --> 00:19:16,446 The LAPD will reimburse you from the city slush fund. 352 00:19:16,530 --> 00:19:18,115 Not a thing. 353 00:19:18,198 --> 00:19:19,843 Fritzy, why don't you just turn over the items? 354 00:19:19,867 --> 00:19:22,720 Otherwise, I'm gonna have to fast track a warrant for a more invasive search, 355 00:19:22,744 --> 00:19:24,848 and who knows what kind of illicit goods we'll find in here. 356 00:19:24,872 --> 00:19:26,498 What are you doing? It's too much. 357 00:19:26,582 --> 00:19:28,462 You trying to feel big? He's trying to feel big. 358 00:19:28,542 --> 00:19:31,336 This guy's trying to keep his lights on. Fritzy, I am so sorry. 359 00:19:31,420 --> 00:19:33,231 I'll tell you what, you let me borrow the stuff 360 00:19:33,255 --> 00:19:35,895 and I promise to give it back to you as soon as we're done with it. 361 00:19:36,341 --> 00:19:37,676 - Fine. - Yeah? 362 00:19:38,260 --> 00:19:39,845 All right. Well, thank you, sir. 363 00:19:40,971 --> 00:19:43,098 And if what you're saying about that lady is true, 364 00:19:43,182 --> 00:19:44,600 you might want to talk to the fella 365 00:19:44,683 --> 00:19:46,363 she was arguing with out in my parking lot. 366 00:19:47,144 --> 00:19:48,729 Did you get a look at him? 367 00:19:48,812 --> 00:19:50,981 No, but my cameras did. 368 00:20:02,159 --> 00:20:04,012 Derek, the reason why we brought you in here today is 369 00:20:04,036 --> 00:20:05,796 because Maya's been missing since last night. 370 00:20:05,829 --> 00:20:07,831 She was abducted from a car lot in Hollywood. 371 00:20:07,915 --> 00:20:08,999 Oh, my God! 372 00:20:09,625 --> 00:20:10,751 Oh, my God! 373 00:20:11,793 --> 00:20:13,003 I had no idea. 374 00:20:13,086 --> 00:20:18,759 - I… What about Max? Is Max okay? Is he... - Max is fine. He's with Sarah, 375 00:20:18,842 --> 00:20:21,803 and you would have known sooner, but we couldn't find you. 376 00:20:21,887 --> 00:20:24,348 Well, I was having a few drinks at a bar in NoHo. 377 00:20:24,431 --> 00:20:27,517 Okay, I had more than a few drinks. I was upset. 378 00:20:27,601 --> 00:20:29,228 I haven't seen my kid much lately. 379 00:20:29,311 --> 00:20:32,940 Looks like things got pretty heated between you two outside the Boneyard. 380 00:20:39,738 --> 00:20:42,282 Look, she… She'd been dodging my calls. 381 00:20:42,366 --> 00:20:45,285 I-I admit it was a mistake to follow her, yeah. 382 00:20:46,161 --> 00:20:48,830 She'd been getting expensive gifts from someone. 383 00:20:48,914 --> 00:20:51,667 And I-I got jealous. I admit that. Okay? 384 00:20:53,418 --> 00:20:56,713 Look, I would never… I would never hurt her. 385 00:20:58,465 --> 00:21:01,385 Did you know that Maya recently purchased a firearm, Derek? 386 00:21:01,468 --> 00:21:03,887 I mean, why… might she do that? 387 00:21:03,971 --> 00:21:06,640 What? No, no. 388 00:21:07,182 --> 00:21:08,934 Maya hates guns. 389 00:21:09,851 --> 00:21:11,645 He didn't do it. We're wasting time. 390 00:21:11,728 --> 00:21:13,647 Maybe he did. Maybe he didn't. 391 00:21:13,730 --> 00:21:15,607 Maybe he knows something we don't. 392 00:21:15,691 --> 00:21:17,401 Derek, what happened to your hand? 393 00:21:19,486 --> 00:21:22,781 Honestly, I don't know. I can't remember. 394 00:21:22,864 --> 00:21:25,742 I made it back to my buddy's place, and then I passed out. 395 00:21:26,326 --> 00:21:28,495 Maya is my whole world. 396 00:21:30,789 --> 00:21:32,124 Love of my life. 397 00:21:33,166 --> 00:21:34,668 And I miss my son. 398 00:21:34,751 --> 00:21:37,421 I-I-I've made mistakes, yes, but I… 399 00:21:38,297 --> 00:21:39,673 I would never. 400 00:21:40,215 --> 00:21:41,967 You have to find her. 401 00:21:46,638 --> 00:21:48,473 Uh, we're digging into Derek's alibi. 402 00:21:49,641 --> 00:21:51,810 - Okay. - Oz and Daphne came back with someone 403 00:21:51,893 --> 00:21:54,771 - I think you're gonna wanna talk to. - Barry Gibb? 404 00:21:55,397 --> 00:21:57,524 The woman that Maya was with at the club. 405 00:22:05,073 --> 00:22:06,408 We had a blast. 406 00:22:06,491 --> 00:22:08,660 It was obvious she needed a night to herself. 407 00:22:08,744 --> 00:22:10,454 The custody battle was stressing her out, 408 00:22:10,537 --> 00:22:13,123 and she was freaking out over how expensive lawyers can be. 409 00:22:13,206 --> 00:22:16,752 Your boss, uh, Jason Howard, correct? We'd like to talk to him, 410 00:22:16,835 --> 00:22:18,003 but he's been hard to locate. 411 00:22:18,086 --> 00:22:19,713 That doesn't surprise me. 412 00:22:20,464 --> 00:22:22,758 He nepo'd his way into the CEO position years ago, 413 00:22:22,841 --> 00:22:25,010 and he has the work ethic to prove it. 414 00:22:25,093 --> 00:22:27,804 He's more likely to be on a scouting trip to Italy 415 00:22:27,888 --> 00:22:31,600 or at one of his vacation homes than to be at the office. 416 00:22:31,683 --> 00:22:33,393 Hmm, gross. 417 00:22:33,477 --> 00:22:35,062 Uh, was Maya seeing anyone? 418 00:22:35,145 --> 00:22:37,439 Maybe somebody who could afford designer stuff? 419 00:22:38,148 --> 00:22:39,441 She told me about the gifts. 420 00:22:41,193 --> 00:22:44,363 I have my suspicions on who sent them, but she wouldn't confirm it. 421 00:22:44,446 --> 00:22:46,615 You think Jason was sending her those gifts? 422 00:22:46,698 --> 00:22:50,160 I'm pretty sure the only reason he comes to AGM at all is to see her. 423 00:22:50,243 --> 00:22:52,245 He gave us those tickets to the club. 424 00:22:52,329 --> 00:22:55,248 Told Maya she deserved to let go for a night. 425 00:22:55,332 --> 00:22:57,125 I mean, do you think maybe… 426 00:22:57,626 --> 00:23:00,629 No. Hell no. Maya would never. 427 00:23:00,712 --> 00:23:04,174 She felt weird about taking the tickets in the first place, 428 00:23:04,257 --> 00:23:08,720 but it was Gaga night and peer pressure… 429 00:23:09,930 --> 00:23:11,765 Am I a bad friend? 430 00:23:12,891 --> 00:23:14,226 You're here, aren't you? 431 00:23:16,895 --> 00:23:18,855 You know, you kind of look like her. 432 00:23:23,777 --> 00:23:25,337 Hey, Daphne. What else we got on Jason? 433 00:23:25,362 --> 00:23:27,322 Half a dozen sexual harassment complaints 434 00:23:27,406 --> 00:23:28,407 over the last five years. 435 00:23:28,490 --> 00:23:30,659 Looks like they all settled out of court. 436 00:23:30,742 --> 00:23:32,452 Sounds like he's paying people to be quiet. 437 00:23:32,536 --> 00:23:34,538 No, not people. Women. 438 00:23:36,915 --> 00:23:39,167 - Morgan, where are you going? - To get some air. 439 00:23:43,130 --> 00:23:46,758 ♪ I've got a record player That was made in 2014 ♪ 440 00:23:46,842 --> 00:23:50,262 ♪ Dyed my hair blue It came out a seasick sort of green ♪ 441 00:23:50,345 --> 00:23:53,306 ♪ I like vintage dresses When they fall just below my knees ♪ 442 00:23:53,390 --> 00:23:56,935 ♪ I pretend I scraped them Climbing in the trees ♪ 443 00:23:57,018 --> 00:23:59,396 ♪ I've got a record player That was made in 2014 ♪ 444 00:23:59,479 --> 00:24:03,275 ♪ Dyed my hair blue It came out a seasick sort of green ♪ 445 00:24:03,358 --> 00:24:05,902 ♪ I like vintage dresses When they fall just below my knees ♪ 446 00:24:05,986 --> 00:24:09,489 ♪ I pretend I scraped them Climbing in the trees ♪ 447 00:24:09,573 --> 00:24:12,451 ♪ Sometimes I think All I'm ever doin' is ♪ 448 00:24:12,534 --> 00:24:16,955 ♪ Tryin' to convince myself I'm climbing in the trees ♪ 449 00:24:17,038 --> 00:24:18,206 Oz, call your favorite judge. 450 00:24:18,290 --> 00:24:21,227 We need a search warrant for any and all residences linked to Jason Howard. 451 00:24:21,251 --> 00:24:24,963 I know you guys aren't a 100% sold on my Game Maker theory yet, 452 00:24:25,046 --> 00:24:27,215 but hopefully, this should clear things up. 453 00:24:27,299 --> 00:24:29,694 I'm guessing this is what the inside of your mind looks like. 454 00:24:29,718 --> 00:24:31,970 Oh, buddy. Not even close. Okay, you ready? 455 00:24:32,053 --> 00:24:35,891 Jason Howard is a diabetic, just like Spencer. 456 00:24:35,974 --> 00:24:37,726 As a matter of fact, he is on the board 457 00:24:37,809 --> 00:24:40,061 of a research initiative at County General, 458 00:24:40,145 --> 00:24:41,938 meaning he would know exactly 459 00:24:42,022 --> 00:24:43,732 how long a person could be without insulin. 460 00:24:43,815 --> 00:24:45,358 He's also a painter. 461 00:24:45,442 --> 00:24:47,277 These are his original works. 462 00:24:47,360 --> 00:24:50,155 Kind of reminds you of the ones that we found hanging in the gallery. 463 00:24:50,238 --> 00:24:53,700 Guys, turns out a trust fund and a work aversion gives you 464 00:24:53,783 --> 00:24:55,285 a lot of free time for hobbies 465 00:24:55,368 --> 00:24:58,872 because he's also a certified scuba instructor. 466 00:24:58,955 --> 00:25:03,543 I mean, half the guy's Instagram pictures are of him in exotic locations, 467 00:25:03,627 --> 00:25:06,713 you know, teaching impressionable young women in wet suits 468 00:25:06,796 --> 00:25:09,382 all about the secrets of the abyss. 469 00:25:09,466 --> 00:25:13,136 You ready for the big finish? I have to admit this is pretty fun. 470 00:25:13,970 --> 00:25:15,764 Mm-hmm. 471 00:25:15,847 --> 00:25:17,265 Mm-hmm! 472 00:25:23,605 --> 00:25:24,856 So? 473 00:25:24,940 --> 00:25:26,900 Jason and the Game Maker are one and the same. 474 00:25:26,983 --> 00:25:28,985 No! No, it's a trap. 475 00:25:29,903 --> 00:25:31,571 Guys, I just went into the war room. 476 00:25:31,655 --> 00:25:34,783 It took me like five minutes to get all this stuff off the Internet. 477 00:25:34,866 --> 00:25:36,466 He's trying to get us to focus over here 478 00:25:36,535 --> 00:25:40,121 so we can keep slithering around over there. It's just too easy. 479 00:25:40,205 --> 00:25:44,084 This is what I think. The Game Maker is trying to frame Jason 480 00:25:44,167 --> 00:25:46,795 to be a part of whatever game this is he's currently playing. 481 00:25:47,379 --> 00:25:51,216 Or, it's Jason. It's always been Jason. 482 00:25:51,299 --> 00:25:55,053 And your guy is just a Good Samaritan who helped save the frozen turkey. 483 00:25:55,136 --> 00:25:58,306 Okay, then how did that card game get into my groceries? 484 00:25:58,390 --> 00:26:00,952 Whoever's doing this has pulled off more complicated tricks than that. 485 00:26:00,976 --> 00:26:03,144 Look, we're just saying, isn't it possible? 486 00:26:03,228 --> 00:26:05,605 Sometimes, the easiest answer is the right one. 487 00:26:05,689 --> 00:26:08,066 I don't care if it's possible. This is what's happening. 488 00:26:08,149 --> 00:26:11,278 - We still have to follow protocol. - I want to be on your side here, Morgan. 489 00:26:11,361 --> 00:26:14,364 But why would he go to so much trouble to frame this particular guy? 490 00:26:14,948 --> 00:26:17,117 Gosh, Oz, I'm not sure. Let's find him and ask him. 491 00:26:17,200 --> 00:26:18,535 All right, enough. 492 00:26:18,618 --> 00:26:20,996 For now, we keep all investigative paths wide open 493 00:26:21,079 --> 00:26:23,373 until the facts tell us otherwise. 494 00:26:23,456 --> 00:26:26,042 Go be with your kids. Keep your phone close. 495 00:26:32,674 --> 00:26:35,302 The stress is getting to her. She's not a cop. 496 00:26:35,927 --> 00:26:38,638 - She certainly didn't sign up for this. - Selena, stop. 497 00:26:38,722 --> 00:26:40,515 Adam, she said no. 498 00:26:41,057 --> 00:26:42,142 Said no to what? 499 00:26:42,225 --> 00:26:45,562 The job. When I offered it to her, I pushed her into it. 500 00:26:45,645 --> 00:26:49,232 I promised to help her with the Roman case if she came on as a consultant. 501 00:26:49,316 --> 00:26:52,777 - Why are you telling me this now? - Because I put her in this position! 502 00:26:52,861 --> 00:26:54,863 No, you gave her an opportunity. 503 00:26:55,614 --> 00:26:58,867 You did the right thing by bringing her on. We need her. 504 00:27:00,827 --> 00:27:03,705 If she goes rogue and something happens, 505 00:27:03,788 --> 00:27:05,582 maybe I just take her off the case. 506 00:27:06,583 --> 00:27:07,584 You trust me? 507 00:27:08,835 --> 00:27:11,671 - You know I do. - Okay. Well, I trust her. 508 00:27:15,759 --> 00:27:17,236 Would you like me to take over? 509 00:27:17,260 --> 00:27:19,405 Now that all the work is done, that's when I really shine. 510 00:27:19,429 --> 00:27:21,056 It's okay. I'm good. 511 00:27:21,931 --> 00:27:23,266 Are you? 512 00:27:24,976 --> 00:27:26,978 It's Roman. 513 00:27:27,062 --> 00:27:28,873 I think they're getting pretty close to finding him. 514 00:27:28,897 --> 00:27:30,231 What happens if they find him? 515 00:27:30,315 --> 00:27:32,275 What happens if they don't find him? 516 00:27:33,068 --> 00:27:34,653 I just really want this for Ava. 517 00:27:34,736 --> 00:27:36,279 I'll eat later if that's cool. 518 00:27:36,363 --> 00:27:37,656 Wait, where are you going? 519 00:27:37,739 --> 00:27:39,699 - Keisha's having a few people over. - Oh. 520 00:27:39,783 --> 00:27:41,823 It's dinner time. You know, I'm still a growing boy. 521 00:27:41,868 --> 00:27:43,495 Okay, it'll be ready soon. 522 00:27:43,578 --> 00:27:45,455 It's not a really great day for that 523 00:27:45,538 --> 00:27:47,415 'cause we're having family night tonight. 524 00:27:47,499 --> 00:27:49,751 Again? We've been doing this for like a week now. 525 00:27:49,834 --> 00:27:52,128 Mom, I'm not stupid. I know something's going on. 526 00:27:52,921 --> 00:27:54,339 I'll set the table. 527 00:27:54,422 --> 00:27:55,632 Where are the cookies? 528 00:27:56,424 --> 00:27:57,759 Uh, the cookies? 529 00:27:59,427 --> 00:28:00,553 It doesn't matter 530 00:28:00,637 --> 00:28:03,807 because we eat our growing food before we even think about cookies. 531 00:28:03,890 --> 00:28:06,893 The Ayurvedic system believes that a small portion of dessert 532 00:28:06,976 --> 00:28:08,978 sets up the digestive system for… 533 00:28:10,021 --> 00:28:12,273 - I'll wait. - Yeah, you'll wait. 534 00:28:12,357 --> 00:28:13,358 Hey. 535 00:28:14,025 --> 00:28:15,902 Of course you're not stupid. 536 00:28:15,985 --> 00:28:17,278 And yes, we need to talk, 537 00:28:17,362 --> 00:28:20,031 but can we do it when we have a little bit more privacy, please? 538 00:28:21,032 --> 00:28:22,617 - Yeah. - Thank you. 539 00:28:29,833 --> 00:28:31,084 - Hi, Morgan. - Hey. 540 00:28:31,167 --> 00:28:32,293 Did you get my text? 541 00:28:32,377 --> 00:28:33,378 No? 542 00:28:36,464 --> 00:28:37,632 We're going to a party? 543 00:28:37,716 --> 00:28:39,342 You've got to be kidding me! 544 00:28:39,968 --> 00:28:41,928 Eh… 545 00:28:46,516 --> 00:28:48,116 The hell kind of party is this? 546 00:28:48,143 --> 00:28:50,895 Jason's hosting an album release for one of his artists. 547 00:28:50,979 --> 00:28:53,541 He said he couldn't get out of it, but he's happy to talk to us here. 548 00:28:53,565 --> 00:28:54,816 Let's just take the weird win. 549 00:28:54,899 --> 00:28:58,236 Weird like these masks look kind of like the Game Maker's? 550 00:28:58,319 --> 00:29:00,822 - Duly noted. - Is there a mask that speaks to you 551 00:29:00,905 --> 00:29:03,408 or would you like me to match one to your aura? 552 00:29:03,491 --> 00:29:06,411 I tell you what, this one right here is yapping at me, 553 00:29:06,494 --> 00:29:08,014 but I think you should match his aura. 554 00:29:08,079 --> 00:29:11,332 - No, that would not be necessary. - If I'm being honest, yeah. Go nuts. 555 00:29:12,292 --> 00:29:15,086 - Uh-huh. - Really get in there, yep. 556 00:29:16,087 --> 00:29:17,547 Yeah, bingo. Nailed it. 557 00:29:18,214 --> 00:29:20,216 - Thank you. - Bye. 558 00:29:22,594 --> 00:29:25,388 Morgan, I need you to focus. We still have to find Jason. 559 00:29:25,472 --> 00:29:27,348 I am focused, and I already found him. 560 00:29:27,432 --> 00:29:30,310 He's right over there in front of that wall of 19-year-olds. 561 00:29:31,311 --> 00:29:33,688 Detectives, thanks for showing up. 562 00:29:33,772 --> 00:29:35,774 Uh, can I get you anything? 563 00:29:35,857 --> 00:29:37,859 Yeah, a quieter place to talk. 564 00:29:38,568 --> 00:29:40,487 Maya's worked for me almost a year. 565 00:29:40,570 --> 00:29:43,907 She schedules all my stuff, my social and philanthropic… 566 00:29:43,990 --> 00:29:44,991 Stuff! 567 00:29:45,074 --> 00:29:47,202 Is that why you bought her so many gifts, Jason? 568 00:29:47,285 --> 00:29:49,204 Gifts? 569 00:29:49,287 --> 00:29:52,707 - Tickets to Sound Nightclub. - Oh, those are comps. 570 00:29:53,458 --> 00:29:55,293 I'm just generous. 571 00:29:55,376 --> 00:29:58,463 Yeah, a lot of stores on Rodeo Drive that would agree, 572 00:29:58,546 --> 00:30:00,381 not to mention your platinum card. 573 00:30:00,965 --> 00:30:02,967 I-I was worried you'd find out about that. 574 00:30:03,051 --> 00:30:06,179 - Now why would you say that? - Because I didn't buy those things. 575 00:30:06,262 --> 00:30:07,680 Maya did. 576 00:30:07,764 --> 00:30:10,642 She has access to my credit card for work stuff, 577 00:30:10,725 --> 00:30:13,853 and my people noticed a transaction on my statement last week, 578 00:30:13,937 --> 00:30:15,230 and I confronted her. 579 00:30:15,313 --> 00:30:18,483 So you didn't fire her even though she stole thousands of dollars from you? 580 00:30:18,566 --> 00:30:23,738 Well, she denied it, and I… have a soft spot for single moms. 581 00:30:25,490 --> 00:30:26,616 Besides, it's just money. 582 00:30:26,699 --> 00:30:28,993 Yeah. Totally. Just money. 583 00:30:30,078 --> 00:30:32,372 Ooh, those are beautiful. 584 00:30:32,455 --> 00:30:35,083 - What are those, Tantõ daggers? - Yeah. 585 00:30:35,166 --> 00:30:38,127 Yeah, I bought those in Sakai City. They belonged to a samurai. 586 00:30:40,213 --> 00:30:41,214 Are you a collector? 587 00:30:41,297 --> 00:30:43,049 Me? No. No. 588 00:30:43,132 --> 00:30:45,468 Those are a teeny bit outside my price range, 589 00:30:45,552 --> 00:30:47,762 but, uh, I love how you've displayed them. 590 00:30:47,846 --> 00:30:49,722 Yeah, they're arranged by shogunate periods. 591 00:30:49,806 --> 00:30:51,140 They sure are. 592 00:30:51,224 --> 00:30:55,603 Let's see. Minamoto, Taira, Tõdõ, Ashikaga, Oda, Tokugawa. 593 00:30:56,229 --> 00:30:59,566 Except one's missing. The Takeda. It's not there. 594 00:31:02,944 --> 00:31:06,155 You don't strike me as a guy who would display an incomplete set. 595 00:31:06,656 --> 00:31:09,075 Jason, I'm gonna need you to think real hard on this one. 596 00:31:09,158 --> 00:31:11,661 Where were you last night around 9:30? 597 00:31:11,744 --> 00:31:14,497 I was here. I had my chef make me a meal. 598 00:31:14,581 --> 00:31:16,791 I caught up on paperwork, and then I went to bed early. 599 00:31:16,875 --> 00:31:19,961 Now if you'll excuse me, I have to get back to my party. 600 00:31:20,044 --> 00:31:21,212 Taffy Boi needs me. 601 00:31:21,296 --> 00:31:23,506 I hope you find Maya. I really do. 602 00:31:23,590 --> 00:31:25,550 You guys can see yourselves out, right? 603 00:31:25,633 --> 00:31:27,302 - Yeah. - Okay. 604 00:31:31,973 --> 00:31:35,685 Well, he's lying. That man doesn't work during the day, let alone at night. 605 00:31:39,772 --> 00:31:43,151 You're waiting on me to leave so you can poke around Jason's den without a warrant? 606 00:31:43,234 --> 00:31:44,444 Yeah. 607 00:31:44,527 --> 00:31:48,531 ♪ I was the anchor When you needed ground ♪ 608 00:32:19,687 --> 00:32:21,648 Morgan. Morgan! 609 00:33:09,404 --> 00:33:10,571 Karadec! 610 00:33:11,197 --> 00:33:12,907 Karadec! He's here! 611 00:33:12,991 --> 00:33:15,576 ♪ I was the water and you were the boat ♪ 612 00:33:19,163 --> 00:33:23,501 ♪ You said you're drowning Though I kept you afloat ♪ 613 00:33:26,629 --> 00:33:27,964 Hey, hey, hey, don't move. 614 00:33:28,631 --> 00:33:29,966 Mask off now. 615 00:33:45,148 --> 00:33:46,625 Jason Howard, you're under arrest 616 00:33:46,649 --> 00:33:48,752 - for the kidnapping of Maya Price. - I want all my lawyers. 617 00:33:48,776 --> 00:33:50,004 At least two. They're on retainer. 618 00:33:50,028 --> 00:33:53,072 You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used… 619 00:33:56,242 --> 00:33:57,994 Excuse me. Hey. 620 00:33:58,077 --> 00:33:59,912 - I saw him. I know it. - Who? 621 00:33:59,996 --> 00:34:02,415 Him. I know I saw him. He was just here. 622 00:34:02,498 --> 00:34:04,876 - Well, where did he go? - I do... I don't know. 623 00:34:04,959 --> 00:34:07,545 - Well, Morgan, we still have to find Maya. - Yeah. 624 00:34:07,628 --> 00:34:08,880 Morgan. 625 00:34:14,844 --> 00:34:17,722 I want your badge number and your phone number. 626 00:34:18,723 --> 00:34:20,725 - Hey. - Karadec. 627 00:34:22,310 --> 00:34:24,395 Come here. Where is she? 628 00:34:24,479 --> 00:34:25,730 Where's Maya? 629 00:34:25,813 --> 00:34:27,231 Did you kill her? 630 00:34:27,315 --> 00:34:28,566 Now, where is she? 631 00:34:33,154 --> 00:34:35,239 Hey, I got your messages. 632 00:34:35,323 --> 00:34:37,742 The doors and windows are locked, and Chester's on alert. 633 00:34:37,825 --> 00:34:39,118 How are you holding up? 634 00:34:39,202 --> 00:34:41,287 Uh, I think it's gonna be a long night. 635 00:34:42,038 --> 00:34:44,832 He was smiling at me. He's enjoying this. 636 00:34:44,916 --> 00:34:46,417 You guys are good? 637 00:34:46,501 --> 00:34:48,711 Uh, yeah. We're doing okay. 638 00:34:48,795 --> 00:34:52,131 I think it was the right thing to do, telling the kids what's happening. 639 00:34:52,715 --> 00:34:55,968 - Are they scared? - Yes, but mostly for you. 640 00:34:56,886 --> 00:35:00,723 I told them their mom's got the entire police department looking out for her. 641 00:35:03,059 --> 00:35:04,811 You're a good dad. Thank you. 642 00:35:04,894 --> 00:35:07,688 - I'll be home as soon as I can. - Be safe. 643 00:35:23,538 --> 00:35:26,249 Jason is not saying another word. 644 00:35:26,332 --> 00:35:28,584 Which means we're no closer to finding Maya. 645 00:35:28,668 --> 00:35:33,172 Maybe Jason isn't telling us where Maya is 'cause Jason doesn't know where Maya is. 646 00:35:34,382 --> 00:35:36,926 Well, he knew where she was the night she was taken. 647 00:35:37,009 --> 00:35:40,096 - The gifts were bought on his card. - Her bracelet's in his pool. 648 00:35:40,179 --> 00:35:41,889 The missing dagger from his wall. 649 00:35:41,973 --> 00:35:44,267 Yeah, I'm not saying the evidence doesn't point to Jason. 650 00:35:44,350 --> 00:35:47,895 I'm the one who said it would. Remember? We just gotta figure out why. 651 00:35:51,023 --> 00:35:53,442 How dark was it at the party? 652 00:35:53,526 --> 00:35:55,528 One face, all those people. 653 00:35:56,028 --> 00:35:58,268 What are you implying? Are you implying I didn't see him? 654 00:35:58,322 --> 00:35:59,532 No, we know you saw him. 655 00:35:59,615 --> 00:36:02,451 It would really help if one of us could see him too at some point. 656 00:36:02,535 --> 00:36:03,870 Yeah, it sure would help. 657 00:36:03,953 --> 00:36:05,997 I would love that, but only I saw him at the party. 658 00:36:06,080 --> 00:36:07,331 Just me. 659 00:36:07,415 --> 00:36:09,876 That's how he wanted it. It was clearly by design. 660 00:36:09,959 --> 00:36:11,711 So, what is the game, Morgan? 661 00:36:11,794 --> 00:36:13,212 I don't know what the game is. 662 00:36:13,296 --> 00:36:15,965 Maybe the game is figuring out what the game is. 663 00:36:16,048 --> 00:36:17,925 And, yes, I hear how crazy that sounds, but 664 00:36:18,009 --> 00:36:20,511 what else can we expect from this guy? 665 00:36:22,054 --> 00:36:23,055 Are you… 666 00:36:23,556 --> 00:36:26,392 Are you really suggesting that I don't remember his face? 667 00:36:27,685 --> 00:36:29,729 That man is a danger to my children. 668 00:36:31,022 --> 00:36:32,231 Okay? 669 00:36:32,315 --> 00:36:34,400 I'm never gonna be able to forget his face. 670 00:36:35,234 --> 00:36:36,527 Long after we're done with this, 671 00:36:36,611 --> 00:36:38,362 long after we get him, and we put him away, 672 00:36:38,446 --> 00:36:41,199 and you guys move on to another case, he's gonna live up here, 673 00:36:41,282 --> 00:36:44,368 cemented inside of my brain, along with all of the other things 674 00:36:44,452 --> 00:36:46,662 I gotta look out for to make sure my kids are okay. 675 00:36:48,497 --> 00:36:50,708 So if we could just, you know, close the book 676 00:36:50,791 --> 00:36:53,336 on this whole Morgan-made-up-an-imaginary-man thing, 677 00:36:53,419 --> 00:36:54,503 that would be great. 678 00:36:55,129 --> 00:36:56,797 Okay, I've got something. 679 00:36:56,881 --> 00:36:59,717 A salvage yard in Sun Valley just reported Maya's car. 680 00:37:00,885 --> 00:37:01,886 Go check it out. 681 00:37:02,470 --> 00:37:05,473 And you call me as soon as you land on the scene. 682 00:37:08,935 --> 00:37:10,228 Lieutenant Soto. 683 00:37:10,311 --> 00:37:13,105 Officer Sigman, how are things in Nevada? 684 00:37:13,689 --> 00:37:16,817 That's right. That's right. Roman Sinquerra. 685 00:37:16,901 --> 00:37:17,902 What do you got? 686 00:37:20,738 --> 00:37:24,367 The car showed up last night. I saw your BOLO when I ran the VIN. 687 00:37:24,450 --> 00:37:26,786 - Did you see who brought it in? - No, sorry. 688 00:37:27,662 --> 00:37:28,663 This is it. 689 00:37:30,164 --> 00:37:31,165 It's all yours. 690 00:37:48,766 --> 00:37:53,980 - Hey. Are you okay? - I-I don't know. What do you think? 691 00:37:54,063 --> 00:37:55,663 If we pull Jason's prints off the dagger 692 00:37:55,690 --> 00:37:57,490 and get him to talk, maybe we can get to Maya. 693 00:37:57,525 --> 00:37:59,965 Just because she's wounded doesn't mean she isn't still alive. 694 00:38:01,570 --> 00:38:02,822 Morgan. 695 00:38:04,865 --> 00:38:05,866 You heard? 696 00:38:06,701 --> 00:38:07,868 I did. 697 00:38:07,952 --> 00:38:12,248 I also heard from our friends in Nevada. They called with an address. 698 00:38:13,165 --> 00:38:14,583 - Roman? - I think so. 699 00:38:15,251 --> 00:38:18,045 I came after they called. I figured you'd wanna hop in a car. 700 00:38:18,129 --> 00:38:20,172 - I can drive. It's just a few hours away. - No. 701 00:38:20,256 --> 00:38:23,259 No, I'm not. I can't leave my kids here with that guy still out there. 702 00:38:23,342 --> 00:38:25,177 - Daph and I can go, if you want. - Yeah. 703 00:38:25,261 --> 00:38:28,306 - Whatever you need, Morgan. - What… What is… going on? 704 00:38:28,389 --> 00:38:31,684 After everything we went through last week, I filled them in too. 705 00:38:35,646 --> 00:38:37,565 Okay. Yeah, thank you. 706 00:38:37,648 --> 00:38:39,442 I'll call you as soon as we have eyes on him. 707 00:38:42,695 --> 00:38:43,696 Who called him? 708 00:38:44,947 --> 00:38:45,948 Roman? 709 00:38:46,032 --> 00:38:48,784 No, Derek, Maya's ex, the dad. 710 00:38:48,868 --> 00:38:51,054 He was at the police station when we got there with Jason. 711 00:38:51,078 --> 00:38:54,248 Did somebody call him and give him a heads-up that we had made an arrest? 712 00:38:54,332 --> 00:38:56,417 No, Major Crimes doesn't notify victims' families 713 00:38:56,500 --> 00:38:57,752 about active investigations. 714 00:38:57,835 --> 00:38:59,337 But he knew we were gonna be there. 715 00:38:59,420 --> 00:39:02,548 He was waiting for us when we came in with Jason. Do you remember? 716 00:39:03,215 --> 00:39:07,136 If we didn't tell Derek that Jason might've killed Maya, who did? 717 00:39:08,262 --> 00:39:10,514 - Hello. - Derek, this is the LAPD. 718 00:39:10,598 --> 00:39:14,268 It's about Maya. I wish we had better news. 719 00:39:14,852 --> 00:39:18,105 - It was him. - You think the Game Maker called Derek. 720 00:39:18,189 --> 00:39:21,067 He must've wanted Derek to see Jason getting arrested. 721 00:39:21,150 --> 00:39:24,070 - Why? - That's what we gotta find out. 722 00:39:24,153 --> 00:39:27,299 First, I thought he sent this to me to get my attention, to lead me to Maya's house, 723 00:39:27,323 --> 00:39:30,326 but what if I'm not the only person who got this flyer in the mail? 724 00:39:34,747 --> 00:39:37,642 It'd be pretty easy to steal Jason's credit card if he had a key. 725 00:39:37,666 --> 00:39:39,668 ♪ Oh, the games people play now ♪ 726 00:39:40,836 --> 00:39:42,254 ♪ Every night and every day now ♪ 727 00:39:42,338 --> 00:39:45,549 He's the one who sent Maya all those gifts and made it look like Jason did it. 728 00:39:45,633 --> 00:39:47,802 He stole her bracelet when he abducted her, 729 00:39:47,885 --> 00:39:49,428 dropped it in the pool. 730 00:39:50,012 --> 00:39:52,473 And then he grabbed the weapon on the way out. 731 00:39:52,556 --> 00:39:54,975 ♪ In their ivory towers ♪ 732 00:39:55,059 --> 00:39:57,186 Okay, but why do all this? Just to frame Jason? 733 00:39:57,269 --> 00:39:58,646 No, I think leading us 734 00:39:58,729 --> 00:40:00,940 in the wrong direction was only part of the game. 735 00:40:01,023 --> 00:40:02,900 So what's the rest? What's his next move? 736 00:40:02,983 --> 00:40:04,183 Well, look at all these gifts. 737 00:40:04,235 --> 00:40:07,154 All the red ones are either Versace or Gucci. 738 00:40:07,238 --> 00:40:08,823 What do those two men have in common? 739 00:40:08,906 --> 00:40:11,283 - They were murdered. - They were both shot and killed. 740 00:40:12,034 --> 00:40:13,035 Where's Derek? 741 00:40:13,619 --> 00:40:16,831 - You think Derek is his next victim? - Not exactly. 742 00:40:17,415 --> 00:40:18,833 Keep going. I'm listening. 743 00:40:20,418 --> 00:40:23,337 The weapon that Maya supposedly registered for. 744 00:40:23,421 --> 00:40:26,132 - We never found it. - I don't think she bought a gun at all. 745 00:40:26,215 --> 00:40:28,259 I think he wanted Derek to think that she did. 746 00:40:28,342 --> 00:40:30,553 Did you know that Maya recently purchased a firearm? 747 00:40:30,636 --> 00:40:31,637 What? 748 00:40:31,720 --> 00:40:33,722 The Game Maker knew Derek would want revenge, 749 00:40:33,806 --> 00:40:37,309 and so he placed a gun in Maya's house after we searched it. 750 00:40:37,393 --> 00:40:40,396 It's possible Maya was just bait, and she could still be alive. 751 00:40:40,479 --> 00:40:41,480 Yeah, it's possible. 752 00:40:41,564 --> 00:40:43,708 We're still waiting on DNA and a blood type from Maya's trunk. 753 00:40:43,732 --> 00:40:44,859 Yeah, I hope so. 754 00:40:44,942 --> 00:40:47,087 But if she's not part of the game anymore, he doesn't need her. 755 00:40:47,111 --> 00:40:49,071 Look, if we did everything we were supposed to do. 756 00:40:49,113 --> 00:40:50,715 We played the game. We played the game his way. 757 00:40:50,739 --> 00:40:53,176 None of the other victims have died. Maybe he's not a murderer. 758 00:40:53,200 --> 00:40:54,994 Not if he got someone else to do it for him. 759 00:40:59,039 --> 00:41:00,475 So it's Jason he wants dead. 760 00:41:00,499 --> 00:41:01,834 We gotta find Derek. 761 00:41:11,510 --> 00:41:13,113 The Game Maker created a murderer. 762 00:41:13,137 --> 00:41:15,306 And we put the weapon right in his hand. 763 00:41:31,614 --> 00:41:33,824 Derek! Stop! 764 00:41:33,908 --> 00:41:35,576 ♪ Oh the games people play now ♪ 765 00:41:35,659 --> 00:41:37,995 ♪ Every night and every day now ♪ 766 00:41:38,829 --> 00:41:41,540 ♪ Never meaning what they say now ♪ 767 00:41:41,624 --> 00:41:44,210 ♪ Never saying what they mean ♪ 768 00:41:44,835 --> 00:41:47,421 ♪ Oh the games people play now ♪ 769 00:41:47,922 --> 00:41:50,674 ♪ Every night and every day now ♪ 770 00:41:50,758 --> 00:41:53,260 ♪ Never meaning what they say now ♪ 771 00:41:54,220 --> 00:41:55,471 This is it. 772 00:41:58,516 --> 00:41:59,850 Roman Sinquerra? 773 00:41:59,934 --> 00:42:01,894 ♪ Turn your back on humanity ♪ 774 00:42:02,561 --> 00:42:04,939 ♪ What a dirty rotten shame ♪ 775 00:42:06,357 --> 00:42:09,610 The lab should have the blood test results in 24 hours. 776 00:42:09,693 --> 00:42:11,028 Excuse me. 777 00:42:15,115 --> 00:42:16,909 Apparently, you're looking for me.63498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.