All language subtitles for Forbidden.Fairytale.Uncut.2025.x265.1080p.FHDRip-[OnlyKDrama.Top]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,110 --> 00:00:43,448 [FORBIDDEN FAIRYTALE] 2 00:01:03,344 --> 00:01:07,973 [Forbidden Fairytale] 3 00:01:09,617 --> 00:01:12,852 Once upon a time, in a faraway land, 4 00:01:12,853 --> 00:01:17,024 there lived an ailing king and his daughter, the princess. 5 00:01:18,442 --> 00:01:23,364 The king, who loved his daughter dearly, brought in a new queen for her. 6 00:01:25,049 --> 00:01:26,533 And after some time, 7 00:01:26,534 --> 00:01:30,663 when he died from his illness, the princess was heartbroken. 8 00:01:32,248 --> 00:01:36,460 The wicked queen kicked her out of the castle immediately. 9 00:01:38,270 --> 00:01:40,338 The princess wandered, and got lost, 10 00:01:40,339 --> 00:01:43,884 until she met seven dwarfs who were living deep in the forest. 11 00:01:46,846 --> 00:01:52,351 As she stayed with the dwarfs, she began to feel that something was off. 12 00:01:53,661 --> 00:01:55,270 The dwarfs were... 13 00:01:55,271 --> 00:01:56,355 Daddy! 14 00:01:57,706 --> 00:01:59,357 Hi, Dan Bi! 15 00:01:59,358 --> 00:02:01,609 Is my precious daughter back from school? 16 00:02:01,610 --> 00:02:03,179 - Yup! - My cutie! 17 00:02:03,180 --> 00:02:04,346 So cute! 18 00:02:05,631 --> 00:02:06,865 What are you writing? 19 00:02:06,866 --> 00:02:10,326 I'm writing the fairy tale you love so much. 20 00:02:10,327 --> 00:02:14,080 When I grow up, I'm gonna be a fairy tale writer like you. 21 00:02:14,081 --> 00:02:16,291 You want to become a fairy tale writer? 22 00:02:16,292 --> 00:02:18,193 I love it! That'd be amazing! 23 00:02:18,194 --> 00:02:20,571 I'm so happy I could die! 24 00:02:21,881 --> 00:02:26,343 It'd be so fun to write fairy tales with you, right? 25 00:02:35,619 --> 00:02:39,814 Dad never found success with his stories before he passed away... 26 00:02:39,815 --> 00:02:43,610 but I decided to fulfill the dream that he couldn't achieve. 27 00:02:43,611 --> 00:02:46,945 I will definitely succeed as a fairy tale writer. 28 00:02:46,946 --> 00:02:48,697 [Children's Literature Contest] Wake up, Thoma-Thoma, 29 00:02:48,698 --> 00:02:51,058 [Children's Literature Contest] a bright morning has come! 30 00:02:51,059 --> 00:02:54,944 Lost Thoma-Thoma, chase your dream! 31 00:03:19,007 --> 00:03:20,884 Good morning, Thomas. 32 00:03:28,030 --> 00:03:29,281 Sleep well? 33 00:03:30,241 --> 00:03:32,660 Good morning, everybody. 34 00:03:34,386 --> 00:03:36,579 The characters in Dad's fairy tales. 35 00:03:36,580 --> 00:03:39,750 These guys cheer me on, no matter what I do. 36 00:03:44,171 --> 00:03:47,048 Remember what I told you? Don't be late on your first day! 37 00:03:47,049 --> 00:03:48,550 I'm getting ready to leave! 38 00:03:48,551 --> 00:03:50,969 Good, make sure to greet everyone properly. 39 00:03:50,970 --> 00:03:55,390 I worked hard to become a public servant, so that I can focus on writing fairy tales. 40 00:03:55,391 --> 00:03:57,183 Dan Bi, first impressions mean everything. 41 00:03:57,184 --> 00:03:59,185 I know! I gotta go! 42 00:03:59,186 --> 00:04:01,254 Wait, what's wrong with your face? 43 00:04:01,255 --> 00:04:03,232 Did you pull another all-nighter writing fairy tales? 44 00:04:03,233 --> 00:04:04,883 Of course not! 45 00:04:04,884 --> 00:04:06,844 - Talk to you later, bye! - Hey! Wait! 46 00:04:08,654 --> 00:04:10,573 [Ha Neul] 47 00:04:12,007 --> 00:04:13,074 Hello? 48 00:04:13,075 --> 00:04:16,102 Dan Bi, it's your first day at work, so I'll give you a ride, come out. 49 00:04:16,103 --> 00:04:19,218 It's okay, I'll just ride my bike. 50 00:04:19,219 --> 00:04:20,262 Hello? 51 00:04:21,959 --> 00:04:25,546 Ha Neul is a publisher friend who is obsessed with fairy tales. 52 00:04:27,923 --> 00:04:30,593 Dan Bi, can you grab my bag from the trunk? 53 00:04:31,385 --> 00:04:32,826 Uh... sure. 54 00:04:40,436 --> 00:04:43,022 [Congratulating Dan Bi's First Day of Work] 55 00:04:44,273 --> 00:04:45,733 Is he proposing to her? 56 00:04:52,239 --> 00:04:54,283 Congratulations on your first day! 57 00:04:57,161 --> 00:04:58,995 Thank you. 58 00:04:58,996 --> 00:05:02,749 It's a good strategy to have a stable job while writing. 59 00:05:02,750 --> 00:05:04,943 - You can do it, right? - Of course! 60 00:05:04,944 --> 00:05:06,168 I have to debut soon. 61 00:05:06,169 --> 00:05:08,547 A world-renowned fairy tale writer, shall we go? 62 00:05:21,409 --> 00:05:25,605 [Resignation Letter] Six years ago, when I first came here, 63 00:05:25,606 --> 00:05:28,900 I was a raw, energetic man brimming with vitality. 64 00:05:28,901 --> 00:05:31,945 But for six years, without any rotation duty, 65 00:05:31,946 --> 00:05:35,807 every new recruit hasn't lasted a month... 66 00:05:35,808 --> 00:05:40,020 in this heartless reality that destroys... 67 00:05:41,555 --> 00:05:44,332 even human dignity, 68 00:05:44,333 --> 00:05:46,584 I can't bear it any longer. 69 00:05:46,585 --> 00:05:50,573 With tears in my eyes, I submit my resignation. 70 00:05:53,334 --> 00:05:54,460 [Resignation Letter] 71 00:05:55,653 --> 00:05:58,179 Deputy Kang, did you pull another all-nighter? 72 00:05:58,180 --> 00:06:00,181 You should sleep at home. 73 00:06:00,182 --> 00:06:03,476 I mean, your home is where you sleep. 74 00:06:03,477 --> 00:06:04,794 That's why you're so soft. 75 00:06:04,795 --> 00:06:05,922 Did you go to the hospital? 76 00:06:05,923 --> 00:06:08,022 Yes, I'm about to go now. 77 00:06:08,023 --> 00:06:10,967 Are you protesting because I haven't rotated you yet? 78 00:06:10,968 --> 00:06:13,679 Don't worry, we're getting a bright new recruit today. 79 00:06:15,572 --> 00:06:19,033 A new recruit? But I heard we wouldn't get one until next year. 80 00:06:19,034 --> 00:06:21,119 Since everyone keeps running away, I thought so too, 81 00:06:21,120 --> 00:06:23,371 but someone specifically requested to join our team. 82 00:06:23,372 --> 00:06:24,289 Seriously? 83 00:06:24,290 --> 00:06:28,609 Seriously, a position opened in planning. You've always wanted to go there. 84 00:06:29,395 --> 00:06:30,503 Planning department... 85 00:06:30,504 --> 00:06:32,155 Survive three months, and it's yours. 86 00:06:32,156 --> 00:06:36,911 So, make sure the fresh meat lasts three months. 87 00:06:38,053 --> 00:06:39,388 Planning... 88 00:06:40,598 --> 00:06:41,724 What's that? 89 00:06:46,228 --> 00:06:47,688 Do I have dementia? 90 00:06:55,445 --> 00:06:57,283 [Youth Protection Team 3] 91 00:07:02,845 --> 00:07:04,162 Good morning! 92 00:07:04,163 --> 00:07:07,565 I'm Yoon Dan Bi, I'll be starting here today. 93 00:07:07,566 --> 00:07:09,360 I look forward to working with you. 94 00:07:11,270 --> 00:07:13,141 What's with this lukewarm response? 95 00:07:13,142 --> 00:07:14,506 Hello. 96 00:07:14,507 --> 00:07:16,074 Good morning. 97 00:07:16,075 --> 00:07:17,075 Yes... 98 00:07:17,927 --> 00:07:21,471 Hee Chul, who's she? 99 00:07:21,472 --> 00:07:23,140 Yoon Dan Bi. 100 00:07:26,243 --> 00:07:28,353 Oh man, that guy... 101 00:07:28,354 --> 00:07:29,396 What? 102 00:07:31,565 --> 00:07:33,484 Sorry, sorry, I'm sorry about that. 103 00:07:36,320 --> 00:07:37,320 Huh? 104 00:07:44,678 --> 00:07:46,079 What in the... 105 00:07:46,080 --> 00:07:48,456 - #2 is poking out. - I'll rewind. 106 00:07:48,457 --> 00:07:50,692 Dang it, you can see #2! 107 00:07:50,693 --> 00:07:54,071 You call this censorship? You can see it all. 108 00:07:57,830 --> 00:08:00,010 What the heck is this place? 109 00:08:10,813 --> 00:08:12,022 Are you okay? 110 00:08:16,402 --> 00:08:17,987 Are you the new recruit? 111 00:08:19,196 --> 00:08:22,824 I think I've come to the wrong department. 112 00:08:22,825 --> 00:08:25,326 - Sorry about that. - No, no, no. 113 00:08:25,327 --> 00:08:27,395 No doubt, you're in the right place. 114 00:08:27,396 --> 00:08:30,191 Welcome to the Youth Protection Team, I'm Han, the team leader. 115 00:08:31,517 --> 00:08:32,917 Attention, everyone! 116 00:08:32,918 --> 00:08:36,504 The new recruit we've been waiting for has finally arrived! 117 00:08:36,505 --> 00:08:39,257 One moment. This is the Youth Protection Team? 118 00:08:39,258 --> 00:08:41,743 Yes, the jewel of Korea Communications Standards Commission, 119 00:08:41,744 --> 00:08:43,829 protecting youth from harmful content. 120 00:08:45,388 --> 00:08:47,224 - No way. - I totally get it. 121 00:08:47,225 --> 00:08:50,543 Don't worry, we rotate positions every two years, so take your time. 122 00:08:50,544 --> 00:08:52,546 So, who's going to train the rookie? 123 00:08:53,448 --> 00:08:55,523 I'll do it, sir. 124 00:08:55,524 --> 00:08:56,940 Good. 125 00:08:56,941 --> 00:08:59,313 Go over the highlighted parts, [Info and Comms Law Review Guidebook] 126 00:08:59,314 --> 00:09:02,155 but I'll give you a summary of the key points. 127 00:09:02,156 --> 00:09:03,473 Welcome. 128 00:09:03,474 --> 00:09:07,186 When we receive complaints about obscene content... 129 00:09:08,471 --> 00:09:09,703 Shit... 130 00:09:09,704 --> 00:09:12,707 It's okay, if you look at it from a different perspective, it's not so bad. 131 00:09:12,708 --> 00:09:16,753 It's the only reason and goal humanity has evolved and thrived. 132 00:09:16,754 --> 00:09:19,506 - You know, reproduction. - Right... 133 00:09:19,507 --> 00:09:22,175 See this site link and video? 134 00:09:22,176 --> 00:09:24,260 Go ahead and skim through it, 135 00:09:24,261 --> 00:09:28,540 then decide under telecom laws, whether to take it down, or just block it. 136 00:09:28,541 --> 00:09:31,377 It's simple, useful, and easy, right? 137 00:09:33,479 --> 00:09:35,022 Did you see #I just now? 138 00:09:36,165 --> 00:09:37,315 What? 139 00:09:37,316 --> 00:09:39,275 That's what we call it here. 140 00:09:39,276 --> 00:09:41,820 We use #1 for male genitalia, #2 for female genitalia, 141 00:09:41,821 --> 00:09:44,931 and #3 for pubic hair, you saw #2 and #3, right? 142 00:09:44,932 --> 00:09:47,075 They were magnified a bit... 143 00:09:47,076 --> 00:09:48,035 Yes... 144 00:09:48,036 --> 00:09:50,645 ♪ 1, ♪2, ♪3, no discomfort at all. 145 00:09:50,646 --> 00:09:53,524 It's the bare minimum of decency. 146 00:09:58,629 --> 00:09:59,630 Shit... 147 00:10:05,177 --> 00:10:08,888 By the way, are there any women here? 148 00:10:08,889 --> 00:10:11,015 There is, but she stepped out to get divorced. 149 00:10:11,016 --> 00:10:12,600 Pardon? 150 00:10:12,601 --> 00:10:14,043 Did you sign the papers? 151 00:10:14,044 --> 00:10:15,212 I dunno. 152 00:10:16,330 --> 00:10:18,106 Goddamn prick. 153 00:10:18,107 --> 00:10:20,233 He said I can't have custody because of this job. 154 00:10:20,234 --> 00:10:22,819 I even said I won't ask for child support, but he still refused. 155 00:10:22,820 --> 00:10:24,404 Bad for the kid's education or something. 156 00:10:24,405 --> 00:10:28,283 Screw that dip shit excuse for a human, that lowlife piece of trash. 157 00:10:28,284 --> 00:10:29,367 Who's this? 158 00:10:29,368 --> 00:10:32,203 Dan Bi, meet our team's ace. 159 00:10:32,204 --> 00:10:35,081 Hello, I'm Yoon Dan Bi. 160 00:10:35,082 --> 00:10:36,823 I'm Hong Jin Kyung. 161 00:10:36,824 --> 00:10:40,161 She'll be in charge of monitoring illegal harmful content. 162 00:10:42,940 --> 00:10:45,216 Wondering why you became a civil servant for this? 163 00:10:45,217 --> 00:10:46,118 Pardon? 164 00:10:46,119 --> 00:10:47,745 No, not at all. 165 00:10:50,431 --> 00:10:52,849 Hee Chul has panic disorder. 166 00:10:52,850 --> 00:10:54,934 Du Won goes to a fertility clinic. 167 00:10:54,935 --> 00:10:58,855 They watch 40 to 50 pornos a day, it's a wonder they're still functioning. 168 00:10:58,856 --> 00:11:00,815 And it's not just porn. 169 00:11:00,816 --> 00:11:04,511 Amputations, smut, horror... 170 00:11:04,512 --> 00:11:05,888 Jung Seok... 171 00:11:09,033 --> 00:11:10,301 can't get it up. 172 00:11:17,600 --> 00:11:22,505 My dear Dan Bi, how did it feel watching porn with a guy you just met? 173 00:11:23,505 --> 00:11:26,633 Any special hiring spots there? This chick's perfect for it. 174 00:11:26,634 --> 00:11:28,384 I'm not cut out to be a civil servant. 175 00:11:28,385 --> 00:11:30,970 That's not the point right now. 176 00:11:30,971 --> 00:11:35,225 How am I supposed to write fairy tales after watching that? 177 00:11:35,226 --> 00:11:37,168 I was finally getting into a writing flow... 178 00:11:37,169 --> 00:11:39,713 Hey! There's nothing... 179 00:11:40,397 --> 00:11:42,483 that gets you in the groove like porn. 180 00:11:43,400 --> 00:11:45,319 Yeah, she's got a point. 181 00:11:47,087 --> 00:11:48,780 Should I just quit? 182 00:11:48,781 --> 00:11:51,783 Are you nuts? For what? 183 00:11:51,784 --> 00:11:53,535 Humans are creatures of adaptation. 184 00:11:53,536 --> 00:11:56,746 Yeah, you worked so hard to get in, stick it out a bit. 185 00:11:56,747 --> 00:12:00,542 There's a chick here who has been waiting years for a contract renewal. 186 00:12:00,543 --> 00:12:02,627 I'll whip you! 187 00:12:02,628 --> 00:12:04,337 I was promised a permanent spot. 188 00:12:04,338 --> 00:12:05,947 Sure, sure, sure. 189 00:12:05,948 --> 00:12:09,217 Alright, two years. It'll go by fast, right? 190 00:12:09,218 --> 00:12:10,343 I'm telling you, it will! 191 00:12:10,344 --> 00:12:12,762 Yeah, it'll fly by, raise your glasses! 192 00:12:12,763 --> 00:12:13,581 Cheers! 193 00:12:13,582 --> 00:12:14,957 - Cheers! - Cheers! 194 00:12:16,200 --> 00:12:17,642 What do I tell Ha Neul? 195 00:12:17,643 --> 00:12:19,937 - Ha Neul? - The kid's book publisher. 196 00:12:23,958 --> 00:12:26,025 This is amazing, what's it called? 197 00:12:26,026 --> 00:12:28,404 Orgasm! 198 00:12:29,446 --> 00:12:30,865 Stop teasing me! 199 00:12:41,458 --> 00:12:42,710 What's up with her? 200 00:12:44,587 --> 00:12:46,881 Do they all look naked to you? 201 00:12:47,523 --> 00:12:49,132 Uh-huh... 202 00:12:49,133 --> 00:12:50,384 Even me? 203 00:12:56,699 --> 00:12:57,932 She went full crazy. 204 00:12:57,933 --> 00:12:59,709 [Children's Literature Contest] 205 00:12:59,710 --> 00:13:03,146 Get off work at 6, eat by 8. 206 00:13:03,147 --> 00:13:05,440 If I write for four hours every day... 207 00:13:05,441 --> 00:13:07,592 [8pm - 12am: Write fairy tales!] 208 00:13:07,593 --> 00:13:09,470 I just have to debut... 209 00:13:11,655 --> 00:13:14,408 No, write one more hour. 210 00:13:20,039 --> 00:13:22,208 Dan Bi, you've got this. 211 00:13:25,394 --> 00:13:27,295 Boss, a package came for you. 212 00:13:27,296 --> 00:13:28,780 - Package? - Yes. 213 00:13:28,781 --> 00:13:30,032 Oh, my baby... 214 00:13:32,735 --> 00:13:35,929 A 1986 Porsche Carrera, 215 00:13:35,930 --> 00:13:38,640 OEM side mirror... 216 00:13:38,641 --> 00:13:41,267 - Incredible, isn't it? - It sure is shiny. 217 00:13:41,268 --> 00:13:43,561 Boss, now's really not the time for this. 218 00:13:43,562 --> 00:13:46,231 Ms. Jin got snatched up by EroKing. 219 00:13:46,232 --> 00:13:50,735 EroKing? That guy used to work under me. 220 00:13:50,736 --> 00:13:51,820 He's a hottie, though. 221 00:13:51,821 --> 00:13:54,224 It's not just that, he's at the top of the industry. 222 00:13:54,225 --> 00:13:56,449 In just three years, he even got investors. 223 00:13:56,450 --> 00:14:01,079 Why'd anyone invest in a trashy writer like him? 224 00:14:01,080 --> 00:14:02,772 What a stupid nickname. 225 00:14:02,773 --> 00:14:05,693 He's the #1 ranked writer, backed by investors. 226 00:14:09,605 --> 00:14:10,630 All done. 227 00:14:10,631 --> 00:14:11,965 Hands off! 228 00:14:11,966 --> 00:14:14,175 Sir, are you really okay? 229 00:14:14,176 --> 00:14:16,845 Don't worry about it, okay? 230 00:14:16,846 --> 00:14:21,474 We've got our secret weapon, Ms. Oh's "Lady in the Rain". 231 00:14:21,475 --> 00:14:23,434 It's blowing up right now! 232 00:14:23,435 --> 00:14:27,105 What's its rank this week? Definitely in the top 10, right? 233 00:14:27,106 --> 00:14:28,298 Hm? 234 00:14:28,299 --> 00:14:31,010 "Lady in the Rain" just got a warning from the KCSC. 235 00:14:32,570 --> 00:14:33,636 Come on... 236 00:14:33,637 --> 00:14:35,780 Looks like some civic group filed another complaint. 237 00:14:36,841 --> 00:14:38,491 How many times is this now? 238 00:14:38,492 --> 00:14:40,034 Fourth time, fourth time... 239 00:14:40,035 --> 00:14:43,246 - Damn... - If we change the sex scene to indoor... 240 00:14:43,247 --> 00:14:46,082 What? Indoors? In this economy? 241 00:14:46,083 --> 00:14:49,527 Broke ass impatient folks don't have sex indoors! They do it outside! 242 00:14:49,528 --> 00:14:51,030 Am I right? Say it! 243 00:14:53,547 --> 00:14:58,052 I've been very patient with them all this time, yeah? 244 00:14:58,053 --> 00:14:59,096 Shit... 245 00:15:00,055 --> 00:15:02,016 - Boss! - Shut up! 246 00:15:02,017 --> 00:15:04,476 Guarantee freedom of expression! 247 00:15:04,477 --> 00:15:07,896 Free expression for erotica! [Guarantee Freedom of Expression for Erotica!] 248 00:15:07,897 --> 00:15:10,064 Thank you! Thank you! 249 00:15:10,065 --> 00:15:11,774 Please show your support! 250 00:15:11,775 --> 00:15:15,695 Guarantee it, dammit! Guarantee it! 251 00:15:15,696 --> 00:15:17,805 Guarantee freedom of expression! 252 00:15:17,806 --> 00:15:18,891 Thank you! 253 00:15:19,533 --> 00:15:21,911 Guarantee freedom of expression! 254 00:15:24,163 --> 00:15:25,206 No! 255 00:15:26,015 --> 00:15:27,415 No! 256 00:15:27,416 --> 00:15:28,417 Move! 257 00:15:38,803 --> 00:15:40,679 I'm okay... 258 00:15:43,105 --> 00:15:44,607 My baby... 259 00:15:49,730 --> 00:15:54,401 Porsche 911 Carrera, air-cooled... 260 00:15:55,861 --> 00:15:58,155 My baby! 261 00:16:03,252 --> 00:16:04,253 Excuse me... 262 00:16:05,829 --> 00:16:09,624 How much will it cost? It looks really old... 263 00:16:09,625 --> 00:16:14,170 It's a rare classic, so with the panel work, paint, and the side mirror, 264 00:16:14,171 --> 00:16:16,447 it'll be about $100,000 with OEM parts. 265 00:16:16,448 --> 00:16:17,448 What? 266 00:16:18,109 --> 00:16:20,260 $100,000? 267 00:16:20,261 --> 00:16:21,345 Yes, around there. 268 00:16:23,030 --> 00:16:26,057 Come on, you're pulling my leg, how can it cost $100,000? 269 00:16:26,058 --> 00:16:27,308 Excuse me! 270 00:16:27,309 --> 00:16:31,729 This is a 1986 model, Porsche 911! 271 00:16:31,730 --> 00:16:34,524 It's been discontinued, you can't find parts in Korea! 272 00:16:34,525 --> 00:16:36,651 I have to import everything! 273 00:16:36,652 --> 00:16:38,603 No insurance? 274 00:16:38,604 --> 00:16:41,565 I ride a bike, what insurance could I have? 275 00:16:45,369 --> 00:16:46,370 Crap... 276 00:16:55,604 --> 00:16:57,547 Don't touch! 277 00:16:57,548 --> 00:16:58,757 No touching! 278 00:17:00,634 --> 00:17:04,263 Why are these beat-up cars so expensive? 279 00:17:06,515 --> 00:17:07,558 Crap! 280 00:17:09,100 --> 00:17:12,520 Has it already started? It's earlier than expected. 281 00:17:12,521 --> 00:17:15,965 Did you really think she'd be like us? The Millennials are built differently. 282 00:17:15,966 --> 00:17:18,469 We should ease her in gently. 283 00:17:23,907 --> 00:17:27,018 Boss, we're losing all our writers to EroKing, [Youth Protection Team 'Yoon'] 284 00:17:27,019 --> 00:17:29,045 and Ms. Oh is the only one left. [Korea Communications Standards Commission] 285 00:17:29,046 --> 00:17:31,006 This isn't the time to be laughing... 286 00:17:36,545 --> 00:17:37,630 Are you okay? 287 00:17:39,715 --> 00:17:40,966 Where am I? 288 00:17:41,942 --> 00:17:44,302 Uh, I... 289 00:17:44,303 --> 00:17:45,387 Who... 290 00:17:46,489 --> 00:17:49,182 How are you feeling? 291 00:17:49,183 --> 00:17:52,460 Right, I had an accident. 292 00:17:52,461 --> 00:17:56,924 This is why the day after a car accident is so crucial. 293 00:17:57,742 --> 00:18:00,318 My mouth feels so dry, I can't even eat porridge. 294 00:18:00,319 --> 00:18:03,196 This must be what chewing on sand is like. 295 00:18:03,197 --> 00:18:05,657 Oh dear, you haven't eaten anything? 296 00:18:05,658 --> 00:18:07,350 Boss, I brought you some pork feet. 297 00:18:07,351 --> 00:18:10,020 The Golden Pork Feet you mentioned are all sold out. 298 00:18:13,933 --> 00:18:15,542 I see... 299 00:18:15,543 --> 00:18:18,459 My baby Porsche 911 is gone too... 300 00:18:18,460 --> 00:18:19,537 What's the point of living? 301 00:18:19,538 --> 00:18:22,590 I should just eat the pork feet, choke on a bone and end it all. 302 00:18:22,591 --> 00:18:25,885 That car was so beautiful. 303 00:18:25,886 --> 00:18:27,471 It was so elegant, 304 00:18:27,472 --> 00:18:30,390 and if you trust me with it, I'll make it look as similar as... 305 00:18:30,391 --> 00:18:32,517 Not from the official garage, but on your own? 306 00:18:32,518 --> 00:18:34,727 Where would a civil servant even get the money? 307 00:18:34,728 --> 00:18:36,312 Exactly! 308 00:18:36,313 --> 00:18:40,023 Well, if you really don't have any money, 309 00:18:40,024 --> 00:18:42,592 then maybe you should repay me in another way. 310 00:18:43,504 --> 00:18:44,374 In another way? 311 00:18:44,375 --> 00:18:50,901 I saw on your business card, you work at KCSC in the Youth Protection Team, 312 00:18:50,902 --> 00:18:53,496 so what could you do for me? 313 00:18:53,497 --> 00:18:55,665 Come on, no way! 314 00:18:55,666 --> 00:18:56,708 Yeah, yes way. 315 00:18:56,709 --> 00:19:00,962 Our works keep getting complaints, it's driving me crazy. 316 00:19:00,963 --> 00:19:03,840 Can't you, you know, handle things and clear it up? 317 00:19:03,841 --> 00:19:04,991 Okay? 318 00:19:04,992 --> 00:19:06,452 But that's... 319 00:19:07,111 --> 00:19:08,636 That's illegal. 320 00:19:08,637 --> 00:19:10,221 You definitely shouldn't do that. 321 00:19:10,222 --> 00:19:12,081 Yo, Specs, did you contact my lawyer? 322 00:19:12,082 --> 00:19:13,083 One moment! 323 00:19:14,142 --> 00:19:16,853 So, what if I pay you in installments? 324 00:19:16,854 --> 00:19:18,062 30... 325 00:19:18,063 --> 00:19:19,355 years or so? 326 00:19:19,356 --> 00:19:21,107 I'll be dead by then. 327 00:19:21,108 --> 00:19:22,692 Or I can proofread for you. 328 00:19:22,693 --> 00:19:25,512 I actually majored creative writing. 329 00:19:25,513 --> 00:19:27,014 Is that so? 330 00:19:27,923 --> 00:19:29,240 No, wait. 331 00:19:29,241 --> 00:19:31,242 Am I crazy to work on porn stories and crap? 332 00:19:31,243 --> 00:19:32,869 "Porn stories and crap"? 333 00:19:32,870 --> 00:19:35,413 What I mean is, 334 00:19:35,414 --> 00:19:38,816 there are so many proper writings in the world, why that stuff... 335 00:19:38,817 --> 00:19:39,985 "That stuff"? 336 00:19:40,710 --> 00:19:47,300 Why don't you use this opportunity to write more respectable stories? 337 00:19:47,301 --> 00:19:50,845 So, you're saying the stuff we put out isn't respectable, 338 00:19:50,846 --> 00:19:52,639 and it's something shameful? 339 00:19:52,640 --> 00:19:54,015 That's right. 340 00:19:54,016 --> 00:19:56,976 Those trashy porn stories, just having them around... 341 00:19:56,977 --> 00:19:58,853 I think the boss needs his rest. 342 00:19:58,854 --> 00:20:01,397 - The visiting hours are almost over... - Wait, there are visiting hours? 343 00:20:01,398 --> 00:20:03,675 - Yes, there is now. - Wait a minute! 344 00:20:03,676 --> 00:20:04,718 Did you hear that? 345 00:20:05,528 --> 00:20:06,695 She called it trash! 346 00:20:10,449 --> 00:20:11,700 Jesus Christ... 347 00:20:13,077 --> 00:20:14,328 Let's eat pork feet. 348 00:20:15,805 --> 00:20:16,665 So close... 349 00:20:16,666 --> 00:20:20,208 Erotica does really well these days. Even my teachers read it. 350 00:20:20,209 --> 00:20:22,210 What's with you too? 351 00:20:22,211 --> 00:20:24,546 Is adult romance illegal? 352 00:20:24,547 --> 00:20:25,697 No, it's not. 353 00:20:25,698 --> 00:20:27,700 Or do you have $100,000? 354 00:20:28,425 --> 00:20:29,760 Does it look like I do? 355 00:20:30,594 --> 00:20:32,304 Then what will you do? 356 00:20:33,305 --> 00:20:34,348 You know the answer. 357 00:20:34,990 --> 00:20:35,975 Seriously! 358 00:20:35,976 --> 00:20:40,145 20 stories for $100,000, maybe I should take up writing too. 359 00:20:40,146 --> 00:20:42,856 Things are so easy when it's not your problem, huh? 360 00:20:42,857 --> 00:20:46,259 How could I write something I've never written before? 361 00:20:46,260 --> 00:20:47,761 Then copy and paste. 362 00:20:48,528 --> 00:20:52,485 You've got plenty of references at your fingertips. Comes with the job. 363 00:20:52,486 --> 00:20:53,486 Forget it. 364 00:20:54,218 --> 00:20:57,163 - I've got my pride as a writer. - So high and almighty. 365 00:21:02,351 --> 00:21:04,794 Don't change your mind later. 366 00:21:04,795 --> 00:21:06,172 Put it over there. 367 00:21:10,301 --> 00:21:11,469 You can go now. 368 00:21:16,640 --> 00:21:18,267 Are you serious about this? 369 00:21:19,660 --> 00:21:22,645 Serious? Like hell I am. 370 00:21:22,646 --> 00:21:26,107 You think she can write 20 stories? 371 00:21:26,108 --> 00:21:28,359 Does she think we're fools? 372 00:21:28,360 --> 00:21:30,820 Just wait and see, 373 00:21:30,821 --> 00:21:35,391 she'll come back crying, begging to do whatever I ask. 374 00:21:35,392 --> 00:21:37,019 [Her lips] 375 00:21:38,162 --> 00:21:40,039 [Her chest] 376 00:21:42,308 --> 00:21:43,292 [Her breasts] 377 00:21:43,293 --> 00:21:44,794 [Her panties] 378 00:21:49,507 --> 00:21:53,010 Yeah, pride doesn't pay the bills. 379 00:21:57,056 --> 00:22:00,684 A love story with sex in it. 380 00:22:04,396 --> 00:22:09,109 Sex is biological gender, and in this context, gender refers... 381 00:22:11,045 --> 00:22:14,990 Write me a story, you fool! A story! 382 00:22:16,550 --> 00:22:18,368 Should I not use the word "sex"? 383 00:22:18,369 --> 00:22:22,371 A love story through sexual relations. 384 00:22:22,372 --> 00:22:25,637 Natural reproductive methods, mainly involving humans, 385 00:22:25,638 --> 00:22:29,362 while insects and animals use the term "mating". 386 00:22:29,363 --> 00:22:30,823 Between sexes... 387 00:22:32,133 --> 00:22:34,802 Undressing, breast fondling, cunnilingus? 388 00:22:37,346 --> 00:22:38,681 "Cunnilingus"... 389 00:22:40,099 --> 00:22:44,100 A man or woman uses their mouth on female genitals... 390 00:22:44,101 --> 00:22:44,822 The Big O. 391 00:22:44,823 --> 00:22:47,230 A script that sounds like porn. 392 00:22:47,231 --> 00:22:49,048 Sorry, I can't assist with that request. 393 00:22:49,049 --> 00:22:54,013 The world's most erotic anecdote. 394 00:22:55,214 --> 00:22:56,199 A true story. 395 00:22:56,200 --> 00:22:58,850 Just write a story, please! 396 00:22:58,851 --> 00:23:01,145 Goddammit! 397 00:23:09,336 --> 00:23:10,776 [Secret Temptation in the Classroom] 398 00:23:21,490 --> 00:23:23,600 Just from her back, I can tell she's gonna quit. 399 00:23:23,601 --> 00:23:27,855 She's like me before my panic attack. 400 00:23:30,314 --> 00:23:34,277 Nope, I bet my paycheck she'll stick it out. 401 00:23:34,278 --> 00:23:36,930 How many times already? 402 00:23:36,931 --> 00:23:39,016 Poor Jung Seok... 403 00:23:41,994 --> 00:23:43,996 [delicious sushi, wanna eat everyday] 404 00:23:44,830 --> 00:23:48,709 I'll feed her what she wants, okay! 405 00:24:13,025 --> 00:24:15,486 [Erotica] 406 00:24:16,487 --> 00:24:18,197 They're all the same anyway... 407 00:24:18,989 --> 00:24:20,783 I'll just piece them together. 408 00:24:21,842 --> 00:24:24,494 You know leaking material is prohibited, right? 409 00:24:24,495 --> 00:24:26,413 It's not leaking, it's ref... 410 00:24:28,974 --> 00:24:30,750 You scared me! 411 00:24:30,751 --> 00:24:33,545 You scared me more! 412 00:24:33,546 --> 00:24:34,547 $100,000? 413 00:24:35,339 --> 00:24:36,339 Yes. 414 00:24:37,024 --> 00:24:39,300 Can't you just let it go this once? 415 00:24:39,301 --> 00:24:42,787 Even so, do you realize what you've done? 416 00:24:42,788 --> 00:24:44,999 I know, I'm sorry! 417 00:24:45,866 --> 00:24:48,101 Please let this slide just this once. 418 00:24:48,102 --> 00:24:49,603 I feel bad for you... 419 00:24:51,205 --> 00:24:54,440 Still, this is not right. 420 00:24:54,441 --> 00:24:55,651 Sir! 421 00:24:56,861 --> 00:24:58,362 Please, save me. 422 00:24:59,613 --> 00:25:03,349 If you let this slide, I'll do anything you ask. 423 00:25:03,350 --> 00:25:05,352 Anything, please? 424 00:25:10,124 --> 00:25:11,333 Three months. 425 00:25:12,509 --> 00:25:14,827 I'll be watching you for the next three months. 426 00:25:15,921 --> 00:25:19,115 You can't quit for at least three months, got it? 427 00:25:19,116 --> 00:25:20,116 Okay. 428 00:25:22,178 --> 00:25:25,306 But, why three months? 429 00:25:28,826 --> 00:25:32,645 If you don't want to, we can still call it off. 430 00:25:32,646 --> 00:25:33,922 Wait a minute. 431 00:25:33,923 --> 00:25:36,842 I'll do it! Who said I didn't want to? 432 00:25:40,203 --> 00:25:43,039 Let's do our best. 433 00:26:12,311 --> 00:26:14,271 [Erotica] 434 00:26:32,164 --> 00:26:33,249 Daddy... 435 00:26:36,544 --> 00:26:39,713 She's definitely fishing. 436 00:26:40,756 --> 00:26:44,385 Who knows who might get turned on? 437 00:26:45,383 --> 00:26:47,453 A shaman's thick, hot... 438 00:26:47,454 --> 00:26:48,747 [hot penis] 439 00:26:51,367 --> 00:26:54,394 We use #1 for male genitalia, #2 for female genitalia, 440 00:26:54,395 --> 00:26:56,147 and #3 for pubic hair... 441 00:26:57,815 --> 00:26:59,942 [Find: Penis] [Replace: #1] 442 00:27:02,503 --> 00:27:10,503 Mu-young grabbed #1 and slowly inserted it into #2 beneath her skirt. 443 00:27:23,078 --> 00:27:24,162 Whoa! 444 00:27:27,512 --> 00:27:30,453 You must be busy. How's the book coming along? 445 00:27:34,182 --> 00:27:36,583 Good, can't wait to show you. 446 00:27:36,584 --> 00:27:39,487 What am I doing right now? Just copy it all. 447 00:27:40,588 --> 00:27:42,215 Everything. 448 00:28:18,292 --> 00:28:21,754 Even cutting and pasting is exhausting... 449 00:28:25,817 --> 00:28:30,012 Wake up, Thoma-Thoma, a bright morning has come! 450 00:28:30,013 --> 00:28:34,416 Be strong, Thoma-Thoma, chase your dream! 451 00:28:34,417 --> 00:28:38,337 If something bothers you, look up and scream! 452 00:28:39,455 --> 00:28:42,315 Hey, what are you all doing? 453 00:28:42,316 --> 00:28:44,134 Stay away from each other! Stand up straight! 454 00:28:44,135 --> 00:28:45,845 Straighten your legs! 455 00:28:47,739 --> 00:28:48,740 Christ... 456 00:28:49,665 --> 00:28:51,542 What? Plagiarism? 457 00:28:53,578 --> 00:28:58,289 Plagiarism? There's no such thing in erotica! 458 00:28:58,290 --> 00:29:02,085 Why wouldn't there be? Title, "The Moaning". 459 00:29:02,086 --> 00:29:04,796 "She's definitely fishing." 460 00:29:04,797 --> 00:29:06,381 "Who knows who might get turned on?" 461 00:29:06,382 --> 00:29:08,909 Didn't you take that from the film "The Wailing"? 462 00:29:08,910 --> 00:29:11,371 Right? Feeling guilty? 463 00:29:12,280 --> 00:29:14,139 Damn you... 464 00:29:14,140 --> 00:29:16,850 And it wasn't just one or two works, either. 465 00:29:16,851 --> 00:29:18,810 "The Silence of the Wife"! 466 00:29:18,811 --> 00:29:21,021 "Guardians of the Erection", "Mission: Impossible Position"! 467 00:29:21,022 --> 00:29:22,939 Are you kidding me? 468 00:29:22,940 --> 00:29:25,233 What's the deal with #1 and #2? 469 00:29:25,234 --> 00:29:28,528 I was supposed to replace those. 470 00:29:28,529 --> 00:29:32,074 Honestly, all erotica is the same, who cares about plagiarism? 471 00:29:32,075 --> 00:29:34,284 They're all pervs... 472 00:29:34,285 --> 00:29:38,997 I mean, don't they all want pretty much the same thing? 473 00:29:38,998 --> 00:29:40,624 - That thing? - "That thing"? 474 00:29:40,625 --> 00:29:42,376 Then why read erotica? 475 00:29:42,377 --> 00:29:44,670 They might as well just watch porn! 476 00:29:44,671 --> 00:29:47,197 This is still literature, after all! 477 00:29:47,198 --> 00:29:48,491 Adult literature! 478 00:29:49,633 --> 00:29:52,260 I didn't expect much from the start, to be honest. 479 00:29:52,261 --> 00:29:54,221 But damn, plagiarism too? 480 00:29:54,222 --> 00:29:57,332 And you still call yourself a writer? 481 00:29:57,333 --> 00:29:58,515 Aren't you ashamed? 482 00:30:08,086 --> 00:30:09,486 Ms. Yoon! 483 00:30:09,487 --> 00:30:10,780 Hello! 484 00:30:11,739 --> 00:30:12,907 Who... 485 00:30:14,575 --> 00:30:18,453 I'm Oh Ga Ram, we met last time at Mr. Hwang's hospital. 486 00:30:18,454 --> 00:30:21,232 - Oh, hello. - Good evening. 487 00:30:24,002 --> 00:30:27,004 I love stories about love. 488 00:30:27,005 --> 00:30:29,423 That's why I enjoy adult romance stories. 489 00:30:29,424 --> 00:30:33,135 They include courtship, jealousy, and thrill... 490 00:30:33,136 --> 00:30:35,511 It's part of human nature. 491 00:30:35,512 --> 00:30:38,559 Stories about love... 492 00:30:39,767 --> 00:30:41,978 You'll do great. 493 00:30:45,289 --> 00:30:48,150 Can I see what you've written? 494 00:30:48,151 --> 00:30:49,609 Huh? 495 00:30:49,610 --> 00:30:51,194 This! 496 00:30:51,195 --> 00:30:53,472 You know about these? 497 00:30:53,473 --> 00:30:54,474 Dreams and... 498 00:30:55,258 --> 00:30:56,491 Hope... 499 00:30:56,492 --> 00:30:57,692 - Thoma-Thoma! - Thoma-Thoma! 500 00:30:59,846 --> 00:31:01,839 How do you know this? Almost no one knows about it. 501 00:31:01,840 --> 00:31:03,665 That's so amazing! 502 00:31:03,666 --> 00:31:08,211 I've read "The Adventures of Thomas", and all of this writer's series. 503 00:31:08,212 --> 00:31:11,531 I decided to become a writer thanks to him! 504 00:31:11,532 --> 00:31:12,909 - Really? - Yeah. 505 00:31:20,825 --> 00:31:22,434 That's really touching. 506 00:31:22,435 --> 00:31:25,812 A fairy tale-like thing happens to a fairy tale writer. 507 00:31:25,813 --> 00:31:27,147 I know. 508 00:31:27,148 --> 00:31:31,485 Isn't it surreal that someone still remembers Thomas? 509 00:31:31,486 --> 00:31:34,446 Sure. It's so beautiful, it brings tears. 510 00:31:34,447 --> 00:31:38,825 That's why I'm determined to succeed as a fairy tale writer. 511 00:31:38,826 --> 00:31:40,060 Super fired up. 512 00:31:40,061 --> 00:31:41,979 And the erotica? Is it done? 513 00:31:46,626 --> 00:31:50,380 This is intense, but there's no buildup. 514 00:31:51,314 --> 00:31:54,174 Even for a copy-paste job, this lacks effort. 515 00:31:54,175 --> 00:31:56,427 They instantly go at it like animals? 516 00:31:57,070 --> 00:31:58,996 You fucked someone as soon as you met him once. 517 00:31:58,997 --> 00:32:00,999 It was justified at the time. 518 00:32:02,307 --> 00:32:06,294 The vibe, the emotion, you gals wouldn't understand. 519 00:32:07,121 --> 00:32:09,230 Just write her stories. 520 00:32:09,231 --> 00:32:11,775 She's probably been with at least 100 guys... 521 00:32:12,827 --> 00:32:14,412 Over 100? 522 00:32:15,113 --> 00:32:16,823 Definitely not 100. 523 00:32:18,424 --> 00:32:19,700 Maybe? 524 00:32:19,701 --> 00:32:23,187 Hey, since we're at it, give her some freebies. 525 00:32:26,833 --> 00:32:28,126 You're the best. 526 00:32:29,877 --> 00:32:31,337 What do you need? 527 00:32:32,481 --> 00:32:39,137 You know, the most memorable... that thing in your life. 528 00:32:40,805 --> 00:32:41,848 Sex. 529 00:32:42,515 --> 00:32:43,515 Yes. 530 00:32:52,692 --> 00:32:56,654 I think I was a college freshman... 531 00:33:04,537 --> 00:33:07,999 The competition is coming up soon, so be careful not to get hurt. 532 00:33:39,154 --> 00:33:41,615 Chae Young, why did you come? 533 00:33:41,616 --> 00:33:43,784 - Here you go, great job. - Thanks. 534 00:33:43,785 --> 00:33:45,618 - Tired? - Not really. 535 00:33:45,619 --> 00:33:47,729 - You should rest in the shade. - It's okay. 536 00:33:48,998 --> 00:33:50,750 Good job, take a break with others. 537 00:33:56,773 --> 00:33:58,590 Come on, that's enough! 538 00:33:58,591 --> 00:34:00,343 Wait a minute! Sorry! 539 00:34:02,177 --> 00:34:04,846 - Chae Young, are you alright? - Yeah, I'm fine. 540 00:34:04,847 --> 00:34:06,166 Hey, don't get shoved around. 541 00:34:14,649 --> 00:34:16,734 Hey, this is too much! 542 00:34:17,985 --> 00:34:18,986 Sorry... 543 00:34:31,624 --> 00:34:32,624 Crap... 544 00:34:39,148 --> 00:34:40,465 "Angry 12 Inch"? 545 00:34:40,466 --> 00:34:41,466 Shit! 546 00:34:42,694 --> 00:34:43,802 "Shit"? 547 00:34:43,803 --> 00:34:45,429 I'm sorry... 548 00:34:45,430 --> 00:34:48,390 The reference is full of profanity. 549 00:34:48,391 --> 00:34:51,393 You startled me. 550 00:34:51,394 --> 00:34:53,812 But why does everyone swear during the climax? 551 00:34:53,813 --> 00:34:56,506 Because it feels good, I guess? 552 00:34:56,507 --> 00:34:58,551 If it feels good, why curse? 553 00:34:59,694 --> 00:35:01,612 Do you do that as well? 554 00:35:05,199 --> 00:35:09,328 Well, I hear only beginners do that. 555 00:35:09,329 --> 00:35:12,040 I'm usually on the receiving end. 556 00:35:14,183 --> 00:35:15,417 So, you're experienced. 557 00:35:15,418 --> 00:35:17,001 Come on now... 558 00:35:17,002 --> 00:35:22,341 Then, as an expert, could you take a look at my writing? 559 00:35:24,257 --> 00:35:25,618 - Please... - I have to go... 560 00:35:25,619 --> 00:35:26,861 Just once... 561 00:35:28,222 --> 00:35:29,222 Hm? 562 00:35:30,183 --> 00:35:31,434 I'm getting off. 563 00:35:35,738 --> 00:35:37,490 - You okay? - Yeah. 564 00:36:14,143 --> 00:36:15,603 - How is it? - What? 565 00:36:16,871 --> 00:36:18,146 Is it solid? 566 00:36:18,147 --> 00:36:19,965 What? What is? 567 00:36:19,966 --> 00:36:22,051 The story, is it solid? 568 00:36:22,819 --> 00:36:25,822 Right, story... 569 00:36:26,964 --> 00:36:28,178 I think it's okay now. 570 00:36:28,179 --> 00:36:31,685 By the way, you used #1, #2, and #3... 571 00:36:31,686 --> 00:36:35,106 It was the bare minimum of decency. 572 00:36:39,627 --> 00:36:43,172 The story is really interesting. 573 00:36:44,215 --> 00:36:45,341 Thank you. 574 00:36:46,442 --> 00:36:48,051 For what? 575 00:36:48,052 --> 00:36:50,137 It worked... 576 00:36:50,138 --> 00:36:51,430 Pardon? 577 00:36:51,431 --> 00:36:52,373 What? 578 00:36:52,374 --> 00:36:54,292 You said something... 579 00:36:57,120 --> 00:36:58,895 I meant, the story works... 580 00:36:58,896 --> 00:37:02,983 I got drunk in your words, which means, it worked... 581 00:37:02,984 --> 00:37:06,695 Soju, it's like a craving for soju at the bar next door. 582 00:37:06,696 --> 00:37:08,572 Is that so? 583 00:37:08,573 --> 00:37:12,993 Since you helped me, I'll treat you soju. 584 00:37:12,994 --> 00:37:16,580 Since you're craving soju because of me, so it's on me. 585 00:37:16,581 --> 00:37:19,750 You don't have to go that far... 586 00:37:19,751 --> 00:37:20,942 Aren't you coming? 587 00:37:20,943 --> 00:37:23,321 Ah, screw it, whatever. 588 00:37:34,890 --> 00:37:37,517 - Aren't you Ms. Oh Ga Ram? - What? 589 00:37:37,518 --> 00:37:40,602 Hello, I'm the CEO of EroKing Corp., 590 00:37:40,603 --> 00:37:42,105 EroKing. 591 00:37:44,025 --> 00:37:45,443 - Cheers! - Cheers. 592 00:37:49,047 --> 00:37:53,326 Dan Bi, you should take it easy. It looks like you've already had a lot. 593 00:37:55,619 --> 00:38:01,249 It's just that my insides are completely burned out. 594 00:38:01,250 --> 00:38:04,044 Because of $100,000? 595 00:38:04,045 --> 00:38:10,493 Someone once told me that erotica and fairy tales aren't so different. 596 00:38:11,678 --> 00:38:13,221 Do you think so too? 597 00:38:16,224 --> 00:38:17,433 I'm not sure. 598 00:38:18,785 --> 00:38:22,020 But I found it quite enjoyable. 599 00:38:22,021 --> 00:38:23,773 Isn't that good enough? 600 00:38:26,617 --> 00:38:32,573 But in racing gear, can you actually make it stand? 601 00:38:33,950 --> 00:38:35,535 It's super tight spandex, though. 602 00:38:36,619 --> 00:38:39,080 Why not? It's fully up! 603 00:38:40,723 --> 00:38:42,708 No way, that's impossible. 604 00:38:42,709 --> 00:38:46,461 Why is that so impossible? It's fully erect! 605 00:38:46,462 --> 00:38:48,339 - Don't listen to that. - There are kids here. 606 00:38:48,340 --> 00:38:50,090 Don't you know what that is? 607 00:38:50,091 --> 00:38:52,050 - Super hard erection. - What's "erection"? 608 00:38:52,051 --> 00:38:53,802 You'll understand when you're older. 609 00:38:53,803 --> 00:38:55,912 - Super hard erection! - What is she even saying? 610 00:38:55,913 --> 00:38:56,781 Dan Bi! 611 00:38:56,782 --> 00:39:00,976 A real full erection can even make this bottle stand up! 612 00:39:00,977 --> 00:39:03,228 If not, it's flaccid! 613 00:39:03,229 --> 00:39:04,897 - Dan Bi, I'm going home! - Super hard erection! 614 00:39:04,898 --> 00:39:06,898 You stay here, I have to go! 615 00:39:06,899 --> 00:39:08,817 Keep the change, thank you! 616 00:39:08,818 --> 00:39:10,736 - Super hard erection! - Get home safely, I had fun. 617 00:39:10,737 --> 00:39:12,095 Super hard erection! 618 00:39:12,096 --> 00:39:13,681 Super hard erection! Erection! 619 00:39:18,953 --> 00:39:20,288 That feels refreshing. 620 00:39:29,338 --> 00:39:33,369 A real full erection can even raise this glass bottle! 621 00:39:33,370 --> 00:39:35,581 If not, it's flaccid! 622 00:39:38,639 --> 00:39:40,058 Come on... 623 00:39:43,227 --> 00:39:44,771 Ridiculous. 624 00:39:57,075 --> 00:39:58,075 Okay! 625 00:40:48,793 --> 00:40:49,836 Bebe! 626 00:41:06,978 --> 00:41:07,978 No! 627 00:41:12,291 --> 00:41:14,026 Climaxing in an elevator? [Elevator] 628 00:41:14,027 --> 00:41:16,261 How childish. 629 00:41:16,262 --> 00:41:19,223 Hey, can that really happen? 630 00:41:20,842 --> 00:41:22,784 What about you? 631 00:41:22,785 --> 00:41:24,144 It worked for me. 632 00:41:24,145 --> 00:41:25,145 Yeah? 633 00:41:26,931 --> 00:41:28,373 That actually works? 634 00:41:28,374 --> 00:41:30,083 Should we turn it down again? 635 00:41:30,084 --> 00:41:31,335 Don't. 636 00:41:31,336 --> 00:41:33,837 We haven't seen Oh for a few days now. 637 00:41:33,838 --> 00:41:35,280 Did something happen? 638 00:41:35,281 --> 00:41:38,425 Hey, quick, give her a call! 639 00:41:38,426 --> 00:41:40,553 She's suddenly unreachable? 640 00:41:42,822 --> 00:41:46,099 Sir, I should really be telling you this in person, 641 00:41:46,100 --> 00:41:48,018 but I'm too ashamed to do that... 642 00:41:48,019 --> 00:41:52,772 I'll never forget everything you taught me despite my shortcomings. 643 00:41:52,773 --> 00:41:55,275 She deposited contract cancellation penalty. 644 00:41:56,986 --> 00:41:58,946 That bastard strikes again! 645 00:42:03,159 --> 00:42:04,702 [Geezer] 646 00:42:05,370 --> 00:42:06,621 Moron. 647 00:42:10,183 --> 00:42:11,333 Welcome. 648 00:42:11,334 --> 00:42:12,293 Hi. 649 00:42:12,294 --> 00:42:15,295 Despite employing such an excellent writer, 650 00:42:15,296 --> 00:42:17,864 Mr. Hwang treated you so poorly, making you so thin, 651 00:42:17,865 --> 00:42:20,493 he's too much, don't you think? 652 00:42:21,344 --> 00:42:24,847 This is made with beans, please try it. 653 00:42:32,497 --> 00:42:33,939 It's so delicious. 654 00:42:33,940 --> 00:42:38,403 Amazing things will happen in your life from now on. 655 00:42:41,029 --> 00:42:45,557 Why are you in bad terms with Mr. Hwang? 656 00:42:45,558 --> 00:42:48,395 I heard you originally trained for your debut under him. 657 00:42:49,514 --> 00:42:52,374 We had some differing views on erotica. 658 00:42:52,375 --> 00:42:55,210 Erotica should awaken human instincts and desires, 659 00:42:55,211 --> 00:42:58,030 and bring joy and pleasure to the masses, 660 00:42:58,031 --> 00:42:59,907 isn't that what adult romance is all about? 661 00:43:02,927 --> 00:43:05,304 This is the personal gym. 662 00:43:07,949 --> 00:43:11,476 This is a lat pull down machine, used for working out the upper back. 663 00:43:11,477 --> 00:43:13,979 Want to give it a try? I'll help with your posture. 664 00:43:13,980 --> 00:43:16,148 Should I? 665 00:43:16,149 --> 00:43:18,232 Hold onto this, 666 00:43:18,233 --> 00:43:19,568 and sit down. 667 00:43:20,878 --> 00:43:24,322 Just pull, but focus on using your back. 668 00:43:24,323 --> 00:43:25,992 Go ahead and pull. 669 00:43:27,201 --> 00:43:29,078 Push your back in like this. 670 00:43:29,953 --> 00:43:33,749 Once more, push your chest out. 671 00:43:33,750 --> 00:43:35,650 You're doing well. 672 00:43:35,651 --> 00:43:37,445 One more time. 673 00:43:40,006 --> 00:43:41,299 One second. 674 00:43:42,133 --> 00:43:43,593 It's getting a bit hot. 675 00:43:48,055 --> 00:43:50,599 Sir, next time... 676 00:43:50,600 --> 00:43:51,767 It's okay. 677 00:43:51,768 --> 00:43:54,211 Bad posture can cause injuries, so, let me spot you. 678 00:43:54,212 --> 00:43:55,296 Go ahead, grab it. 679 00:43:56,147 --> 00:43:57,231 Good. 680 00:44:00,526 --> 00:44:01,611 That's it. 681 00:44:14,123 --> 00:44:15,416 Can I kiss you? 682 00:44:16,709 --> 00:44:18,503 You already did though... 683 00:44:27,053 --> 00:44:28,262 Wait a minute... 684 00:44:28,971 --> 00:44:30,598 Sorry... 685 00:45:30,965 --> 00:45:34,676 So, who did you do it with? Your boyfriend? The other guy? 686 00:45:34,677 --> 00:45:36,930 Obviously... Here we go. 687 00:45:39,265 --> 00:45:41,225 Obviously, what? 688 00:45:41,226 --> 00:45:43,227 Both of them. 689 00:45:43,228 --> 00:45:44,269 You are incredible! 690 00:45:44,270 --> 00:45:47,523 Then who did you do it with first? 691 00:45:47,524 --> 00:45:49,024 Both at once. 692 00:45:49,025 --> 00:45:50,317 What? 693 00:45:50,318 --> 00:45:51,777 A threesome? 694 00:45:51,778 --> 00:45:54,738 You had a threesome? In Korea? 695 00:45:54,739 --> 00:45:55,906 Was it consensual? 696 00:45:55,907 --> 00:45:58,400 Can you tell everyone in the world? 697 00:45:58,401 --> 00:45:59,819 Let's go as princesses. 698 00:46:00,970 --> 00:46:02,496 You need to put some lipstick on. 699 00:46:02,497 --> 00:46:03,623 I don't have one. 700 00:46:04,457 --> 00:46:05,542 Let me borrow this. 701 00:46:07,377 --> 00:46:08,795 This one's huge. 702 00:46:09,512 --> 00:46:10,763 Is it new? 703 00:46:12,340 --> 00:46:13,675 No! 704 00:46:31,191 --> 00:46:36,405 No matter how you look at it, it's super convincing. 705 00:46:36,406 --> 00:46:38,740 This is the best for climaxing. 706 00:46:38,741 --> 00:46:42,686 I'm dating my boyfriend for eight years because of this. 707 00:46:42,687 --> 00:46:45,815 What's so good about vibration? 708 00:46:46,707 --> 00:46:51,753 Innocent child, the reason is, the clitoris is like the man's dick. 709 00:46:51,754 --> 00:46:54,907 If you rub this vibrator on it... 710 00:46:54,908 --> 00:46:56,326 That's so hot. 711 00:47:01,072 --> 00:47:04,808 People think the clit is just the tip, but that's only the tip of the iceberg, 712 00:47:04,809 --> 00:47:08,478 the clitoral roots split into two branches and surround the entrance of the vagina. 713 00:47:08,479 --> 00:47:12,816 That's why thicker things feel good because they stimulate the clitoral roots. 714 00:47:12,817 --> 00:47:14,718 "G-spot". 715 00:47:14,719 --> 00:47:17,138 As for the length... 716 00:47:19,215 --> 00:47:21,241 an iPhone mini is enough. 717 00:47:21,242 --> 00:47:23,786 Hey, show me your phone. 718 00:47:26,139 --> 00:47:29,875 But there are two more spots deeper inside the vagina. 719 00:47:29,876 --> 00:47:33,337 So if it's thick and long, 720 00:47:33,338 --> 00:47:34,922 it's the best. 721 00:47:34,923 --> 00:47:37,157 Galaxy Ultra, you win! 722 00:47:37,158 --> 00:47:38,243 I win! 723 00:47:41,595 --> 00:47:44,622 This reminds me of when your boyfriend was in military service. 724 00:47:44,623 --> 00:47:45,623 Jeez... 725 00:47:46,392 --> 00:47:51,940 During your eight-year relationship with Hee Min, you never cheated once? 726 00:47:53,315 --> 00:47:55,943 Kang Jung Hye, you should spill it too. What is it? 727 00:47:55,944 --> 00:47:58,571 - Private Kang Jung Hye, what do you mean? - You did? 728 00:47:58,572 --> 00:48:01,532 - Didn't you also have a little something? - Shutting up, sir. 729 00:48:01,533 --> 00:48:03,308 Confess and find redemption! 730 00:48:03,309 --> 00:48:05,395 What is it? I'm curious, soldier! 731 00:48:06,454 --> 00:48:07,747 Everyone, attention! 732 00:48:09,724 --> 00:48:10,749 Salute! 733 00:48:10,750 --> 00:48:12,210 Loyalty! 734 00:48:18,716 --> 00:48:22,632 We had chemical warfare training today, and everyone was in tears... 735 00:48:22,633 --> 00:48:25,806 Sorry. Army talk is boring, right? 736 00:48:25,807 --> 00:48:27,082 Nope. 737 00:48:27,083 --> 00:48:29,544 I'm just glad to hear your voice. 738 00:48:31,521 --> 00:48:33,857 It reminds me of the eve of your enlistment. 739 00:48:35,066 --> 00:48:38,695 Yeah, I remember, everyone was drunk... 740 00:48:39,629 --> 00:48:42,990 Dummy, I wasn't drunk. 741 00:48:42,991 --> 00:48:49,479 If Dan Bi wasn't there, I'd have done stuff to you. 742 00:48:49,480 --> 00:48:50,480 What? 743 00:48:51,124 --> 00:48:54,836 If she wasn't there, 744 00:48:56,671 --> 00:48:59,007 would you have done something to me? 745 00:49:01,509 --> 00:49:03,803 Uh, sure, yeah... 746 00:49:04,596 --> 00:49:05,597 How? 747 00:49:08,283 --> 00:49:10,267 How would you have done it? 748 00:49:10,268 --> 00:49:12,270 Uh, everything you like... 749 00:49:15,248 --> 00:49:17,165 What I like? 750 00:49:17,166 --> 00:49:19,611 What's that? Tell me. 751 00:49:21,195 --> 00:49:25,115 You love it when I stroke your hair. Kiss you while stroking you... 752 00:49:25,116 --> 00:49:26,409 And then? 753 00:49:28,386 --> 00:49:30,787 Hug you, and then... 754 00:49:30,788 --> 00:49:33,832 And then? Then what? 755 00:49:33,833 --> 00:49:35,459 Go ahead or I'm hanging up. 756 00:49:35,460 --> 00:49:37,169 Hey, hey! 757 00:49:37,170 --> 00:49:40,255 I'd, like, just, touch you, like this... 758 00:49:40,256 --> 00:49:41,882 - Yours? - Mine... 759 00:49:41,883 --> 00:49:43,217 What about yours? 760 00:49:43,218 --> 00:49:45,077 - Mine, uh... - Is it hard? 761 00:49:45,078 --> 00:49:46,829 Tell me more! 762 00:49:50,158 --> 00:49:52,142 Sweetie, someone's here. 763 00:49:52,143 --> 00:49:53,352 What? 764 00:49:53,353 --> 00:49:55,379 I'll come visit you, I gotta go. 765 00:49:55,380 --> 00:49:56,381 Wait, Jung Hye! 766 00:49:59,317 --> 00:50:00,860 Jung Hye! 767 00:50:09,661 --> 00:50:11,037 Jung Hye! 768 00:50:16,084 --> 00:50:17,552 Jung Hee Min, perfect shot. 769 00:50:23,757 --> 00:50:25,343 - Salute! - Hey. 770 00:50:25,344 --> 00:50:26,618 You ranked first in training. 771 00:50:26,619 --> 00:50:28,633 Here. You got an overnight leave. 772 00:50:28,634 --> 00:50:30,918 Private First Class, Jung Hee Min! 773 00:50:30,919 --> 00:50:32,319 Thank you! [Overnight Leave Granted] 774 00:50:38,623 --> 00:50:40,023 Jung Hee Min! 775 00:50:40,024 --> 00:50:41,316 Salute! 776 00:50:41,317 --> 00:50:43,260 Private First Class, Jung Hee Min! 777 00:50:43,261 --> 00:50:45,346 You're lucky, your girlfriend's here. 778 00:50:46,035 --> 00:50:47,322 Take the return vehicle later. 779 00:50:47,323 --> 00:50:49,661 - Jung Hye! - Take the return vehicle! 780 00:50:51,452 --> 00:50:52,495 Jung Hye! 781 00:50:56,124 --> 00:50:57,124 No way... 782 00:51:02,230 --> 00:51:04,214 How long has it been? 783 00:51:04,215 --> 00:51:06,366 About three years, I think? 784 00:51:06,367 --> 00:51:09,162 Who did you come here to see? 785 00:51:10,388 --> 00:51:11,514 Um... 786 00:51:13,158 --> 00:51:14,100 my cousin. 787 00:51:14,100 --> 00:51:15,100 I see. 788 00:51:21,332 --> 00:51:23,066 Goddammit! 789 00:51:23,067 --> 00:51:24,904 Sorry for what happened back then. 790 00:51:25,778 --> 00:51:28,865 No, it's fine, I forgot all about it. 791 00:51:30,033 --> 00:51:33,119 I'm getting discharged soon, can I contact you then? 792 00:51:34,078 --> 00:51:35,078 What? 793 00:51:39,392 --> 00:51:41,418 It's already time for me to go. 794 00:51:41,419 --> 00:51:44,505 The last bus is coming, I have to go. 795 00:51:44,506 --> 00:51:45,548 Sorry. 796 00:51:48,843 --> 00:51:50,303 I've missed you... 797 00:52:08,613 --> 00:52:09,656 Stop... 798 00:52:21,918 --> 00:52:24,170 [With Grit! With Guts! Give It All!] 799 00:52:25,939 --> 00:52:28,549 Pvt. Jung, go to the family visitation room. 800 00:52:28,550 --> 00:52:29,717 Jung Hye. 801 00:52:42,772 --> 00:52:44,315 - Are you okay? - Sorry, sorry... 802 00:53:45,602 --> 00:53:47,461 [Baby! Don't get sick and do well. I'll be waiting for you.] 803 00:53:47,462 --> 00:53:49,071 Jung Hye... 804 00:53:49,072 --> 00:53:51,282 Sorry for being late... 805 00:53:55,345 --> 00:53:56,638 Jung Hye! 806 00:53:59,657 --> 00:54:00,682 What is it? 807 00:54:00,683 --> 00:54:01,975 Does something feel off? 808 00:54:01,976 --> 00:54:03,852 No, not at all. 809 00:54:03,853 --> 00:54:05,271 It's even more solid. 810 00:54:06,356 --> 00:54:07,899 The story, I mean. 811 00:54:10,126 --> 00:54:11,902 I'll get going now, I'm tired... 812 00:54:11,903 --> 00:54:14,555 Help me out a bit. 813 00:54:14,556 --> 00:54:16,015 Let's go together. 814 00:54:18,259 --> 00:54:19,618 Why are you walking like that? 815 00:54:19,619 --> 00:54:21,204 I've been sitting for too long... 816 00:54:27,185 --> 00:54:28,210 Aren't you getting in? 817 00:54:28,211 --> 00:54:29,963 Yes, I will. 818 00:54:52,986 --> 00:54:54,696 Coming in! 819 00:55:11,521 --> 00:55:12,963 Excuse me. 820 00:55:12,964 --> 00:55:14,949 Yes? What is it? 821 00:55:14,950 --> 00:55:16,201 It's nothing... 822 00:55:36,713 --> 00:55:39,114 Why isn't she answering? 823 00:55:39,115 --> 00:55:40,304 Something wrong? 824 00:55:40,305 --> 00:55:43,686 No, it's just I feel shitty for some reason. 825 00:55:44,954 --> 00:55:46,664 You must really like her. 826 00:55:49,350 --> 00:55:51,502 She's a very pure person. 827 00:55:51,503 --> 00:55:54,947 Her mind is filled with nothing but fairy tales. 828 00:55:54,948 --> 00:55:56,324 I see... 829 00:56:10,747 --> 00:56:12,481 Eh? There's no room? 830 00:56:12,482 --> 00:56:14,149 No, no, there is. 831 00:56:14,150 --> 00:56:15,968 - Come in, come! - Yeah? 832 00:56:15,969 --> 00:56:17,303 Pardon me! 833 00:56:19,197 --> 00:56:20,365 Thank you! 834 00:56:47,934 --> 00:56:50,478 "Real Man"? This is a bit... 835 00:56:52,397 --> 00:56:53,606 By the way, 836 00:56:54,624 --> 00:56:57,776 who did you learn to write from? 837 00:56:57,777 --> 00:57:00,113 Why? What's weird this time? 838 00:57:00,114 --> 00:57:01,738 No, no, it's good. 839 00:57:01,739 --> 00:57:06,243 The basics are really solid, that's why I'm asking. 840 00:57:06,244 --> 00:57:07,703 Who was it? 841 00:57:07,704 --> 00:57:09,705 From my dad. 842 00:57:09,706 --> 00:57:11,582 Oh, your dad. 843 00:57:11,583 --> 00:57:15,627 He won the National Literary Contest in 2003. 844 00:57:15,628 --> 00:57:17,880 Is that so? 845 00:57:17,881 --> 00:57:21,299 If it was in 2003... 846 00:57:21,300 --> 00:57:24,345 "The Adventures of Thomas", 847 00:57:25,655 --> 00:57:27,764 Yoon Kang Chul's daughter? 848 00:57:27,765 --> 00:57:30,351 Yes, you knew my dad? 849 00:57:32,662 --> 00:57:34,188 Too well! 850 00:57:34,189 --> 00:57:38,400 Next, we have the acceptance speech from the grand prize winner, Yoon Kang Chul. 851 00:57:38,401 --> 00:57:39,776 Thank you so much. 852 00:57:39,777 --> 00:57:41,386 Excuse me. 853 00:57:41,387 --> 00:57:43,640 Dan Bi, I won an award. 854 00:57:44,490 --> 00:57:47,993 Hye Jin, our hard times are over now. 855 00:57:47,994 --> 00:57:51,788 Like hell it is. Anyone can win a grand prize nowadays? 856 00:57:51,789 --> 00:57:53,207 Could you leave, please? 857 00:57:53,208 --> 00:57:54,625 Why did I lose, huh? 858 00:57:54,626 --> 00:57:55,626 Let go of me! 859 00:57:55,627 --> 00:57:58,111 Did you all even read my entry properly? 860 00:57:58,112 --> 00:58:01,366 Respect creative freedom! 861 00:58:02,050 --> 00:58:05,094 Yoon Kang Chul's daughter... 862 00:58:06,346 --> 00:58:07,972 Very interesting... 863 00:58:09,324 --> 00:58:10,933 - Specs! - Yes? 864 00:58:10,934 --> 00:58:12,852 Upload both titles. 865 00:58:18,858 --> 00:58:19,859 Dan Bi! 866 00:58:22,253 --> 00:58:23,654 Yes? 867 00:58:23,655 --> 00:58:25,031 Congrats on your debut. 868 00:58:28,301 --> 00:58:29,660 Amazing! 869 00:58:29,661 --> 00:58:32,663 But why's my pen name "Firefox"? That's so cheesy. 870 00:58:32,664 --> 00:58:36,037 ["Elevator" Popularity Ranking] 871 00:58:36,038 --> 00:58:36,984 ["Elevator" Popularity Ranking: #17] 872 00:58:36,985 --> 00:58:38,735 - Cheers! - Cheers! 873 00:58:41,589 --> 00:58:44,800 My God, Dan Bi, it's nuts. Did you take something? 874 00:58:44,801 --> 00:58:46,493 I took a little something. 875 00:58:46,494 --> 00:58:49,972 It's clearly about me, but I got turned on reading it. 876 00:58:49,973 --> 00:58:51,916 - Really turned on? - Totally turned on. 877 00:58:53,243 --> 00:58:57,145 Life is like a fairy tale! 878 00:58:57,146 --> 00:58:59,256 Sometimes hard, but we can overcome it! 879 00:58:59,257 --> 00:59:02,760 Dan Bi is like sweet rain during a drought. 880 00:59:07,073 --> 00:59:08,157 Dan Bi. 881 00:59:09,367 --> 00:59:11,577 Sober up. 882 00:59:11,578 --> 00:59:12,996 Thank you. 883 00:59:58,166 --> 00:59:59,626 What's the matter? 884 01:00:00,752 --> 01:00:01,836 Nothing. 885 01:00:02,879 --> 01:00:04,172 It's good, right? 886 01:00:05,673 --> 01:00:08,880 Jung Seok, you know what? 887 01:00:08,881 --> 01:00:14,372 The most common flirting move between men and women 888 01:00:14,373 --> 01:00:16,501 is sharing ice cream together. 889 01:00:18,353 --> 01:00:22,190 I just wanted to help you sober up. 890 01:00:22,832 --> 01:00:24,816 That's what I'm saying. 891 01:00:24,817 --> 01:00:30,305 I'm enjoying this buzz, why are you trying to sober me up? 892 01:00:30,306 --> 01:00:34,602 You have to write fairy tales and erotica too... 893 01:00:36,366 --> 01:00:40,023 I know you're serious about writing, whatever it may be. 894 01:00:40,024 --> 01:00:41,251 That's why. 895 01:00:43,753 --> 01:00:44,796 Jung Seok. 896 01:00:45,980 --> 01:00:48,799 Is that why you helped me so much? 897 01:00:48,800 --> 01:00:53,512 Just like you started writing erotica for money, 898 01:00:53,513 --> 01:00:55,806 and then it became sincere, it's the same for me. 899 01:00:55,807 --> 01:00:59,226 I wasn't sure at first, but now I'm sincerely cheering for you. 900 01:00:59,227 --> 01:01:02,061 For you to become a great writer. 901 01:01:02,062 --> 01:01:05,482 Do I really seem that serious about erotica? 902 01:01:06,317 --> 01:01:09,904 Don't you like it? You seem really happy lately... 903 01:01:12,465 --> 01:01:13,532 Did I? 904 01:01:13,533 --> 01:01:19,079 Being talented at something you love is a real blessing. 905 01:01:19,080 --> 01:01:23,491 Not just anyone can be ranked 17th in the nation. 906 01:01:23,492 --> 01:01:26,579 That genre is rising in popularity. 907 01:01:27,881 --> 01:01:28,965 Cross. 908 01:01:32,569 --> 01:01:33,635 [Butterfly Sleep Publishing] 909 01:01:33,636 --> 01:01:35,434 "The Adventures of Raindrops" has improved a lot. 910 01:01:35,435 --> 01:01:37,764 Just fine-tune the details and it'll be good. 911 01:01:37,765 --> 01:01:39,850 - Seriously? - The concept is fun. 912 01:01:39,851 --> 01:01:42,211 Some raindrops are lucky enough to be Evian, 913 01:01:42,212 --> 01:01:45,965 while others become toilet water... 914 01:01:47,650 --> 01:01:49,277 I wrote some notes. 915 01:01:51,546 --> 01:01:52,779 Thank you. 916 01:01:52,780 --> 01:01:56,241 I've been bragging about you a lot, work hard to win this contest! 917 01:01:56,242 --> 01:01:58,452 Of course, I'll do my best. 918 01:01:58,453 --> 01:02:00,896 Let's watch this together. 919 01:02:00,897 --> 01:02:03,525 This is the latest trend overseas. 920 01:02:07,753 --> 01:02:10,631 What the heck? Why is this trash popping up? 921 01:02:10,632 --> 01:02:11,740 Hold on... 922 01:02:11,741 --> 01:02:13,368 You can press this... 923 01:02:14,569 --> 01:02:17,304 You can never look at these. 924 01:02:17,305 --> 01:02:18,473 Got that? 925 01:02:19,140 --> 01:02:20,308 Understand? 926 01:02:21,451 --> 01:02:22,651 Yes... 927 01:02:22,652 --> 01:02:24,529 [You can do it, Dan Bi!] 928 01:02:30,818 --> 01:02:33,745 How would he react if he finds out I write erotica? 929 01:02:36,090 --> 01:02:37,862 What am I saying? 930 01:02:37,863 --> 01:02:43,121 I'm going back to fairy tales after I pay back $100,000. 931 01:02:43,122 --> 01:02:44,261 Let's focus. 932 01:02:46,876 --> 01:02:54,466 Thomas, who was making cheese, shouted at Josephina, 933 01:02:54,467 --> 01:02:57,177 "I'm running out of milk!" 934 01:02:57,178 --> 01:03:04,768 Then he embraced her from behind, and started milking her. 935 01:03:04,769 --> 01:03:09,590 With Thomas's gentle touch, 936 01:03:09,591 --> 01:03:13,052 Josephina's closed lips parted... 937 01:03:18,992 --> 01:03:21,035 Oh God, I must be crazy. 938 01:03:21,786 --> 01:03:24,664 Clear your mind, focus, let's focus again. 939 01:03:26,874 --> 01:03:31,670 Then Josephina called out. 940 01:03:31,671 --> 01:03:34,924 "Thomas!", "Josephina!" 941 01:03:36,050 --> 01:03:37,968 "Thomas!" 942 01:03:37,969 --> 01:03:39,470 "Josephina!" 943 01:03:40,572 --> 01:03:41,722 "Thomas!" 944 01:03:41,723 --> 01:03:43,707 "Josephina!" 945 01:03:43,708 --> 01:03:45,335 "Thomas!" 946 01:03:46,102 --> 01:03:47,604 "Josephina!" 947 01:03:49,397 --> 01:03:50,565 Shit! 948 01:03:53,234 --> 01:03:56,905 It's because I didn't sleep well today. 949 01:03:59,782 --> 01:04:01,743 Let's just call it a day. 950 01:04:18,218 --> 01:04:20,762 Am I possessed by a slutty demon? 951 01:04:41,508 --> 01:04:44,034 [I still feel like he's still inside me even after filling me up.] 952 01:04:44,035 --> 01:04:47,539 [My heated heart opens wide.] 953 01:04:52,435 --> 01:04:55,879 [Every time I rode him, I thought of Jin Woo, ] 954 01:04:55,880 --> 01:04:57,925 [and I bit my lip, afraid I might call his name.] 955 01:04:58,716 --> 01:05:00,593 What is wrong with me? 956 01:05:15,691 --> 01:05:20,512 [Their back pockets are cut open to let their skin touch.] 957 01:05:20,513 --> 01:05:23,015 Crap, this is driving me insane... 958 01:05:28,847 --> 01:05:30,581 [My brother-in-law held me so desperately.] 959 01:05:30,582 --> 01:05:33,459 [Even though I knew I shouldn't, I couldn't help but sit down.] 960 01:05:39,924 --> 01:05:42,427 [The divorcee still enjoys secret dates with me today.] 961 01:05:43,261 --> 01:05:46,681 [As soon as I met up with him, my #1 started to heat up.] 962 01:05:56,732 --> 01:05:58,066 [Phone sex while walking.] 963 01:05:58,067 --> 01:05:59,605 [I want to defend myself from his thumping attack.] 964 01:05:59,606 --> 01:06:01,987 [I started to get wet from his scent.] [I want to have sex.] 965 01:06:09,095 --> 01:06:10,913 [Her irresistibly soft skin made me hard.] 966 01:06:10,914 --> 01:06:12,523 [When did my childhood friend's #1, become this massive?] 967 01:06:12,524 --> 01:06:13,924 [How many men have you slept with?] 968 01:06:22,838 --> 01:06:24,009 check it out? 969 01:06:24,010 --> 01:06:26,387 [The word "ecstasy" means to me...] 970 01:06:27,979 --> 01:06:29,856 [5 - Elevator] 971 01:06:34,812 --> 01:06:37,982 [I can talk about ecstasy in the clouds.] 972 01:06:42,003 --> 01:06:44,196 Look! We did it! 973 01:06:44,197 --> 01:06:45,197 Damn... 974 01:06:45,198 --> 01:06:46,473 I knew it, huh? 975 01:06:46,474 --> 01:06:48,268 Like father, like daughter! 976 01:06:50,286 --> 01:06:53,581 Thank you, Yoon Kang Chul! You taught her well! 977 01:06:57,477 --> 01:06:59,086 Do you like your studio? 978 01:06:59,087 --> 01:07:00,165 Yes, thank you. 979 01:07:00,166 --> 01:07:04,925 It's hard to catch on so quickly, you're a natural. 980 01:07:04,926 --> 01:07:06,760 Let's partner up for good. 981 01:07:06,761 --> 01:07:10,806 Don't say that, I'm going to write fairy tales. I'm never writing erotica after the contract. 982 01:07:10,807 --> 01:07:13,792 Alright. You know the next deadline is tomorrow, right? 983 01:07:13,793 --> 01:07:14,793 Yes. 984 01:07:18,481 --> 01:07:19,774 Hi, Ha Neul. 985 01:07:20,740 --> 01:07:26,197 I'm almost done with revisions. I think I can submit it before midnight. 986 01:07:27,248 --> 01:07:28,248 Okay. 987 01:07:29,158 --> 01:07:30,493 Ms. Yoon Dan Bi? 988 01:07:32,495 --> 01:07:34,622 Firefox, right? 989 01:07:35,790 --> 01:07:37,125 Who are you? 990 01:07:39,352 --> 01:07:41,545 [The Adventures of Raindrops] 991 01:07:41,546 --> 01:07:44,549 "Repetition of synonyms is not allowed in this context." 992 01:07:46,467 --> 01:07:49,345 "Repetition of synonyms is not allowed in this context." 993 01:07:51,973 --> 01:07:54,516 What does this even mean? 994 01:07:54,517 --> 01:07:57,019 Screwed it, it's already midnight... 995 01:07:57,020 --> 01:07:58,754 Let's finish the erotica first. 996 01:07:58,755 --> 01:08:02,550 [Secret Dissection Class] 997 01:08:10,241 --> 01:08:11,910 Yes, I submitted it. 998 01:08:18,516 --> 01:08:21,627 This is taking a toll on you, 999 01:08:21,628 --> 01:08:24,088 what's the real reason you want to write fairy tales? 1000 01:08:25,690 --> 01:08:29,676 My dad was a fairy tale writer. 1001 01:08:29,677 --> 01:08:34,998 Every time he released a book, a Harry Potter book would come out, 1002 01:08:34,999 --> 01:08:36,668 and his books got crushed. 1003 01:08:38,119 --> 01:08:42,814 He went through a lot of hardship and passed away from illness, 1004 01:08:42,815 --> 01:08:47,695 but I made a promise to him that I would become a great fairy tale writer. 1005 01:08:48,738 --> 01:08:52,659 So, fairy tales aren't your dream but a promise to him? 1006 01:08:53,801 --> 01:08:55,577 That is my dream. 1007 01:08:55,578 --> 01:08:56,912 After that? 1008 01:08:56,913 --> 01:08:57,954 What? 1009 01:08:57,955 --> 01:09:02,150 After you fulfill your promise, then what? 1010 01:09:03,002 --> 01:09:05,922 Well, I'll continue to... 1011 01:09:07,841 --> 01:09:09,008 One sec. 1012 01:09:11,736 --> 01:09:13,428 Hello? 1013 01:09:13,429 --> 01:09:14,508 Yes, I submitted it. 1014 01:09:14,509 --> 01:09:17,015 What the heck is "The Adventures of Raindrops"? 1015 01:09:17,016 --> 01:09:18,183 What? 1016 01:09:18,184 --> 01:09:20,502 How did you get that? 1017 01:09:20,503 --> 01:09:21,504 Hold on... 1018 01:09:23,373 --> 01:09:25,023 No way... 1019 01:09:25,024 --> 01:09:26,024 One moment. 1020 01:09:27,527 --> 01:09:29,654 [2024 Children's Literature Contest Submission] 1021 01:09:31,739 --> 01:09:33,950 [Secret Dissection Class by Firefox] 1022 01:09:35,075 --> 01:09:38,537 H-How do I cancel a mis-sent email? 1023 01:09:38,538 --> 01:09:41,540 You can only delete it before they check, why? 1024 01:09:41,541 --> 01:09:45,460 Shoot, I must be insane! I submitted my erotica to the fairytale contest. 1025 01:09:45,461 --> 01:09:46,820 What do I do? 1026 01:09:46,821 --> 01:09:47,906 What do... 1027 01:09:53,094 --> 01:09:54,345 I'm sorry. 1028 01:09:55,864 --> 01:09:56,972 Taxi! 1029 01:09:56,973 --> 01:09:58,141 Dang it... 1030 01:10:02,020 --> 01:10:03,229 Taxi! 1031 01:10:04,647 --> 01:10:06,858 Crap, what do I do? 1032 01:10:09,736 --> 01:10:10,904 Dan Bi! 1033 01:10:11,738 --> 01:10:12,906 Get in! 1034 01:10:17,160 --> 01:10:18,328 Thank you! 1035 01:10:21,414 --> 01:10:23,917 [Children's Literature Contest] 1036 01:10:25,768 --> 01:10:30,130 You messed up, Dan Bi! 1037 01:10:30,131 --> 01:10:32,966 What the heck do I do? 1038 01:10:32,967 --> 01:10:37,246 Just say it was a mistake. Or say you got hacked. 1039 01:10:37,247 --> 01:10:38,831 Who would believe that? 1040 01:10:41,367 --> 01:10:43,977 I'll just get off here. 1041 01:10:43,978 --> 01:10:44,978 What? 1042 01:10:48,858 --> 01:10:50,109 Dan Bi! 1043 01:10:52,320 --> 01:10:54,280 Dan Bi! Take my umbrella! 1044 01:10:56,508 --> 01:10:58,325 It's raining... 1045 01:10:58,326 --> 01:10:59,494 Sorry! 1046 01:11:04,290 --> 01:11:05,959 I'm sorry! Sorry! 1047 01:11:16,277 --> 01:11:17,469 Hello. 1048 01:11:17,470 --> 01:11:22,624 I submitted my entry last night. 1049 01:11:22,625 --> 01:11:23,751 Ma'am? 1050 01:11:25,394 --> 01:11:28,230 Hello. I submitted it right before the deadline... 1051 01:11:28,231 --> 01:11:29,314 Ms. Yoon Dan Bi? 1052 01:11:29,315 --> 01:11:30,716 Yes, what happened was... 1053 01:11:30,717 --> 01:11:32,010 Firefox. 1054 01:11:32,752 --> 01:11:35,445 Is it fun to mess with us? 1055 01:11:35,446 --> 01:11:37,322 Do we look like a joke to you? 1056 01:11:37,323 --> 01:11:40,158 No, that's not it, what happened was, I... 1057 01:11:40,159 --> 01:11:41,643 Go away. 1058 01:11:41,644 --> 01:11:43,771 This isn't a place for people like you. 1059 01:11:44,889 --> 01:11:47,333 - Could you check this? - Yes, ma'am. 1060 01:12:14,669 --> 01:12:18,113 Right, of course not. 1061 01:12:18,114 --> 01:12:19,782 Please don't worry. 1062 01:12:21,034 --> 01:12:23,620 Of course, it's a baseless rumor. 1063 01:12:26,331 --> 01:12:29,209 Yes, I don't know her. 1064 01:12:40,862 --> 01:12:42,596 Ha Neul, what happened was... 1065 01:12:42,597 --> 01:12:44,015 I don't want to know. 1066 01:12:45,700 --> 01:12:47,518 Could you listen to me for a second? 1067 01:12:47,519 --> 01:12:49,479 The truth is, I've been working... 1068 01:12:50,271 --> 01:12:52,774 How could you embarrass me like that? 1069 01:12:56,110 --> 01:13:00,156 I'm barely holding back right now. 1070 01:13:06,913 --> 01:13:08,623 [Secret Dissection Class] 1071 01:13:10,954 --> 01:13:13,794 Don't go around saying you write fairy tales. 1072 01:13:13,795 --> 01:13:15,338 You're not a writer. 1073 01:13:25,740 --> 01:13:28,976 Ms. Yoon, could you open the door? It's me. 1074 01:13:28,977 --> 01:13:30,270 Ms. Yoon! 1075 01:13:34,123 --> 01:13:37,985 You're inside! I can hear the ringing! 1076 01:13:37,986 --> 01:13:39,320 Jesus Christ... 1077 01:13:40,363 --> 01:13:41,614 Jeez... 1078 01:13:43,825 --> 01:13:46,327 Should I give it all up and just write erotica? 1079 01:13:47,011 --> 01:13:48,871 That would be great. 1080 01:13:48,872 --> 01:13:51,790 Who cares what people say, right? 1081 01:13:51,791 --> 01:13:53,375 Sure... 1082 01:13:53,376 --> 01:13:57,462 Since I only need my laptop, I could write while traveling. 1083 01:13:57,463 --> 01:13:58,947 That's true. 1084 01:13:58,948 --> 01:14:00,213 That sounds amazing. 1085 01:14:02,819 --> 01:14:04,845 Thanks for the coffee, I'm off. 1086 01:14:04,846 --> 01:14:06,763 Leaving already? 1087 01:14:06,764 --> 01:14:10,959 I see that you're fine, so I better be going. No point in staying. 1088 01:14:10,960 --> 01:14:13,004 Do I look fine? 1089 01:14:15,456 --> 01:14:17,566 Do I look okay? 1090 01:14:17,567 --> 01:14:20,026 Who do you think messed up my life? 1091 01:14:20,027 --> 01:14:23,948 You barged into my life, I was doing just fine... 1092 01:14:24,591 --> 01:14:27,117 Is that so? 1093 01:14:27,118 --> 01:14:29,811 I did that? 1094 01:14:29,812 --> 01:14:33,691 I ruined your life by barging into it? 1095 01:14:36,092 --> 01:14:37,594 Only fairy tales matter? 1096 01:14:38,428 --> 01:14:43,016 If you just drop this prejudice about what's okay and what's not, 1097 01:14:43,801 --> 01:14:47,055 your life would've been much freer. 1098 01:14:48,598 --> 01:14:51,559 Were you happy writing fairy tales? 1099 01:14:53,061 --> 01:14:57,065 It wasn't just a task you had to complete for your father? 1100 01:14:58,608 --> 01:15:00,026 Tell me I'm wrong. 1101 01:15:15,374 --> 01:15:18,663 Don't worry, she'll be back. 1102 01:15:18,664 --> 01:15:19,759 He ran off twice. 1103 01:15:19,760 --> 01:15:21,255 Three times for this guy. 1104 01:15:21,256 --> 01:15:23,715 At least I answered my phone. 1105 01:15:23,716 --> 01:15:24,758 I was sick. 1106 01:15:24,759 --> 01:15:28,470 Good job, so proud of you two. 1107 01:15:28,471 --> 01:15:30,597 Stop it, will you? 1108 01:15:30,598 --> 01:15:32,749 If she doesn't come back, there's nothing we can do. 1109 01:15:32,750 --> 01:15:34,043 Here, take this. 1110 01:15:44,003 --> 01:15:48,366 The princess left for the prince's kingdom. 1111 01:15:56,040 --> 01:15:57,709 Did you eat? 1112 01:16:03,882 --> 01:16:10,679 So, you watched 50 pornos a day, and sent erotica to the contest? 1113 01:16:10,680 --> 01:16:11,930 You think that's funny? 1114 01:16:11,931 --> 01:16:13,348 It sure is! 1115 01:16:13,349 --> 01:16:18,187 I hadn't laughed in a while, you really are a good daughter. 1116 01:16:18,188 --> 01:16:22,007 Mom, should I just quit everything and come live with you? 1117 01:16:22,008 --> 01:16:24,219 I'll write fairy tales under a pen name. 1118 01:16:25,295 --> 01:16:26,898 That sounds annoying. 1119 01:16:26,899 --> 01:16:31,909 Why are you and your dad letting fairy tales run your lives? 1120 01:16:31,910 --> 01:16:34,036 I can't even stand the sight of it. 1121 01:16:34,037 --> 01:16:37,289 If he hadn't won it, he would've done whatever he wanted. 1122 01:16:37,290 --> 01:16:38,957 He did, his whole life. 1123 01:16:38,958 --> 01:16:40,876 You don't know? 1124 01:16:40,877 --> 01:16:43,378 He wrote fairy tales because of you. 1125 01:16:43,379 --> 01:16:46,924 You pumped him up by saying he looked cool writing stories. 1126 01:16:46,925 --> 01:16:50,593 How could your simple dad not resist that? 1127 01:16:50,594 --> 01:16:53,931 But now his kid writes blasted fairy tales because of him? 1128 01:16:55,892 --> 01:16:56,935 Oh dear... 1129 01:16:57,602 --> 01:16:59,854 Like father, like daughter... 1130 01:17:14,761 --> 01:17:16,912 Messed up again! 1131 01:17:16,913 --> 01:17:18,121 Jeez... 1132 01:17:18,122 --> 01:17:19,289 Dan Bi. 1133 01:17:19,290 --> 01:17:22,377 What's the website for reading your stories? I want to check it out. 1134 01:17:22,378 --> 01:17:24,211 Forget it, what for? 1135 01:17:24,212 --> 01:17:29,174 Why not? Let me read my daughter's erotica, okay? 1136 01:17:29,175 --> 01:17:30,467 No way. 1137 01:17:30,468 --> 01:17:31,969 Ma'am, I brought the book! 1138 01:17:31,970 --> 01:17:34,388 Okay, one second! 1139 01:17:34,389 --> 01:17:37,599 Pull it up before I get back. 1140 01:17:37,600 --> 01:17:39,376 - Pull what up? - Hurry. 1141 01:17:40,228 --> 01:17:41,479 Come on... 1142 01:17:47,360 --> 01:17:49,612 [#2 Real Man by Firefox] 1143 01:17:53,049 --> 01:17:56,034 [It's finally posted! Now my day can begin.] 1144 01:17:56,035 --> 01:17:58,120 [Nice! This'll get me through the week.] 1145 01:17:58,121 --> 01:18:00,873 [Where can I buy the merch? This is a must-have.] 1146 01:18:00,874 --> 01:18:02,416 [Reminds me of my days as a private.] 1147 01:18:02,417 --> 01:18:04,318 [Hilarious, sexy and moving...] 1148 01:18:04,319 --> 01:18:06,863 [Thanks to this, my marriage is thriving!] 1149 01:18:07,772 --> 01:18:09,089 [The author's in her prime.] 1150 01:18:09,090 --> 01:18:10,674 [I want to do it.] 1151 01:18:10,675 --> 01:18:14,161 [Gonna savor every line. So thrilling.] 1152 01:18:14,162 --> 01:18:15,971 Did you find it? 1153 01:18:15,972 --> 01:18:16,972 Yeah. 1154 01:18:19,150 --> 01:18:20,150 Mom. 1155 01:18:21,895 --> 01:18:23,813 Did Dad only write fairy tales? 1156 01:18:26,499 --> 01:18:28,483 It's your dad's treasure box. 1157 01:18:28,484 --> 01:18:29,611 Open it. 1158 01:19:02,644 --> 01:19:05,188 [Dazzling Love] 1159 01:19:09,567 --> 01:19:12,070 [Yoon Kang Chul] 1160 01:19:15,281 --> 01:19:19,327 [She gasped for breath and moaned softly.] 1161 01:19:23,623 --> 01:19:25,750 [On her soft breast...] 1162 01:19:55,363 --> 01:19:56,638 Dad! 1163 01:19:56,639 --> 01:19:58,057 Hey, Dan Bi. 1164 01:19:59,826 --> 01:20:02,244 My sweetheart. 1165 01:20:02,245 --> 01:20:04,746 - Were you drawing? - Yup. 1166 01:20:04,747 --> 01:20:07,024 - You drew this? - Yup. 1167 01:20:07,025 --> 01:20:08,735 I'm gonna write fairy tales. 1168 01:20:10,728 --> 01:20:14,298 Don't force yourself, you don't need to. 1169 01:20:14,299 --> 01:20:15,741 I want to. 1170 01:20:15,742 --> 01:20:17,785 - Dan Bi! - Mom! 1171 01:20:41,492 --> 01:20:42,660 Dad... 1172 01:20:44,120 --> 01:20:46,414 Live the way you want to live. 1173 01:20:49,584 --> 01:20:53,296 I'll cheer you on whatever it may be. 1174 01:21:20,240 --> 01:21:22,617 [Forbidden Fairytale] 1175 01:21:29,849 --> 01:21:31,291 What if she's not here again? 1176 01:21:31,292 --> 01:21:33,877 She's not coming back, we'll have to report her. 1177 01:21:33,878 --> 01:21:35,212 Let's wait a few more days. 1178 01:21:35,213 --> 01:21:38,507 She's not coming back, if she does, I'll bark like a dog. 1179 01:21:38,508 --> 01:21:40,300 - Holy cow! - Good morning. 1180 01:21:40,301 --> 01:21:41,969 Are you alright? 1181 01:21:41,970 --> 01:21:43,554 That's why she came back. 1182 01:21:43,555 --> 01:21:44,972 I knew you'd be back. 1183 01:21:44,973 --> 01:21:45,973 Woof, woof! 1184 01:21:45,974 --> 01:21:50,059 Is this place where you come and go as you please? 1185 01:21:50,060 --> 01:21:53,339 Everyone's been too distracted to get any work done... 1186 01:21:56,985 --> 01:21:59,362 He's just happy to see you, you know that, right? 1187 01:22:01,047 --> 01:22:02,197 I'm sorry, sir. 1188 01:22:02,198 --> 01:22:03,448 If you're sorry... 1189 01:22:03,449 --> 01:22:05,033 It's enough that she's sorry. 1190 01:22:05,034 --> 01:22:06,410 Let's all get back to work. 1191 01:22:06,411 --> 01:22:10,439 Here's an idea. You be the team leader, and I'll be the deputy. 1192 01:22:10,440 --> 01:22:11,482 Sure. 1193 01:22:15,854 --> 01:22:17,963 So, what happened with the contest? 1194 01:22:17,964 --> 01:22:19,423 A total disaster. 1195 01:22:19,424 --> 01:22:22,534 At the very least, everyone there will remember her name. 1196 01:22:22,535 --> 01:22:24,672 The nutjob who sent erotica to a fairy tale contest. 1197 01:22:25,847 --> 01:22:28,141 But somehow, 1198 01:22:29,601 --> 01:22:31,060 I feel relieved. 1199 01:22:31,853 --> 01:22:34,314 I always felt like I was being chased... 1200 01:22:35,039 --> 01:22:37,149 What about that publisher guy? 1201 01:22:37,150 --> 01:22:39,468 That's completely over. 1202 01:22:39,469 --> 01:22:41,596 Everything gets filtered out. 1203 01:22:44,591 --> 01:22:46,450 Welcome! 1204 01:22:46,451 --> 01:22:47,660 Over here! 1205 01:22:49,471 --> 01:22:51,705 - Who is he? - Who? 1206 01:22:51,706 --> 01:22:53,750 My personal editor, if you will. 1207 01:22:55,143 --> 01:22:57,169 The glass bottle? 1208 01:22:57,170 --> 01:22:59,796 I have so many questions... 1209 01:22:59,797 --> 01:23:02,341 Sure, ask anything you want. 1210 01:23:02,342 --> 01:23:03,926 What could you be curious about? 1211 01:23:03,927 --> 01:23:09,998 You review her stuff every night, didn't you have any reactions? 1212 01:23:09,999 --> 01:23:12,957 Well, it's all part of the job for us. 1213 01:23:12,958 --> 01:23:14,019 Right... 1214 01:23:14,020 --> 01:23:16,563 Is Dan Bi not attractive enough for you? 1215 01:23:16,564 --> 01:23:17,898 No, no, come on. 1216 01:23:17,899 --> 01:23:19,591 Then she is? 1217 01:23:19,592 --> 01:23:21,594 That's why he's here, am I right? 1218 01:23:24,464 --> 01:23:25,489 One moment, sir! 1219 01:23:25,490 --> 01:23:27,366 - You picked the right one. - Let's sober up. 1220 01:23:27,367 --> 01:23:28,492 Taxi... 1221 01:23:28,493 --> 01:23:31,870 - Careful, careful! - I got some to say! 1222 01:23:31,871 --> 01:23:33,205 - Careful! - Dan Bi! 1223 01:23:33,206 --> 01:23:35,290 Hapjeong station, then Ilsan please! 1224 01:23:35,291 --> 01:23:36,959 Have a safe ride home! 1225 01:23:36,960 --> 01:23:39,837 Make sure to use protection, okay? 1226 01:23:39,838 --> 01:23:41,672 I'm gonna kill you! 1227 01:23:41,673 --> 01:23:44,258 - Take good care of Dan Bi! - Condom, Condom! 1228 01:23:44,259 --> 01:23:45,284 Go! 1229 01:23:45,285 --> 01:23:46,285 Good night! 1230 01:23:47,011 --> 01:23:48,895 Make sure to go to work in the morning! 1231 01:23:51,390 --> 01:23:55,060 You must have felt awkward because of my friends... 1232 01:23:55,061 --> 01:23:57,296 Not at all, it was fun. 1233 01:23:57,297 --> 01:23:59,340 Your friends seem really lively. 1234 01:24:01,251 --> 01:24:04,903 They're mischievous, but they're not bad people. 1235 01:24:04,904 --> 01:24:05,904 Sure. 1236 01:24:07,882 --> 01:24:10,746 By the way, can I ask you something? 1237 01:24:10,747 --> 01:24:12,060 Sure. 1238 01:24:12,061 --> 01:24:14,439 Between "Real Man" and "Elevator", 1239 01:24:15,748 --> 01:24:18,626 which one did you honestly like better? 1240 01:24:19,936 --> 01:24:21,879 I liked both of them. 1241 01:24:21,880 --> 01:24:23,530 Come on, be honest. 1242 01:24:23,531 --> 01:24:25,283 Really, I liked both. 1243 01:24:27,318 --> 01:24:29,094 You like everything? 1244 01:24:29,095 --> 01:24:32,347 So that's why you're nice to everyone, huh? 1245 01:24:32,348 --> 01:24:35,500 I'm not nice to just anyone. 1246 01:24:35,501 --> 01:24:36,502 Really? 1247 01:24:39,397 --> 01:24:41,608 So, you're only nice to me? 1248 01:24:44,627 --> 01:24:46,993 - It's late, Dan Bi. - Where are you going? 1249 01:24:46,994 --> 01:24:49,681 - It's really late. - You're only nice to me? 1250 01:24:49,682 --> 01:24:51,935 - So late. - I didn't know! 1251 01:24:52,827 --> 01:24:54,454 Let's get going! 1252 01:24:56,431 --> 01:24:58,790 Where are you going? Why are you running away? 1253 01:24:58,791 --> 01:25:00,460 It's super late! 1254 01:25:10,945 --> 01:25:12,513 You scared me. 1255 01:25:12,514 --> 01:25:14,056 - Ms. Oh. - Sir. 1256 01:25:14,057 --> 01:25:17,793 I read "The Secret Workout of a Female Writer". 1257 01:25:17,794 --> 01:25:18,794 Thank you. 1258 01:25:19,787 --> 01:25:21,271 I know it's about me! 1259 01:25:21,272 --> 01:25:22,524 No, it's not. 1260 01:25:23,733 --> 01:25:25,485 It is my story! 1261 01:25:30,949 --> 01:25:32,242 I said it's not. 1262 01:25:34,761 --> 01:25:36,378 Remove the story! 1263 01:25:36,379 --> 01:25:40,258 If you don't, I'll report you. 1264 01:25:45,129 --> 01:25:47,339 How are you going to report me? 1265 01:25:47,340 --> 01:25:52,136 Other women know those stories are about them. 1266 01:25:52,928 --> 01:25:55,764 But they just shut up and get lost on their own. 1267 01:25:59,185 --> 01:26:00,728 You should get lost too. 1268 01:26:06,108 --> 01:26:11,029 If you ever get writer's block, let's work out again. 1269 01:26:11,990 --> 01:26:13,241 Good luck. 1270 01:26:20,540 --> 01:26:22,625 [Real Hunting Story] 1271 01:26:23,334 --> 01:26:26,254 Wait, this feels wrong. 1272 01:26:46,023 --> 01:26:47,733 Please, read it once all the way through. 1273 01:26:47,734 --> 01:26:49,902 How many times do I have to tell you? 1274 01:26:49,903 --> 01:26:51,970 This isn't a real piece of work! 1275 01:26:51,971 --> 01:26:55,058 This is garbage, you hear me? 1276 01:26:55,783 --> 01:26:59,119 Boss, please give me one more chance. Please, I beg you, just one more chance! 1277 01:26:59,120 --> 01:27:00,746 Buddy! 1278 01:27:00,747 --> 01:27:06,084 If you don't get consent from women and post about a one-night stand, 1279 01:27:06,085 --> 01:27:09,421 that will completely destroy their dignity... 1280 01:27:09,422 --> 01:27:11,782 That's a crime, asshole, it's a crime! 1281 01:27:11,783 --> 01:27:14,953 Do you think adult literature is some joke, huh? 1282 01:27:15,589 --> 01:27:19,097 You think it's something to be taken lightly? 1283 01:27:19,098 --> 01:27:20,391 Rewrite it! 1284 01:27:41,746 --> 01:27:47,502 [Dan Bi, I've been waiting so long for your call, I'm dying here.] 1285 01:27:51,089 --> 01:27:52,089 [Yoon Dan Bi] 1286 01:27:54,467 --> 01:27:58,221 So impatient... 1287 01:27:59,764 --> 01:28:01,099 [Who is this?] 1288 01:28:06,020 --> 01:28:11,441 EroKing's "Real Hunting Story" has been #1 for 36 weeks... 1289 01:28:11,442 --> 01:28:17,574 He's spreading online that the female characters in the story are real. 1290 01:28:18,424 --> 01:28:21,368 That's probably the marketing angle... 1291 01:28:21,369 --> 01:28:25,873 He's exploiting the fact that it's hard for the victims to report it. 1292 01:28:25,874 --> 01:28:31,820 Tough to come forward, and even if they do, it won't be easy to prove... 1293 01:28:31,821 --> 01:28:35,074 [Synopsis: The girl with a bag with "The Adventures of Thomas" sticker...] 1294 01:28:37,302 --> 01:28:39,053 That son of a bitch! 1295 01:28:54,944 --> 01:28:56,446 Mr. Hwang. 1296 01:28:57,338 --> 01:28:58,954 What brings you here? 1297 01:28:58,955 --> 01:29:02,292 What the hell did you do to Oh? 1298 01:29:03,620 --> 01:29:07,164 I'm working on my next piece, wanna hear about it? 1299 01:29:07,165 --> 01:29:10,250 "Ms. Y, who works to protect youths from online porn," 1300 01:29:10,251 --> 01:29:12,585 "Leads a double life as an erotica writer." 1301 01:29:12,586 --> 01:29:14,588 "A secret affair with her." 1302 01:29:15,340 --> 01:29:19,093 It's the kind of trashy story people would love, no? 1303 01:29:23,306 --> 01:29:24,933 Choong Gil! 1304 01:29:27,727 --> 01:29:30,479 Isn't it me you want? 1305 01:29:30,480 --> 01:29:32,941 So, leave others alone, you bastard. 1306 01:29:34,667 --> 01:29:36,276 Please. 1307 01:29:36,277 --> 01:29:39,154 - Please? - Yes. 1308 01:29:39,155 --> 01:29:43,350 Is that how someone begs? 1309 01:29:43,351 --> 01:29:44,394 Goddammit... 1310 01:29:45,620 --> 01:29:50,333 Damn... 1986 Porsche 911... 1311 01:29:52,018 --> 01:29:54,820 - At least get down on your knees. - Shit... 1312 01:29:54,821 --> 01:29:56,281 Freeze! 1313 01:29:59,776 --> 01:30:01,595 Mr. Hwang! 1314 01:30:01,596 --> 01:30:04,914 What are you doing? Why are you on your knees? 1315 01:30:05,657 --> 01:30:06,807 Goddammit... 1316 01:30:06,808 --> 01:30:08,976 - Are you crying? - What? 1317 01:30:08,977 --> 01:30:13,856 You cowardly bastard, this car is his only pride, you had to make him cry? 1318 01:30:13,857 --> 01:30:15,399 Hey, who's crying? Me? 1319 01:30:15,400 --> 01:30:19,194 Is that what you want to do? He's almost 70! 1320 01:30:19,195 --> 01:30:20,804 I'm not that old yet. 1321 01:30:20,805 --> 01:30:25,368 Don't you understand what's going on? Do you want to ruin your life too? 1322 01:30:26,077 --> 01:30:29,080 Stop being so pathetic and let's settle this, you and me. 1323 01:30:29,788 --> 01:30:34,418 If I win, take down "Real Hunting Story" and disappear forever. 1324 01:30:34,419 --> 01:30:35,461 Forever. 1325 01:30:37,438 --> 01:30:40,424 Why would I? I have nothing to gain. 1326 01:30:40,425 --> 01:30:44,721 If I lose, I'll sign with you. 1327 01:30:45,680 --> 01:30:46,764 Ms. Yoon. 1328 01:30:47,432 --> 01:30:49,100 What about my contract? 1329 01:30:50,602 --> 01:30:53,062 80-20, my favor. 1330 01:30:53,838 --> 01:30:54,737 Okay? 1331 01:30:54,738 --> 01:30:56,398 That is not okay, you bastard! 1332 01:30:56,399 --> 01:30:57,507 Okay! 1333 01:30:57,508 --> 01:30:58,676 What? 1334 01:31:09,329 --> 01:31:10,371 Let's cheer her on. 1335 01:31:11,325 --> 01:31:12,706 [Her body began to heat up again.] 1336 01:31:12,707 --> 01:31:15,043 [When she couldn't hold her desire, he finally came in.] 1337 01:31:15,685 --> 01:31:17,628 Go, go, you're doing so well! 1338 01:31:17,629 --> 01:31:19,672 Go, go! Good work! 1339 01:31:27,096 --> 01:31:29,896 [And then he slowly approached her and started taking off her clothes.] 1340 01:31:39,292 --> 01:31:42,694 Dang, what was that? 1341 01:31:42,695 --> 01:31:43,780 Dementia? 1342 01:31:44,697 --> 01:31:46,157 Train of thought departed... 1343 01:32:13,368 --> 01:32:15,304 [Forbidden Fairytale] 1344 01:32:15,305 --> 01:32:17,921 Forbidden Fairytale. 1345 01:32:17,922 --> 01:32:19,048 How is it? 1346 01:32:19,749 --> 01:32:23,360 You know fairy tales already have sexual potential, right? 1347 01:32:23,361 --> 01:32:26,155 So, adapt them for adults. 1348 01:32:26,822 --> 01:32:32,995 Cinderella, The Little Mermaid, characters from those fairy tales doing naughty things. 1349 01:32:32,996 --> 01:32:34,705 It's oddly arousing. 1350 01:32:34,706 --> 01:32:36,248 It's freaking brilliant. 1351 01:32:36,249 --> 01:32:38,083 Okay, then how about this? 1352 01:32:38,084 --> 01:32:40,586 Cinderella has to go home by midnight, right? 1353 01:32:40,587 --> 01:32:43,380 I never understood that, why not just sleep with the prince? 1354 01:32:43,381 --> 01:32:44,798 - She can. - Exactly. 1355 01:32:44,799 --> 01:32:48,010 They're basically having a one-night stand after the ball. 1356 01:32:48,011 --> 01:32:51,221 And if you meet a hottie at the club, you just leave because it's midnight? 1357 01:32:51,222 --> 01:32:53,134 If the magic wears off? She turns into a pauper. 1358 01:32:53,135 --> 01:32:57,352 She's already naked, so what does it matter? The prince wouldn't care about that, right? 1359 01:32:57,353 --> 01:32:58,854 What? 1360 01:32:58,855 --> 01:33:00,063 Then how about this? 1361 01:33:00,064 --> 01:33:05,110 Snow White gets revived by the prince and is brought back to the castle. 1362 01:33:05,111 --> 01:33:07,237 That's where the fairy tale ends. 1363 01:33:07,238 --> 01:33:10,407 But my story shows what happens afterward. 1364 01:33:12,760 --> 01:33:15,162 Afterward? 1365 01:33:15,163 --> 01:33:17,831 The story begins in the courtroom. 1366 01:33:17,832 --> 01:33:22,236 Snow White and the eldest dwarf have an affair, so they're on trial. 1367 01:33:22,237 --> 01:33:23,780 Kill them, kill them! 1368 01:33:24,463 --> 01:33:26,215 - He's so handsome! - So dreamy... 1369 01:33:26,216 --> 01:33:27,925 Hold on a second! 1370 01:33:27,926 --> 01:33:33,972 It's true this guy liked me, but I really wasn't interested in him at all! 1371 01:33:33,973 --> 01:33:37,393 I only have the prince! Please believe me! 1372 01:33:38,353 --> 01:33:40,355 Buddy, tell them! 1373 01:33:42,023 --> 01:33:46,694 How could I ever forget the day I learned about love? 1374 01:33:47,337 --> 01:33:49,613 What are you talking about? 1375 01:33:49,614 --> 01:33:53,659 The princess was happy after coming to this castle. 1376 01:33:53,660 --> 01:33:59,540 I felt my job here was done, so I packed my things to leave, 1377 01:33:59,541 --> 01:34:01,375 but then, a gust of wind blew out the candle, 1378 01:34:01,376 --> 01:34:04,461 and suddenly, I was grabbed from behind! 1379 01:34:04,462 --> 01:34:05,921 Oh my, oh my! 1380 01:34:05,922 --> 01:34:07,923 When did I ever do that? 1381 01:34:07,924 --> 01:34:14,388 They explored every inch of my body 1382 01:34:14,389 --> 01:34:18,141 with their tongue and hands, as if they knew men so well, 1383 01:34:18,142 --> 01:34:20,143 and it felt too good to resist... 1384 01:34:20,144 --> 01:34:21,478 I did? 1385 01:34:21,479 --> 01:34:25,315 The tongue inside the mouth is hot, right? 1386 01:34:25,316 --> 01:34:27,651 With that hot tongue, from my back... 1387 01:34:27,652 --> 01:34:32,948 licking like this, downward, downward, continuously... 1388 01:34:32,949 --> 01:34:36,827 it grazed my chest, sliding downwards, 1389 01:34:36,828 --> 01:34:43,000 until finally, it circled around my belly button, one and a half times... 1390 01:34:43,001 --> 01:34:44,943 So embarrassing... 1391 01:34:44,944 --> 01:34:47,488 Then their hands slipped into my pants! 1392 01:34:48,339 --> 01:34:50,258 And grabbed... 1393 01:34:51,276 --> 01:34:52,926 my... 1394 01:34:52,927 --> 01:34:54,721 - Your... - Your... 1395 01:34:56,730 --> 01:34:58,273 - Pe... - Pe-what? 1396 01:34:59,046 --> 01:35:00,976 Nis... 1397 01:35:00,977 --> 01:35:03,896 Shut up! When did I? 1398 01:35:03,897 --> 01:35:05,772 - You shut up! - You stay out of it! 1399 01:35:05,773 --> 01:35:07,399 Can't we just kill her first? 1400 01:35:07,400 --> 01:35:09,051 Yeah, let him finish! 1401 01:35:09,052 --> 01:35:10,637 The one I love... 1402 01:35:12,297 --> 01:35:14,031 is not Snow White. 1403 01:35:14,032 --> 01:35:15,200 - What? - Huh? 1404 01:35:18,786 --> 01:35:20,413 Please be happy. 1405 01:35:23,374 --> 01:35:24,501 I'll head up first. 1406 01:35:28,730 --> 01:35:30,464 Brother, I'm here! 1407 01:35:30,465 --> 01:35:31,716 Brother! 1408 01:35:35,778 --> 01:35:37,763 Brother! 1409 01:35:37,764 --> 01:35:40,558 He's handsome too, both brothers are so hot! 1410 01:35:48,249 --> 01:35:51,776 So, the younger brother framed him to get killed. 1411 01:35:51,777 --> 01:35:57,407 It's like you twisted a mystery with a gay element. 1412 01:35:59,285 --> 01:36:01,496 - I want to read the next one. - You do? 1413 01:36:01,497 --> 01:36:06,458 A lot of women are into erotica, so the gay twist will work. 1414 01:36:06,459 --> 01:36:10,587 I wasn't going hard on the gay story, it's a love story. 1415 01:36:10,588 --> 01:36:12,047 - Love? - Yes. 1416 01:36:12,048 --> 01:36:15,659 You two have been together a lot lately. 1417 01:36:15,660 --> 01:36:17,036 Sticky like glue. 1418 01:36:18,396 --> 01:36:21,649 What's wrong with sticking together? 1419 01:36:29,232 --> 01:36:30,775 Oops, sorry. 1420 01:37:02,557 --> 01:37:03,558 What? 1421 01:37:07,896 --> 01:37:09,939 [Fitness for Your Health] 1422 01:37:11,232 --> 01:37:12,609 What is it? 1423 01:37:14,110 --> 01:37:15,135 Dan Bi! 1424 01:37:15,136 --> 01:37:16,137 Dan Bi? 1425 01:37:33,421 --> 01:37:35,840 What is wrong with me? 1426 01:38:06,037 --> 01:38:09,457 My #1 says hello... 1427 01:38:11,626 --> 01:38:13,211 I guess you've recovered. 1428 01:38:22,804 --> 01:38:25,056 Mr. Hwang! Ms. Yoon's piece is up! 1429 01:38:28,351 --> 01:38:31,020 "The Prince and the Seven Dwarfs"? 1430 01:38:31,663 --> 01:38:34,356 [Watched without much expectation, but wow. Super fun. LOL] 1431 01:38:34,357 --> 01:38:36,818 [Delivery, story, characters, and twists-all top-notch] 1432 01:38:38,862 --> 01:38:41,364 "The Prince and the Seven Dwarfs"? 1433 01:38:42,574 --> 01:38:44,534 So tacky, gosh... 1434 01:38:49,305 --> 01:38:50,914 Insane... 1435 01:38:50,915 --> 01:38:52,416 This is insane! 1436 01:38:52,417 --> 01:38:53,817 [End of Episode 1] 1437 01:38:53,818 --> 01:38:55,778 Next episode... 1438 01:38:56,803 --> 01:38:57,971 50 cents... 1439 01:39:00,400 --> 01:39:02,426 Look at that! [The Prince and the Seven Dwarfs] 1440 01:39:02,427 --> 01:39:06,368 Dan Bi just hit a jackpot! [Rapid Rise in Popularity] 1441 01:39:13,830 --> 01:39:18,310 To celebrate Dan Bi's return, and to commemorate unity of our team, 1442 01:39:18,311 --> 01:39:20,235 let's work hard, eat well, and drink hard too! 1443 01:39:20,236 --> 01:39:22,571 After work, let's have grilled eel... 1444 01:39:22,572 --> 01:39:27,034 Sir, something weird got posted on the board. 1445 01:39:27,035 --> 01:39:29,102 If you don't want to go, just say so. 1446 01:39:29,103 --> 01:39:30,772 - It's not that... - What is it? 1447 01:39:31,890 --> 01:39:33,957 [The double life of Ms. Yoon from the Youth Protection team!] 1448 01:39:33,958 --> 01:39:36,577 It says "Ms. Yoon", so Yoon Dan Bi? 1449 01:39:36,578 --> 01:39:37,504 Pardon? 1450 01:39:37,505 --> 01:39:38,862 Take a look at this. 1451 01:39:38,863 --> 01:39:40,949 A weird claim was posted on our board. 1452 01:39:44,302 --> 01:39:46,179 What's this all about? 1453 01:39:51,910 --> 01:39:54,102 This is Youth Protection team. 1454 01:39:54,103 --> 01:39:55,188 Newspaper? 1455 01:39:55,914 --> 01:39:57,731 Ms. Yoon Dan Bi? 1456 01:39:57,732 --> 01:40:00,775 - That hasn't been confirmed yet... - Youth Protection team. 1457 01:40:00,776 --> 01:40:03,820 - The bulletin board? - That's not possible. 1458 01:40:03,821 --> 01:40:04,982 Hello? 1459 01:40:04,983 --> 01:40:08,325 Did you just swear at me? 1460 01:40:08,326 --> 01:40:10,244 I'm hanging up, you punk! 1461 01:40:10,245 --> 01:40:11,286 Dan Bi! 1462 01:40:11,287 --> 01:40:12,788 Hey! 1463 01:40:12,789 --> 01:40:14,873 Why aren't they answering your phone quickly? 1464 01:40:14,874 --> 01:40:17,114 - Are you heading to EroKing? - Yes. 1465 01:40:17,115 --> 01:40:19,022 - I'll come with you! - Okay! 1466 01:40:25,384 --> 01:40:28,554 Listen, I'll go and talk to that bastard myself, 1467 01:40:28,555 --> 01:40:30,764 so don't get all worked up and get caught up... 1468 01:40:30,765 --> 01:40:33,058 - Ms. Yoon! Hey! - Dan Bi! Dammit! 1469 01:40:33,059 --> 01:40:34,877 Where are you going? 1470 01:40:34,878 --> 01:40:36,537 Dan Bi! 1471 01:40:36,538 --> 01:40:37,896 He's running away! 1472 01:40:37,897 --> 01:40:39,399 Where do you think you're going? 1473 01:40:40,316 --> 01:40:42,986 EroKing, you punk! 1474 01:40:46,573 --> 01:40:47,782 Are you okay? 1475 01:40:51,619 --> 01:40:52,912 Mr. Hwang! 1476 01:40:53,913 --> 01:40:55,165 Oh no... 1477 01:40:56,248 --> 01:40:58,209 - Shit, no airbag... - Sir, are you okay? 1478 01:40:58,210 --> 01:40:59,501 Are you hurt? 1479 01:40:59,502 --> 01:41:01,004 - I got him at least. - Oh no... 1480 01:41:01,005 --> 01:41:02,404 Are you insane? 1481 01:41:02,405 --> 01:41:04,991 You deserve it, you lowlife. 1482 01:41:05,733 --> 01:41:08,010 You're all screwed now. 1483 01:41:08,011 --> 01:41:09,011 Shit... 1484 01:41:25,111 --> 01:41:26,321 Chicken shit. 1485 01:41:27,822 --> 01:41:29,741 What a moron! 1486 01:41:31,759 --> 01:41:33,494 You crazy bitch! 1487 01:41:33,495 --> 01:41:34,728 Hey! 1488 01:41:34,729 --> 01:41:36,648 You son of a bitch! 1489 01:41:43,271 --> 01:41:44,546 Dumbass. 1490 01:41:44,547 --> 01:41:45,547 Buddy! 1491 01:41:50,470 --> 01:41:52,388 Don't look down on erotica. 1492 01:41:53,139 --> 01:41:55,225 Get your shit together, asshole. 1493 01:41:59,645 --> 01:42:01,772 [The Secret Double Life of a Harmful Content Regulator] 1494 01:42:01,773 --> 01:42:03,482 [Audit Committee Chairman] 1495 01:42:03,483 --> 01:42:08,362 Mr. Han, this is more than enough for her dismissal. 1496 01:42:08,363 --> 01:42:12,241 What exactly is the problem? Can't a government employee write a novel? 1497 01:42:12,242 --> 01:42:14,476 It depends on the type of novel. 1498 01:42:14,477 --> 01:42:16,934 How can a government official write such trash... 1499 01:42:18,289 --> 01:42:20,291 Excuse me, I have a question. 1500 01:42:22,459 --> 01:42:26,380 Is it a problem to write fairy tales after work? 1501 01:42:27,190 --> 01:42:28,882 No, and what of it? 1502 01:42:28,883 --> 01:42:33,345 Then why is writing erotica after work a problem? 1503 01:42:33,346 --> 01:42:35,806 I already explained, didn't I? 1504 01:42:35,807 --> 01:42:39,518 Writing such inappropriate content tarnishes the honor of public servants, 1505 01:42:39,519 --> 01:42:41,728 and a reason for dismissal! 1506 01:42:41,729 --> 01:42:44,456 For humanity's evolution and reproduction, 1507 01:42:44,457 --> 01:42:49,152 it's adult romance that's important, not children's books! 1508 01:42:49,153 --> 01:42:50,696 What the hell is he saying? 1509 01:42:50,697 --> 01:42:52,531 That's a strange point. 1510 01:42:52,532 --> 01:42:55,610 What are the criteria for a masterpiece and trash? 1511 01:42:55,611 --> 01:42:56,609 Could you two leave? 1512 01:42:56,610 --> 01:43:00,540 If it's cathartic, it's a masterpiece, and if it gets you wet, it's trash? 1513 01:43:00,541 --> 01:43:02,149 Anyone outside? Come in here! 1514 01:43:02,150 --> 01:43:04,077 - Escort them both out! - Why me, too? 1515 01:43:04,078 --> 01:43:04,913 Don't touch me! 1516 01:43:04,914 --> 01:43:09,131 How could you not know the basics of evolution and reproduction? 1517 01:43:09,132 --> 01:43:12,759 Then should we ban violent novels, too? No novels with thieves or scammers? 1518 01:43:12,760 --> 01:43:13,671 Get out! 1519 01:43:13,672 --> 01:43:15,119 Should we ban novels with scammers and thieves? 1520 01:43:15,120 --> 01:43:16,288 Christ... 1521 01:43:16,289 --> 01:43:19,417 Then just ban all kinds of novels! 1522 01:43:22,103 --> 01:43:23,938 Ms. Yoon Dan Bi. 1523 01:43:24,706 --> 01:43:26,106 Yes, sir? 1524 01:43:26,107 --> 01:43:28,902 You know what you did wrong, don't you? 1525 01:43:29,610 --> 01:43:34,072 For your boss' sake, you'll get a 3-month suspension, 1526 01:43:34,073 --> 01:43:35,782 so, stay quiet and behave at home, okay? 1527 01:43:35,783 --> 01:43:37,826 This is your only chance. 1528 01:43:37,827 --> 01:43:41,063 Where do you get off, as a woman, writing such indecent filth, 1529 01:43:41,064 --> 01:43:42,941 lowering the dignity of us all... 1530 01:43:44,309 --> 01:43:46,084 Mr. Chairman. 1531 01:43:46,085 --> 01:43:48,796 Before you talk about the dignity of public servants, 1532 01:43:49,797 --> 01:43:53,134 you should consider the basic integrity first. 1533 01:43:54,260 --> 01:43:55,260 I... 1534 01:43:57,305 --> 01:43:58,973 will resign. 1535 01:44:05,271 --> 01:44:08,091 - Keep your emotions in check. - I said my piece. 1536 01:44:09,959 --> 01:44:12,361 - Are you okay? - How did it go? 1537 01:44:12,362 --> 01:44:15,531 I'm done with this double life. 1538 01:44:15,532 --> 01:44:17,324 Then what will you do? 1539 01:44:17,325 --> 01:44:19,993 Well, something fun. 1540 01:44:19,994 --> 01:44:21,744 Dan Bi... 1541 01:44:21,745 --> 01:44:27,067 I'm gonna start doing what I want to do, and be honest to myself. 1542 01:44:59,742 --> 01:45:02,744 Oh Choong Gil, known as "EroKing", has been arrested on charges 1543 01:45:02,745 --> 01:45:05,230 of illegally filming women, 1544 01:45:05,231 --> 01:45:07,400 and all of his writings have been taken down. 1545 01:46:39,126 --> 01:46:40,801 What do you think? 1546 01:46:40,802 --> 01:46:44,514 What we want is, you know... 1547 01:46:45,657 --> 01:46:48,058 That sticky, sultry vibe. 1548 01:46:48,059 --> 01:46:50,143 That's missing from this. 1549 01:46:50,144 --> 01:46:54,196 Then why don't you teach me? 109091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.