Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,405 --> 00:02:21,273
- Emma and the kids
weren't too happy about me
2
00:02:21,275 --> 00:02:22,875
moving them closer to town,
3
00:02:22,877 --> 00:02:23,976
but it was best
for the business.
4
00:02:23,978 --> 00:02:26,645
- Let me help you out here.
5
00:02:26,647 --> 00:02:28,247
- Thanks.
- - Hey, Jake.
6
00:02:28,249 --> 00:02:29,081
- Bob Collins.
7
00:02:29,083 --> 00:02:29,781
- Nice to meet you, Bob.
8
00:02:29,783 --> 00:02:31,416
- This is Seth.
- - How you doing?
9
00:02:31,418 --> 00:02:32,751
- Seth Collins.
- Nice to meet you.
10
00:02:32,753 --> 00:02:34,119
- All right, good luck.
- Thanks.
11
00:02:34,121 --> 00:02:34,720
- Hello, Seth, Bob.
12
00:02:34,722 --> 00:02:35,721
- Hey, Preacher Sam!
- Looking good!
13
00:02:35,723 --> 00:02:37,489
- Preacher Sam, how you doing?
14
00:02:37,491 --> 00:02:40,159
- I'm doing good.
Well, see you all tomorrow.
15
00:02:40,161 --> 00:02:42,828
- Yeah, let's give it a ring.
16
00:02:44,598 --> 00:02:47,833
Oh yeah, should be all right.
17
00:02:49,969 --> 00:02:52,504
- I remember when Mama
used to ring that bell
18
00:02:52,506 --> 00:02:54,006
'til our feet hit
the front porch.
19
00:02:54,008 --> 00:02:57,376
Used to drive Daddy crazy.
20
00:02:57,378 --> 00:02:59,511
- He'd be proud.
21
00:03:01,081 --> 00:03:02,214
- Yes, he would.
22
00:03:02,216 --> 00:03:06,151
This is for him, for the family.
23
00:03:06,953 --> 00:03:08,453
- Collins brothers.
24
00:03:08,455 --> 00:03:10,656
We got us a business
that we can share.
25
00:03:10,658 --> 00:03:13,258
The hard work is
going to pay off, too.
26
00:03:13,260 --> 00:03:14,426
- God's been good to us.
27
00:03:14,428 --> 00:03:16,328
I'm just happy to
have my baby brother
28
00:03:16,330 --> 00:03:18,397
as my business partner.
29
00:03:18,399 --> 00:03:19,331
Look, I gotta run.
30
00:03:19,333 --> 00:03:20,866
I gotta meet Emma and
the kids at the pond,
31
00:03:20,868 --> 00:03:22,801
and she don't like me
being late for anything.
32
00:03:22,803 --> 00:03:24,803
- Well, you better go
and get out of here, Bobby.
33
00:03:24,805 --> 00:03:27,206
I'll see you and the family
tomorrow for the Grand Opening.
34
00:03:27,208 --> 00:03:28,674
- You know it.
35
00:03:28,676 --> 00:03:30,475
See you then.
36
00:03:36,950 --> 00:03:37,616
- I'm hungry, Pops.
37
00:03:37,618 --> 00:03:39,451
- Well, you know
I think Mama, she made
38
00:03:39,453 --> 00:03:41,954
some corn bread and
some homemade jam.
39
00:03:41,956 --> 00:03:42,888
Y'all ready for a picnic?
40
00:03:42,890 --> 00:03:45,857
- Yes.
- All right, come on.
41
00:03:46,626 --> 00:03:48,860
- This is for you, Miss Emma.
42
00:03:48,862 --> 00:03:51,863
- Thank you, sweetheart.
43
00:03:53,132 --> 00:03:54,566
All right.
44
00:03:56,102 --> 00:03:56,902
- Thanks, Mom!
45
00:03:56,904 --> 00:03:59,805
- Let's go.
- Michael, wait up.
46
00:04:01,674 --> 00:04:03,408
- How's the store looking?
47
00:04:03,410 --> 00:04:04,476
- Tomorrow's a big day.
48
00:04:04,478 --> 00:04:06,545
We've even got Grandma's
dinner bell hanging outside.
49
00:04:06,547 --> 00:04:07,913
- That loud thing?
50
00:04:07,915 --> 00:04:10,315
I'm sure the customers are
really gonna like that.
51
00:04:10,317 --> 00:04:12,150
- It ain't that loud.
52
00:04:12,152 --> 00:04:12,851
- Yes, it is.
53
00:04:12,853 --> 00:04:14,419
That thing sounds
like a train coming.
54
00:04:14,421 --> 00:04:16,888
- Well, I'll tell you what.
We never missed a meal.
55
00:04:16,890 --> 00:04:19,925
- Oh yeah, you right about that.
56
00:04:21,294 --> 00:04:22,661
- What else you got in there?
57
00:04:22,663 --> 00:04:23,862
- Some jam.
58
00:04:23,864 --> 00:04:27,399
- There's a biscuit, too.
- - Yes, indeed.
59
00:04:27,934 --> 00:04:29,935
- Every time I see
that tree over there,
60
00:04:29,937 --> 00:04:32,904
it reminds me of when
I was a little boy.
61
00:04:32,906 --> 00:04:35,741
Me and my daddy, we
planted this little seed.
62
00:04:35,743 --> 00:04:38,443
It grew into something
really beautiful.
63
00:04:38,445 --> 00:04:40,712
That's how God is with us.
64
00:04:40,714 --> 00:04:45,250
He takes our family and
He rains down His love.
65
00:05:03,303 --> 00:05:04,903
- Daddy?
66
00:05:09,676 --> 00:05:11,576
Hey, Pop!
67
00:05:15,715 --> 00:05:17,282
Daddy.
68
00:06:08,634 --> 00:06:10,769
- He ain't here.
69
00:06:15,208 --> 00:06:17,809
We found him this morning...
70
00:06:18,711 --> 00:06:21,546
facedown in the creek.
71
00:06:29,389 --> 00:06:32,591
Ain't but a foot deep.
72
00:07:43,229 --> 00:07:48,266
- Matty, do you know
what happens in the woods
73
00:07:48,268 --> 00:07:51,670
when all the wolves die out?
74
00:07:52,205 --> 00:07:53,138
- No, I don't, Snake.
75
00:07:53,140 --> 00:07:56,608
- When they get hunted down...
76
00:07:57,176 --> 00:07:57,776
that's when they move in.
77
00:07:57,778 --> 00:08:01,780
- What are you
even talking about, Snake?
78
00:08:08,154 --> 00:08:10,121
- What about the store, Matty?
79
00:08:10,123 --> 00:08:13,525
First the store, then
what? The whole town?
80
00:08:13,527 --> 00:08:14,893
No.
81
00:08:16,295 --> 00:08:19,030
I ain't gonna let them...
82
00:08:21,200 --> 00:08:23,001
take our town.
83
00:08:27,607 --> 00:08:30,108
That store was my daddy's store,
84
00:08:30,110 --> 00:08:34,312
your daddy's store.
85
00:08:34,314 --> 00:08:35,847
- I know.
86
00:08:36,782 --> 00:08:39,217
Why does it have to be
anybody's store, Snake?
87
00:08:39,219 --> 00:08:40,418
Can't it just...
88
00:08:40,420 --> 00:08:42,754
Can't you just let it...
89
00:08:42,756 --> 00:08:44,122
Just let it be?
90
00:08:44,124 --> 00:08:46,958
- You always was soft.
91
00:08:48,561 --> 00:08:50,028
- Okay.
92
00:08:50,329 --> 00:08:52,931
We're gonna to scare 'em well.
93
00:08:53,900 --> 00:08:57,536
Let's run them out of town
for good, Snake, me and you.
94
00:08:57,538 --> 00:08:58,803
The Cain brothers.
95
00:08:58,805 --> 00:09:01,373
Let's do it, let's do it!
96
00:09:02,676 --> 00:09:05,110
Let's do it, yeah!
97
00:09:12,885 --> 00:09:15,253
I ain't soft.
98
00:09:15,788 --> 00:09:16,321
Snake!
99
00:09:16,323 --> 00:09:18,957
- Where are them kids?
100
00:09:18,959 --> 00:09:21,459
- They was here somewhere.
- - I have no ide...
101
00:09:21,461 --> 00:09:22,494
- Check the closet.
102
00:09:22,496 --> 00:09:23,595
- Closet.
103
00:09:23,597 --> 00:09:25,230
I know they're here somewhere.
104
00:09:25,232 --> 00:09:27,465
Mama Bear, did you
see those kids?
105
00:09:27,467 --> 00:09:28,667
- No!
- - Mama Bear!
106
00:09:28,669 --> 00:09:31,202
- No!
- - A-ha!
107
00:09:31,204 --> 00:09:33,305
I see 'em.
108
00:09:37,877 --> 00:09:39,611
Where are those kids?
109
00:09:39,613 --> 00:09:43,982
I'm gonna eat those kids.
110
00:09:43,984 --> 00:09:46,585
- Uh-oh.
- I'm gonna get ya.
111
00:09:46,587 --> 00:09:48,186
- I'm gonna get ya.
112
00:09:48,188 --> 00:09:50,255
I'm gonna get ya.
113
00:09:56,195 --> 00:09:59,764
- Oh, babe. Come get into bed.
114
00:10:00,132 --> 00:10:02,767
Y'all know you can't
hide from Papa Bear.
115
00:10:02,769 --> 00:10:05,036
There you go, son.
116
00:10:06,672 --> 00:10:08,373
I love you, baby girl.
117
00:10:08,375 --> 00:10:10,842
- I love you, too, Daddy.
118
00:10:13,646 --> 00:10:15,380
- Michael.
119
00:10:15,382 --> 00:10:17,582
Don't I get a goodnight kiss?
120
00:10:17,584 --> 00:10:19,050
- Too old, Dad!
121
00:10:19,052 --> 00:10:20,518
- Too old?
122
00:10:20,520 --> 00:10:23,455
How about an "I love you"?
123
00:10:23,457 --> 00:10:25,724
- Too old!
124
00:10:25,726 --> 00:10:27,158
- Well, I tell you what.
125
00:10:27,160 --> 00:10:29,761
Tomorrow's opening
day for the store.
126
00:10:29,763 --> 00:10:32,530
I want my son to
be the first one
127
00:10:32,532 --> 00:10:35,400
to ring that bell so loud
128
00:10:35,402 --> 00:10:37,235
that the whole town will hear.
129
00:10:37,237 --> 00:10:39,204
- Really?!
- - Really.
130
00:10:39,206 --> 00:10:42,073
- All right!
- - All right.
131
00:10:42,075 --> 00:10:46,878
- Okay. You guys
get some sleep, okay?
132
00:10:46,880 --> 00:10:48,513
- Dad?
133
00:10:48,515 --> 00:10:49,848
I love you.
134
00:10:49,850 --> 00:10:51,816
- I know, son.
135
00:10:52,618 --> 00:10:54,919
Love you guys.
136
00:10:55,721 --> 00:10:57,222
Night!
137
00:10:59,725 --> 00:11:00,959
Mmm, Mama Bear!
138
00:11:00,961 --> 00:11:03,695
Papa Bear wants some honey.
139
00:11:03,697 --> 00:11:06,865
- Come on then, Papa Bear.
140
00:11:08,467 --> 00:11:09,401
- Come on, Jake!
141
00:11:09,403 --> 00:11:10,802
- Come on, Jake!
142
00:11:10,804 --> 00:11:13,271
- I'm comin', hold on.
143
00:11:15,875 --> 00:11:17,042
- Jake, where ya going?
144
00:11:17,044 --> 00:11:19,444
I made your favorite,
mashed potatoes and gravy!
145
00:11:19,446 --> 00:11:21,546
- I'm just going out with
the boys to get some beers.
146
00:11:21,548 --> 00:11:22,380
That's all. No harm.
147
00:11:22,382 --> 00:11:25,417
- When did you start
drinking again?
148
00:11:25,419 --> 00:11:27,318
- Come on!
149
00:11:28,688 --> 00:11:30,422
- Who are those boys?
150
00:11:30,424 --> 00:11:31,189
- Snake and Matty.
151
00:11:31,191 --> 00:11:33,958
I met 'em at the
stables, hangin' around.
152
00:11:33,960 --> 00:11:35,260
- Do they work there?
153
00:11:35,262 --> 00:11:35,560
- No.
154
00:11:35,562 --> 00:11:38,530
Listen, Carrie. Just put
my food on the warmer.
155
00:11:38,532 --> 00:11:41,166
I'll be back later, all right?
156
00:11:41,168 --> 00:11:43,368
Hey, their uncle is
Sheriff Joe Cain.
157
00:11:43,370 --> 00:11:45,470
I mean how much
trouble could I get in?
158
00:11:50,577 --> 00:11:51,409
- Okay.
159
00:11:51,411 --> 00:11:53,611
- I'll see you later!
160
00:11:53,613 --> 00:11:54,612
- I love you.
161
00:11:54,614 --> 00:11:55,947
- I know you do.
162
00:11:56,282 --> 00:11:59,084
- Let me guess,
she made your favorite.
163
00:12:00,020 --> 00:12:04,389
You know, Jake, 50% of
marriages fail for a reason.
164
00:12:09,161 --> 00:12:12,764
- Don't do nothing stupid now.
165
00:12:12,766 --> 00:12:15,567
- Just gonna scare 'em, Joe.
166
00:12:15,569 --> 00:12:17,035
That's it.
167
00:12:17,037 --> 00:12:20,338
- That's it.
- You got it, Joe.
168
00:12:20,340 --> 00:12:22,040
- You're gonna
go on a little ride
169
00:12:22,042 --> 00:12:24,542
with me and Matty here.
170
00:12:24,544 --> 00:12:26,377
- Sheriff.
171
00:12:32,852 --> 00:12:35,453
- Raise 'em up, boys.
172
00:12:39,592 --> 00:12:40,492
To the brotherhood.
173
00:12:40,494 --> 00:12:42,727
To the brotherhood.
174
00:12:42,729 --> 00:12:44,362
- Brotherhood.
175
00:12:50,669 --> 00:12:51,536
- Woo!
176
00:12:51,538 --> 00:12:54,873
- Ah!
- Burns.
177
00:12:56,509 --> 00:12:59,744
- You boys have fun, now.
178
00:13:08,120 --> 00:13:09,854
- You sure know
how to make a man
179
00:13:09,856 --> 00:13:11,689
feel good, Mama Bear.
180
00:13:13,493 --> 00:13:15,760
- I'm just proud of you.
181
00:13:15,762 --> 00:13:18,396
You been working so, so hard,
182
00:13:18,398 --> 00:13:21,299
for so long, on this one.
183
00:13:22,168 --> 00:13:24,035
- Still a lot to do.
184
00:13:24,037 --> 00:13:26,938
Got a long way to go.
185
00:13:27,740 --> 00:13:31,109
- You sure you and Seth
know what you doing?
186
00:13:32,913 --> 00:13:36,981
- Well, we gonna be all right.
187
00:13:37,449 --> 00:13:38,983
If the store is successful,
188
00:13:38,985 --> 00:13:44,189
it can go a long way in
healing a lot of old wounds.
189
00:13:44,191 --> 00:13:45,924
Besides, honey.
190
00:13:45,926 --> 00:13:47,592
God done brought us this far.
191
00:13:47,594 --> 00:13:50,628
We can't turn around now.
192
00:13:54,300 --> 00:13:56,100
- Okay.
193
00:13:58,270 --> 00:14:00,805
You comin' in?
194
00:14:00,906 --> 00:14:02,574
- I'll be in in a minute.
195
00:14:02,576 --> 00:14:05,677
- I trust you, Bob.
- Okay.
196
00:14:46,752 --> 00:14:48,286
- I know what you all up to.
197
00:14:48,288 --> 00:14:50,722
I don't want no trouble.
This is my property.
198
00:14:50,724 --> 00:14:52,624
Go on home, now.
199
00:14:52,626 --> 00:14:56,060
If you leave now, we'll just
act like this never happened.
200
00:14:56,062 --> 00:14:58,396
- I tell you what.
201
00:14:58,398 --> 00:15:00,365
Kinda hoping you don't forget.
202
00:15:00,367 --> 00:15:02,934
I don't think you're
understanding me.
203
00:15:03,770 --> 00:15:07,505
The big picture,
we don't like you.
204
00:15:07,507 --> 00:15:10,308
We don't want you here.
205
00:15:12,544 --> 00:15:14,379
- I don't care
whether you like me or not.
206
00:15:14,381 --> 00:15:16,481
What I do know,
this is my property!
207
00:15:16,483 --> 00:15:18,249
I'm not asking you,
I'm telling you!
208
00:15:18,251 --> 00:15:20,718
Now, get on outta here!
209
00:15:20,720 --> 00:15:21,419
- Bob?
210
00:15:21,421 --> 00:15:24,222
- It's okay, Emma.
Just get on back inside.
211
00:15:24,224 --> 00:15:26,624
Go on. Get back inside.
212
00:15:26,626 --> 00:15:28,927
- Done gone and
made me real mad.
213
00:15:28,929 --> 00:15:31,362
- Shep, get 'em!
214
00:15:40,106 --> 00:15:41,472
- No!
215
00:15:44,244 --> 00:15:46,010
What're you doing?!
216
00:15:46,012 --> 00:15:49,013
- No, no, no, Jakey.
217
00:15:49,181 --> 00:15:51,382
You're one of us. Remember?
218
00:15:51,384 --> 00:15:54,018
The brotherhood.
219
00:15:54,253 --> 00:15:55,687
We gonna burn 'em.
220
00:15:55,689 --> 00:15:57,588
- Burn 'em?
221
00:15:57,957 --> 00:16:00,024
- Matty?
- - Yeah?
222
00:16:00,026 --> 00:16:02,460
- Light it up.
223
00:16:02,462 --> 00:16:03,928
- Now?
224
00:16:04,196 --> 00:16:06,097
- Right now.
225
00:16:06,231 --> 00:16:09,167
- No, Matty! No!
226
00:16:11,303 --> 00:16:12,670
Matty, don't do it.
227
00:16:12,672 --> 00:16:13,404
- Fire works.
228
00:16:13,406 --> 00:16:14,572
- Throw it on the porch.
229
00:16:14,574 --> 00:16:18,076
- No, Matty! Don't do it!
230
00:16:18,078 --> 00:16:20,144
He's got kids in there.
231
00:16:20,146 --> 00:16:22,347
- Get in the truck.
232
00:16:25,217 --> 00:16:27,085
Now!
233
00:17:47,232 --> 00:17:50,334
- Bob lost
his wife and two kids.
234
00:17:50,336 --> 00:17:53,538
- Yeah, it's a real pity.
235
00:17:53,939 --> 00:17:57,208
- Doesn't look like an accident.
236
00:17:57,210 --> 00:17:57,775
- Of course, it was.
237
00:17:57,777 --> 00:18:00,545
- There's a
bottle on the porch.
238
00:18:00,547 --> 00:18:02,146
- Hey!
239
00:18:02,347 --> 00:18:05,083
It was an accident.
240
00:18:06,218 --> 00:18:08,152
- Sure.
241
00:18:10,255 --> 00:18:15,626
- How do we rise above
the ashes of such a loss?
242
00:18:15,628 --> 00:18:17,295
The loss of a good woman,
243
00:18:17,297 --> 00:18:20,665
and her two innocent children?
244
00:18:20,667 --> 00:18:24,302
This is an unthinkable pain.
245
00:18:24,304 --> 00:18:29,107
A pain that reaches to the
deepest recesses of our soul.
246
00:18:29,109 --> 00:18:33,144
There are no human
words to console,
247
00:18:33,146 --> 00:18:37,281
but there is
comfort in His word.
248
00:18:37,283 --> 00:18:41,452
The word ministers to our soul,
249
00:18:41,454 --> 00:18:44,255
calms our spirit,
250
00:18:44,257 --> 00:18:45,990
brings new life into us,
251
00:18:45,992 --> 00:18:49,794
and gives us the
reason to live again.
252
00:18:49,796 --> 00:18:53,531
"Fear not, for I am with you."
253
00:18:53,533 --> 00:18:57,101
Isaiah 41:10.
254
00:19:24,998 --> 00:19:28,299
- The last thing
I said to my wife
255
00:19:28,301 --> 00:19:30,601
was, "Trust in God."
256
00:19:33,273 --> 00:19:35,339
It was God that let this happen.
257
00:20:35,934 --> 00:20:38,769
- I could use a little
help around the store today.
258
00:20:38,771 --> 00:20:41,138
- I plan on going fishing.
259
00:20:41,140 --> 00:20:43,341
- I'm going fishing, too.
260
00:20:43,343 --> 00:20:46,077
- Sit down, sweetie.
261
00:20:46,079 --> 00:20:47,878
- May I be excused?
262
00:20:47,880 --> 00:20:50,214
- You haven't
finished eating yet.
263
00:20:50,216 --> 00:20:51,682
- Go.
264
00:20:52,651 --> 00:20:53,517
- Yes, Ma.
265
00:20:53,519 --> 00:20:55,853
- Yeah, go.
266
00:20:57,489 --> 00:21:00,591
What? Tell.
267
00:21:01,226 --> 00:21:04,262
- You know I have nightmares.
268
00:21:04,264 --> 00:21:05,763
I do.
269
00:21:07,132 --> 00:21:11,636
I see that flaming
bottle in my sleep.
270
00:21:11,638 --> 00:21:12,903
Why Bob?
271
00:21:12,905 --> 00:21:14,605
- We can't change the past.
272
00:21:14,607 --> 00:21:16,173
We have to move on.
273
00:21:16,175 --> 00:21:19,443
- You even know where he lives?
274
00:21:19,445 --> 00:21:21,879
- No, I don't.
275
00:21:22,347 --> 00:21:23,314
He wants it that way.
276
00:21:23,316 --> 00:21:25,016
- Is that what
you tell yourself?
277
00:21:25,018 --> 00:21:27,151
- You don't think
I want him to come back?
278
00:21:27,153 --> 00:21:30,021
You don't think I haven't tried?
279
00:21:30,023 --> 00:21:32,556
He hardly talks anymore.
280
00:21:32,558 --> 00:21:34,258
Not even to me.
281
00:21:34,260 --> 00:21:35,826
He comes into the store,
282
00:21:35,828 --> 00:21:39,764
gets what he needs, and leaves.
283
00:21:40,299 --> 00:21:42,033
He's built a wall
around himself,
284
00:21:42,035 --> 00:21:45,136
and ain't nobody gonna
get through that.
285
00:21:45,138 --> 00:21:48,472
- Then, you've got
to keep trying.
286
00:21:55,547 --> 00:21:57,615
- Jake?
287
00:21:59,518 --> 00:22:00,885
Jake.
288
00:22:07,993 --> 00:22:10,828
You need to go home now, son.
289
00:22:27,145 --> 00:22:30,414
- It's early.
- - Yup.
290
00:22:30,916 --> 00:22:33,084
- You were out all night again.
291
00:22:33,086 --> 00:22:34,452
- I'm tired.
292
00:22:34,454 --> 00:22:36,687
- I am, too.
293
00:22:36,988 --> 00:22:40,358
- Yeah, well
I work all day long.
294
00:22:40,360 --> 00:22:42,059
- So do I.
295
00:22:42,061 --> 00:22:43,127
- Yeah, right.
296
00:22:43,129 --> 00:22:46,697
- What, you think I
just sit around all day?
297
00:22:48,567 --> 00:22:51,035
Can't be going out on the town,
298
00:22:51,037 --> 00:22:54,672
spending our money on drinking.
299
00:22:54,674 --> 00:22:57,475
- Yeah, our money.
300
00:22:57,477 --> 00:22:59,877
You mean, my money.
301
00:23:01,446 --> 00:23:03,347
I earned it.
302
00:23:03,548 --> 00:23:05,816
It's my money. I earn it.
303
00:23:05,818 --> 00:23:08,352
I'll do what I wanna do with it.
304
00:23:08,354 --> 00:23:10,087
You could get a job.
305
00:23:10,089 --> 00:23:11,889
You can go out
and pay the bills,
306
00:23:11,891 --> 00:23:15,359
and I'll stay home and
play with the kids.
307
00:23:15,894 --> 00:23:18,195
- You don't even know your kids.
308
00:23:47,025 --> 00:23:49,160
- That rabbit.
309
00:23:49,162 --> 00:23:50,961
If you'd have been there...
310
00:23:50,963 --> 00:23:52,897
you would've caught that
rabbit, and I wouldn't have
311
00:23:52,899 --> 00:23:56,834
to waste time
throwing that knife.
312
00:23:59,404 --> 00:24:02,673
I do miss 'em though.
313
00:24:02,675 --> 00:24:05,042
I miss 'em, boy.
314
00:24:05,744 --> 00:24:09,647
Now, I'm out here by myself.
Ain't nobody but me and you.
315
00:24:09,649 --> 00:24:12,116
You my best friend now.
316
00:24:12,118 --> 00:24:14,819
You're my everything now.
317
00:24:15,587 --> 00:24:17,054
Yeah.
318
00:24:36,341 --> 00:24:40,511
- I got you!
319
00:24:59,364 --> 00:25:01,131
- Who's there?
320
00:25:10,375 --> 00:25:12,076
Man, am I hearing things?
321
00:25:12,078 --> 00:25:14,879
Huh?! What?!
322
00:25:14,881 --> 00:25:17,515
Hey, wait.
323
00:25:17,517 --> 00:25:18,682
Come back here!
324
00:25:18,684 --> 00:25:19,884
Come back here.
325
00:25:19,886 --> 00:25:21,752
I'm gonna get you!
326
00:25:21,754 --> 00:25:23,621
You can't get away from me!
327
00:25:23,623 --> 00:25:26,857
Come here!
328
00:25:28,360 --> 00:25:29,793
Think you can mess with me?
329
00:25:29,795 --> 00:25:31,428
- Had your head spinning.
330
00:25:31,430 --> 00:25:33,531
- That was luck.
331
00:25:33,533 --> 00:25:36,000
Here, give me your hand.
332
00:25:37,435 --> 00:25:38,536
Now, if you don't mind,
333
00:25:38,538 --> 00:25:41,305
I have some fish to catch.
334
00:25:41,307 --> 00:25:43,207
- Wait. Where you going?
335
00:25:43,209 --> 00:25:45,910
Can't you tell me?
336
00:25:45,912 --> 00:25:46,744
- No.
337
00:25:46,746 --> 00:25:48,445
- Is it a secret?
338
00:25:50,515 --> 00:25:51,715
Well, if you ain't
gonna tell me,
339
00:25:51,717 --> 00:25:54,251
then I'm just gonna follow you.
340
00:25:58,456 --> 00:25:59,723
- Here it is.
341
00:25:59,725 --> 00:26:03,761
The best fishing spot around.
342
00:26:03,763 --> 00:26:04,528
- Wow.
343
00:26:04,530 --> 00:26:06,263
I ain't never seen this.
344
00:26:06,265 --> 00:26:10,534
- You just have to know
the right path to follow.
345
00:26:10,536 --> 00:26:11,835
Come on.
346
00:26:15,140 --> 00:26:17,241
- Here, let me help.
347
00:26:17,243 --> 00:26:20,544
First, you need some real bait.
348
00:26:20,546 --> 00:26:22,880
Fresh from the soil.
349
00:26:24,549 --> 00:26:26,550
Deer jerky, take a
little pull of this
350
00:26:26,552 --> 00:26:28,185
to give it some extra muscle.
351
00:26:28,187 --> 00:26:31,755
- Wait, did you just pull
the worm and the deer jerky
352
00:26:31,757 --> 00:26:33,257
out of the same pocket?
353
00:26:33,259 --> 00:26:36,827
- It looks cool when
you chew it, too.
354
00:26:39,799 --> 00:26:43,233
- Did your dad teach
you how to cast a pole?
355
00:26:43,235 --> 00:26:45,903
- I ain't got no daddy.
356
00:26:47,105 --> 00:26:49,039
- Maybe you could meet my dad.
357
00:26:49,041 --> 00:26:50,608
- I got something!
- You did?
358
00:26:50,610 --> 00:26:52,209
- Bay, I
actually got something!
359
00:26:52,211 --> 00:26:54,311
- Hold onto it with two hands!
360
00:26:54,313 --> 00:26:55,813
- Help me! Help me!
361
00:26:55,815 --> 00:26:57,581
Grab it!
362
00:26:57,682 --> 00:26:59,350
Grab it! Grab it!
363
00:26:59,352 --> 00:27:01,251
- I got it.
364
00:27:01,653 --> 00:27:02,519
I got it. Oh!
365
00:27:02,521 --> 00:27:05,789
- Hey, hey!
- - We caught a fish!
366
00:27:05,791 --> 00:27:07,257
- It's slippery.
367
00:27:07,959 --> 00:27:12,129
- Well, duh, it's slippery.
It's been in the water.
368
00:27:12,131 --> 00:27:15,299
- High five!
Give me a high five!
369
00:27:22,641 --> 00:27:23,540
What do you see?
370
00:27:23,542 --> 00:27:25,242
- A Bigfoot and a dog.
371
00:27:25,244 --> 00:27:28,012
- Wait! What?!
372
00:27:28,680 --> 00:27:31,248
- Let me see!
- - Shh!
373
00:27:33,318 --> 00:27:34,718
- We gotta go!
374
00:27:34,720 --> 00:27:35,386
- Run!
375
00:27:35,388 --> 00:27:38,088
- Come on!
Let's get outta here!
376
00:27:38,090 --> 00:27:41,225
Hey, wanna do this
again after church?
377
00:27:41,227 --> 00:27:43,961
- Church?
- - Yeah!
378
00:27:44,729 --> 00:27:46,730
- Don't you go to church?
379
00:27:46,732 --> 00:27:48,799
- I've never been.
380
00:27:49,334 --> 00:27:52,803
- The church is on the
hill, off of Old Route 37,
381
00:27:52,805 --> 00:27:54,972
just past the fork in the road.
382
00:27:54,974 --> 00:27:55,974
You can't miss it.
383
00:27:55,975 --> 00:27:59,043
All you have to do
is just look up.
384
00:27:59,045 --> 00:28:03,380
- Okay, see ya then.
- - Okay, bye.
385
00:28:08,253 --> 00:28:11,288
- Mom says you went fishing.
386
00:28:11,290 --> 00:28:13,390
Bet you didn't catch nothin'.
387
00:28:13,392 --> 00:28:15,025
- Not much.
388
00:28:15,027 --> 00:28:17,161
- Not much?
389
00:28:44,622 --> 00:28:47,124
- What're you two up to?
390
00:28:47,826 --> 00:28:49,293
No good?
391
00:28:50,729 --> 00:28:52,963
- Thinkin' about it.
392
00:28:52,965 --> 00:28:54,698
- Sheriff.
393
00:28:54,966 --> 00:28:58,068
I need to get your
signature on these reports.
394
00:28:59,370 --> 00:29:01,705
- You sign 'em.
395
00:29:02,040 --> 00:29:04,007
- Yes, sir.
396
00:29:04,409 --> 00:29:04,975
- Whatcha need?
397
00:29:04,977 --> 00:29:09,179
A little cash'd be good.
398
00:29:09,181 --> 00:29:14,585
- You boys ever
gonna settle down,
399
00:29:14,587 --> 00:29:16,787
find you a good woman,
400
00:29:16,789 --> 00:29:18,188
maybe a job?
401
00:29:18,190 --> 00:29:19,957
- Why?
402
00:29:21,025 --> 00:29:22,760
- You got me.
403
00:29:22,762 --> 00:29:25,963
Why work, when you can mooch?
404
00:29:26,464 --> 00:29:29,399
- Thank you, Uncle Joe.
405
00:29:32,170 --> 00:29:34,071
Hey, uhh...
406
00:29:34,372 --> 00:29:39,009
You ever hear anything else
about the older Collins brother?
407
00:29:39,944 --> 00:29:42,880
- What older Collins brother?
408
00:30:16,214 --> 00:30:16,613
- Hey, Pete.
409
00:30:16,615 --> 00:30:18,215
- Hey, Jake.
What're you drinking?
410
00:30:18,217 --> 00:30:20,951
- The usual.
- - You got it.
411
00:30:21,553 --> 00:30:23,620
- Where you been, Jake?
412
00:30:23,622 --> 00:30:25,255
Ain't seen you in a while.
413
00:30:25,257 --> 00:30:25,689
- That's five.
414
00:30:25,691 --> 00:30:29,359
- You're not too good
for us now, are you?
415
00:30:30,261 --> 00:30:31,128
- Thanks.
416
00:30:31,130 --> 00:30:32,563
- No, just not, you know?
417
00:30:32,565 --> 00:30:35,032
I been in a mood lately.
418
00:30:35,333 --> 00:30:38,068
- Wanna have a
little fun tonight?
419
00:30:38,070 --> 00:30:40,237
Pop some coyotes?
420
00:30:40,805 --> 00:30:43,273
- Nah, not tonight.
421
00:30:45,043 --> 00:30:48,445
- Gotta get that
fire outta your head, boy.
422
00:30:50,114 --> 00:30:52,816
It's been a while, now.
423
00:30:54,819 --> 00:30:59,489
You startin' to make
me real nervous.
424
00:31:01,092 --> 00:31:03,327
I get a little crazy...
425
00:31:04,529 --> 00:31:06,997
when I get nervous.
426
00:31:13,771 --> 00:31:16,073
- A little crazy?
427
00:31:17,842 --> 00:31:20,978
Now, you know that man saw us.
428
00:31:27,051 --> 00:31:29,219
- What I know...
429
00:31:29,988 --> 00:31:32,923
is that that old man...
430
00:31:33,091 --> 00:31:36,059
way off in the woods.
431
00:31:36,928 --> 00:31:38,262
Which is exactly
432
00:31:38,264 --> 00:31:41,999
where we want him.
433
00:31:51,409 --> 00:31:53,310
Hey, Gibby!
434
00:31:53,678 --> 00:31:55,012
Deputy Gibby!
435
00:31:55,113 --> 00:31:57,648
Be sure to tell this
fine, little lady here
436
00:31:57,650 --> 00:31:59,316
you ain't never kissed no girl.
437
00:31:59,318 --> 00:32:01,551
I mean you're law
man, after all.
438
00:32:01,553 --> 00:32:02,786
You should always
tell the truth.
439
00:32:02,788 --> 00:32:05,122
- Yeah, Snake. Whatever, okay?
440
00:32:05,124 --> 00:32:08,258
Well, you know I've got
my uniform in the car.
441
00:32:08,260 --> 00:32:10,727
I can go put it
on and arrest you.
442
00:32:14,899 --> 00:32:18,602
- You catch yourself another
beatin' like you did last year.
443
00:32:18,604 --> 00:32:21,305
Keep runnin' that mouth.
444
00:32:21,307 --> 00:32:22,839
- Just...
445
00:32:22,841 --> 00:32:23,807
joking.
446
00:32:23,809 --> 00:32:26,176
- A joke.
447
00:32:35,887 --> 00:32:39,022
- Now, you know you ain't
the law around here.
448
00:32:39,024 --> 00:32:41,591
- Well, sure we are!
449
00:32:42,760 --> 00:32:45,295
Don't you forget that.
450
00:32:47,065 --> 00:32:50,067
Law around here...
451
00:32:52,603 --> 00:32:54,972
is what we make it.
452
00:33:09,687 --> 00:33:11,154
What is this, church?!
453
00:33:11,156 --> 00:33:13,724
Who wants to drink with
the brotherhood, huh?!
454
00:33:16,328 --> 00:33:18,595
Fill me up, Matty!
455
00:33:33,678 --> 00:33:35,846
- You been in your
head all morning, Jake.
456
00:33:35,848 --> 00:33:37,647
What's going on?
457
00:33:40,885 --> 00:33:42,252
- I'm good.
458
00:33:42,254 --> 00:33:44,755
- No. No, you're not.
459
00:33:44,757 --> 00:33:45,922
I've known you
long enough to know
460
00:33:45,924 --> 00:33:48,492
when something's
up, so what's up?
461
00:33:49,861 --> 00:33:51,661
- Thinking about leaving Carrie,
462
00:33:51,663 --> 00:33:53,997
moving onto another town.
463
00:33:53,999 --> 00:33:55,365
I don't know.
464
00:33:55,367 --> 00:33:58,101
Just wanna be by myself.
465
00:33:59,937 --> 00:34:01,038
- What about the kids?
466
00:34:01,040 --> 00:34:04,007
Your job? You just
can't run off.
467
00:34:05,343 --> 00:34:06,243
- Why not?
468
00:34:06,245 --> 00:34:08,979
I woke up this morning
doubting everything, Frank.
469
00:34:08,981 --> 00:34:11,381
I got two kids and a
wife I can't relate to.
470
00:34:11,383 --> 00:34:13,617
- Yeah, well no one
said marriage is easy.
471
00:34:13,619 --> 00:34:16,019
You have to work at it.
472
00:34:16,387 --> 00:34:17,954
- I tried, Frank.
473
00:34:17,956 --> 00:34:18,789
I mean no offense.
474
00:34:18,791 --> 00:34:20,624
I'm thankful for the job
you've given me at the stable,
475
00:34:20,626 --> 00:34:23,393
but there's gotta
be something more.
476
00:34:23,395 --> 00:34:25,629
- It's an honest living.
477
00:34:25,963 --> 00:34:29,099
You're providing
for your family.
478
00:34:29,801 --> 00:34:32,836
- Yeah, barely.
479
00:34:32,838 --> 00:34:35,939
- You know that
my wife gave up on me.
480
00:34:35,941 --> 00:34:37,541
Gave up on us.
481
00:34:37,842 --> 00:34:42,045
Thought there was something
better out there, I guess.
482
00:34:42,047 --> 00:34:42,913
Long time, I blamed myself,
483
00:34:42,915 --> 00:34:46,917
but eventually I realized
it wasn't my fault.
484
00:34:46,919 --> 00:34:50,220
She just didn't wanna
be married anymore.
485
00:34:50,222 --> 00:34:53,890
She did the easy thing and
just gave up on the marriage.
486
00:34:53,892 --> 00:34:55,559
See, the problem with
doing that though
487
00:34:55,561 --> 00:34:59,596
is it creates a lot
of pain on both sides.
488
00:34:59,598 --> 00:35:01,198
Trust me.
489
00:35:01,332 --> 00:35:03,200
Think about this, Jake.
490
00:35:03,202 --> 00:35:04,935
Think about what you're doing.
491
00:35:04,937 --> 00:35:08,738
- Well, maybe people
ought not get married.
492
00:35:09,707 --> 00:35:12,576
- You know what you have?
493
00:35:12,977 --> 00:35:16,146
Beautiful wife,
beautiful kids...
494
00:35:17,148 --> 00:35:18,582
I want that.
495
00:35:18,916 --> 00:35:22,385
I'll probably never
have a child of my own.
496
00:35:22,387 --> 00:35:25,088
But I want what you have.
497
00:35:26,157 --> 00:35:28,024
- Thou shalt not covet.
498
00:35:28,026 --> 00:35:29,126
You just broke a commandment.
499
00:35:29,128 --> 00:35:32,596
- Yeah, I think you
know what I mean.
500
00:35:34,833 --> 00:35:36,800
- I'm sorry for throwing
all this on you, Frank.
501
00:35:36,802 --> 00:35:39,002
- Then maybe you should
put those big-boy pants on
502
00:35:39,004 --> 00:35:41,104
and man up.
503
00:35:42,540 --> 00:35:44,875
Be a father.
504
00:35:44,877 --> 00:35:46,576
Be a husband.
505
00:35:46,911 --> 00:35:50,847
It's family, Jake. It's
the greatest gift of all.
506
00:35:57,788 --> 00:36:00,123
- I'm done.
507
00:36:43,868 --> 00:36:46,269
- Lord, we bless your name.
508
00:36:46,271 --> 00:36:48,171
Hallelujah!
509
00:36:50,007 --> 00:36:50,974
Come on, put your hands together
510
00:36:50,976 --> 00:36:53,510
for our preacher,
Preacher Sam, come on!
511
00:36:53,512 --> 00:36:54,012
- Amen!
512
00:36:57,883 --> 00:36:59,683
What a wonderful God we have!
513
00:36:59,685 --> 00:37:03,220
This morning, my sermon comes
to you from the book of...
514
00:37:03,222 --> 00:37:04,788
- What're you doing here?
515
00:37:04,790 --> 00:37:07,290
- I figured I'd come try it out.
516
00:37:07,292 --> 00:37:08,525
- Who, among you,
517
00:37:08,527 --> 00:37:12,062
if he has 100 sheep,
and loses one of them,
518
00:37:12,064 --> 00:37:15,565
does not leave the
99 in the wasteland,
519
00:37:15,567 --> 00:37:19,035
and follow the last
one until he finds it?
520
00:37:19,037 --> 00:37:23,006
There will likewise be
more rejoicing in heaven
521
00:37:23,008 --> 00:37:25,308
over the repentance
of one sinner,
522
00:37:25,310 --> 00:37:28,411
than over 99 righteous people
523
00:37:28,413 --> 00:37:31,214
who have no need to repent.
524
00:37:31,216 --> 00:37:35,285
- Amen!
- - Amen!
525
00:37:36,887 --> 00:37:39,289
- When those Cain
boys gonna repent?
526
00:37:39,291 --> 00:37:41,391
- We let the law do its job.
527
00:37:41,393 --> 00:37:42,792
- Preacher, that
sheriff ain't done nothin'
528
00:37:42,794 --> 00:37:45,362
about what happened
to that man's family.
529
00:37:45,364 --> 00:37:46,630
- We put our trust in God.
530
00:37:46,632 --> 00:37:49,165
We don't follow man's
law, we follow God's law.
531
00:37:49,167 --> 00:37:54,704
Amen, let the church say amen.
532
00:37:56,407 --> 00:37:57,707
- You did pretty good up there.
533
00:37:57,709 --> 00:38:00,343
- Oh, I get a little
happy, if you know what I mean.
534
00:38:00,345 --> 00:38:02,078
Preacher Sam,
pleased to meet you.
535
00:38:02,080 --> 00:38:03,480
- Hey, Preacher Sam.
536
00:38:03,482 --> 00:38:05,015
- Who are the Cain brothers?
537
00:38:05,017 --> 00:38:08,518
- They're a couple of
boys needing prayers.
538
00:38:08,520 --> 00:38:09,986
- Let's go, Puck.
539
00:38:09,988 --> 00:38:11,321
- Nice meeting
you, Preacher Sam.
540
00:38:11,323 --> 00:38:12,522
- Nice meeting you, too.
541
00:38:12,524 --> 00:38:13,723
- Come on, let's go!
542
00:38:13,725 --> 00:38:15,659
- Okay!
543
00:38:25,436 --> 00:38:26,136
- Stick 'em up!
544
00:38:26,138 --> 00:38:28,204
- You scared the
crawdads outta me, Bay!
545
00:38:28,206 --> 00:38:30,707
Don't do that!
546
00:38:30,709 --> 00:38:33,009
- Now, we're even.
547
00:38:33,011 --> 00:38:34,277
You seen anything?
548
00:38:34,279 --> 00:38:35,312
- Ain't seen nothin' yet.
549
00:38:35,314 --> 00:38:37,547
Old man's been
sleeping on his porch.
550
00:38:37,549 --> 00:38:40,317
Seems like forever.
551
00:38:40,818 --> 00:38:43,953
- You'd think he'd be
thirsty, or hungry...
552
00:38:43,955 --> 00:38:45,855
- Hasn't moved a muscle.
553
00:38:45,857 --> 00:38:48,358
I just don't get how he could
stay still for that long.
554
00:38:48,360 --> 00:38:50,060
- I could stay still forever.
555
00:38:50,062 --> 00:38:53,463
- Pff, sure.
- - Yeah.
556
00:38:53,465 --> 00:38:54,431
- Get off, Bay.
557
00:38:54,433 --> 00:38:56,132
- What're you talking about?
558
00:38:56,134 --> 00:38:57,667
- Get your hands off of me!
559
00:38:57,669 --> 00:38:59,602
- What're you talking about?
560
00:38:59,604 --> 00:39:01,571
Get your hands off...
561
00:39:01,573 --> 00:39:03,173
Uncle Bob?
562
00:39:03,175 --> 00:39:03,907
- Come on.
563
00:39:03,909 --> 00:39:05,975
- Oh, we're so busted.
564
00:39:05,977 --> 00:39:08,445
- You know better, Bay.
565
00:39:11,849 --> 00:39:15,151
- Oh, no. No
wonder he didn't move.
566
00:39:15,153 --> 00:39:17,854
- Here. Sit down.
567
00:39:19,390 --> 00:39:19,890
- Yes, Sir.
568
00:39:19,891 --> 00:39:21,658
- You wanna tell me why you two
569
00:39:21,660 --> 00:39:23,526
been snoopin'
around my property?
570
00:39:23,528 --> 00:39:27,864
Trespassing is against the
law. You know that, don't you?
571
00:39:32,670 --> 00:39:35,338
- I wouldn't mind being
that scarecrow right now.
572
00:39:35,340 --> 00:39:36,439
- It was her idea.
573
00:39:36,441 --> 00:39:38,375
I just wanted to go home.
574
00:39:38,377 --> 00:39:39,042
- What?!
575
00:39:39,044 --> 00:39:39,943
You know you wanted
to check him out!
576
00:39:39,945 --> 00:39:42,078
You said he was some sort
of Bigfoot or something.
577
00:39:42,080 --> 00:39:43,279
- Did not!
- - Did so!
578
00:39:43,281 --> 00:39:45,915
- I did not!
579
00:39:48,753 --> 00:39:49,285
You.
580
00:39:49,287 --> 00:39:51,955
You have some real
neat stuff, Uncle Bob.
581
00:39:51,957 --> 00:39:53,289
Did you make all this?!
582
00:39:53,291 --> 00:39:55,024
- Yeah, it's all pretty cool.
583
00:39:55,026 --> 00:39:58,661
Wish I could make
stuff like this.
584
00:39:58,663 --> 00:40:01,064
- Come on, Puck.
585
00:40:02,233 --> 00:40:04,567
- Yeah. I made 'em.
586
00:40:04,569 --> 00:40:10,306
- The other day, I was looking
at a picture on your mantle.
587
00:40:10,308 --> 00:40:12,475
Is that your family?
588
00:40:24,622 --> 00:40:26,623
I'm Puck.
589
00:40:31,429 --> 00:40:34,063
What's your dog's name?
590
00:40:34,999 --> 00:40:36,800
- Shep.
591
00:40:37,168 --> 00:40:40,003
- Cool, I like that name.
592
00:40:40,604 --> 00:40:42,939
Come on, Bay.
593
00:40:43,474 --> 00:40:46,409
- Bye, Uncle Bob.
594
00:40:47,778 --> 00:40:49,679
- Every time I see
that tree over there,
595
00:40:49,681 --> 00:40:52,182
it reminds me of when
I was a little boy,
596
00:40:52,184 --> 00:40:54,918
and me and my daddy, we
planted this little seed
597
00:40:54,920 --> 00:40:58,021
that grew into something
really beautiful.
598
00:40:58,023 --> 00:41:00,290
That's how God is with us.
599
00:41:00,292 --> 00:41:04,427
He takes our family, and
He rains down his love,
600
00:41:04,429 --> 00:41:08,465
and we become all
that we can be.
601
00:41:17,943 --> 00:41:19,542
- Bob?
602
00:41:19,544 --> 00:41:20,677
- I love you, too, Daddy.
603
00:41:20,679 --> 00:41:22,045
- Dad, I love you.
604
00:41:22,047 --> 00:41:24,347
- I know, son. Love you guys.
605
00:41:36,460 --> 00:41:39,162
- I trust you, Bob.
606
00:41:52,710 --> 00:41:54,577
- What you doing, son?
607
00:41:54,579 --> 00:41:55,945
- Changing the battery,
608
00:41:55,947 --> 00:41:58,381
but I wanna check the oil first.
609
00:41:58,383 --> 00:41:59,682
- Yeah?
610
00:41:59,684 --> 00:42:02,986
All right, well I don't have
to be at work for a while.
611
00:42:02,988 --> 00:42:04,387
Would you like to go for a walk?
612
00:42:04,389 --> 00:42:06,422
- I'll go when you get back.
613
00:42:06,424 --> 00:42:07,490
It's just a battery.
614
00:42:07,492 --> 00:42:09,726
- It's just a
battery. Looks good.
615
00:42:09,728 --> 00:42:13,663
Sounds good. All right,
I'll see you in a bit.
616
00:42:14,765 --> 00:42:16,900
- Want some lemonade?
617
00:42:17,601 --> 00:42:18,835
- Yeah.
618
00:42:25,376 --> 00:42:26,876
- Hello?
619
00:42:35,452 --> 00:42:36,953
- Hey, Bob.
620
00:42:36,955 --> 00:42:38,755
I, uhh...
621
00:42:39,356 --> 00:42:41,224
got your things.
622
00:42:48,432 --> 00:42:50,800
Salt, sugar, cereal,
623
00:42:50,802 --> 00:42:53,303
toothpaste, and
624
00:42:53,305 --> 00:42:55,038
toilet paper.
625
00:42:58,742 --> 00:43:01,110
It's good to see you, Bob.
626
00:43:07,384 --> 00:43:10,720
Man, these are beautiful.
627
00:43:11,422 --> 00:43:13,056
Even trade?
628
00:43:13,058 --> 00:43:14,657
- Even.
629
00:43:19,096 --> 00:43:22,265
- I know how you
like your licorice.
630
00:43:51,128 --> 00:43:52,996
Hey, Bob?
631
00:43:55,065 --> 00:43:58,301
The preacher gave a
good sermon today...
632
00:43:59,403 --> 00:44:00,937
on forgiveness.
633
00:44:22,493 --> 00:44:24,994
- All right, that's good.
634
00:44:30,034 --> 00:44:32,168
Here you go, boy.
635
00:44:40,344 --> 00:44:44,447
Most of us start work first
thing in the morning, Jake.
636
00:44:44,449 --> 00:44:45,982
Not last.
637
00:44:47,785 --> 00:44:50,019
- I'm sorry, Frank.
638
00:44:50,021 --> 00:44:52,655
- Just get to work.
639
00:45:07,504 --> 00:45:09,439
- Jakey!
640
00:45:09,441 --> 00:45:12,041
You ready for a big one tonight?
641
00:45:13,811 --> 00:45:16,679
- I'm working overtime tonight.
642
00:45:16,681 --> 00:45:20,783
- Come on, now.
Bang, bang, bang.
643
00:45:20,785 --> 00:45:23,019
Don't you love me no more?
644
00:45:23,021 --> 00:45:25,488
- Just got stuff
I gotta figure out.
645
00:45:25,490 --> 00:45:27,290
- What you
got to work out, Jake?
646
00:45:27,292 --> 00:45:31,127
What, another way to
smash on them horseshoe?
647
00:45:31,129 --> 00:45:35,164
Now, you ain't been much
of a team player lately.
648
00:45:35,166 --> 00:45:37,734
Seems like you've
got it in your head
649
00:45:37,736 --> 00:45:40,403
that you different somehow.
650
00:45:40,405 --> 00:45:42,905
You're just like us.
651
00:45:44,274 --> 00:45:46,809
- I ain't nothin' like you.
652
00:45:46,811 --> 00:45:48,010
- Fine.
653
00:45:50,414 --> 00:45:52,148
- I'm going over to Bob Collins.
654
00:45:52,150 --> 00:45:55,251
- No, no, no. See, you ain't.
655
00:45:56,053 --> 00:45:59,822
For one, Jake, you
ain't got the stones.
656
00:45:59,824 --> 00:46:01,023
Two...
657
00:46:01,625 --> 00:46:03,993
I'll just stop you.
658
00:46:03,995 --> 00:46:06,195
- You just try it.
659
00:46:16,374 --> 00:46:17,273
- Break it up!
660
00:46:17,275 --> 00:46:20,510
I said break it up!
661
00:46:25,983 --> 00:46:28,618
- Big boy thinks he can
throw punches around.
662
00:46:28,620 --> 00:46:31,320
- Shut your mouth, boy.
663
00:46:34,458 --> 00:46:36,926
You been drinking, Jake?
664
00:46:37,227 --> 00:46:40,863
Just go on home. You
know better than that.
665
00:46:40,865 --> 00:46:41,464
- I need the money, Frank.
666
00:46:41,466 --> 00:46:43,399
- If you need the
money, you won't come to work
667
00:46:43,401 --> 00:46:46,369
drinking tomorrow, now will you?
668
00:46:51,942 --> 00:46:53,810
You, and your brother,
and that so-called sheriff
669
00:46:53,812 --> 00:46:57,079
think you got this
town wrapped up.
670
00:46:57,081 --> 00:46:58,481
I can't speak for
everyone else around here
671
00:46:58,483 --> 00:47:02,018
because they're too
afraid to speak up.
672
00:47:02,020 --> 00:47:05,855
But, you boys are no good.
673
00:47:05,857 --> 00:47:08,424
- See ya around, hero.
674
00:47:09,693 --> 00:47:10,660
- You do know that,
in the State of Texas,
675
00:47:10,662 --> 00:47:14,397
if you trespass, that's
grounds for getting shot?
676
00:47:15,232 --> 00:47:18,201
I keep my rifle
loaded all day long.
677
00:47:18,203 --> 00:47:21,103
I see you coming
around here again,
678
00:47:21,105 --> 00:47:23,105
I just might mistake
you for a coyote
679
00:47:23,107 --> 00:47:24,974
trying to steal my chickens.
680
00:47:25,844 --> 00:47:28,511
You think that's funny?
681
00:47:29,012 --> 00:47:33,749
I guess we'll just have to
see what happens, won't we?
682
00:47:33,751 --> 00:47:36,285
Now get off my land.
683
00:47:38,856 --> 00:47:41,057
- Sure, hoss.
684
00:47:42,226 --> 00:47:44,560
Whatever you say.
685
00:48:01,045 --> 00:48:02,345
- Hello?
686
00:48:02,347 --> 00:48:03,412
- Hey, Carrie.
687
00:48:03,414 --> 00:48:04,747
- Hi, Frank, how are you?
688
00:48:04,749 --> 00:48:07,383
- Oh, I'm fine. It's just...
689
00:48:07,385 --> 00:48:10,486
Look, I had to send Jake home.
690
00:48:10,488 --> 00:48:12,622
I lost my temper a bit.
691
00:48:12,624 --> 00:48:17,093
He got in a scuffle with
one of the Cain brothers.
692
00:48:18,362 --> 00:48:21,130
Jake's been drinking again, too.
693
00:48:21,132 --> 00:48:22,899
- Oh.
694
00:48:23,834 --> 00:48:27,637
If you need anything,
I'll help if I can.
695
00:48:27,639 --> 00:48:30,640
- Okay. Thanks, Frank.
696
00:49:01,772 --> 00:49:03,239
- Where were you?
697
00:49:03,241 --> 00:49:04,840
- Work.
698
00:49:04,842 --> 00:49:06,108
- Got in a fight, huh?
699
00:49:06,110 --> 00:49:09,278
- Yeah, I got in a fight.
700
00:49:09,280 --> 00:49:11,681
- Frank called
701
00:49:11,683 --> 00:49:13,115
to check on you.
702
00:49:13,117 --> 00:49:16,285
The electricity was
turned off last night.
703
00:49:16,287 --> 00:49:18,187
- Well, I paid it.
704
00:49:18,189 --> 00:49:20,990
- Well, obviously you didn't!
705
00:49:22,693 --> 00:49:24,694
- Would you two stop yelling?
706
00:49:24,696 --> 00:49:28,030
- Don't talk to your
daddy like that, please.
707
00:49:29,299 --> 00:49:32,034
- I ain't got no daddy.
708
00:49:34,237 --> 00:49:37,440
Daddy, what is a daddy?!
709
00:49:37,442 --> 00:49:39,775
- You listen to your
mom, and you be quiet.
710
00:49:39,777 --> 00:49:41,210
- I don't wanna be quiet.
711
00:49:41,212 --> 00:49:43,245
All you do is yell and scream!
712
00:49:43,247 --> 00:49:47,216
Why can't I, huh?!
713
00:49:49,953 --> 00:49:53,990
- Get out! Get out!
714
00:49:53,992 --> 00:49:54,757
Get out!
715
00:49:54,759 --> 00:49:57,159
Leave! Get out of here!
716
00:49:57,161 --> 00:49:58,327
Get out of here!
717
00:49:58,329 --> 00:49:59,695
Goodbye.
718
00:49:59,697 --> 00:50:03,032
Puck. Puck.
719
00:50:03,367 --> 00:50:06,135
Puck! Puck!
720
00:50:06,436 --> 00:50:07,670
Puck!
721
00:50:08,005 --> 00:50:10,973
Puck! Puck!
722
00:50:12,743 --> 00:50:15,878
Puck!
723
00:50:19,916 --> 00:50:21,617
- Ooh! Ah!
724
00:50:21,619 --> 00:50:23,619
That blanket is stinky!
725
00:50:23,621 --> 00:50:28,290
My, I can't see how you can
stand to lay on that thing.
726
00:50:28,292 --> 00:50:28,591
Well...
727
00:50:28,593 --> 00:50:32,361
gonna get a wash today, 'cause
I can't stand it anymore.
728
00:50:32,363 --> 00:50:36,665
That is disgusting! My!
729
00:50:40,337 --> 00:50:44,140
All right. There we go.
730
00:50:44,508 --> 00:50:46,042
All right, now.
731
00:50:46,044 --> 00:50:47,309
No! No, no, no!
732
00:50:47,311 --> 00:50:49,111
Shep, come on now!
733
00:50:49,113 --> 00:50:49,812
Come on, move!
734
00:50:49,814 --> 00:50:51,313
No, let it...
735
00:50:51,315 --> 00:50:52,275
Shep! Let it go.
736
00:50:53,451 --> 00:50:57,386
Let it go! Shep,
will you let it go?!
737
00:50:57,388 --> 00:50:59,622
Just take it. Take it!
738
00:50:59,624 --> 00:51:01,057
Take it!
739
00:51:02,492 --> 00:51:03,859
- Puck?
740
00:51:03,861 --> 00:51:05,094
Puck, it's me, Bay.
741
00:51:05,096 --> 00:51:06,328
- Just leave me alone.
742
00:51:06,330 --> 00:51:07,763
- What's the matter?
743
00:51:07,765 --> 00:51:10,566
- Nothing, I'm fine.
744
00:51:10,867 --> 00:51:14,236
- No, you're not, or
you wouldn't be crying.
745
00:51:14,238 --> 00:51:16,505
- I ain't crying.
746
00:51:17,174 --> 00:51:19,708
- Look at me, Puck.
747
00:51:21,545 --> 00:51:22,812
What happened?!
748
00:51:22,814 --> 00:51:25,581
- I busted my lip on a rock.
749
00:51:26,216 --> 00:51:29,118
- Somebody hit you, didn't they?
750
00:51:31,822 --> 00:51:33,656
- My daddy hit me.
751
00:51:33,658 --> 00:51:36,859
He was all drunk, so
I guess it's okay.
752
00:51:36,861 --> 00:51:40,229
He don't smack me
when he ain't drunk.
753
00:51:41,965 --> 00:51:43,799
- He shouldn't be
hitting you, Puck.
754
00:51:43,801 --> 00:51:48,270
Drinking or not, that
just isn't right.
755
00:51:48,272 --> 00:51:50,539
- That's just Jake.
756
00:51:52,909 --> 00:51:55,211
- You have to tell
someone, Puck.
757
00:51:55,213 --> 00:51:56,912
- Who am I going to tell?
758
00:51:56,914 --> 00:52:00,149
Besides, ain't no
one to listen anyway.
759
00:52:00,151 --> 00:52:02,418
- How about telling my dad?
760
00:52:02,420 --> 00:52:05,654
He'll listen to you, Puck.
761
00:52:06,356 --> 00:52:08,457
- I'll be okay.
762
00:52:10,293 --> 00:52:11,794
- Come on.
763
00:52:13,497 --> 00:52:14,530
Come on, Puck.
764
00:52:14,532 --> 00:52:16,432
- Mm-mmm.
765
00:52:16,600 --> 00:52:19,101
- Come on.
766
00:52:19,569 --> 00:52:21,704
Come on.
767
00:52:32,115 --> 00:52:33,182
- Hey, son.
768
00:52:33,184 --> 00:52:34,550
- Hey, Dad.
769
00:52:34,651 --> 00:52:37,019
- Hey, grab a seat. Move that
stuff outta the way there.
770
00:52:37,021 --> 00:52:40,556
- Okay, Dad.
- Be right with you.
771
00:52:42,392 --> 00:52:44,026
- What's going on, son?
772
00:52:44,028 --> 00:52:46,529
- Dad, this is my
new friend, Puck.
773
00:52:46,531 --> 00:52:48,497
She got hurt.
774
00:52:49,132 --> 00:52:51,600
- Ah, you got hurt?
775
00:52:53,470 --> 00:52:55,437
Let me see.
776
00:52:55,539 --> 00:52:57,373
Well, well, well.
777
00:52:57,375 --> 00:53:00,442
You know, I think I
have just the thing
778
00:53:00,444 --> 00:53:03,078
that'll fix you right up.
779
00:53:03,080 --> 00:53:07,716
I told you he was nice.
780
00:53:09,753 --> 00:53:12,254
- Fresh strawberries.
781
00:53:12,956 --> 00:53:16,492
Go ahead. Take one.
782
00:53:20,230 --> 00:53:22,631
Tell me what you think.
783
00:53:23,066 --> 00:53:23,799
- Yeah?
- - I'll take one.
784
00:53:23,801 --> 00:53:27,036
- I know you will take one.
785
00:53:27,038 --> 00:53:27,970
- Thank you.
786
00:53:27,972 --> 00:53:29,872
- You're very welcome.
787
00:53:29,874 --> 00:53:31,707
Ah, there's that smile.
788
00:53:31,709 --> 00:53:33,842
- Well, we'll be going, Papa.
789
00:53:33,844 --> 00:53:35,477
- All right.
790
00:53:35,479 --> 00:53:36,712
Where you off to?
791
00:53:36,714 --> 00:53:37,913
- Fishing.
792
00:53:37,915 --> 00:53:39,915
- Of course. Fishing.
793
00:53:39,917 --> 00:53:41,684
Come here, you.
794
00:53:41,686 --> 00:53:42,785
- Come on, Puck.
795
00:53:42,787 --> 00:53:45,521
- Hey, Puck.
- - Yeah?
796
00:53:45,523 --> 00:53:49,124
- Why don't you
take these with you?
797
00:53:49,126 --> 00:53:50,492
- Thank you.
798
00:53:50,494 --> 00:53:52,361
- Ooh, yeah. More strawberries.
799
00:53:52,363 --> 00:53:55,397
- Give some to
your mom! I love you, son.
800
00:53:55,399 --> 00:53:57,099
- Love you, too, Dad.
801
00:53:57,101 --> 00:54:00,402
- Bye.
802
00:54:03,006 --> 00:54:04,840
- Well, Mr. Billy,
803
00:54:04,842 --> 00:54:09,545
another satisfied customer.
804
00:54:18,021 --> 00:54:19,855
- There he goes.
805
00:54:30,367 --> 00:54:32,468
- Where we going, Snake?
806
00:54:32,470 --> 00:54:34,937
- Come on, Jake.
807
00:54:49,452 --> 00:54:51,253
- All right, Snake.
808
00:54:51,255 --> 00:54:52,588
Comin' up on me.
809
00:55:02,532 --> 00:55:04,700
- There you go, Jake.
810
00:55:04,702 --> 00:55:07,036
We just gonna play a
little game of chicken.
811
00:55:11,541 --> 00:55:14,443
- Come on, Snake! Floor it!
812
00:55:15,646 --> 00:55:17,546
Cut him off!
813
00:55:19,416 --> 00:55:20,749
Yes!
814
00:55:23,053 --> 00:55:25,721
- We gonna circle around.
815
00:56:06,896 --> 00:56:08,764
- Jakey!
816
00:56:09,065 --> 00:56:12,468
How about that brotherhood now?
817
00:56:13,069 --> 00:56:15,404
- Ain't no brotherhood...
818
00:56:15,705 --> 00:56:19,708
with you or your
crazy, law man uncle.
819
00:56:27,951 --> 00:56:28,550
What?
820
00:56:28,552 --> 00:56:30,619
You think 'cause you got a job,
821
00:56:30,621 --> 00:56:32,855
and you earn a paycheck,
822
00:56:32,857 --> 00:56:35,424
you're some kind of role model?
823
00:56:35,426 --> 00:56:37,626
You're a liar, Joe.
824
00:56:37,628 --> 00:56:41,463
A 10-star-wearin' liar.
825
00:56:41,998 --> 00:56:43,999
You know what they did.
826
00:56:44,001 --> 00:56:45,868
Covering it up like
a hole in a wall.
827
00:56:45,870 --> 00:56:50,139
- Now, don't you be talking
to my family like that, boy.
828
00:56:50,141 --> 00:56:54,176
- I know what's
behind that wall.
829
00:56:54,178 --> 00:56:56,712
Them cries from them kids.
830
00:56:56,714 --> 00:56:59,515
That poor man's wife.
831
00:56:59,616 --> 00:57:02,651
They didn't do nothing to you.
832
00:57:05,221 --> 00:57:08,524
Them cries are coming to get ya,
833
00:57:09,125 --> 00:57:11,126
all three of you.
834
00:57:13,229 --> 00:57:15,097
You just wait.
835
00:57:19,402 --> 00:57:22,771
- Why don't you
boys hit the road?
836
00:57:26,609 --> 00:57:28,410
Beat it!
837
00:57:53,069 --> 00:57:55,170
You know something, Jake?
838
00:57:56,039 --> 00:57:58,407
I could come up with about
a dozen legal reasons
839
00:57:58,409 --> 00:58:01,910
to put a bullet through
your head right now.
840
00:58:08,885 --> 00:58:11,787
But, lucky for me,
841
00:58:11,789 --> 00:58:14,089
I only need one.
842
00:58:19,696 --> 00:58:21,063
- Sheriff?
843
00:58:21,065 --> 00:58:23,065
Everything all right?
844
00:58:24,334 --> 00:58:26,034
- Just fine.
845
00:58:32,542 --> 00:58:34,810
Get this cleaned up.
846
00:58:43,319 --> 00:58:45,687
- Tell you what, you
be sure and tell your mom
847
00:58:45,689 --> 00:58:48,156
I said hello, and have her
stop by the shop, okay?
848
00:58:48,158 --> 00:58:50,192
- Okay.
- James? You do the...
849
00:58:50,194 --> 00:58:51,994
- Ow!
850
00:58:51,996 --> 00:58:54,129
You do the same. Tell
your dad I said hi.
851
00:58:54,131 --> 00:58:56,098
- Okay.
- - Bye-bye, now.
852
00:58:56,100 --> 00:58:58,133
- Can we go get some ice cream?
853
00:58:58,135 --> 00:58:59,101
- What you doing, Carl?
854
00:58:59,103 --> 00:59:01,436
- Hey, Seth.
How you doing, bro?
855
00:59:01,438 --> 00:59:03,539
- Licorice?
- - For me?
856
00:59:03,541 --> 00:59:04,373
- Hell yeah.
857
00:59:04,375 --> 00:59:06,742
- Licorice. Don't mind if I do.
858
00:59:09,512 --> 00:59:10,212
Thanks, bro.
859
00:59:10,214 --> 00:59:11,580
- Come on by tonight, Carl.
860
00:59:11,582 --> 00:59:14,750
Your sister's cooking
your favorite.
861
00:59:37,040 --> 00:59:41,143
- I remember a picture
on this wall, right here,
862
00:59:41,145 --> 00:59:44,780
of me and my daddy
holding a big, old fish.
863
00:59:47,350 --> 00:59:49,217
Right over here,
864
00:59:49,219 --> 00:59:53,021
was a picture of my daddy
winning the gun show.
865
00:59:53,023 --> 00:59:55,791
Good times, huh?
866
00:59:59,862 --> 01:00:04,099
I believe I'll have me some
of this black licorice.
867
01:00:05,902 --> 01:00:08,870
One of them carvings, too.
868
01:00:12,742 --> 01:00:15,277
Who makes these anyway?
869
01:00:16,713 --> 01:00:19,081
- My brother, Bob.
870
01:00:20,783 --> 01:00:23,585
- Didn't know you had a brother.
871
01:00:25,688 --> 01:00:27,789
- Yeah, you did.
872
01:00:28,091 --> 01:00:31,893
You murdered his
wife and two kids.
873
01:00:33,496 --> 01:00:35,964
That'll be $4.78.
874
01:01:09,332 --> 01:01:12,734
- Thanks for the licorice.
875
01:01:22,812 --> 01:01:24,179
- Sheriff.
876
01:01:24,514 --> 01:01:27,349
I can't have your little
nephews come into my store
877
01:01:27,351 --> 01:01:28,417
and stealing from me.
878
01:01:28,419 --> 01:01:31,319
- Who? Snake and Matty?
879
01:01:31,321 --> 01:01:31,853
They ain't no harm.
880
01:01:31,855 --> 01:01:33,822
- You mean like the
no harm they did
881
01:01:33,824 --> 01:01:37,025
to my brother and his family?
882
01:01:38,261 --> 01:01:39,795
- Oh.
883
01:01:39,797 --> 01:01:41,263
The accident.
884
01:01:41,597 --> 01:01:44,766
- We ain't calling
that no accident.
885
01:01:46,803 --> 01:01:50,472
- Well, seems to me
886
01:01:50,474 --> 01:01:52,974
you're gonna have to.
887
01:01:53,276 --> 01:01:55,610
Now, that happened months ago.
888
01:01:55,612 --> 01:01:59,381
People have left
alone what should be.
889
01:01:59,383 --> 01:02:02,551
If you wanna go starting
that all up again,
890
01:02:02,553 --> 01:02:04,786
you be my guest.
891
01:02:04,921 --> 01:02:07,622
But, you know those boys.
892
01:02:07,624 --> 01:02:09,925
You start something,
893
01:02:10,226 --> 01:02:12,594
I might have to
look the other way.
894
01:02:12,596 --> 01:02:13,995
- Yeah.
895
01:02:13,997 --> 01:02:17,065
You're real good at that,
aren't you, Sheriff?
896
01:02:17,067 --> 01:02:20,969
- You got a
real nice store there.
897
01:02:20,971 --> 01:02:23,071
Nice families.
898
01:02:27,276 --> 01:02:28,376
You 'bout done here, boys,
899
01:02:28,378 --> 01:02:32,748
'cause I'm getting hungry.
900
01:02:33,583 --> 01:02:35,450
- Me too.
901
01:02:50,967 --> 01:02:53,502
- Mr. Knight,
you're gonna be fine, sir.
902
01:02:53,504 --> 01:02:58,273
You've been transported to
USMD Hospital at Arlington.
903
01:02:58,275 --> 01:02:59,574
You were in a car accident,
904
01:02:59,576 --> 01:03:02,410
and you hit your
head pretty hard.
905
01:03:02,412 --> 01:03:03,478
Just try to relax.
906
01:03:03,480 --> 01:03:07,649
Let me go get some pain
medicine and some ice chips.
907
01:03:07,651 --> 01:03:09,951
- Thank you.
908
01:03:46,022 --> 01:03:47,589
- Some pretty nice strawberries
909
01:03:47,591 --> 01:03:49,958
in the kitchen there.
910
01:03:53,896 --> 01:03:57,232
Honey, I'm so sorry.
911
01:03:57,867 --> 01:04:00,302
I love you so much.
912
01:04:00,304 --> 01:04:03,271
- I know, Mom. I love you, too.
913
01:04:03,273 --> 01:04:05,507
- Your daddy,
he loves you, too.
914
01:04:05,509 --> 01:04:07,742
He's just having a hard time.
915
01:04:07,744 --> 01:04:09,044
- It's okay.
916
01:04:09,378 --> 01:04:12,681
My new friend, Bay, took
me to see his dad's store.
917
01:04:12,683 --> 01:04:14,449
He has everything in there.
918
01:04:14,451 --> 01:04:18,286
That's where I got
strawberries from.
919
01:04:18,288 --> 01:04:20,856
He said we could
come by any time.
920
01:04:20,858 --> 01:04:24,159
- I think
that'd be a great idea.
921
01:04:25,194 --> 01:04:26,862
We're gonna be okay.
922
01:04:26,864 --> 01:04:28,263
Okay?
923
01:04:32,002 --> 01:04:34,402
Hold on, I'll be right back.
924
01:04:40,743 --> 01:04:41,376
Hello?
925
01:04:41,378 --> 01:04:43,011
- Carrie, it's Frank.
926
01:04:43,013 --> 01:04:44,913
- Hi, Frank.
927
01:04:45,314 --> 01:04:47,215
- Jake's been in a car accident.
928
01:04:47,217 --> 01:04:48,483
- Where is he?
929
01:04:48,485 --> 01:04:49,885
- USMD.
930
01:04:49,887 --> 01:04:52,888
- Okay, I'll be right there.
931
01:04:53,890 --> 01:04:56,424
Puck, we've gotta go.
932
01:04:56,426 --> 01:04:58,793
Barry! Where is your brother?
933
01:04:58,795 --> 01:05:01,096
Puck, go put on a clean shirt.
934
01:05:01,397 --> 01:05:04,399
- Paging Dr.
Porter. Paging Dr. Porter.
935
01:05:04,401 --> 01:05:08,270
Dr. Porter, please
pick up a red phone.
936
01:05:11,941 --> 01:05:13,341
- Frank.
937
01:05:14,043 --> 01:05:15,377
- Hey.
938
01:05:15,678 --> 01:05:17,245
It's okay. He's okay.
939
01:05:17,247 --> 01:05:21,016
Your dad's okay. He
had his seatbelt on.
940
01:05:21,018 --> 01:05:22,951
- I was so upset.
941
01:05:23,619 --> 01:05:26,187
He was so angry.
942
01:05:26,189 --> 01:05:26,922
- I know.
943
01:05:26,924 --> 01:05:31,126
Jake hasn't been himself
for some time now.
944
01:05:31,128 --> 01:05:32,661
To be honest,
945
01:05:32,663 --> 01:05:34,296
I've almost had to fire him,
946
01:05:34,298 --> 01:05:35,063
more than once.
947
01:05:35,065 --> 01:05:36,698
Don't worry, his job is safe.
948
01:05:36,700 --> 01:05:39,868
When he's straight, he's the
best worker I've ever had.
949
01:05:39,870 --> 01:05:43,305
But, something is
eating him up inside.
950
01:05:43,307 --> 01:05:46,508
If we don't help him beat
whatever demons he's fighting,
951
01:05:46,510 --> 01:05:49,544
it's just gonna get worse.
952
01:05:49,546 --> 01:05:50,979
- Miss Carrie.
- - Yeah.
953
01:05:50,981 --> 01:05:53,815
- Your husband's gonna be okay.
954
01:05:53,817 --> 01:05:55,984
- I'll stay here.
955
01:06:10,967 --> 01:06:13,101
- I'm sorry, baby.
956
01:06:18,708 --> 01:06:19,941
I love you.
957
01:06:19,943 --> 01:06:22,477
- I love you, too.
958
01:06:44,433 --> 01:06:47,702
- Okay.
- We'll be all right.
959
01:06:51,440 --> 01:06:53,108
- Here you go, Therese.
960
01:06:53,110 --> 01:06:54,376
- Thanks.
961
01:06:54,477 --> 01:06:57,212
- Hey, Ruby.
How's Jake Knight doing?
962
01:06:57,214 --> 01:06:57,979
- He's in some pain,
963
01:06:57,981 --> 01:07:00,749
but I'm ordering him
some pain medicine.
964
01:07:00,751 --> 01:07:01,649
- Okay, good.
965
01:07:01,651 --> 01:07:03,451
It could've been a lot worse.
966
01:07:03,453 --> 01:07:06,254
Must have a guardian
angel, that's for sure.
967
01:07:06,256 --> 01:07:07,756
- Yes sir, Doc.
968
01:07:07,758 --> 01:07:08,623
- I'll be in Room 3.
969
01:07:08,625 --> 01:07:11,026
- Thank you, Doctor.
970
01:07:14,497 --> 01:07:15,930
- Hey, Frank.
971
01:07:15,932 --> 01:07:18,066
- How's it going?
972
01:07:18,068 --> 01:07:20,101
- Oh, you know.
973
01:07:21,404 --> 01:07:23,104
Is Carrie here?
974
01:07:23,106 --> 01:07:25,373
- She went to get coffee.
975
01:07:25,375 --> 01:07:28,576
Told her I'd hold down
the fort for a while.
976
01:07:28,578 --> 01:07:30,245
But, you know what?
I don't do bed pans.
977
01:07:30,247 --> 01:07:32,814
- Oh, man.
978
01:07:32,816 --> 01:07:37,018
I sure could go for one
of your greasy hamburgers.
979
01:07:37,020 --> 01:07:40,021
Spicy ketchup, mustard.
980
01:07:40,023 --> 01:07:42,690
- Ask, and you shall receive.
981
01:07:43,659 --> 01:07:46,428
- Seek, and you shall find.
982
01:07:46,430 --> 01:07:49,731
- Knock, and the
door shall be opened.
983
01:07:49,733 --> 01:07:53,201
- Look at you. I didn't know
you knew any Bible verses.
984
01:07:53,203 --> 01:07:56,638
- Yeah, well, Pops.
985
01:07:59,308 --> 01:08:03,044
- Hey. Don't tell Miss Ruby.
986
01:08:04,647 --> 01:08:07,449
- We'll get you
back on your feet.
987
01:08:07,850 --> 01:08:09,951
There's a little
something extra in there
988
01:08:09,953 --> 01:08:11,853
to help you out.
989
01:08:15,291 --> 01:08:17,592
- I can't take this.
990
01:08:20,362 --> 01:08:21,096
- It'll help out,
991
01:08:21,098 --> 01:08:25,700
but it's not gonna
fix your problem.
992
01:08:27,069 --> 01:08:31,206
- Yeah, well thanks
for the hamburger.
993
01:08:31,907 --> 01:08:35,743
- I am not gonna let
you off that easy, Jake.
994
01:08:36,645 --> 01:08:39,314
There are people
who care about you.
995
01:08:39,316 --> 01:08:41,916
They worry about what
you're doing to your life.
996
01:08:41,918 --> 01:08:45,753
They wanna help you, and
you can't even see that.
997
01:08:47,089 --> 01:08:49,023
You're walking
down Gallows Road.
998
01:08:49,025 --> 01:08:52,260
I know, 'cause I've
been there myself.
999
01:08:53,762 --> 01:08:56,264
It's a dark road, son.
1000
01:08:56,999 --> 01:09:00,768
It's like you're blindfolded.
1001
01:09:02,104 --> 01:09:03,938
When you get to the
end of that road,
1002
01:09:03,940 --> 01:09:08,710
there's these wooden
steps you have to go up.
1003
01:09:08,712 --> 01:09:10,845
It's like you're in quicksand.
1004
01:09:10,847 --> 01:09:14,749
You're just sinking
deeper and deeper.
1005
01:09:15,584 --> 01:09:17,752
When you get to the
top, there's a scaffold
1006
01:09:17,754 --> 01:09:19,954
with a rope hanging on it.
1007
01:09:19,956 --> 01:09:22,257
The rope makes this...
1008
01:09:22,758 --> 01:09:23,992
high-pitched screeching sound
1009
01:09:23,994 --> 01:09:29,297
as that knot digs into
the side of your neck.
1010
01:09:31,600 --> 01:09:35,503
Just like that, your
feet are free of land.
1011
01:09:36,639 --> 01:09:38,573
Snap.
1012
01:09:39,408 --> 01:09:40,742
You break.
1013
01:09:40,876 --> 01:09:46,214
The most important thing about
Gallows Road, Jake, is this.
1014
01:09:46,216 --> 01:09:49,284
That blindfold that
you're wearing,
1015
01:09:49,286 --> 01:09:52,153
you put it there yourself.
1016
01:09:53,222 --> 01:09:55,089
You can't be pointing fingers
1017
01:09:55,091 --> 01:10:00,261
and blaming everyone
else for your problems.
1018
01:10:00,996 --> 01:10:03,598
You wanna make your life better?
1019
01:10:03,600 --> 01:10:05,033
Then, do it.
1020
01:10:05,035 --> 01:10:06,801
Get off that road.
1021
01:10:06,803 --> 01:10:10,004
You can turn back
any time you want.
1022
01:10:10,006 --> 01:10:13,908
But, you're the one that's
gotta take that first step.
1023
01:10:21,917 --> 01:10:23,785
- I was there.
1024
01:10:25,888 --> 01:10:27,455
I just stood and watched.
1025
01:10:27,457 --> 01:10:29,390
- Watched what?
1026
01:10:29,692 --> 01:10:33,061
- Matty Cain threw
a flaming torch
1027
01:10:33,063 --> 01:10:35,763
at Bob Collin's porch.
1028
01:10:36,365 --> 01:10:38,833
I tried to help 'em,
1029
01:10:39,301 --> 01:10:41,302
but Snake put a gun to my chest.
1030
01:10:41,304 --> 01:10:43,271
- That was an accident,
1031
01:10:43,273 --> 01:10:44,672
so they say.
1032
01:10:44,674 --> 01:10:46,274
- Yeah.
1033
01:10:47,243 --> 01:10:48,743
So they say.
1034
01:10:48,745 --> 01:10:50,378
- Yeah.
1035
01:10:51,080 --> 01:10:54,215
- What's worse
than a man dying...
1036
01:10:55,918 --> 01:10:58,653
is not being able to live.
1037
01:11:01,423 --> 01:11:03,157
I'm a coward, Frank.
1038
01:11:03,159 --> 01:11:05,460
- You're not a coward.
1039
01:11:05,462 --> 01:11:09,130
You made a mistake. Fix it.
1040
01:11:09,132 --> 01:11:10,932
- I ain't worth fixing.
1041
01:11:10,934 --> 01:11:12,500
I'm already gone.
1042
01:11:12,502 --> 01:11:14,002
- Nobody gone.
1043
01:11:14,004 --> 01:11:16,170
You're off course, that's all.
1044
01:11:16,172 --> 01:11:19,140
- I can't sleep. I can't work.
1045
01:11:19,142 --> 01:11:22,877
I can't get through a
day without drinking.
1046
01:11:25,114 --> 01:11:27,315
I keep seeing them two kids,
1047
01:11:27,317 --> 01:11:30,251
and that man's poor wife.
1048
01:11:30,919 --> 01:11:34,722
My kids, they don't know me.
1049
01:11:36,292 --> 01:11:40,695
And my wife, she's afraid of me.
1050
01:11:43,966 --> 01:11:47,635
I wish I could take
that night back, Frank,
1051
01:11:47,637 --> 01:11:49,370
but I can't.
1052
01:11:49,638 --> 01:11:51,839
- There ain't no sin...
1053
01:11:52,174 --> 01:11:55,910
greater than God's
forgiveness, Jake.
1054
01:11:55,912 --> 01:11:58,279
- Forgiveness?
1055
01:11:59,148 --> 01:12:02,016
So, God's gonna forgive me,
1056
01:12:02,018 --> 01:12:04,018
just like that?
1057
01:12:05,287 --> 01:12:06,788
- Yeah.
1058
01:12:07,189 --> 01:12:09,357
Just like that.
1059
01:12:11,160 --> 01:12:14,562
Says so right here
in the Good Book.
1060
01:12:18,067 --> 01:12:20,702
You know how you get it?
1061
01:12:22,171 --> 01:12:23,705
- How?
1062
01:12:24,106 --> 01:12:26,341
- You just ask.
1063
01:12:42,658 --> 01:12:44,625
- Hey, Shep.
1064
01:12:44,627 --> 01:12:46,194
Come on now.
1065
01:12:46,196 --> 01:12:49,330
Hey, boy, I got your favorite.
1066
01:12:49,332 --> 01:12:52,800
Here. Here you go, Shep.
1067
01:12:53,635 --> 01:12:54,869
Shep?
1068
01:12:55,738 --> 01:12:57,338
Shep?
1069
01:12:58,474 --> 01:13:00,641
Shep, come on now.
1070
01:13:00,643 --> 01:13:03,611
Here, it's your favorite.
1071
01:13:07,249 --> 01:13:09,984
Shep. Come on, Shep.
1072
01:13:11,186 --> 01:13:12,887
Come on, Shep.
1073
01:13:13,956 --> 01:13:16,691
Don't you die on me, too.
1074
01:13:16,693 --> 01:13:18,926
Aw, Shep.
1075
01:13:20,996 --> 01:13:22,864
Shep.
1076
01:15:07,102 --> 01:15:09,203
- Bay came to see me.
1077
01:15:10,138 --> 01:15:12,840
- He found you, huh?
1078
01:15:13,542 --> 01:15:15,710
- Yeah, he found me.
1079
01:15:16,545 --> 01:15:18,546
He's a good boy.
1080
01:15:18,548 --> 01:15:21,482
You all doing a
good job with him.
1081
01:15:22,684 --> 01:15:25,219
He gettin' tall.
1082
01:15:25,221 --> 01:15:29,323
Maybe gonna be as
big as his daddy.
1083
01:15:29,325 --> 01:15:31,392
- So, what you saying?
1084
01:15:31,394 --> 01:15:33,728
- Just saying.
1085
01:15:40,335 --> 01:15:42,937
- I'm real sorry, Bob.
1086
01:15:43,272 --> 01:15:45,540
- Know what I remember?
1087
01:15:45,542 --> 01:15:49,210
It was really hot that night.
1088
01:15:51,313 --> 01:15:54,582
I can still smell the flowers.
1089
01:15:56,451 --> 01:15:59,620
My wife was looking nice.
1090
01:16:01,356 --> 01:16:03,524
Mary and Michael...
1091
01:16:05,460 --> 01:16:07,795
Those kids...
1092
01:16:09,264 --> 01:16:11,632
were the sunshine of my life.
1093
01:16:11,634 --> 01:16:13,701
- I know.
1094
01:16:13,703 --> 01:16:15,903
We all miss 'em.
1095
01:16:16,572 --> 01:16:19,407
Life just isn't fair.
1096
01:16:19,409 --> 01:16:22,944
- You don't know.
1097
01:16:25,847 --> 01:16:27,915
But, you're right.
1098
01:16:30,218 --> 01:16:32,787
Life just isn't fair.
1099
01:16:33,088 --> 01:16:36,791
- Bobby, you ever think
about forgiving that boy?
1100
01:16:36,793 --> 01:16:38,459
- What boy?
1101
01:16:38,461 --> 01:16:39,327
- Jake.
1102
01:16:39,329 --> 01:16:42,797
He got a little girl, young.
1103
01:16:43,098 --> 01:16:45,299
You ever think about
the pain and the guilt
1104
01:16:45,301 --> 01:16:46,834
that he has to live with?
1105
01:16:46,836 --> 01:16:50,938
- You ever think about what
I have to live without?
1106
01:16:52,708 --> 01:16:54,709
I lost...
1107
01:16:57,346 --> 01:16:59,313
my two kids.
1108
01:17:00,949 --> 01:17:02,917
My wife.
1109
01:17:05,621 --> 01:17:07,855
What about my kids?
1110
01:17:10,292 --> 01:17:12,893
They should be out playing.
1111
01:17:12,895 --> 01:17:14,895
Me and the kids.
1112
01:17:17,633 --> 01:17:20,167
What about my wife?
1113
01:17:23,605 --> 01:17:26,641
Who I got to come home to?
1114
01:17:36,218 --> 01:17:38,119
- You...
1115
01:17:38,987 --> 01:17:40,488
You could go back
off in them woods
1116
01:17:40,490 --> 01:17:44,325
and hide in your cave,
your safe place...
1117
01:17:46,328 --> 01:17:49,196
like I did when Dad died.
1118
01:17:53,435 --> 01:17:56,537
Or you can put God here,
1119
01:17:56,539 --> 01:17:58,305
right here.
1120
01:17:58,840 --> 01:18:02,877
'Cause when you got God,
you're safe anywhere.
1121
01:18:04,346 --> 01:18:06,747
Now, I know I can't
make you do nothing
1122
01:18:06,749 --> 01:18:09,650
that you don't wanna do.
1123
01:18:10,152 --> 01:18:13,954
But, you gotta keep
moving, big brother.
1124
01:18:18,593 --> 01:18:21,696
You walked out on me, Bobby.
1125
01:18:23,832 --> 01:18:26,567
You walked out on me
1126
01:18:26,569 --> 01:18:28,936
and this store.
1127
01:18:29,204 --> 01:18:30,538
Our store.
1128
01:18:30,540 --> 01:18:33,407
You runnin' and hidin'
off in them woods.
1129
01:18:33,409 --> 01:18:36,777
You ain't doing nobody no good.
1130
01:18:37,345 --> 01:18:41,148
You ain't got to run
and hide no more, Bobby.
1131
01:18:42,017 --> 01:18:43,617
You got friends and family
1132
01:18:43,619 --> 01:18:47,188
that love you and miss you.
1133
01:18:47,190 --> 01:18:50,925
I'm your only brother, Bobby.
1134
01:18:53,095 --> 01:18:55,396
I miss you.
1135
01:18:57,866 --> 01:18:59,734
Please.
1136
01:19:03,038 --> 01:19:05,005
Please...
1137
01:19:05,373 --> 01:19:07,541
come to church
with me this Sunday
1138
01:19:07,543 --> 01:19:10,945
just like old times.
1139
01:19:13,615 --> 01:19:17,585
- That what you
think I been doing?
1140
01:19:17,587 --> 01:19:19,253
Hiding?
1141
01:19:20,922 --> 01:19:25,359
You ain't got to go to
no church to talk to God.
1142
01:19:26,595 --> 01:19:29,897
I been talking to God.
1143
01:19:32,067 --> 01:19:35,002
I made me some decision.
1144
01:19:37,372 --> 01:19:40,007
I'm gonna kill them boy.
1145
01:19:40,909 --> 01:19:43,110
All three of 'em.
1146
01:19:53,522 --> 01:19:56,023
Thanks for the licorice.
1147
01:20:41,604 --> 01:20:43,204
- Hello?
1148
01:20:44,739 --> 01:20:46,040
Hello?
1149
01:20:47,175 --> 01:20:48,876
- Jessie.
1150
01:20:49,578 --> 01:20:51,512
- Seth?
- - Yes.
1151
01:20:51,514 --> 01:20:54,014
- It's me, honey.
1152
01:20:54,482 --> 01:20:56,650
- Baby, you okay?
1153
01:20:56,652 --> 01:20:59,420
- I'm okay.
1154
01:20:59,721 --> 01:21:04,291
I just called to
tell you I love you.
1155
01:21:04,293 --> 01:21:06,460
- Bay, go to your room.
1156
01:21:09,331 --> 01:21:11,365
What's wrong?
1157
01:21:11,733 --> 01:21:13,834
- It's Bob.
1158
01:21:16,705 --> 01:21:18,172
- What do you mean?
1159
01:21:18,174 --> 01:21:21,408
- He knows they coming for him.
1160
01:21:21,410 --> 01:21:23,143
He's gonna kill 'em, Jessie.
1161
01:21:23,145 --> 01:21:26,380
- Baby?
- - I gotta go.
1162
01:21:27,983 --> 01:21:30,284
- Where are you going?
1163
01:21:31,453 --> 01:21:33,053
Seth.
1164
01:21:40,528 --> 01:21:42,162
Bay!
1165
01:22:11,726 --> 01:22:15,829
- I'm gonna smoke
that man out like a rat,
1166
01:22:15,831 --> 01:22:17,765
finish what we started.
1167
01:22:17,767 --> 01:22:21,068
- And you're
sure you wanna do this?
1168
01:22:23,738 --> 01:22:26,140
- I never been more.
1169
01:22:42,991 --> 01:22:45,292
- Forgive me, God.
1170
01:22:52,567 --> 01:22:56,103
- One, two, three, four.
1171
01:22:56,105 --> 01:22:56,770
- Okay!
1172
01:22:56,772 --> 01:22:58,539
- Now, we're even.
- Killed ya.
1173
01:22:58,541 --> 01:23:00,407
- Let's play again.
1174
01:23:07,682 --> 01:23:11,018
- Jake Knight's room, please?
1175
01:23:12,587 --> 01:23:14,188
Jake?
1176
01:23:14,322 --> 01:23:16,423
Someone's been here.
1177
01:23:16,425 --> 01:23:17,992
- Where?
1178
01:23:17,994 --> 01:23:19,626
- Our house.
1179
01:23:19,628 --> 01:23:22,029
I was taking the trash out,
1180
01:23:22,031 --> 01:23:24,665
- and I...
- Carrie?
1181
01:23:24,667 --> 01:23:26,200
- I'm coming home.
1182
01:23:26,202 --> 01:23:28,035
- Jake?
1183
01:23:35,477 --> 01:23:38,145
- Okay, good. Ms. Combs
seems to be doing better.
1184
01:23:38,147 --> 01:23:38,946
Vitals are good.
1185
01:23:38,948 --> 01:23:40,581
Let's go ahead and
take her off Demerol,
1186
01:23:40,583 --> 01:23:42,149
switch her to Tylenol.
1187
01:23:42,151 --> 01:23:42,850
- Okay.
1188
01:23:42,852 --> 01:23:45,352
- Mr. Knights. Okay, good.
1189
01:23:45,354 --> 01:23:47,354
His x-ray, CT came
back negative.
1190
01:23:47,356 --> 01:23:49,523
Still wanna monitor
him one more day.
1191
01:23:49,525 --> 01:23:52,259
If he's tolerating liquids,
just remove his IV.
1192
01:23:52,261 --> 01:23:52,960
- Yes, sir.
1193
01:23:52,962 --> 01:23:54,395
- Hello, this is Frank.
1194
01:23:54,397 --> 01:23:55,763
- Hey, Frank.
1195
01:23:55,765 --> 01:23:56,897
I need to borrow
another work truck.
1196
01:23:56,899 --> 01:23:58,899
- What're you
doing outta the hospital?
1197
01:23:58,901 --> 01:23:59,767
You need your rest.
1198
01:23:59,769 --> 01:24:00,734
- I can rest when this is over.
1199
01:24:00,736 --> 01:24:02,236
- No, Jake. Listen to me.
1200
01:24:02,238 --> 01:24:04,438
Jake. Jake, what're you doing?
1201
01:24:04,440 --> 01:24:05,305
- I gotta go.
1202
01:24:05,307 --> 01:24:08,242
- Jake. Jake!
1203
01:24:47,082 --> 01:24:49,783
- Barry.
- - Dad?
1204
01:24:51,352 --> 01:24:52,953
- Are you okay?!
1205
01:24:52,955 --> 01:24:54,588
- I'm okay.
1206
01:24:55,056 --> 01:24:56,290
Puck.
1207
01:25:04,265 --> 01:25:06,767
Show me what you saw.
1208
01:25:18,079 --> 01:25:20,447
Carrie, I want you
to listen to me.
1209
01:25:20,449 --> 01:25:23,016
When I leave, I want you
to take Barry and Puck
1210
01:25:23,018 --> 01:25:25,652
into the bedroom
and lock that door.
1211
01:25:25,654 --> 01:25:26,553
- Okay.
1212
01:25:26,555 --> 01:25:28,689
- I want you to
lock the front door,
1213
01:25:28,691 --> 01:25:30,390
- and I'll be back soon.
- - Okay.
1214
01:25:30,392 --> 01:25:32,759
- I'm afraid, Jake.
1215
01:25:33,528 --> 01:25:35,329
- Don't be.
1216
01:25:35,331 --> 01:25:36,063
- Okay.
1217
01:25:36,065 --> 01:25:38,332
- We're a family.
1218
01:25:38,334 --> 01:25:40,601
You understand me?
1219
01:25:40,603 --> 01:25:43,103
We're a family.
1220
01:26:05,026 --> 01:26:06,527
- Seth?
1221
01:26:08,897 --> 01:26:10,797
- Preacher Sam.
1222
01:26:14,536 --> 01:26:16,803
Can we talk?
1223
01:26:17,205 --> 01:26:19,139
- Sure.
1224
01:26:21,776 --> 01:26:24,344
- My brother come to me.
1225
01:26:25,480 --> 01:26:29,183
He told me something
very unsettling.
1226
01:26:30,418 --> 01:26:31,585
- Seth?
1227
01:26:31,587 --> 01:26:35,889
- He said he gonna
kill them Cain boys,
1228
01:26:35,891 --> 01:26:36,957
and Jake, too.
1229
01:26:36,959 --> 01:26:39,526
- He can't do that, Seth.
1230
01:26:39,528 --> 01:26:41,695
- Oh, he can.
1231
01:26:42,597 --> 01:26:44,531
And, he will.
1232
01:26:44,533 --> 01:26:46,667
He ain't got nothing
left to lose.
1233
01:26:46,669 --> 01:26:50,337
- You go to the
person who wronged you,
1234
01:26:50,339 --> 01:26:53,173
and forgive them.
1235
01:26:53,608 --> 01:26:58,879
- Preacher Sam, you and I
both know it ain't that easy.
1236
01:27:00,415 --> 01:27:03,317
They took his little boy.
1237
01:27:04,419 --> 01:27:06,920
They took his little girl.
1238
01:27:08,523 --> 01:27:11,291
And they took his wife.
1239
01:27:13,127 --> 01:27:17,764
And I'm starting to
take it real personal.
1240
01:27:18,833 --> 01:27:22,302
- Seth, I'm here
for you, always.
1241
01:27:22,304 --> 01:27:24,905
- But, if you was me...
1242
01:27:27,308 --> 01:27:29,610
what would you do?
1243
01:27:31,512 --> 01:27:34,915
- I'd have to ask
you to pray for me.
1244
01:28:05,813 --> 01:28:07,781
- There he is, Carl!
1245
01:28:12,053 --> 01:28:13,720
You had me scared to death.
1246
01:28:13,722 --> 01:28:15,188
Are you okay?
1247
01:28:15,190 --> 01:28:17,557
- I'm sorry, Mama.
1248
01:28:17,925 --> 01:28:19,526
- Come on. Take me to Bob.
1249
01:28:19,528 --> 01:28:21,795
- Yes, ma'am.
1250
01:28:30,104 --> 01:28:33,006
- Forgive us our trespasses,
1251
01:28:33,008 --> 01:28:37,144
as we forgive those who
trespass against us.
1252
01:28:37,146 --> 01:28:40,414
But, lead us not
into temptation.
1253
01:28:41,015 --> 01:28:43,950
For thine is the kingdom,
1254
01:28:44,519 --> 01:28:46,920
the power,
1255
01:28:48,656 --> 01:28:50,957
and the glory.
1256
01:28:53,394 --> 01:28:54,528
Amen.
1257
01:29:18,586 --> 01:29:21,421
- Why don't you come
on out in the light, Bob?
1258
01:29:21,423 --> 01:29:23,757
Where I can see you.
1259
01:29:24,625 --> 01:29:27,027
- You took my family, my blood!
1260
01:29:27,029 --> 01:29:27,928
Took 'em from me.
1261
01:29:27,930 --> 01:29:29,763
- Come on now, Bob.
1262
01:29:29,765 --> 01:29:33,834
You gonna sit there nice
and quiet, and burn.
1263
01:29:36,104 --> 01:29:39,239
Just like your
wife and kids did.
1264
01:29:39,241 --> 01:29:40,507
- Gonna kill you, Snake,
1265
01:29:40,509 --> 01:29:43,477
you and your brother there.
1266
01:29:45,613 --> 01:29:50,617
You all ain't gonna do
no harm to nobody...
1267
01:29:50,619 --> 01:29:52,352
no more.
1268
01:29:59,827 --> 01:30:01,962
- Why?
1269
01:30:03,097 --> 01:30:05,399
- This ain't about no store.
1270
01:30:05,401 --> 01:30:06,600
- You're right though.
1271
01:30:06,602 --> 01:30:08,201
I just don't like you.
1272
01:30:08,203 --> 01:30:10,303
I don't like your family.
1273
01:30:10,305 --> 01:30:12,839
I don't like your kind.
1274
01:30:12,841 --> 01:30:16,109
But, I tell you
what it is about.
1275
01:30:16,111 --> 01:30:18,044
It's about the blood.
1276
01:30:18,379 --> 01:30:20,881
It's about the scavengers.
1277
01:30:21,416 --> 01:30:25,552
And it's about your
blood to spill.
1278
01:30:25,554 --> 01:30:27,754
- You're pure hate.
1279
01:30:27,756 --> 01:30:30,390
May God forgive you.
1280
01:30:31,192 --> 01:30:34,227
- Never was no God in my world.
1281
01:30:34,229 --> 01:30:35,896
- My God.
1282
01:30:36,431 --> 01:30:39,132
You're gonna wish there was.
1283
01:30:39,134 --> 01:30:40,667
- This is my
battle, little brother.
1284
01:30:40,669 --> 01:30:43,470
- It's our battle, bro.
1285
01:30:49,577 --> 01:30:51,077
- Put the gun down, Snake.
1286
01:30:51,079 --> 01:30:53,980
- Two birds, one gun.
1287
01:31:04,525 --> 01:31:04,825
Matty.
1288
01:31:04,827 --> 01:31:08,728
Put that gun on Bob's
little brother here.
1289
01:31:08,730 --> 01:31:10,530
Matty!
1290
01:31:10,998 --> 01:31:13,667
- Sheriff. 10-33.
1291
01:31:14,001 --> 01:31:18,205
We have three armed suspects
inside the old Aledo mill.
1292
01:31:18,207 --> 01:31:19,172
They're in a standoff position,
1293
01:31:19,174 --> 01:31:20,507
and they have their
weapons drawn.
1294
01:31:20,509 --> 01:31:21,475
- Copy that.
1295
01:31:21,477 --> 01:31:22,008
Hold the perimeter.
1296
01:31:22,010 --> 01:31:24,978
Do not make a move until I
get there. I'm on my way.
1297
01:31:24,980 --> 01:31:27,380
- David 927, I'll be en route.
1298
01:31:27,382 --> 01:31:28,281
- Sheriff.
1299
01:31:28,283 --> 01:31:31,184
Snake, Matty, and Jake...
1300
01:31:31,186 --> 01:31:32,853
They're in there
with Bob Collins.
1301
01:31:32,855 --> 01:31:36,156
- I heard you the first
time, Gibby. Do not move!
1302
01:31:36,158 --> 01:31:39,025
I'm on my way. Confirmed.
1303
01:31:40,761 --> 01:31:41,962
Gibby.
1304
01:31:42,763 --> 01:31:43,663
Gibby!
1305
01:31:56,410 --> 01:31:58,011
- Who's this?
1306
01:31:58,013 --> 01:31:59,746
- My husband is
in there, isn't he, Carl?
1307
01:31:59,748 --> 01:32:00,780
- Jessie, stay in.
- You tell me.
1308
01:32:00,782 --> 01:32:01,615
- He's in there, isn't he?
1309
01:32:01,617 --> 01:32:03,550
- I don't know...
- No, no, no!
1310
01:32:03,552 --> 01:32:04,284
- Jessie!
1311
01:32:04,286 --> 01:32:06,620
Your husband is inside.
Weapons are drawn.
1312
01:32:06,622 --> 01:32:08,588
I need you to stay calm.
1313
01:32:08,590 --> 01:32:09,422
- Uncle Bob!
1314
01:32:09,424 --> 01:32:11,658
- Bay? Where's Bay?!
1315
01:32:11,660 --> 01:32:12,826
- Papa!
- - Bay!
1316
01:32:12,828 --> 01:32:14,227
- Bay! Go on
and get outta here!
1317
01:32:14,229 --> 01:32:15,562
- No, Papa! Don't do this!
1318
01:32:15,564 --> 01:32:17,497
- Run! Get outta here now!
1319
01:32:17,499 --> 01:32:18,331
- No, Papa.
1320
01:32:18,333 --> 01:32:19,432
Not without you or Uncle Bob.
1321
01:32:19,434 --> 01:32:21,768
- Let me go!
1322
01:32:22,436 --> 01:32:25,071
If something happens
to my husband or child,
1323
01:32:25,073 --> 01:32:26,907
I'll come after you myself.
1324
01:32:26,909 --> 01:32:30,043
You will feel from a
woman like you have never!
1325
01:32:30,045 --> 01:32:32,345
- Don't you
have a mama or papa?
1326
01:32:32,347 --> 01:32:36,516
I know if you did,
they would miss you.
1327
01:32:36,518 --> 01:32:37,751
Forgive.
1328
01:32:37,753 --> 01:32:39,986
I forgive you!
1329
01:32:42,723 --> 01:32:43,957
- Snake?
1330
01:32:46,328 --> 01:32:48,662
- No!
1331
01:33:03,444 --> 01:33:05,645
- Put your weapons down!
1332
01:33:05,647 --> 01:33:06,580
- Are you okay?
1333
01:33:06,582 --> 01:33:08,982
- On the ground now!
1334
01:33:10,251 --> 01:33:11,384
Hands above you head!
1335
01:33:11,386 --> 01:33:13,820
Do it now! Do it now!
1336
01:33:13,822 --> 01:33:15,555
Snake?
1337
01:33:19,961 --> 01:33:22,896
- I got one in custody.
1338
01:33:24,565 --> 01:33:26,967
- Please. Please, Bob.
1339
01:33:26,969 --> 01:33:29,202
Please forgive me.
1340
01:33:29,204 --> 01:33:31,838
- I already have, son.
1341
01:33:46,120 --> 01:33:49,222
- Snake, don't
leave me, brother.
1342
01:33:49,224 --> 01:33:51,925
I don't want to
be the last wolf.
1343
01:33:51,927 --> 01:33:52,826
- Start
medical, we got one here
1344
01:33:52,828 --> 01:33:55,762
with a gunshot wound,
left chest, one down.
1345
01:33:55,764 --> 01:33:56,930
Stay with me, man. Stay with me.
1346
01:33:56,932 --> 01:34:00,000
Tell 'em to step it up.
We need 'em code out here.
1347
01:34:01,370 --> 01:34:03,336
Talk to me. Come on, talk to me.
1348
01:34:03,338 --> 01:34:06,006
Come on. Stay with me.
1349
01:34:37,538 --> 01:34:39,239
- Hey, Bob.
1350
01:34:41,475 --> 01:34:43,143
- Hey, Seth.
1351
01:34:44,445 --> 01:34:47,113
- You ready to do this?
1352
01:34:48,015 --> 01:34:50,216
- I guess so.
1353
01:34:51,285 --> 01:34:54,454
- Let's get going then.
1354
01:34:54,456 --> 01:34:55,989
Hey, kids!
1355
01:34:55,991 --> 01:34:58,725
Your Uncle Bob is here.
1356
01:34:58,893 --> 01:35:01,561
- Hey.
- - Hey.
1357
01:35:01,563 --> 01:35:03,930
- Bay. Hi, Maji.
1358
01:35:03,932 --> 01:35:05,699
- Hey, Bob!
1359
01:35:06,333 --> 01:35:07,934
- Hi, Jessie.
1360
01:35:07,936 --> 01:35:09,569
- Today is a good day.
1361
01:35:09,571 --> 01:35:11,905
- It is, Jessie.
1362
01:35:14,608 --> 01:35:16,042
- Why don't you all go on ahead,
1363
01:35:16,044 --> 01:35:17,610
and give us a moment.
1364
01:35:17,612 --> 01:35:19,612
- Sure. Come on, kids.
1365
01:35:19,614 --> 01:35:24,084
Let's go. We'll
leave you two alone.
1366
01:35:30,624 --> 01:35:31,491
- I just...
1367
01:35:31,493 --> 01:35:35,895
need a few moments
to catch my breath.
1368
01:35:38,799 --> 01:35:40,800
I don't know if I can do this.
1369
01:35:40,802 --> 01:35:42,168
- Bob.
1370
01:35:43,437 --> 01:35:45,705
Yes, you can.
1371
01:35:47,842 --> 01:35:49,876
Look, I...
1372
01:35:50,811 --> 01:35:52,979
I was saving this
1373
01:35:52,981 --> 01:35:55,915
for just the right moment.
1374
01:36:01,288 --> 01:36:05,325
Little welcome-back
gift from the family.
1375
01:36:05,327 --> 01:36:09,028
You know you can't
ignore God, Bob.
1376
01:36:10,131 --> 01:36:12,031
- Yeah, that is...
1377
01:36:13,567 --> 01:36:15,368
hard to do.
1378
01:36:30,050 --> 01:36:32,018
- See ya there?
1379
01:36:32,020 --> 01:36:33,753
- Oh, yeah.
1380
01:36:33,755 --> 01:36:35,221
I'll be there.
1381
01:37:33,314 --> 01:37:35,582
- Today is a very important day
1382
01:37:35,584 --> 01:37:37,350
in our community.
1383
01:37:37,651 --> 01:37:40,587
We welcome back a member.
1384
01:37:40,589 --> 01:37:41,588
Bob Collins.
1385
01:37:48,229 --> 01:37:49,896
When you hear the
word community,
1386
01:37:49,898 --> 01:37:53,132
oftentimes you think
of it as small.
1387
01:37:53,134 --> 01:37:55,468
But, we're not small here.
1388
01:37:55,470 --> 01:37:57,770
We have big hearts,
1389
01:37:57,772 --> 01:37:59,505
big dreams,
1390
01:37:59,507 --> 01:38:00,840
hard-working people
1391
01:38:00,842 --> 01:38:05,612
all working together to improve
the lives of our families.
1392
01:38:05,614 --> 01:38:09,115
In a city, whether
small or large,
1393
01:38:09,117 --> 01:38:11,651
there's a common thread.
1394
01:38:11,653 --> 01:38:13,953
Together, we struggle.
1395
01:38:13,955 --> 01:38:16,256
And together, we love.
1396
01:38:16,258 --> 01:38:20,293
So together, today,
1397
01:38:20,295 --> 01:38:22,528
please join us
1398
01:38:22,530 --> 01:38:25,632
in celebrating the opening
1399
01:38:25,634 --> 01:38:28,868
of the Collins
brothers' antique store.
1400
01:38:28,870 --> 01:38:31,271
Bob, would you do the favor?
1401
01:38:31,273 --> 01:38:33,473
- I'd be honored.
1402
01:38:37,978 --> 01:38:40,647
All right.
1403
01:39:08,443 --> 01:39:10,410
- You did good, Jake.
1404
01:39:10,412 --> 01:39:13,146
- Thanks for not
giving up on me, Frank.
1405
01:39:13,148 --> 01:39:16,015
- I'm proud of you,
and so is your family.
1406
01:39:16,017 --> 01:39:18,117
You did the right thing.
1407
01:39:18,119 --> 01:39:19,919
- Well, I'm staying here.
1408
01:39:19,921 --> 01:39:21,821
I'm not going anywhere.
1409
01:39:21,823 --> 01:39:23,589
With my family.
1410
01:39:23,591 --> 01:39:24,724
- I wanna go in
the antique store
1411
01:39:24,726 --> 01:39:27,360
- right now.
- - All right, let's go.
1412
01:39:31,265 --> 01:39:33,266
- Hey, what
about that bird call?
1413
01:39:33,268 --> 01:39:35,168
You were gonna teach me.
1414
01:39:35,170 --> 01:39:38,171
- Try this.
1415
01:39:38,173 --> 01:39:39,672
- My turn.
1416
01:39:41,743 --> 01:39:43,576
- We need to work on that.
1417
01:39:43,578 --> 01:39:46,846
- Okay, so my bird
call doesn't impress you,
1418
01:39:46,848 --> 01:39:50,049
but how about?
1419
01:39:50,051 --> 01:39:52,085
Here we go.
93005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.