Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,555 --> 00:00:17,456
Hi, I'm Steve Lawson, filmmaker and
long-time scholar of Jackie Chan movies.
2
00:00:17,501 --> 00:00:20,350
I'm going to be taking
a look at the differences
3
00:00:20,362 --> 00:00:23,640
between the US and the
Hong Kong edit of The Protector.
4
00:00:23,641 --> 00:00:26,700
Some of the differences are
quite well known, like the end fight,
5
00:00:26,701 --> 00:00:29,940
but some of them are a little bit
more subtle and quite interesting.
6
00:00:30,660 --> 00:00:31,860
So let's take a look.
7
00:00:32,300 --> 00:00:40,300
So we'll begin right at the
beginning with the opening titles.
8
00:00:40,301 --> 00:00:44,040
And the interesting thing about the
opening titles of the Chinese version
9
00:00:44,041 --> 00:00:48,720
is sort of the difference in who
gets credited first and who doesn't.
10
00:00:48,721 --> 00:00:52,780
So, and first of all, we've got the two
different Golden Harvest logos, of course.
11
00:00:53,430 --> 00:00:55,244
But if you look at the
Chinese version, which
12
00:00:55,256 --> 00:00:56,920
is on the right of the
screen, obviously,
13
00:00:56,921 --> 00:00:59,800
that credit essentially matches
up, says Golden Harvest,
14
00:00:59,801 --> 00:00:59,980
because it's the same
as the Chinese version.
15
00:00:59,981 --> 00:00:59,980
So if you look at the Chinese version,
which is on the right of the screen,
16
00:00:59,981 --> 00:01:02,880
then here, instead of a
James Glickenhaus film,
17
00:01:02,881 --> 00:01:06,080
we get a credit that says sort
of leading actor Jackie Chan.
18
00:01:06,405 --> 00:01:08,140
So Jackie gets credited first here.
19
00:01:08,540 --> 00:01:11,020
And we also get that little extra
subtitle there, which says New York,
20
00:01:11,021 --> 00:01:14,300
because I guess American
audiences could easily recognise
21
00:01:14,301 --> 00:01:17,600
that this post-apocalyptic
landscape is meant to be New York.
22
00:01:18,000 --> 00:01:20,133
And then for the title of
The Protector, those Chinese
23
00:01:20,134 --> 00:01:24,180
characters there say, it
says Wei Long Mang Tam,
24
00:01:24,580 --> 00:01:28,451
which essentially means
something like powerful detective
25
00:01:28,452 --> 00:01:29,960
or powerful cop, which I
think is a pretty good title.
26
00:01:29,961 --> 00:01:33,440
It's a good title for this, better than
The Protector, which means nothing.
27
00:01:33,441 --> 00:01:34,620
It has no relevance to the film.
28
00:01:34,621 --> 00:01:38,900
But now, as the credits go on, you'll
see on the English language side,
29
00:01:39,050 --> 00:01:42,760
various people like casting and composer
and all these people are getting credited.
30
00:01:42,761 --> 00:01:47,880
On the Chinese side, it's all the
Chinese actors are getting credited.
31
00:01:47,881 --> 00:01:53,238
So Moon Lee gets a credit,
Sally Yeh, Peter Yang and
32
00:01:53,239 --> 00:01:55,760
Roy Chow all get credited
in these opening titles,
33
00:01:55,761 --> 00:01:59,940
instead of these various sort of
crew members that you see in the film.
34
00:01:59,941 --> 00:02:00,660
In the American version.
35
00:02:00,661 --> 00:02:03,329
And also, now you'll
see that the two screens
36
00:02:03,341 --> 00:02:06,080
have sort of gone out
of sync with each other.
37
00:02:06,081 --> 00:02:10,600
That's because the Chinese
version has been cut slightly quicker.
38
00:02:10,601 --> 00:02:12,440
The shots are shorter
and they've just cut that
39
00:02:12,452 --> 00:02:14,540
little bit quicker to pace
the scene up a little bit.
40
00:02:14,541 --> 00:02:16,140
And that happens quite
a lot throughout the film.
41
00:02:16,141 --> 00:02:18,880
There's about 10 seconds in
difference in running time, actually,
42
00:02:18,881 --> 00:02:23,440
between the two versions of this
scene, if you let them play out in full.
43
00:02:27,290 --> 00:02:28,240
Just a quickie here.
44
00:02:28,241 --> 00:02:29,840
Look at that.
45
00:02:29,920 --> 00:02:32,660
Hideous day for night effect that's
been put on the American version there.
46
00:02:32,661 --> 00:02:33,740
And also look at that quick cut.
47
00:02:33,741 --> 00:02:37,160
We've faded straight away
to the guys arriving at the bar,
48
00:02:37,161 --> 00:02:40,400
whereas the American version just sits
on that establishing shot for much longer.
49
00:02:40,401 --> 00:02:42,720
And that's something that
happens an awful lot in this film.
50
00:02:42,721 --> 00:02:46,320
The establishing shots are really,
really long in the American version.
51
00:02:46,321 --> 00:02:49,280
But yeah, just to point out, look
at that day for night, that blue tint.
52
00:02:49,281 --> 00:02:49,960
It looks awful.
53
00:02:49,961 --> 00:02:53,000
In fact, I've never seen that before
on previous versions of the film.
54
00:02:53,001 --> 00:02:54,080
It's just on this remaster.
55
00:02:54,081 --> 00:02:56,460
So someone's decided that was a good idea.
56
00:02:59,900 --> 00:03:03,420
Now we're going to
get our first little piece
57
00:03:03,432 --> 00:03:07,200
of re-shot footage from
the Hong Kong re-shoots.
58
00:03:08,050 --> 00:03:10,820
And this shot here, I believe
this was shot in Hong Kong.
59
00:03:10,821 --> 00:03:11,800
You can tell it's a re-shoot.
60
00:03:11,801 --> 00:03:14,681
Jackie's hair isn't quite right and
his jacket doesn't look quite right.
61
00:03:15,135 --> 00:03:18,780
That little piece there was added basically
because if you watch the original edit,
62
00:03:18,781 --> 00:03:22,340
and I've always thought this, this
whole chase sequence is really weird
63
00:03:22,990 --> 00:03:28,440
because the bad guy is miles ahead of
Jackie running around random locations.
64
00:03:28,441 --> 00:03:29,876
And yet somehow Jackie's character...
65
00:03:29,900 --> 00:03:33,980
which seems to know exactly where he's
gone and gives chase all the way there,
66
00:03:33,981 --> 00:03:36,173
all the way to the
harbour, despite the bad
67
00:03:36,185 --> 00:03:38,440
guy clearly not being
in sight at any point.
68
00:03:38,441 --> 00:03:40,735
So I think they obviously
decided to add that
69
00:03:40,747 --> 00:03:44,434
little bit where basically a passerby
sort of says, "Oh yeah, he went that way.
70
00:03:44,843 --> 00:03:47,357
" And it doesn't really
solve the problem because
71
00:03:47,369 --> 00:03:50,060
it's still evident that the
bad guy is not in sight
72
00:03:50,260 --> 00:03:51,900
at any point during this chase.
73
00:03:52,375 --> 00:03:54,487
But I guess it was
just a little attempt they
74
00:03:54,499 --> 00:03:56,860
made there to kind of
slightly improve this chase.
75
00:03:57,210 --> 00:03:59,880
The other thing they've done is,
again, they've cut it much tighter.
76
00:03:59,881 --> 00:04:03,447
So the chase lasts about
30 seconds longer, this whole
77
00:04:03,459 --> 00:04:07,500
sequence in the American edit
compared to the Hong Kong edit.
78
00:04:07,800 --> 00:04:10,036
So again, that sort of just
tightening up of the pace
79
00:04:10,048 --> 00:04:12,380
is something we'll see again
and again throughout this.
80
00:04:15,810 --> 00:04:18,403
And speaking of tightening
up the edit, this boat
81
00:04:18,415 --> 00:04:20,860
chase sequence is the
primary example of that.
82
00:04:20,861 --> 00:04:23,660
This actually runs considerably shorter.
83
00:04:23,661 --> 00:04:26,260
You can see already the
two screens are out of sync.
84
00:04:26,410 --> 00:04:28,181
Although surprisingly
they didn't cut out that
85
00:04:28,193 --> 00:04:32,360
shot where you can see the shadow of the...
camera helicopter, which always bugs me.
86
00:04:32,361 --> 00:04:33,940
I would have cut that out, personally.
87
00:04:33,941 --> 00:04:35,951
But yeah, straight away
you can see both of these two
88
00:04:35,963 --> 00:04:38,100
screens, the left and the
right, are totally out of sync
89
00:04:38,101 --> 00:04:41,740
because a huge amount has been
cut out from the Chinese version.
90
00:04:43,440 --> 00:04:46,506
In fact, in total, it's a
minute and a half has been
91
00:04:46,518 --> 00:04:49,360
removed if you run the
whole scene side by side.
92
00:04:49,910 --> 00:04:52,115
And bearing in mind this
is an action sequence, a
93
00:04:52,127 --> 00:04:54,480
minute and a half is a
heck of a lot of running time
94
00:04:54,481 --> 00:04:58,940
to be able to trim out and still
essentially leave the entire scene intact.
95
00:04:58,941 --> 00:05:03,192
You know, there's... a minute and a half
gone but there's basically nothing missing,
96
00:05:03,204 --> 00:05:06,460
which is, you know, very
interesting when you think about it.
97
00:05:06,510 --> 00:05:13,220
In my opinion, what I suggest is that I
think the director, and possibly the editor,
98
00:05:13,270 --> 00:05:16,167
were just so in love
with this footage of this
99
00:05:16,179 --> 00:05:19,340
boat chase that they
just wanted to use all of it.
100
00:05:19,390 --> 00:05:21,420
And it's understandable
because it's great footage
101
00:05:21,432 --> 00:05:23,720
this, it's an amazing sequence
when you think, you know,
102
00:05:23,721 --> 00:05:26,686
it's a really big budget action
scene, like something out of a
103
00:05:26,698 --> 00:05:29,820
Bond movie, you've got speedboats,
helicopters, New York harbour.
104
00:05:29,821 --> 00:05:30,940
It's great stuff.
105
00:05:30,941 --> 00:05:33,532
And I just think they were so
in love with this footage that
106
00:05:33,544 --> 00:05:35,543
they just wanted to
extend this sequence longer
107
00:05:35,544 --> 00:05:38,060
and longer and use
every little bit of footage.
108
00:05:38,061 --> 00:05:40,695
Especially towards the end
when, you know, it's been
109
00:05:40,707 --> 00:05:43,200
set up, we know what's
going to happen, you know,
110
00:05:43,201 --> 00:05:45,079
the helicopter rope's
coming down and the boats
111
00:05:45,091 --> 00:05:46,860
are heading towards
each other and we think,
112
00:05:46,861 --> 00:05:51,106
"Ah yeah, we know he's going to ram the
boat and jump out, you know, just in time.
113
00:05:51,107 --> 00:05:53,857
" And it's so telegraphed
that there's sort of
114
00:05:53,869 --> 00:05:56,700
the build-up to that
stunt goes on for so long
115
00:05:56,701 --> 00:05:59,800
that you're kind of bored by
the time it actually happens.
116
00:05:59,801 --> 00:06:02,526
One thing I've noticed in
other James Glickenhaus
117
00:06:02,538 --> 00:06:05,220
films, whenever there's
going to be a big stunt,
118
00:06:05,221 --> 00:06:08,488
he just spends ages telegraphing
what's going to happen
119
00:06:08,500 --> 00:06:11,720
and setting it up and
setting it up and setting it up.
120
00:06:11,721 --> 00:06:17,760
So yeah, I would say this sequence
much improved in the Chinese edit.
121
00:06:17,761 --> 00:06:20,179
And that's not the case for
everything, you know, I'm not going
122
00:06:20,191 --> 00:06:22,660
to sit here and just bash everything
that James Glickenhaus did,
123
00:06:22,661 --> 00:06:24,784
I know a lot of people
do, I don't think that's
124
00:06:24,796 --> 00:06:26,840
fair, I think this is
actually a great movie.
125
00:06:26,841 --> 00:06:29,780
But yeah, this is certainly one sequence
where it really should have been trimmed.
126
00:06:29,781 --> 00:06:31,960
But yeah, this is certainly a great movie.
127
00:06:31,961 --> 00:06:33,320
But yeah, this is certainly a great movie.
128
00:06:33,321 --> 00:06:34,705
I'm also just going to
point out an interesting shot
129
00:06:34,717 --> 00:06:36,220
that's just coming up now
when they lower the rope down.
130
00:06:36,221 --> 00:06:37,268
I'm also just going to
point out an interesting shot
131
00:06:37,280 --> 00:06:38,420
that's just coming up now
when they lower the rope down.
132
00:06:38,421 --> 00:06:39,860
Coming up, coming up, coming up.
133
00:06:39,861 --> 00:06:42,980
This shot here, clearly not Jackie Chan.
134
00:06:42,981 --> 00:06:45,920
Even though it's a full face shot
looking down into the camera.
135
00:06:45,921 --> 00:06:48,180
I never noticed that because
on VHS you can't really tell.
136
00:06:48,181 --> 00:06:50,740
I believe that's Mars doing the stunt.
137
00:06:50,741 --> 00:06:54,860
Jackie's long time double from the 80s.
138
00:06:54,861 --> 00:06:56,950
And also if you freeze
frame before the explosion,
139
00:06:56,962 --> 00:06:59,400
there's a really bad dummy
on that boat that's very funny.
140
00:06:59,401 --> 00:06:59,760
But yeah.
141
00:06:59,761 --> 00:07:00,415
And also if you freeze
frame before the explosion,
142
00:07:00,427 --> 00:07:01,200
there's a really bad dummy
on that boat that's very funny.
143
00:07:01,201 --> 00:07:07,540
Very much tightened
up in the Chinese version.
144
00:07:07,541 --> 00:07:09,440
Okay, this is just a short one.
145
00:07:09,441 --> 00:07:13,860
You'll see that the Chinese version
cuts now directly to the police station.
146
00:07:13,861 --> 00:07:16,845
Whereas in the original
version, the American version,
147
00:07:16,857 --> 00:07:19,520
there's this funeral
scene for Jackie's partner.
148
00:07:19,521 --> 00:07:21,925
Which I guess if you're
going to lighten the tone of
149
00:07:21,937 --> 00:07:24,400
the movie, it makes sense
to cut out a funeral scene.
150
00:07:24,401 --> 00:07:28,540
I guess that's the reason.
151
00:07:28,541 --> 00:07:29,740
Yes, sir.
152
00:07:30,290 --> 00:07:33,828
I called this section travelogue
because this is a scene
153
00:07:33,840 --> 00:07:37,580
where obviously Jackie and
his partner travel to Hong Kong.
154
00:07:37,581 --> 00:07:41,312
And in the U.S. version, we
get this extremely long aerial
155
00:07:41,324 --> 00:07:44,680
shot looking out over Hong
Kong, which is very nice.
156
00:07:44,681 --> 00:07:46,580
But it does go on for quite a long time.
157
00:07:48,380 --> 00:07:50,923
And after getting that
aerial shot finally over and
158
00:07:50,935 --> 00:07:53,640
done with, it's still going,
still going, still going.
159
00:07:55,040 --> 00:07:57,284
Eventually, you know,
we cut to the airplane shot
160
00:07:57,296 --> 00:07:59,460
that we've already seen
in the Chinese version.
161
00:07:59,461 --> 00:07:59,720
And this is a scene where Jackie
and his partner travel to Hong Kong.
162
00:07:59,945 --> 00:08:02,700
This is a great shot of this plane
coming down over Hong Kong.
163
00:08:03,050 --> 00:08:04,080
It's a beautiful shot.
164
00:08:04,530 --> 00:08:07,040
But do we need to
see it for quite this long?
165
00:08:07,041 --> 00:08:07,640
Maybe not.
166
00:08:07,840 --> 00:08:09,300
Still going.
167
00:08:09,301 --> 00:08:12,686
And then after enjoying this
lovely shot of the airplane, any
168
00:08:12,698 --> 00:08:16,040
minute now, we're going to
get another shot of the airplane.
169
00:08:16,315 --> 00:08:17,800
Still waiting.
170
00:08:17,801 --> 00:08:18,360
Here we go.
171
00:08:18,361 --> 00:08:20,160
Let's just taxi around
the airport for a bit.
172
00:08:20,161 --> 00:08:23,880
So, yeah, this is just some
really unnecessary B-roll footage.
173
00:08:23,881 --> 00:08:25,140
Again, I think it's nice footage.
174
00:08:25,141 --> 00:08:26,141
It looks good.
175
00:08:26,250 --> 00:08:29,360
And I think, again, James Glicknash
just thought, this looks great.
176
00:08:29,361 --> 00:08:29,700
It looks big.
177
00:08:29,720 --> 00:08:30,040
Big budget.
178
00:08:30,041 --> 00:08:30,620
Looks glossy.
179
00:08:30,621 --> 00:08:31,621
Let's put it all in.
180
00:08:31,875 --> 00:08:33,780
But it really slows down the story.
181
00:08:36,380 --> 00:08:39,520
Okay, next up is the famous
massage parlor scene.
182
00:08:39,745 --> 00:08:42,070
And this is the first
time, actually, that we're
183
00:08:42,082 --> 00:08:44,420
seeing censorship
requirements coming into play.
184
00:08:44,720 --> 00:08:46,640
You know, this scene's
been cut for that reason.
185
00:08:46,880 --> 00:08:50,720
And I have to say, the editing job
they've done on this scene is amazing.
186
00:08:50,721 --> 00:08:52,799
Because if you were to
watch the Chinese version
187
00:08:52,811 --> 00:08:54,640
with no knowledge of
the American version,
188
00:08:54,641 --> 00:08:57,480
you would have no idea there
was anything amiss with this scene.
189
00:08:58,330 --> 00:08:59,680
It flows perfectly well.
190
00:08:59,760 --> 00:09:01,180
None of it looks choppy or weird.
191
00:09:01,181 --> 00:09:03,242
And yet they've
actually cut out this quite
192
00:09:03,254 --> 00:09:05,520
extensive sequence with
the naked massage girl.
193
00:09:06,120 --> 00:09:07,620
But it's really, really well done.
194
00:09:07,621 --> 00:09:09,440
It's a very, very good
piece of editing, this.
195
00:09:09,441 --> 00:09:13,760
As I say, you would just have
no idea anything was amiss.
196
00:09:14,135 --> 00:09:16,291
And that can't necessarily
be said for some of
197
00:09:16,303 --> 00:09:20,400
the other scenes that we're going to see
later on, where nudity has been removed.
198
00:09:23,150 --> 00:09:27,380
Okay, a very minor but important
change in this fight scene.
199
00:09:27,530 --> 00:09:28,440
It's going to come up.
200
00:09:28,441 --> 00:09:29,601
I call it the hanging basket.
201
00:09:29,660 --> 00:09:33,080
If you've watched the American version
before, you probably might have noticed,
202
00:09:33,081 --> 00:09:35,920
especially if you're interested in sort
of filmmaking and shot composition,
203
00:09:35,921 --> 00:09:39,040
there's a shot coming up
that's just absolutely awful.
204
00:09:39,240 --> 00:09:41,608
And I'm amazed that
anybody would even think of
205
00:09:41,620 --> 00:09:44,000
putting a camera in the
spot where they put it.
206
00:09:44,001 --> 00:09:46,500
It's the next shot coming up now,
where Jackie is basically there,
207
00:09:46,501 --> 00:09:48,680
hidden behind a hanging
basket, and you can't see him.
208
00:09:48,681 --> 00:09:50,440
I mean, what a terrible shot.
209
00:09:50,815 --> 00:09:53,800
And you'll see in the Chinese version,
if you rewind this and watch again,
210
00:09:53,801 --> 00:09:55,900
the Chinese version cuts
that shot out completely.
211
00:09:56,400 --> 00:09:59,640
The other difference in this scene is
the Chinese version is slightly better.
212
00:09:59,720 --> 00:10:00,500
It's a bit more fast-paced.
213
00:10:00,501 --> 00:10:02,141
They've just cut it a little bit quicker.
214
00:10:04,180 --> 00:10:07,980
Okay, now we're going to start to
see some of the extensive reshoots
215
00:10:07,981 --> 00:10:12,440
or additional shoots that were done by
Jackie after the film had officially wrapped.
216
00:10:12,490 --> 00:10:17,520
And they start with this little scene
here, which I think looks absolutely fine.
217
00:10:17,521 --> 00:10:21,060
This blends in just fine, I
think, with the American footage.
218
00:10:21,710 --> 00:10:23,140
This actor is in the film anyway.
219
00:10:23,141 --> 00:10:24,960
They've just basically expanded his role.
220
00:10:26,010 --> 00:10:28,800
And the way that's shot
looks absolutely fine to me.
221
00:10:29,620 --> 00:10:33,260
Now, we get into the
whole Sally Yeh subplot.
222
00:10:33,660 --> 00:10:35,080
And I've sped this up to whiz through it,
223
00:10:35,081 --> 00:10:37,361
because there's about seven
or eight minutes of this now.
224
00:10:38,485 --> 00:10:43,800
And in my opinion, this just puzzles
me, because it doesn't seem necessary.
225
00:10:44,800 --> 00:10:47,580
And the way it's shot, the
way it looks, everything about it,
226
00:10:47,581 --> 00:10:52,520
just is quite clearly a standard
mid-'80s Hong Kong movie.
227
00:10:52,521 --> 00:10:55,640
No effort made whatsoever to blend this in,
228
00:10:55,715 --> 00:10:58,840
either in terms of the
visual style, the tone,
229
00:10:59,600 --> 00:11:01,301
the way it's shot, the
way it's put together.
230
00:11:01,325 --> 00:11:03,621
You know, this could
easily be sort of deleted
231
00:11:03,633 --> 00:11:05,640
scenes from My Lucky
Stars or something,
232
00:11:05,765 --> 00:11:08,380
especially this fight
scene, which is just bizarre
233
00:11:08,580 --> 00:11:11,000
and not actually very good, in my opinion.
234
00:11:11,675 --> 00:11:13,795
So, yeah, I've got to say,
I'm not a fan of all this.
235
00:11:14,490 --> 00:11:17,480
I can appreciate they wanted
to lighten the tone of the film,
236
00:11:17,481 --> 00:11:21,160
make it feel more like, you know, a
Jackie Chan movie, in inverted commas.
237
00:11:22,060 --> 00:11:23,500
But I don't think this is well done.
238
00:11:25,590 --> 00:11:29,580
OK, so having very briefly sort of
gone back to the American version
239
00:11:29,581 --> 00:11:31,341
and sort of timeline, I
guess you could say,
240
00:11:31,875 --> 00:11:36,280
we're now into a huge section of
footage that's all from the reshoots.
241
00:11:36,580 --> 00:11:38,740
There's basically...
I've sped this up so we can get through it,
242
00:11:38,741 --> 00:11:41,720
but there's basically a
15-minute-long sequence now,
243
00:11:42,620 --> 00:11:46,960
entirely comprising new footage
that's not in the American version.
244
00:11:47,910 --> 00:11:50,180
The most interesting
thing to note, I guess,
245
00:11:50,181 --> 00:11:53,040
is that Bill Wallace
appears in these reshoots.
246
00:11:53,041 --> 00:11:56,560
He's the only one of
these sort of Western actors
247
00:11:57,410 --> 00:11:59,320
who is hired to come back for the reshoots,
248
00:11:59,560 --> 00:12:04,180
although quite a lot of the
Chinese cast appear again.
249
00:12:05,930 --> 00:12:08,240
And, again, I'm not entirely sure
250
00:12:08,890 --> 00:12:13,160
what the necessity was to change all these
elements and reshoot all these elements.
251
00:12:15,560 --> 00:12:18,332
Because, essentially,
as you might say, the two
252
00:12:18,333 --> 00:12:20,780
timelines, the US version
and the Hong Kong version,
253
00:12:20,781 --> 00:12:24,400
do actually converge again later
on, and we end up in the same place.
254
00:12:25,950 --> 00:12:28,600
You know, Moonly's
father's character still dies.
255
00:12:29,540 --> 00:12:31,040
The extra characters here just disappear.
256
00:12:31,041 --> 00:12:34,340
As you'll see in a minute, they just go to
the airport and fly away and they're gone,
257
00:12:34,341 --> 00:12:37,420
which conveniently
ends that little subplot.
258
00:12:39,020 --> 00:12:41,820
I'm really not sure what
the purpose of all this is.
259
00:12:42,570 --> 00:12:43,840
I just find it very, very weird.
260
00:12:43,841 --> 00:12:46,760
It's almost like watching
a Godfrey Ho film.
261
00:12:46,761 --> 00:12:49,660
If anyone's familiar with how
Godfrey Ho would edit little bits
262
00:12:49,661 --> 00:12:51,380
from other films together
to make a new film,
263
00:12:51,381 --> 00:12:53,820
it's just a bizarre
experience watching this
264
00:12:53,821 --> 00:12:56,980
and seeing these new scenes
that really don't match at all
265
00:12:57,480 --> 00:12:58,700
just kind of stuck in there.
266
00:13:01,520 --> 00:13:05,500
Now, there's been a lot of work
done on this next set of scenes
267
00:13:05,850 --> 00:13:07,240
to try and hide all the nudity.
268
00:13:07,241 --> 00:13:08,841
Straight away, there's been a cut there.
269
00:13:09,510 --> 00:13:12,660
But more interestingly, this
here now is reshot footage
270
00:13:13,010 --> 00:13:16,060
and quite possibly a
reconstructed set altogether
271
00:13:16,061 --> 00:13:18,920
because all of this stuff was
blown up at the end of the scene.
272
00:13:19,295 --> 00:13:22,320
So probably what's happened
is they've rebuilt all this little set,
273
00:13:22,470 --> 00:13:23,580
reshot this stuff.
274
00:13:23,581 --> 00:13:27,540
That's original footage
just there, that POV shot.
275
00:13:27,541 --> 00:13:29,500
But now this is all the reshot footage
276
00:13:29,501 --> 00:13:31,600
and essentially they've
replaced the naked women
277
00:13:31,601 --> 00:13:34,160
with a bunch of guys in lab
coats, which is fair enough.
278
00:13:34,161 --> 00:13:37,720
I think it works pretty well
and blends in absolutely fine.
279
00:13:37,721 --> 00:13:40,620
You wouldn't notice
anything was amiss so far.
280
00:13:41,930 --> 00:13:48,780
Now things get a little
bit more interesting.
281
00:13:48,781 --> 00:13:50,460
Again, there's more reshot footage.
282
00:13:50,461 --> 00:13:52,860
Jackie looks down here
and his point of view shows
283
00:13:53,360 --> 00:13:55,220
instead of naked women, these guys here.
284
00:13:55,221 --> 00:13:57,380
This is reshot and I think
that is supposed to be
285
00:13:57,480 --> 00:14:00,481
the Laura Shapiro
character tied up in that cage.
286
00:14:01,005 --> 00:14:02,800
But since they didn't
have the actress anymore,
287
00:14:02,801 --> 00:14:07,040
all you can see is a bit of a vague shape
of a person with some rope around them.
288
00:14:08,590 --> 00:14:13,360
By the way, I've blurred out the nudity on
this edit just to save us all some trouble
289
00:14:14,460 --> 00:14:15,620
when this disc gets released.
290
00:14:17,190 --> 00:14:19,560
And you're going to see some
more reshot footage just in a moment.
291
00:14:19,561 --> 00:14:20,720
Essentially the same stuff.
292
00:14:20,721 --> 00:14:22,800
They've taken out the
scenes with the naked women
293
00:14:22,801 --> 00:14:25,180
preparing the drugs and
replaced it with this stuff.
294
00:14:25,630 --> 00:14:28,080
People in lab coats doing
kind of the same work.
295
00:14:28,081 --> 00:14:29,460
And again, I think it's a good thing
296
00:14:29,461 --> 00:14:31,461
and I think it's perfectly
reasonable, this stuff.
297
00:14:31,560 --> 00:14:33,440
It's not quite as stylishly shot
298
00:14:34,390 --> 00:14:36,100
as the original footage.
299
00:14:36,950 --> 00:14:39,320
But in my view, it blends in pretty well.
300
00:14:39,321 --> 00:14:40,920
And again, if you were watching this
301
00:14:41,220 --> 00:14:42,220
in the Chinese version,
302
00:14:42,870 --> 00:14:45,980
you wouldn't particularly notice that this
stuff had been reshot and stuck in there.
303
00:14:45,981 --> 00:14:47,301
I think it looks absolutely fine.
304
00:14:48,410 --> 00:14:50,200
Although the lighting's not quite as good.
305
00:14:54,000 --> 00:14:56,124
Okay, I call this wigs and
optical zooming because here's
306
00:14:56,125 --> 00:14:58,520
where we are getting into some
more interesting techniques.
307
00:14:59,660 --> 00:15:03,640
I'm going to see if I can commentate
on this live as it goes along.
308
00:15:03,641 --> 00:15:06,661
There's lots of quick little reshot
bits that have been stuck in here
309
00:15:07,220 --> 00:15:07,920
to hide the nudity.
310
00:15:07,921 --> 00:15:08,600
It's very clever.
311
00:15:08,601 --> 00:15:10,260
So this is original footage.
312
00:15:10,261 --> 00:15:11,261
This is new footage.
313
00:15:11,510 --> 00:15:12,280
Beats these guys up.
314
00:15:12,281 --> 00:15:12,700
New footage.
315
00:15:12,701 --> 00:15:14,400
That's not Danny Aiello there.
316
00:15:14,401 --> 00:15:15,780
That's a Chinese stuntman in a wig.
317
00:15:15,781 --> 00:15:16,760
That's why I freeze-framed that.
318
00:15:16,761 --> 00:15:17,580
This is new footage.
319
00:15:17,581 --> 00:15:18,340
Original footage.
320
00:15:18,341 --> 00:15:21,380
And I freeze-framed this to show
you this has been optically zoomed.
321
00:15:21,381 --> 00:15:22,621
That's why it looks a bit fuzzy
322
00:15:23,060 --> 00:15:26,440
to crop off the nudity
at the left of the picture.
323
00:15:26,990 --> 00:15:28,680
I guess they had no choice but to use this.
324
00:15:28,681 --> 00:15:29,320
This is new.
325
00:15:29,321 --> 00:15:31,200
New footage there to hide the joint.
326
00:15:31,201 --> 00:15:32,760
And now this is original footage again
327
00:15:33,410 --> 00:15:34,460
that's not been cropped.
328
00:15:34,461 --> 00:15:39,080
So just in that little sequence
there, a really interesting little mixture
329
00:15:39,081 --> 00:15:44,320
of new footage and zooming and original
footage to kind of hide all the nudity.
330
00:15:44,670 --> 00:15:47,560
And then the rest of the scene
plays out essentially with, again,
331
00:15:47,561 --> 00:15:51,741
just the nude shots removed but most of
it's just kind of the same as it was before.
332
00:15:51,900 --> 00:15:53,160
And it plays pretty well.
333
00:15:53,161 --> 00:15:54,620
The editing looks fine to me
334
00:15:54,820 --> 00:15:57,760
and the rest of the scene
all plays out fairly well.
335
00:16:00,470 --> 00:16:03,200
Okay, so just briefly, look at the
Chinese version on the right of the screen.
336
00:16:03,201 --> 00:16:04,921
Look at the background behind Jackie there.
337
00:16:05,405 --> 00:16:06,405
And then wait for it.
338
00:16:08,960 --> 00:16:10,600
Now look at the background behind Jackie.
339
00:16:10,720 --> 00:16:12,240
She's in a completely different place.
340
00:16:12,805 --> 00:16:16,500
But having said that, this end fight,
they've done a really good job here.
341
00:16:17,000 --> 00:16:20,160
Apart from the slight differences
in some of the backdrops
342
00:16:20,161 --> 00:16:22,621
and Jackie's hair slightly
changing from shot to shot,
343
00:16:22,885 --> 00:16:27,440
what they've done is taken the original
end fight as shot by James Flickenhaus
344
00:16:27,441 --> 00:16:31,460
and they've just added lots of
extra inserts here and there mixed in.
345
00:16:31,810 --> 00:16:32,840
And I think they've done a great job.
346
00:16:32,841 --> 00:16:36,618
It really blends in well and it
just elevates what was originally
347
00:16:36,619 --> 00:16:40,420
a pretty good fight for a
mid-80s American directed film.
348
00:16:40,421 --> 00:16:42,220
This was already a
pretty decent fight scene
349
00:16:42,820 --> 00:16:44,900
but they've just added that extra speed
350
00:16:45,350 --> 00:16:47,840
and power with these inserted bits.
351
00:16:47,841 --> 00:16:49,420
And I think what also
helps is the sound effects.
352
00:16:49,421 --> 00:16:51,801
When it's overdubbed with the
Hong Kong style sound effects,
353
00:16:52,200 --> 00:16:54,781
even the original American
footage like this bit we're seeing here
354
00:16:55,300 --> 00:16:58,760
actually feels pretty authentically
like a Jackie Chan fight scene.
355
00:16:59,040 --> 00:17:00,760
So all in all, this is
a great fight scene.
356
00:17:00,761 --> 00:17:04,562
It may not be quite up there
with the very, very best of
357
00:17:04,563 --> 00:17:07,220
Jackie Chan fights but I
think it's very, very acceptable.
358
00:17:07,970 --> 00:17:11,040
I really enjoyed this fight
scene in the Chinese version.
359
00:17:11,041 --> 00:17:12,041
I think it's great.
360
00:17:19,230 --> 00:17:23,060
And lastly, the final
sort of noticeable thing
361
00:17:23,061 --> 00:17:27,320
is that the American version of this
movie ends with a somewhat somber
362
00:17:27,670 --> 00:17:33,660
country and western song which I think
is a habit of director James Lickenhouse.
363
00:17:33,661 --> 00:17:37,680
I've seen, I think it was The Exterminator,
one of his other films and that also had
364
00:17:37,681 --> 00:17:40,840
a sort of somber country
and western song at the end.
365
00:17:40,841 --> 00:17:43,441
So I think maybe that's just his style
or maybe he likes that kind of music.
366
00:17:43,465 --> 00:17:47,079
But obviously the Chinese
version gives us the action theme
367
00:17:47,080 --> 00:17:50,040
again which does, again, it
gives you a different feeling.
368
00:17:50,041 --> 00:17:52,840
You feel like you've just
watched an exciting action film
369
00:17:53,015 --> 00:17:56,320
whereas just generally the pace
and the tone of the American version,
370
00:17:56,321 --> 00:17:59,540
that song kind of fits more
that slightly slower paced film,
371
00:17:59,541 --> 00:18:03,341
that slightly more serious
tone that that version had.
372
00:18:03,370 --> 00:18:04,400
And there you go.
373
00:18:04,401 --> 00:18:05,840
That's The Protector,
374
00:18:06,190 --> 00:18:08,060
a tale of two movies.
33949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.