Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,500 --> 00:00:16,851
Are you familiar with Robert house?
2
00:00:16,875 --> 00:00:21,000
Are you asking me to spy on
the wealthiest man in america?
3
00:00:21,125 --> 00:00:22,666
Not spy on him.
4
00:00:27,166 --> 00:00:29,226
Help!
5
00:00:29,250 --> 00:00:32,165
Folks in them outfits
don't deserve savin'.
6
00:00:38,583 --> 00:00:40,416
Let her go!
7
00:00:42,791 --> 00:00:44,309
Give me the stimpak.
8
00:00:44,333 --> 00:00:45,851
I only have one.
9
00:00:45,875 --> 00:00:47,166
Help me!
10
00:00:47,708 --> 00:00:48,916
Please!
11
00:00:51,541 --> 00:00:52,750
She'll die without it.
12
00:00:53,416 --> 00:00:55,309
Golden rule, motherfucker.
13
00:00:55,333 --> 00:00:57,291
I am nothing like you.
14
00:00:57,875 --> 00:00:59,541
We'll get you home to your people.
15
00:01:02,500 --> 00:01:06,250
The axis of power has
shifted in the brotherhood.
16
00:01:06,375 --> 00:01:08,208
Holy fuck!
17
00:01:08,500 --> 00:01:10,291
How many of those can you make?
18
00:01:11,333 --> 00:01:16,541
More than all of human
history could ever consume.
19
00:01:19,833 --> 00:01:21,708
Liaison from the commonwealth.
20
00:01:25,041 --> 00:01:27,833
I understand we're discussing a civil war.
21
00:01:36,583 --> 00:01:38,333
Just so you know...
22
00:01:39,458 --> 00:01:40,666
I am nice.
23
00:01:46,791 --> 00:01:48,541
No...
24
00:01:50,083 --> 00:01:54,500
Thaddeus... I-I think
you might be a ghoul.
25
00:01:55,041 --> 00:01:56,500
No!
26
00:02:33,666 --> 00:02:36,142
Way to use those little
hands, Lois. Keep it up.
27
00:02:36,166 --> 00:02:37,708
Thanks, boss.
28
00:02:42,416 --> 00:02:44,434
Bobby! Hey!
29
00:02:44,458 --> 00:02:46,642
I see your eyes closing over there.
30
00:02:46,666 --> 00:02:48,726
You know what happens
when you fall asleep on the job?
31
00:02:48,750 --> 00:02:49,851
Nothing good, that's for sure.
32
00:02:49,875 --> 00:02:51,726
Yep.
33
00:02:51,750 --> 00:02:54,392
Come on, gang, we're
only 12 hours into this shift!
34
00:02:54,416 --> 00:02:56,351
We got 10 more to go!
35
00:02:56,375 --> 00:02:58,476
Okay?
36
00:02:58,500 --> 00:03:00,875
Perry, you know what?
Try it without the gloves.
37
00:03:01,875 --> 00:03:04,017
The meat on your palms,
gonna give you a better grip.
38
00:03:04,041 --> 00:03:06,059
Just... get in there.
39
00:03:06,083 --> 00:03:08,625
It's gonna hurt a little bit, but...
40
00:03:11,250 --> 00:03:12,434
I did it!
41
00:03:12,458 --> 00:03:15,166
Keep it up and you'll have big,
gross, calloused hands in no time.
42
00:03:15,875 --> 00:03:18,392
Yes, sir!
43
00:03:18,416 --> 00:03:19,416
Trudy!
44
00:03:20,666 --> 00:03:22,333
Why aren't you makin' money for me?
45
00:03:23,375 --> 00:03:25,750
Lois called me a mean name.
46
00:03:27,333 --> 00:03:28,916
Lois, is that true?
47
00:03:30,416 --> 00:03:32,434
She said I look like a ghoul.
48
00:03:32,458 --> 00:03:35,375
Well, there's nothing wrong with
being a ghoul, except you're not.
49
00:03:36,583 --> 00:03:37,851
I'm a ghoul.
50
00:03:37,875 --> 00:03:40,434
Perry over there, now,
well, that's a ghoul.
51
00:03:40,458 --> 00:03:42,041
Disgusting! Eech!
52
00:03:42,958 --> 00:03:45,226
I think this might be a
good reminder for everybody.
53
00:03:45,250 --> 00:03:47,434
Hey, hey, listen up!
54
00:03:47,458 --> 00:03:49,517
Little break here real quick, everybody.
55
00:03:49,541 --> 00:03:50,541
Okay.
56
00:03:52,750 --> 00:03:56,559
Reminder, we're all really,
really lucky to be here.
57
00:03:56,583 --> 00:04:00,059
Believe me, I have
seen some shit out there.
58
00:04:00,083 --> 00:04:02,101
But here, we got it made.
59
00:04:02,125 --> 00:04:06,059
We got a roof over our heads,
a very well-defended perimeter.
60
00:04:06,083 --> 00:04:08,351
- What about water?
- Just drink the soda, alright?
61
00:04:08,375 --> 00:04:10,517
You... you know what the
best part about this place is?
62
00:04:10,541 --> 00:04:12,559
Nobody wakes you up in
the morning to do push-ups
63
00:04:12,583 --> 00:04:15,684
or makes you carry around
a big old bag all the time.
64
00:04:15,708 --> 00:04:18,416
All in all, I'd say life's pretty good.
65
00:04:19,582 --> 00:04:20,808
What do we always say?
66
00:04:20,832 --> 00:04:24,726
Most kids are dead by this age!
67
00:04:24,750 --> 00:04:26,642
Okay, back to work.
68
00:04:55,250 --> 00:04:56,250
Keep up!
69
00:05:07,333 --> 00:05:08,333
Keep moving!
70
00:05:29,625 --> 00:05:31,000
You lost your legionary.
71
00:05:31,875 --> 00:05:34,601
Please. Please. Please. Pl...
72
00:05:40,916 --> 00:05:44,416
The enemy horde has been
relocating their artillery farther north.
73
00:05:44,916 --> 00:05:48,916
So, to counterbalance, we
need to relocate ours as well.
74
00:06:01,708 --> 00:06:03,500
Ave, profligate.
75
00:06:07,666 --> 00:06:08,666
Yes.
76
00:06:13,208 --> 00:06:14,267
Hi, sir.
77
00:06:14,291 --> 00:06:16,457
How dare you address the great Caesar?
78
00:06:18,207 --> 00:06:22,767
"Kai-sar"? You... do...
Do you mean Caesar?
79
00:06:22,791 --> 00:06:24,726
I believe kaisers were
German, and you guys
80
00:06:24,750 --> 00:06:27,541
have more of a Roman theme, so...
81
00:06:28,707 --> 00:06:30,207
I... I think it's Caesar.
82
00:06:35,250 --> 00:06:36,808
This is the one.
83
00:06:36,832 --> 00:06:40,082
Sir, please. I see that this is a...
84
00:06:41,457 --> 00:06:44,642
Work camp.
85
00:06:44,666 --> 00:06:47,267
- And if I may, I'm a very...
- Shh.
86
00:06:47,291 --> 00:06:50,332
We're negotiating the
rights to your prima noctis.
87
00:06:52,457 --> 00:06:53,582
Prima noctis?
88
00:06:57,916 --> 00:07:01,267
Okay. First of all, shame on you.
89
00:07:01,291 --> 00:07:02,642
That is awful.
90
00:07:02,666 --> 00:07:05,559
And secondly, prima noctis
isn't even a Roman tradition.
91
00:07:05,583 --> 00:07:07,476
It's from the middle ages.
They were just nasty people
92
00:07:07,500 --> 00:07:08,851
borrowing a Latin phrase.
93
00:07:08,875 --> 00:07:11,166
And as much as I want
to respect your traditions...
94
00:07:12,291 --> 00:07:15,250
There is a line to all that,
which I think we have found.
95
00:07:16,375 --> 00:07:18,517
And you should know
that I am not even a virgin.
96
00:07:18,541 --> 00:07:20,183
And that's not including
97
00:07:20,207 --> 00:07:22,851
all of the cousin stuff I did, which is
at least a page or two on my resume.
98
00:07:22,875 --> 00:07:24,957
So, looks like we're out of options.
99
00:07:28,207 --> 00:07:30,017
If you don't mind me
saying, it seems like you guys
100
00:07:30,041 --> 00:07:31,976
might have lost your way out here.
101
00:07:32,000 --> 00:07:34,433
I wouldn't expect a profligate
like you to understand.
102
00:07:34,457 --> 00:07:37,351
- We're at war.
- With who?
103
00:07:37,375 --> 00:07:39,058
The new California republic.
104
00:07:39,082 --> 00:07:41,433
The khans. The brotherhood.
105
00:07:41,457 --> 00:07:42,808
But first, we must conquer
106
00:07:42,832 --> 00:07:44,666
the unrepentant members
of Caesar's legion.
107
00:07:47,082 --> 00:07:48,142
Over there.
108
00:07:52,582 --> 00:07:55,351
All hail Caesar!
109
00:07:58,541 --> 00:08:00,559
There's two caesars?
110
00:08:00,583 --> 00:08:03,208
The great founder of
this empire, he died.
111
00:08:04,250 --> 00:08:06,851
We've been at war ever since
over who should be his heir.
112
00:08:06,875 --> 00:08:08,517
He wrote down the
name of his successor.
113
00:08:08,541 --> 00:08:10,375
He placed it into his divine pocket.
114
00:08:12,208 --> 00:08:14,142
But every time we try to retrieve it,
115
00:08:14,166 --> 00:08:17,457
the false Caesar and his
followers, they shoot at us.
116
00:08:19,916 --> 00:08:21,416
We are at a stalemate.
117
00:08:23,666 --> 00:08:25,017
I may be able to help you.
118
00:08:25,041 --> 00:08:26,933
I have experience with family counseling,
119
00:08:26,957 --> 00:08:30,375
and sometimes conflict resolution...
120
00:08:31,250 --> 00:08:33,040
It's easier than you think.
121
00:08:36,290 --> 00:08:37,415
Geez.
122
00:08:43,582 --> 00:08:45,601
Excuse me!
123
00:08:45,625 --> 00:08:48,458
This isn't Rome, okay? This is america!
124
00:08:49,250 --> 00:08:52,141
- Is it?
- Yeah, it is.
125
00:08:52,165 --> 00:08:53,601
At least according to all the maps.
126
00:08:53,625 --> 00:08:55,040
Maps drawn by the dead.
127
00:08:56,040 --> 00:08:57,809
All that remains of america
128
00:08:57,833 --> 00:09:00,125
is the overwhelming
evidence of its failure.
129
00:09:00,833 --> 00:09:03,684
Now, if you'll excuse
me, we have a war to win.
130
00:09:03,708 --> 00:09:05,976
You know, speaking as someone
131
00:09:06,000 --> 00:09:07,642
who's seen upwards
of 15 different movies,
132
00:09:07,666 --> 00:09:09,559
if you think everyone else is the bad guy,
133
00:09:09,583 --> 00:09:11,601
chances are, you're the bad guy.
134
00:09:11,625 --> 00:09:14,458
But "good" is not a
meaningful vector in history.
135
00:09:16,166 --> 00:09:17,916
Only strength.
136
00:10:28,208 --> 00:10:29,309
Yeah, well...
137
00:10:31,333 --> 00:10:34,208
How 'bout a boat that's not a
boat. You know what I mean?
138
00:10:37,083 --> 00:10:38,766
Of course, you do.
139
00:10:49,165 --> 00:10:51,875
You take out one plank...
140
00:10:53,333 --> 00:10:55,165
Boat's the same as it ever was.
141
00:10:56,625 --> 00:10:59,290
It's just got a... a hole in it, that's all.
142
00:11:03,708 --> 00:11:06,791
You take out a... A lot of planks...
143
00:11:07,583 --> 00:11:09,934
And all of a sudden,
you gotta ask yourself...
144
00:11:11,458 --> 00:11:14,517
What... what the fuck am I looking at?
145
00:11:14,541 --> 00:11:17,083
This ain't no boat.
146
00:11:18,083 --> 00:11:21,226
It's just a... a pile of wood, man.
147
00:11:21,250 --> 00:11:24,166
It's just a fuckin' pile of wood.
148
00:11:49,875 --> 00:11:52,250
I don't know what I'm
tellin' you all this for.
149
00:11:54,040 --> 00:11:56,000
I know you already know all this.
150
00:12:03,125 --> 00:12:04,708
It's just been a while...
151
00:12:05,708 --> 00:12:08,250
Since I had someone worth talkin' to.
152
00:12:11,250 --> 00:12:12,333
That's all.
153
00:12:47,833 --> 00:12:48,915
You okay?
154
00:12:51,750 --> 00:12:54,809
Yeah, I...
155
00:12:54,833 --> 00:12:59,833
I just... I-I can't seem to get
janey's Teddy into the keepsake box.
156
00:13:02,250 --> 00:13:03,541
For the vault.
157
00:13:04,625 --> 00:13:06,958
I just hate leaving
anything behind, you know?
158
00:13:08,583 --> 00:13:10,916
Well, we may not have to, right?
159
00:13:25,083 --> 00:13:27,875
Well, I've gotta go to
this thing for Charlie.
160
00:13:30,125 --> 00:13:31,208
Okay.
161
00:14:00,791 --> 00:14:02,500
What do you know about Robert house?
162
00:14:03,500 --> 00:14:06,976
All I heard is that he's building some
kind of weapons system in Vegas.
163
00:14:07,000 --> 00:14:09,916
Our intel thinks it's connected to
what you heard Barb talking about.
164
00:14:10,708 --> 00:14:11,791
Your intel?
165
00:14:13,000 --> 00:14:15,309
It's blueprints and a
bunch of phone records.
166
00:14:15,333 --> 00:14:16,813
What else am I supposed to call that?
167
00:14:18,166 --> 00:14:19,541
Intel, I guess.
168
00:14:20,875 --> 00:14:23,517
Well, do you know what your
boss wants me to do to him?
169
00:14:31,666 --> 00:14:33,141
I didn't know.
170
00:14:33,165 --> 00:14:36,125
Look, I wanna help.
I'll do whatever I can.
171
00:14:37,000 --> 00:14:38,415
But there's gotta be another way.
172
00:14:40,375 --> 00:14:41,625
Look where we are, Coop.
173
00:14:42,708 --> 00:14:44,458
Half the guys in here have killed people.
174
00:14:45,875 --> 00:14:47,250
Maybe not the right ones.
175
00:14:49,375 --> 00:14:51,625
Robert house is just one person.
176
00:15:03,083 --> 00:15:05,601
My name is Diane Welch,
177
00:15:05,625 --> 00:15:08,642
congresswoman for
the district of glendale.
178
00:15:08,666 --> 00:15:10,642
And if you've never heard of me,
179
00:15:10,666 --> 00:15:14,684
it's probably because I'm
the only sitting congressperson
180
00:15:14,708 --> 00:15:18,767
in this administration to have
refused corporate funding.
181
00:15:18,791 --> 00:15:24,101
So, while I may not be able to
afford TV spots and billboards,
182
00:15:24,125 --> 00:15:26,684
I don't think america can afford
183
00:15:26,708 --> 00:15:29,851
any more corporate
influence in Washington.
184
00:15:29,875 --> 00:15:32,625
Get on with it.
185
00:15:34,083 --> 00:15:36,309
Okay.
186
00:15:36,333 --> 00:15:38,559
Well, today isn't about me,
187
00:15:38,583 --> 00:15:42,958
it's about you and the sacrifices
you've made for this great nation.
188
00:15:43,625 --> 00:15:47,766
As a friend to our brothers
and sisters in the armed forces,
189
00:15:47,790 --> 00:15:50,415
it is my honor to award...
190
00:15:50,958 --> 00:15:54,851
Let me just find my card here.
191
00:16:00,458 --> 00:16:04,017
The story of today's
first honoree is just...
192
00:16:04,041 --> 00:16:05,642
I'm gonna go hit the head.
193
00:16:05,666 --> 00:16:07,267
Wonderful, if I can find my notes.
194
00:16:22,041 --> 00:16:23,916
You getting any awards tonight?
195
00:16:25,250 --> 00:16:26,750
No.
196
00:16:27,416 --> 00:16:29,851
No, no, I'm just here for an old friend.
197
00:16:29,875 --> 00:16:32,875
Corporal Charlie white knife.
198
00:16:33,790 --> 00:16:35,458
Yeah. Yeah, Charlie.
199
00:16:38,625 --> 00:16:40,500
Rumor has it, he's a bit of a pinko.
200
00:16:41,458 --> 00:16:42,915
Is that right?
201
00:16:45,333 --> 00:16:46,583
I wouldn't know about that.
202
00:16:47,583 --> 00:16:49,500
And what about you, Mr. Howard?
203
00:16:50,458 --> 00:16:51,641
What about me?
204
00:16:51,665 --> 00:16:53,915
Cooper Howard?
205
00:16:55,458 --> 00:16:56,833
American veteran?
206
00:16:57,958 --> 00:16:59,708
Star of the silver screen?
207
00:17:01,958 --> 00:17:03,041
Pinko?
208
00:17:07,333 --> 00:17:09,434
Don't believe everything you read.
209
00:17:09,458 --> 00:17:10,851
Don't get me wrong.
210
00:17:10,875 --> 00:17:12,750
I sympathize with the pinko point of view.
211
00:17:13,665 --> 00:17:14,726
Yeah.
212
00:17:14,750 --> 00:17:17,290
They have grievances
with traditional institutions.
213
00:17:18,708 --> 00:17:20,915
Entirely justified, if you ask me.
214
00:17:21,833 --> 00:17:23,040
I didn't ask you.
215
00:17:24,040 --> 00:17:25,833
It's their solution to the problem.
216
00:17:26,875 --> 00:17:28,250
Here.
217
00:17:31,208 --> 00:17:34,583
You back a body into a corner,
they're liable to try anything.
218
00:17:37,291 --> 00:17:40,708
You back billions of bodies
into a corner at the same time...
219
00:17:42,208 --> 00:17:43,250
Tsk.
220
00:17:46,083 --> 00:17:48,559
Everyone trying to solve the
same problem at the same time
221
00:17:48,583 --> 00:17:50,083
with a multitude of solutions.
222
00:17:53,291 --> 00:17:54,791
Messy, messy?
223
00:18:01,083 --> 00:18:02,458
I take it you're not a vet.
224
00:18:05,541 --> 00:18:06,976
What gave me away?
225
00:18:07,000 --> 00:18:10,267
Because a vet would know
better than to talk politics
226
00:18:10,291 --> 00:18:12,291
when a man has his dick in his hand.
227
00:18:15,458 --> 00:18:17,000
'Til next time, Mr. Howard.
228
00:18:30,708 --> 00:18:32,892
The codex is clear
about chain of command.
229
00:18:32,916 --> 00:18:35,684
We mustn't squander this opportunity.
230
00:18:35,708 --> 00:18:37,934
I told you. We're out.
231
00:18:37,958 --> 00:18:41,767
I acknowledge the arrival of the
paladin from the commonwealth
232
00:18:41,791 --> 00:18:45,309
complicates the issue, but...
233
00:18:45,333 --> 00:18:47,601
I'm not interested in
fighting a rebellion, Quintus.
234
00:18:47,625 --> 00:18:51,666
But the brotherhood
began as an act of rebellion.
235
00:18:55,541 --> 00:18:58,934
Before the war, an ordinary captain
236
00:18:58,958 --> 00:19:01,541
was sent to a research
center in California.
237
00:19:02,708 --> 00:19:05,601
Roger maxson.
238
00:19:07,000 --> 00:19:09,083
And when he saw what
they were doing there...
239
00:19:10,208 --> 00:19:15,351
Depraved experiments
on human subjects,
240
00:19:15,375 --> 00:19:20,351
well, then, Roger
maxson had to ask himself,
241
00:19:20,375 --> 00:19:21,934
who did he serve?
242
00:19:21,958 --> 00:19:23,250
His god?
243
00:19:25,625 --> 00:19:27,291
Or his government?
244
00:19:33,708 --> 00:19:35,833
He chose his god.
245
00:19:36,666 --> 00:19:38,476
He shot the scientists.
246
00:19:38,500 --> 00:19:41,809
He shot the people who tried to stop him.
247
00:19:41,833 --> 00:19:44,726
His government had defied god,
248
00:19:44,750 --> 00:19:48,625
and for that, he defied his government.
249
00:19:50,041 --> 00:19:52,142
But he wasn't punished.
250
00:19:52,166 --> 00:19:54,166
He was saved.
251
00:19:55,250 --> 00:20:00,041
So that he could found our noble order.
252
00:20:03,083 --> 00:20:05,208
If our rebellion is righteous...
253
00:20:07,166 --> 00:20:09,916
The way will be paved for us.
254
00:20:14,083 --> 00:20:15,250
I told you.
255
00:20:18,041 --> 00:20:19,561
I don't go in for the religious stuff.
256
00:20:23,750 --> 00:20:26,625
Give the cold fusion
relic to the commonwealth.
257
00:20:43,291 --> 00:20:44,458
My lord...
258
00:20:46,791 --> 00:20:48,208
This Xander guy...
259
00:20:52,333 --> 00:20:53,916
I could just kill him.
260
00:20:58,791 --> 00:21:02,017
Well, that's what we do here. Isn't it?
261
00:21:07,125 --> 00:21:12,000
Behold, the dimness of the sword.
262
00:21:13,625 --> 00:21:16,017
We just lost the alliance.
263
00:21:16,041 --> 00:21:19,642
If we kill Xander, the envoy
from the commonwealth,
264
00:21:19,666 --> 00:21:21,392
it will be war.
265
00:21:21,416 --> 00:21:24,101
And without the support
of the other chapters,
266
00:21:24,125 --> 00:21:27,809
it will end with all our heads on spikes.
267
00:21:27,833 --> 00:21:30,726
Yes, my lord, but if
our cause is righteous...
268
00:21:30,750 --> 00:21:35,041
I have no need for the
thoughts of a sword!
269
00:21:37,583 --> 00:21:38,708
Leave.
270
00:21:45,458 --> 00:21:47,166
Must I repeat myself?
271
00:21:52,916 --> 00:21:54,041
No, my lord.
272
00:22:10,333 --> 00:22:11,458
There he is.
273
00:22:19,750 --> 00:22:21,184
What do you want?
274
00:22:21,208 --> 00:22:24,934
Well, my arrival seems to have
put a damper on the conversation.
275
00:22:24,958 --> 00:22:26,392
Lift with your knees!
276
00:22:26,416 --> 00:22:28,416
Your clerics won't even look at me.
277
00:22:30,666 --> 00:22:33,416
You guys have a lot of
clerics, you know that?
278
00:22:35,666 --> 00:22:37,392
Yeah, I guess we do.
279
00:22:37,416 --> 00:22:39,736
Yeah, scurrying around
everywhere like little cockroaches.
280
00:22:41,875 --> 00:22:43,309
Right?
281
00:22:43,333 --> 00:22:45,267
I mean, we have clerics
back at the commonwealth.
282
00:22:45,291 --> 00:22:47,684
They're just not, like,
in charge, you know?
283
00:22:47,708 --> 00:22:49,392
And I know every
chapter of the brotherhood
284
00:22:49,416 --> 00:22:51,250
is a little different, but this one...
285
00:22:52,666 --> 00:22:55,041
Sucks. No offense.
286
00:22:56,500 --> 00:22:59,166
I shouldn't be talking to
you. Chain of command.
287
00:23:00,000 --> 00:23:02,226
Good man. See?
288
00:23:02,250 --> 00:23:03,708
That's a soldier for you.
289
00:23:10,416 --> 00:23:13,184
Your elder cleric is
about to make a mistake.
290
00:23:13,208 --> 00:23:15,767
The brotherhood that you
believe in, that I believe in?
291
00:23:15,791 --> 00:23:19,601
We are the last bastion
of order in this country.
292
00:23:19,625 --> 00:23:22,059
We are a bulwark against chaos.
293
00:23:24,583 --> 00:23:27,476
If you ask me, fomenting a rebellion
294
00:23:27,500 --> 00:23:29,125
sounds a lot like chaos.
295
00:23:34,458 --> 00:23:38,083
You know, back east, it's
guys like us who call the shots.
296
00:23:39,083 --> 00:23:41,517
People who put their ass on the line.
297
00:23:41,541 --> 00:23:45,226
That is foundational to
the brotherhood ethos.
298
00:23:45,250 --> 00:23:47,059
Your clerics? What do they do?
299
00:23:47,083 --> 00:23:49,892
Stand around, give speeches.
300
00:23:49,916 --> 00:23:52,083
We are the ones who bleed.
301
00:23:57,833 --> 00:23:59,833
What do you want me to do about it?
302
00:24:02,333 --> 00:24:03,500
Just talk to me.
303
00:24:04,625 --> 00:24:06,767
You know, this isn't the
first time that the brotherhood
304
00:24:06,791 --> 00:24:08,476
has been on the verge of civil war.
305
00:24:08,500 --> 00:24:12,267
But if us soldiers figure something out,
306
00:24:12,291 --> 00:24:15,166
it won't be the first time that
cooler heads have prevailed.
307
00:24:20,583 --> 00:24:21,750
What do you say?
308
00:24:28,500 --> 00:24:29,916
Yeah, let's talk.
309
00:24:31,666 --> 00:24:32,833
Hot dog.
310
00:24:44,125 --> 00:24:45,500
Well, miss Lucy...
311
00:24:46,375 --> 00:24:48,750
How's that golden rule
workin' out for you now?
312
00:24:51,291 --> 00:24:52,666
What the fuck?
313
00:25:13,541 --> 00:25:16,476
Kinda looks like we
got ourselves a civil war.
314
00:25:19,000 --> 00:25:20,583
Well, shit.
315
00:25:21,708 --> 00:25:23,434
What you think, dog?
316
00:25:33,958 --> 00:25:35,041
What?
317
00:25:37,375 --> 00:25:40,267
Don't look at me like
that. I don't like her either.
318
00:25:40,291 --> 00:25:43,642
But we gonna need her down the line.
319
00:25:44,916 --> 00:25:47,476
I ain't going up against
two legions in one afternoon.
320
00:25:47,500 --> 00:25:48,809
We need some help.
321
00:25:48,833 --> 00:25:51,601
And this is about the best place to get it.
322
00:25:51,625 --> 00:25:53,666
Used to be, anyway.
323
00:27:04,583 --> 00:27:07,559
H-Howdy, p-p-p-p-p-pardner!
324
00:27:07,583 --> 00:27:09,184
Is that you, Victor?
325
00:27:09,208 --> 00:27:13,351
V-V-Victor. That sure
does sound familiar.
326
00:27:13,375 --> 00:27:15,976
Well, dagnabbit, spent the last ten years
327
00:27:16,000 --> 00:27:17,875
thinkin' I was a soda machine.
328
00:27:18,875 --> 00:27:20,195
What the fuck are you doing here?
329
00:27:21,208 --> 00:27:23,101
Well, b-b-beats me, pardner.
330
00:27:23,125 --> 00:27:26,351
Someone did a number on my numbers.
331
00:27:26,375 --> 00:27:28,125
Memory's all jimble-jambled.
332
00:27:29,166 --> 00:27:30,333
Is that right?
333
00:27:31,916 --> 00:27:34,726
Well, I gotta save a dipshit
vaultie from the legion.
334
00:27:34,750 --> 00:27:37,517
Came here hopin' to get
some help from the ncr.
335
00:27:37,541 --> 00:27:39,934
N-n-n-ncr? I ain't seen 'em.
336
00:27:39,958 --> 00:27:42,142
Who's running these parts these days?
337
00:27:42,166 --> 00:27:44,142
Well you know how it is around here.
338
00:27:44,166 --> 00:27:48,309
The ncr and the legion goin' at
each other like cats and dogs.
339
00:27:48,333 --> 00:27:52,976
Though now, we got the legion fightin'
the legion like cats and dogs, too.
340
00:27:53,000 --> 00:27:54,291
Is that so?
341
00:27:55,291 --> 00:27:57,333
But you know what they say in Vegas.
342
00:27:58,250 --> 00:28:01,476
Everyone's a winner. Eventually.
343
00:28:01,500 --> 00:28:03,916
The same goes for
losing, in my experience.
344
00:28:05,375 --> 00:28:06,958
Except for one man.
345
00:28:08,333 --> 00:28:09,750
The man that built you.
346
00:28:13,041 --> 00:28:14,976
Where's Robert house?
347
00:28:15,000 --> 00:28:16,726
He's gone.
348
00:28:16,750 --> 00:28:18,851
He had all the money in the world.
349
00:28:18,875 --> 00:28:21,250
But all he really wanted
was to live forever.
350
00:28:22,250 --> 00:28:24,351
Life just ain't fair, I guess.
351
00:28:24,375 --> 00:28:26,583
Well, typically, I would agree.
352
00:28:28,125 --> 00:28:31,958
But you should know better than anyone
that house had a knack for plannin' ahead.
353
00:28:32,583 --> 00:28:34,684
He had plans, alright.
354
00:28:34,708 --> 00:28:38,416
But he needed the cold fusion
doodad from before the war.
355
00:28:38,541 --> 00:28:41,833
Didn't you have somethin'
to do with all that?
356
00:28:43,333 --> 00:28:45,684
Way back when?
357
00:28:49,208 --> 00:28:51,392
You're leavin' already?
358
00:28:51,416 --> 00:28:54,892
Ain't nobody around to keep
poor Victor company these days.
359
00:28:54,916 --> 00:28:57,267
Just them rangers up in the hills.
360
00:28:57,291 --> 00:28:59,184
Rangers in the hills?
361
00:28:59,208 --> 00:29:00,976
Well, you know how it is.
362
00:29:01,000 --> 00:29:04,142
The ncr and the legion,
they can't stop fightin'.
363
00:29:04,166 --> 00:29:06,934
Like c-c-c-cats and d-dogs.
364
00:29:06,958 --> 00:29:08,351
Much obliged, Victor.
365
00:29:08,375 --> 00:29:10,267
Well, I'll be seein' you!
366
00:29:10,291 --> 00:29:11,791
I'm sure you will.
367
00:29:22,875 --> 00:29:24,226
We need a pilot.
368
00:29:24,250 --> 00:29:25,976
And let someone else have all the fun?
369
00:29:26,000 --> 00:29:28,226
- Let's go!
- Well, I should grab my...
370
00:29:28,250 --> 00:29:30,666
You don't need your armor.
I got a spare you could use.
371
00:29:31,583 --> 00:29:32,833
They give you spares?
372
00:29:49,833 --> 00:29:51,625
Motion assist servos.
373
00:29:52,916 --> 00:29:54,142
It's nice.
374
00:29:54,166 --> 00:29:56,434
Yeah, I don't know anything
about any of that shit, man.
375
00:29:56,458 --> 00:29:58,767
I just know how to
kick ass in it, you know?
376
00:29:58,791 --> 00:30:00,142
Alright.
377
00:30:00,166 --> 00:30:01,458
You ever flown one of these?
378
00:30:02,458 --> 00:30:03,517
No, no.
379
00:30:03,541 --> 00:30:05,184
Here, let me give you
control right now. Hold on to it.
380
00:30:05,208 --> 00:30:06,851
- No, no!
- Flip the switch... you sure? Yeah?
381
00:30:06,875 --> 00:30:08,684
- No!
- Okay.
382
00:30:08,708 --> 00:30:10,476
You gotta try it.
383
00:30:12,750 --> 00:30:13,750
Soon.
384
00:30:16,916 --> 00:30:20,208
Hey, Maximus, can we just
be hard dick for a second?
385
00:30:21,625 --> 00:30:22,750
Yeah.
386
00:30:25,000 --> 00:30:27,684
Unless your guy Quintus
gives me that relic,
387
00:30:27,708 --> 00:30:29,476
you and me are going
to be on the front line
388
00:30:29,500 --> 00:30:31,000
shooting at each other soon.
389
00:30:32,250 --> 00:30:36,083
And I know you're very good, but
trust me, you don't want that heat.
390
00:30:37,250 --> 00:30:38,767
And I don't know, I'm just thinking,
391
00:30:38,791 --> 00:30:42,583
if I go home with the relic,
there's no bloodshed, you know?
392
00:30:47,541 --> 00:30:49,517
I'll be honest with you, man.
393
00:30:49,541 --> 00:30:51,833
We are really up against it back home.
394
00:30:52,875 --> 00:30:56,559
Without that relic you found,
we risk losing the commonwealth.
395
00:30:56,583 --> 00:30:58,416
And if the commonwealth falls...
396
00:31:00,333 --> 00:31:03,351
Civilization won't last much longer.
397
00:31:03,375 --> 00:31:04,809
What do you mean, "won't last"?
398
00:31:04,833 --> 00:31:08,333
- I mean, look at it out here.
- It can get worse.
399
00:31:09,708 --> 00:31:10,750
Trust me.
400
00:31:15,500 --> 00:31:17,125
Just think about it, that's all.
401
00:31:18,291 --> 00:31:20,375
I trust your judgment, Maximus.
402
00:31:21,916 --> 00:31:23,208
So should you.
403
00:31:29,041 --> 00:31:32,517
Fuck yeah!
404
00:31:34,250 --> 00:31:37,976
- What is it?
- Power signatures in a complex nearby.
405
00:31:38,000 --> 00:31:40,726
Looks like unauthorized
automated activity.
406
00:31:40,750 --> 00:31:42,976
You're 2,000 miles away from home.
407
00:31:43,000 --> 00:31:45,559
What do you care about a
couple of robots in the desert?
408
00:31:45,583 --> 00:31:47,601
We're the brotherhood of steel.
409
00:31:47,625 --> 00:31:49,559
We keep the wasteland safe.
410
00:31:49,583 --> 00:31:51,583
This is what we do!
411
00:31:52,500 --> 00:31:54,392
This is what we get to do!
412
00:31:56,083 --> 00:31:58,166
Here it is.
413
00:32:02,500 --> 00:32:03,916
Hot dog!
414
00:32:06,458 --> 00:32:08,184
C'mon!
415
00:32:08,208 --> 00:32:09,767
Yeah!
416
00:32:09,791 --> 00:32:11,333
Hot dog.
417
00:32:28,500 --> 00:32:29,708
I know.
418
00:32:40,583 --> 00:32:43,708
Captain Rodriguez of
the new California republic!
419
00:32:47,458 --> 00:32:50,142
Well, I can see your
salutations haven't changed.
420
00:32:50,166 --> 00:32:51,541
Fucker!
421
00:33:00,166 --> 00:33:01,583
Stop! Don't hurt 'im!
422
00:33:02,333 --> 00:33:03,809
Why not?
423
00:33:03,833 --> 00:33:06,333
This ghoul and the ncr go way back.
424
00:33:12,333 --> 00:33:16,559
Gotta be ready. They're coming any day.
425
00:33:16,583 --> 00:33:20,017
We gotta be ready. Any day now.
426
00:33:20,041 --> 00:33:21,458
If I may...
427
00:33:22,666 --> 00:33:25,392
New California republic may
wanna drop the word "new,"
428
00:33:25,416 --> 00:33:27,291
'cause y'all lookin' dusty as hell.
429
00:33:29,250 --> 00:33:30,625
Where is everybody?
430
00:33:31,750 --> 00:33:33,125
Up here, it's just us.
431
00:33:33,958 --> 00:33:36,438
We've been cut off from
reinforcements for more than a decade.
432
00:33:37,750 --> 00:33:39,184
They're comin'.
433
00:33:39,208 --> 00:33:42,726
Guess, time takes a toll
on some more than others.
434
00:33:47,000 --> 00:33:49,934
When shady sands fell,
we had a battalion out east.
435
00:33:49,958 --> 00:33:52,500
- We could still get to them.
- Shady sands?
436
00:33:53,500 --> 00:33:56,041
You do know that was
over 20 years ago, right?
437
00:34:04,000 --> 00:34:06,017
Legion has us boxed in.
438
00:34:06,041 --> 00:34:09,750
We've lost touch with our battalion.
Please, help us contact them.
439
00:34:10,375 --> 00:34:12,015
Let our people know we're still out here.
440
00:34:15,625 --> 00:34:17,726
What's so funny?
441
00:34:17,750 --> 00:34:19,559
I'm in a minor predicament.
442
00:34:19,583 --> 00:34:22,892
I came to the ncr looking for help
based on the cozy-ass assumption
443
00:34:22,916 --> 00:34:25,517
that the good guys would prevail
in the great state of Nevada.
444
00:34:25,541 --> 00:34:27,559
- We're winning the war.
- We are.
445
00:34:27,583 --> 00:34:29,517
Well, if this is winnin',
446
00:34:29,541 --> 00:34:32,083
I would hate to see what losin' looks like.
447
00:34:42,958 --> 00:34:44,392
Please.
448
00:34:44,416 --> 00:34:45,833
The stuff we fight for...
449
00:34:47,125 --> 00:34:49,208
Clean water, schools...
450
00:34:50,625 --> 00:34:52,250
Rights for folks like you...
451
00:34:53,791 --> 00:34:56,208
Story has it, you used to
believe in those things, too.
452
00:34:59,166 --> 00:35:03,500
Please, help us, before we're captured.
453
00:35:13,333 --> 00:35:14,833
Ain't nobody comin'.
454
00:35:16,166 --> 00:35:18,166
'Cause there ain't nobody left.
455
00:35:27,291 --> 00:35:30,708
Little piece of advice that's helped
me sleep at night over the years.
456
00:35:31,625 --> 00:35:36,375
When something's dead, it's
usually because it deserved to die.
457
00:36:04,000 --> 00:36:06,916
Alright, bro. Let's do this.
458
00:36:08,291 --> 00:36:09,291
In here.
459
00:36:10,625 --> 00:36:11,833
Come on, Max.
460
00:36:12,458 --> 00:36:13,642
I'm... I'm coming.
461
00:36:13,666 --> 00:36:15,267
Hold up.
462
00:36:15,291 --> 00:36:17,851
Halt! Display your credentials!
463
00:36:17,875 --> 00:36:19,101
Greetings, visitor!
464
00:36:19,125 --> 00:36:22,559
Would you prefer a neck
or foot massage today?
465
00:36:22,583 --> 00:36:23,934
There will be no massage!
466
00:36:23,958 --> 00:36:27,351
I-I-Identification is...
Please remove your clothing
467
00:36:27,375 --> 00:36:29,434
and apply a complimentary towel.
468
00:36:29,458 --> 00:36:32,142
Cancel massage p-p-p-protocol
immediately! Intruder!
469
00:36:32,166 --> 00:36:34,017
Massage protocol activated!
470
00:36:34,041 --> 00:36:36,976
Activating version... Xander?
471
00:36:37,000 --> 00:36:39,851
Intruder! Prepare to be-be neutralized.
472
00:36:39,875 --> 00:36:41,892
Relaxation imminent!
473
00:36:41,916 --> 00:36:43,250
Get back!
474
00:36:50,833 --> 00:36:52,166
Ha, ha, fuck yeah!
475
00:36:53,541 --> 00:36:55,041
You ever see one of these?
476
00:36:55,833 --> 00:36:56,833
What is that?
477
00:36:58,416 --> 00:36:59,601
Watch this.
478
00:37:07,625 --> 00:37:10,392
Come on, you big metallic piece o' shit!
479
00:37:10,416 --> 00:37:11,791
Yeah!
480
00:37:13,208 --> 00:37:14,892
Ha, ha, ha, yeah!
481
00:37:14,916 --> 00:37:16,041
Suck on this!
482
00:37:19,750 --> 00:37:20,809
Ooh!
483
00:37:20,833 --> 00:37:22,250
That's all you got?
484
00:37:31,625 --> 00:37:33,517
Hey, Xander, you okay?
485
00:37:33,541 --> 00:37:34,684
Suck it!
486
00:37:37,166 --> 00:37:38,166
Come on.
487
00:37:39,708 --> 00:37:41,833
Hey, Max! You want a piece of this?
488
00:37:42,833 --> 00:37:44,267
Hell yeah.
489
00:37:44,291 --> 00:37:47,208
Over here, you big bag of bolts.
490
00:37:48,333 --> 00:37:49,517
Come on, dickhead!
491
00:38:04,250 --> 00:38:06,767
- Hoo-hoo! Nice one!
- Yay!
492
00:38:06,791 --> 00:38:08,517
- Right?
- Boom!
493
00:38:08,541 --> 00:38:11,309
Yeah. Gee whiz, that felt good.
494
00:38:12,666 --> 00:38:14,392
- Did you hear that?
- Yeah.
495
00:38:14,416 --> 00:38:16,142
You want a turn with this?
496
00:38:16,166 --> 00:38:17,851
Wow, d... thank you.
497
00:38:17,875 --> 00:38:19,250
Hot dog.
498
00:39:53,625 --> 00:39:55,434
"-Way."
499
00:39:55,458 --> 00:39:57,541
Or whatever the fuck
y'all say to each other.
500
00:39:58,458 --> 00:40:00,476
You claim to have
information for Caesar.
501
00:40:00,500 --> 00:40:03,017
Well, I understand
that the legion ain't fans
502
00:40:03,041 --> 00:40:05,083
of the linear progression of time...
503
00:40:06,041 --> 00:40:07,833
Or the soft "c," for that matter.
504
00:40:08,875 --> 00:40:11,892
But I bet you still
understand cause and effect.
505
00:40:11,916 --> 00:40:14,250
Now, I give you something you want.
506
00:40:15,166 --> 00:40:20,392
And, well, you give me something I want.
507
00:40:20,416 --> 00:40:23,809
Or we can put you up on a cross
until you give us what we want.
508
00:40:23,833 --> 00:40:26,625
Well, yeah, you could do that.
509
00:40:27,333 --> 00:40:31,434
Or you could exterminate the last
holdout of the new California republic.
510
00:40:39,208 --> 00:40:41,000
I can tell you where they're hidin'.
511
00:40:48,208 --> 00:40:51,101
Now, remember, these are the 45s.
512
00:40:51,125 --> 00:40:53,017
They're hard as hell to walk in.
513
00:40:53,041 --> 00:40:55,642
And this power armor's so
goddamn hot from the fires
514
00:40:55,666 --> 00:40:58,351
that it's melting the
snow beneath my feet.
515
00:40:58,375 --> 00:41:00,142
And I'm dragging this guy, you know,
516
00:41:00,166 --> 00:41:03,000
just dragging him through
the mud and the slush.
517
00:41:04,083 --> 00:41:07,083
And I don't know if this poor
damn grunt is dead or alive.
518
00:41:08,416 --> 00:41:12,517
So, the first chance I get,
I take cover, take a knee,
519
00:41:12,541 --> 00:41:14,517
open up that visor.
520
00:41:14,541 --> 00:41:16,750
And who do I see
staring right back at me?
521
00:41:18,416 --> 00:41:19,934
It's Cooper Howard.
522
00:41:21,416 --> 00:41:22,833
That's right.
523
00:41:24,125 --> 00:41:26,059
You know what he said to me?
524
00:41:26,083 --> 00:41:27,351
Coop.
525
00:41:27,375 --> 00:41:28,625
You remember?
526
00:41:31,041 --> 00:41:32,642
"How do I look?"
527
00:41:34,125 --> 00:41:36,809
That's a lie, ladies and
gentlemen. That is a lie.
528
00:41:36,833 --> 00:41:40,559
I mean, the movie star Cooper
Howard, he probably would have said that.
529
00:41:40,583 --> 00:41:42,500
But the man I was looking at...
530
00:41:44,083 --> 00:41:47,958
He looked up at me and he
said, "how are the others?"
531
00:41:51,375 --> 00:41:52,833
Nearly burnt alive...
532
00:41:54,375 --> 00:41:56,375
And he was worried about our squad.
533
00:41:57,500 --> 00:41:59,125
Fuckin' marines?
534
00:42:01,166 --> 00:42:03,875
We like to tell stories
about what we did out there.
535
00:42:06,333 --> 00:42:08,416
Yeah, not all of them, anyways.
536
00:42:10,083 --> 00:42:11,541
Some of them we can't tell.
537
00:42:16,166 --> 00:42:17,541
But the ones we do tell...
538
00:42:18,875 --> 00:42:21,684
We tell 'em to make us
feel good about what we did.
539
00:42:30,333 --> 00:42:33,375
To give us hope that it
was all for the right reasons.
540
00:42:36,291 --> 00:42:37,708
But we're just marines.
541
00:42:39,041 --> 00:42:40,958
We don't get the privilege of knowing.
542
00:42:41,916 --> 00:42:44,333
We just had to go off
of what they told us.
543
00:42:46,583 --> 00:42:48,500
They told us that it was all on the line...
544
00:42:49,583 --> 00:42:51,250
Fate of the whole free world.
545
00:42:53,125 --> 00:42:54,791
With the stakes stacked that high...
546
00:42:56,166 --> 00:42:58,166
We didn't get much choice, did we?
547
00:42:59,375 --> 00:43:01,392
And I guarantee you,
548
00:43:01,416 --> 00:43:04,916
the guys on the other
side got told the same shit.
549
00:43:06,041 --> 00:43:09,934
Tonight, we Bury the
new California republic!
550
00:43:20,458 --> 00:43:22,101
At the end of the day,
551
00:43:22,125 --> 00:43:25,750
we just gotta hope that
we bet on the right side.
552
00:43:27,208 --> 00:43:29,208
The side that protects
the people you love.
553
00:43:30,291 --> 00:43:31,625
Because if it did...
554
00:43:32,791 --> 00:43:34,916
I guess that's worth
doing pretty much anything.
555
00:43:36,750 --> 00:43:38,041
Even something bad.
556
00:43:47,291 --> 00:43:50,250
Anyway, thank you for the potato salad.
557
00:43:51,333 --> 00:43:55,851
It was good seeing all
of you, and, thank you.
558
00:43:57,541 --> 00:44:00,416
Wait. You can't leave without your award.
559
00:44:02,166 --> 00:44:04,601
It's a, commemorative lighter.
560
00:44:04,625 --> 00:44:06,791
So, congratulations, corporal.
561
00:44:08,208 --> 00:44:09,291
Thank you.
562
00:44:10,291 --> 00:44:12,291
Thank you.
563
00:44:23,333 --> 00:44:24,541
Thank you.
564
00:44:26,291 --> 00:44:27,958
Don't thank me yet.
565
00:44:35,875 --> 00:44:37,166
This is for you.
566
00:44:43,250 --> 00:44:45,125
They gave that to me for saving a man.
567
00:44:47,291 --> 00:44:49,333
Not for killing the three it took to do it.
568
00:45:17,708 --> 00:45:19,333
Maybe this was a mistake.
569
00:45:21,166 --> 00:45:22,666
Why? What did you do?
570
00:45:24,166 --> 00:45:25,958
I don't know. Maybe somethin' good.
571
00:45:28,375 --> 00:45:30,458
Or maybe somethin' stupid.
572
00:46:26,750 --> 00:46:28,517
Ha-ha, gotcha!
573
00:46:28,541 --> 00:46:29,875
On your feet!
574
00:46:37,916 --> 00:46:39,625
No. No.
575
00:46:42,708 --> 00:46:45,458
Aw, it's just a baby abomination!
576
00:46:46,541 --> 00:46:48,601
Hey, buddy.
577
00:46:48,625 --> 00:46:49,958
Where are your friends?
578
00:46:50,791 --> 00:46:52,875
Where there's one,
there's always another.
579
00:46:56,166 --> 00:46:59,833
Alright, I know there's more of
you here, so you better come on out.
580
00:47:00,458 --> 00:47:03,875
Don't worry. We're not going to hurt you.
581
00:47:13,041 --> 00:47:14,833
Aw, good little ones.
582
00:47:19,875 --> 00:47:22,125
Jackpot.
583
00:47:22,958 --> 00:47:25,351
Were you guys playing hide-and-seek?
584
00:47:25,375 --> 00:47:27,416
I love that game.
585
00:47:28,291 --> 00:47:29,559
It's okay, it's okay.
586
00:47:29,583 --> 00:47:31,309
You're okay.
587
00:47:31,333 --> 00:47:33,625
Yeah, you're all okay.
588
00:47:35,708 --> 00:47:39,101
Alright, I'm gonna split you
up into two groups, okay?
589
00:47:39,125 --> 00:47:43,458
If you have smooth skin, walk
over to this side of the table.
590
00:47:48,416 --> 00:47:51,875
Wrinkles, stay right
here in front of me, okay?
591
00:47:54,500 --> 00:47:57,351
Hey, wait. Xander? Xander.
592
00:47:57,375 --> 00:48:00,166
Alright, smooth skins, close your eyes.
593
00:48:01,875 --> 00:48:03,041
Please, stop.
594
00:48:05,541 --> 00:48:07,083
Hi! Hello!
595
00:48:09,125 --> 00:48:10,767
If I may.
596
00:48:10,791 --> 00:48:14,500
I'm the manager here,
and, I just ask you...
597
00:48:15,708 --> 00:48:17,308
Please don't do what you're about to do.
598
00:48:19,625 --> 00:48:21,392
I know I don't have a lot of
leverage here or anything,
599
00:48:21,416 --> 00:48:24,184
but, you know, they're
just... they're just kids.
600
00:48:24,208 --> 00:48:26,041
So, who cares, right?
601
00:48:27,708 --> 00:48:30,875
They're not kids. They're abominations.
602
00:48:32,250 --> 00:48:33,583
And so are you.
603
00:48:34,625 --> 00:48:36,375
But they are kids.
604
00:48:37,125 --> 00:48:39,726
Xander. Xander, come
on, man, we don't...
605
00:48:39,750 --> 00:48:41,892
- No.
- Please, Xander, please stop!
606
00:48:41,916 --> 00:48:43,916
The codex is clear on this.
607
00:48:44,791 --> 00:48:47,434
And without the rules, where are we?
608
00:48:47,458 --> 00:48:49,892
Fuck the codex, Xander! Listen to me!
609
00:48:49,916 --> 00:48:51,726
No. No, no, no. No, no, no!
610
00:48:51,750 --> 00:48:53,642
- Hot dog!
- Stop, Xander!
611
00:48:53,666 --> 00:48:55,434
- No, no, no, no, no, no, no!
- Wait!
612
00:48:55,458 --> 00:48:57,208
No! No!
613
00:49:24,958 --> 00:49:26,291
Hey, man.
614
00:49:27,625 --> 00:49:28,958
Hey.
615
00:49:29,916 --> 00:49:32,833
What you been up to?
616
00:49:35,458 --> 00:49:37,750
I think I just started a war.
617
00:49:40,375 --> 00:49:41,583
Okay.
618
00:49:42,875 --> 00:49:46,916
Yeah, well, I'm the floor manager here.
619
00:49:47,791 --> 00:49:50,416
So, it sounds like we both
got a lot going on right now.
620
00:49:53,166 --> 00:49:54,458
Yeah.
44418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.