All language subtitles for Dana Vespoli - We Must Be Quiet - MissaX-sq
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,258 --> 00:00:13,258
Ky është vërtet i rëndë.
2
00:00:13,258 --> 00:00:17,258
Oh, a do të të ndihmoj edhe të shpaketosh, Princeshë?
3
00:00:18,258 --> 00:00:21,258
A duhet të kthehem vetëm kur mami të kthehet në shtëpi?
4
00:00:24,258 --> 00:00:26,258
Le të shikojmë episodin tjetër.
5
00:00:26,258 --> 00:00:30,258
Babai juaj tashmë po më pret.
6
00:00:30,258 --> 00:00:32,258
Ndoshta ai është në gjumë.
7
00:00:32,258 --> 00:00:36,258
Ai është akoma i çmendur për sot, kështu që unë nuk dua të shtyj më butona.
8
00:00:36,258 --> 00:00:41,258
Nuk është e drejtë.
9
00:00:41,258 --> 00:00:43,258
Unë jam duke marrë çelësat e makinës time.
10
00:00:43,258 --> 00:00:46,258
E drejtë apo jo, ju e dini, kjo është shtëpia e tij.
11
00:00:46,258 --> 00:00:49,258
Unë jam gati 20 vjeç. Carshtë makina ime.
12
00:00:49,258 --> 00:00:52,258
E di, e dashur.
13
00:00:52,258 --> 00:00:55,258
Por, ju e dini, ai paguan për të, kështu që në sytë e tij ...
14
00:00:55,258 --> 00:00:59,258
Shikoni, ai do të zbutet deri nesër.
15
00:00:59,258 --> 00:01:02,258
Do ta gjalpoj sonte.
16
00:01:02,258 --> 00:01:05,258
Unë nuk do të bëj bujë.
17
00:01:05,258 --> 00:01:06,258
Ju nuk do?
18
00:01:06,258 --> 00:01:08,258
Ju duhet të thoni,
19
00:01:08,258 --> 00:01:11,258
Faleminderit që jeni njerka më e mirë në të gjithë botën
20
00:01:11,258 --> 00:01:15,258
Të paktën të përpiqesh të qëndroja në mes të babait tim, të egër.
21
00:01:25,258 --> 00:01:26,258
Thirrja e Mjeshtrit.
22
00:01:26,258 --> 00:01:27,258
Mos e thuaj atë.
23
00:01:27,258 --> 00:01:29,258
Eshte e vertete.
24
00:01:29,258 --> 00:01:33,258
E di, por nëse ai ju dëgjon, kjo do ta zemërojë.
25
00:01:33,258 --> 00:01:35,258
Ai është gjithmonë i zemëruar.
26
00:01:35,258 --> 00:01:36,258
Shikoj
27
00:01:36,258 --> 00:01:38,258
Thjesht përpiquni të jeni të durueshëm, në rregull?
28
00:01:38,258 --> 00:01:41,258
Ti e di që ai nuk është shefi për mua, apo jo?
29
00:01:41,258 --> 00:01:43,258
Shkoni për një makinë nëse dua.
30
00:01:43,258 --> 00:01:45,258
E di, e dashur.
31
00:01:45,258 --> 00:01:47,258
E di.
32
00:04:48,538 --> 00:04:49,378
Ndihet mirë.
33
00:04:59,482 --> 00:05:03,482
Po, kjo ndjehet vërtet mirë.
34
00:09:31,802 --> 00:09:33,802
Ndjenja përsëri e frikshme, zemër.
35
00:09:40,578 --> 00:09:42,578
Unë nuk thashë ndaluar.
36
00:09:55,706 --> 00:09:56,706
Aww
37
00:10:00,690 --> 00:10:05,846
Më vjen keq. Të pashë dhe u mora me vete.
38
00:10:05,846 --> 00:10:06,846
MĂ« vjen keq.
39
00:10:07,846 --> 00:10:08,846
Ku po shkon?
40
00:10:08,846 --> 00:10:09,846
Kthehu në shtrat.
41
00:10:09,846 --> 00:10:11,846
Ne duhet të flasim për këtë.
42
00:10:13,346 --> 00:10:14,346
Jo këtu.
43
00:10:15,346 --> 00:10:16,346
Fine.
44
00:10:41,114 --> 00:10:42,614
Çfarë po bënit?
45
00:10:42,614 --> 00:10:44,614
Unë isha duke fjetur në gjumë.
46
00:10:52,186 --> 00:11:00,906
Unë nuk ju besoj. Nëse babai juaj do të ishte zgjuar dhe do të na kishte parë, ai do të kishte humbur mendjen.
47
00:11:01,946 --> 00:11:04,686
Unë u mor me vete. Më vjen keq. Nuk do të ndodhë më.
48
00:11:06,026 --> 00:11:11,106
Mirë, mirë nuk po i përgjigjeni me të vërtetë pyetjes time për atë që po bënit atje.
49
00:11:13,046 --> 00:11:18,006
Po shikoja ... dëgjova diçka. Unë dua të shkoj të kontrolloj.
50
00:11:18,686 --> 00:11:19,266
Dëgjo çfarë?
51
00:11:20,086 --> 00:11:21,066
Ju po ëndërronit.
52
00:11:22,186 --> 00:11:24,126
Unë isha.
53
00:11:25,466 --> 00:11:27,046
Për çfarë po ëndërronit?
54
00:11:30,046 --> 00:11:33,146
A do të besonit se po ëndërroja për ne?
55
00:11:33,706 --> 00:11:34,146
Ne?
56
00:11:34,666 --> 00:11:39,246
Babai juaj është në anën tjetër të murit. Imagjinoni se çfarë do të bënte nëse do të na dëgjonte.
57
00:11:42,466 --> 00:11:46,418
Lloj ëndrrash.
58
00:11:48,878 --> 00:11:51,958
Unë me të vërtetë nuk mendoj se duhet të them.
59
00:11:51,958 --> 00:11:55,198
Unë mendoj se ne jemi pak të shtyrë të kaluarën.
60
00:11:55,338 --> 00:11:57,338
E dini, ne kemi sekretet tona të vogla, apo jo?
61
00:12:04,458 --> 00:12:05,458
Çfarë ishte ajo?
62
00:12:05,458 --> 00:12:06,458
Ëndrra ime.
63
00:12:07,458 --> 00:12:08,458
Kjo është ajo?
64
00:12:08,458 --> 00:12:12,458
Epo, pjesa tjetër e saj ishte pak më e egër.
65
00:12:17,482 --> 00:12:19,482
Je i sigurt se ishte thjesht një ëndërr?
66
00:12:20,482 --> 00:12:26,482
Unë nuk jam aq i sigurt më. Dua të them, ju ishit një djalë shumë i keq që po binte në shtratin tim ashtu.
67
00:12:26,482 --> 00:12:27,482
Mirë ...
68
00:12:27,482 --> 00:12:28,482
Unë nuk jam i sigurt. Dua të them, ju ishit një djalë shumë i keq që po binte në shtratin tim ashtu.
69
00:12:28,482 --> 00:12:29,482
Epo ... nuk jam aq i sigurt më. Dua të them, ju ishit një djalë shumë i keq që po binte në shtratin tim ashtu.
70
00:12:29,482 --> 00:12:31,482
A mund të më thuash të paktën?
71
00:12:32,482 --> 00:12:39,482
Oh, Zot. Pse dreqin po jam kaq i sinqertë me ty tani? Ndihem kaq budalla.
72
00:12:39,482 --> 00:12:41,482
Jo. Ju lutem.
73
00:12:43,482 --> 00:12:51,482
Sam, kjo ... kjo gjë midis teje dhe mua ... është ...
74
00:12:51,482 --> 00:12:53,482
Intensiv?
75
00:12:55,482 --> 00:12:58,482
Po. Jo. Kjo nuk është ajo që kam menduar.
76
00:12:59,482 --> 00:13:00,482
Seksi?
77
00:13:00,482 --> 00:13:01,482
Jezu Krishti.
78
00:13:02,482 --> 00:13:04,482
A je i zemëruar me mua?
79
00:13:05,482 --> 00:13:07,482
Jo. Unë jam i zemëruar me veten time.
80
00:13:08,482 --> 00:13:09,482
Oh, Zot.
81
00:13:09,482 --> 00:13:20,482
E dini, edhe babai juaj ka filluar të vërejë se diçka është e fikur. Ai vazhdon të më pyesë nëse dëshiroj që ai të ishte një i ri.
82
00:13:21,482 --> 00:13:24,482
Dua të them, rinia nuk është diçka që ai ka më.
83
00:13:25,482 --> 00:13:27,482
Ai vazhdimisht po përpiqet të provojë fuqinë e tij.
84
00:13:27,482 --> 00:13:33,482
Vigor? Po, kjo përfundimisht nuk është bruto.
85
00:13:33,482 --> 00:13:38,482
Epo, nuk mendoj se asnjëri nga ne është në asnjë lloj pozicioni të vendosë se çfarë është bruto apo jo.
86
00:13:42,482 --> 00:13:49,482
Ndonjëherë kur ju dëgjoj djema, unë ... uroj të isha ai.
87
00:13:49,482 --> 00:13:52,482
Oh, Zoti im. Ju na dëgjoni duke bërë seks?
88
00:13:52,482 --> 00:13:55,482
Epo, ju nuk jeni vërtet diskrete.
89
00:13:55,482 --> 00:13:57,482
Oh, Zot.
90
00:13:57,482 --> 00:14:05,482
Babai juaj, ai ka nevojë për mua që ta siguroj vazhdimisht atë se është akoma tërheqës dhe seksi.
91
00:14:07,482 --> 00:14:13,482
Dëgjo, unë mendoj se ti dhe unë duhet të marrësh ca kohë larg.
92
00:14:13,482 --> 00:14:20,482
Të gjitha gjërat që ne bëjmë, ju e dini, etiketa e lojës dhe gudulisja në pishinë, thjesht ndjehet keq.
93
00:14:20,482 --> 00:14:22,482
Dhe jo më shumë Binges TV të natës vonë.
94
00:14:22,482 --> 00:14:23,482
Oh, Zot.
95
00:14:23,482 --> 00:14:30,290
Mirë, mirë. Por unë kam një gjendje.
96
00:14:30,290 --> 00:14:32,290
Çfarë?
97
00:14:32,290 --> 00:14:35,290
Unë dua që ju të më tregoni se çfarë ndodhi në ëndrrën tuaj.
98
00:14:35,290 --> 00:14:37,290
Ju doni që unë të të puth?
99
00:14:37,290 --> 00:14:38,290
Po.
100
00:14:44,506 --> 00:14:49,506
Kjo është bukur, por a ishte e sinqertë?
101
00:14:50,506 --> 00:14:53,506
Si e dini gjithmonë kur po ju gënjej?
102
00:14:53,506 --> 00:14:55,506
Sepse je i lehtë për tu lexuar.
103
00:14:56,506 --> 00:14:59,506
Pra, ju ... doni një puthje të vërtetë?
104
00:15:01,506 --> 00:15:02,506
Mirë.
105
00:15:13,402 --> 00:15:14,402
Tani cfare?
106
00:15:15,002 --> 00:15:16,502
Tani ti bën dashuri për mua.
107
00:16:30,458 --> 00:16:36,458
Po A doni të hani pidhin e mamit?
108
00:16:36,458 --> 00:16:37,458
Uh huh.
109
00:16:37,458 --> 00:16:38,458
Po
110
00:16:41,458 --> 00:16:45,458
Ah. Po
111
00:16:49,706 --> 00:16:51,706
Po, ky është një djalë i mirë.
112
00:17:02,706 --> 00:17:06,514
Ndihet mirë.
113
00:17:30,738 --> 00:17:35,306
Ky është një djalë i mirë.
114
00:18:18,106 --> 00:18:20,106
Ju pëlqen të hani pidhin e mamit?
115
00:18:20,106 --> 00:18:22,106
Po, bëje mamanë sperma.
116
00:18:22,106 --> 00:18:24,106
Ky është një djalë i mirë.
117
00:19:11,330 --> 00:19:13,818
Le t'i heqim pantallonat.
118
00:19:13,818 --> 00:19:15,818
Bëhu një djalë i mirë dhe hiq pantallonat për nënën.
119
00:19:19,818 --> 00:19:21,818
Po
120
00:19:23,818 --> 00:19:27,010
Ju jeni shumë ...
121
00:19:27,010 --> 00:19:29,010
MĂ« i madh se babai juaj.
122
00:19:48,538 --> 00:19:53,106
Mami thith karin tuaj.
123
00:19:53,106 --> 00:19:55,106
Oh, po, po.
124
00:19:55,106 --> 00:19:57,106
Oh, qij.
125
00:20:05,554 --> 00:20:07,554
Oh, qij.
126
00:21:11,642 --> 00:21:16,042
Oh, wow.
127
00:21:19,242 --> 00:21:20,842
Nuk mendoja se kjo do të ndodhte ndonjëherë.
128
00:21:22,902 --> 00:21:25,742
Po, është ashtu si kam ëndërruar.
129
00:21:26,282 --> 00:21:26,622
Po
130
00:21:26,622 --> 00:21:27,422
Po
131
00:21:28,022 --> 00:21:28,862
Po
132
00:21:29,422 --> 00:21:30,942
Bettershtë më mirë se gjithçka që mund të ëndërroja ndonjëherë.
133
00:21:31,462 --> 00:21:31,822
Po
134
00:21:31,822 --> 00:21:51,274
A është mamaja duke thithur karin tuaj po aq mirë?
135
00:21:51,654 --> 00:21:52,414
Po.
136
00:21:53,154 --> 00:21:53,754
Po, ajo është.
137
00:21:54,574 --> 00:21:55,294
Oh, po.
138
00:21:55,294 --> 00:21:55,374
Oh, po.
139
00:21:59,394 --> 00:22:00,554
Mut i shenjtë.
140
00:22:01,594 --> 00:22:02,354
Oh, po.
141
00:22:06,334 --> 00:22:06,974
Po
142
00:22:20,330 --> 00:22:20,930
Uau.
143
00:22:22,010 --> 00:22:23,070
Kjo ndihet vërtet mirë.
144
00:22:23,370 --> 00:22:23,650
Po?
145
00:22:23,970 --> 00:22:25,690
A ju pëlqen se si mamaja i lëpinë topat?
146
00:22:26,030 --> 00:22:26,950
Oh, unë e dua atë.
147
00:22:28,570 --> 00:22:29,810
Oh, qij.
148
00:22:35,930 --> 00:22:37,330
Oh, qij.
149
00:22:55,374 --> 00:22:56,474
Ndoshta duhet të ulem në të.
150
00:22:56,474 --> 00:22:57,274
Cfare mendon?
151
00:22:57,774 --> 00:22:58,834
Po, ju lutem.
152
00:22:58,834 --> 00:23:00,434
A duhet të ulet mamaja në atë karin?
153
00:23:00,434 --> 00:23:01,214
Po, ju lutem.
154
00:23:01,214 --> 00:23:01,794
Po?
155
00:23:06,294 --> 00:23:07,254
Nuk mund të besoj se po e bëjmë këtë.
156
00:23:11,134 --> 00:23:11,974
Oh, qij.
157
00:23:16,974 --> 00:23:17,814
Oh, qij.
158
00:23:19,274 --> 00:23:20,694
Gosh, kjo është ...
159
00:23:22,154 --> 00:23:22,994
O zot.
160
00:23:24,774 --> 00:23:25,614
Kjo është ...
161
00:23:27,414 --> 00:23:28,254
Mirë.
162
00:23:30,694 --> 00:23:34,254
Unë nuk mund të besoj se çfarë karin e madh ka djali im.
163
00:23:34,254 --> 00:23:35,074
Oh im ...
164
00:23:36,994 --> 00:23:39,374
Unë nuk mund të besoj se sa i ngushtë është pidhi juaj.
165
00:23:39,374 --> 00:23:40,214
Oh, qij.
166
00:23:41,134 --> 00:23:43,694
Ne duhet ta mbajmë poshtë.
167
00:23:43,694 --> 00:23:44,534
Po, zonjë.
168
00:23:44,534 --> 00:23:45,374
Po
169
00:24:08,582 --> 00:24:09,422
Qij i shenjtë.
170
00:24:46,942 --> 00:24:48,102
Oh, Zot, po.
171
00:24:49,462 --> 00:24:50,242
Oh, Zoti im.
172
00:24:54,978 --> 00:24:58,478
Justshtë thjesht kaq e madhe dhe e fortë.
173
00:25:02,578 --> 00:25:06,058
Unë nuk mund të besoj se po e ndyrë djalin tim.
174
00:25:06,718 --> 00:25:07,398
Oh, Zoti im.
175
00:25:07,558 --> 00:25:08,238
Stepon.
176
00:25:08,238 --> 00:25:08,318
Stepon.
177
00:25:13,518 --> 00:25:16,558
A është kjo Star Wars?
178
00:25:17,238 --> 00:25:18,358
Po.
179
00:25:18,998 --> 00:25:19,578
Oh, Zot.
180
00:25:21,938 --> 00:25:23,138
Oh, burrë.
181
00:25:25,558 --> 00:25:26,558
Oh, qij.
182
00:25:28,118 --> 00:25:29,378
Oh, ashtu si kjo.
183
00:25:29,758 --> 00:25:30,358
Qij i shenjtë.
184
00:25:42,234 --> 00:25:46,130
O zot.
185
00:26:02,362 --> 00:26:14,742
Oh, qij.
186
00:26:30,458 --> 00:26:32,458
O zot.
187
00:26:49,274 --> 00:26:52,714
Djali je i tillë je kaq i pabesueshëm
188
00:27:36,266 --> 00:27:41,586
Asnjëherë mos e bëra këtë para se kjo është ajo që bëni me vajzat me të cilat bëni seks
189
00:27:44,346 --> 00:27:46,346
Ashtu
190
00:27:47,546 --> 00:27:49,306
Ligështoj si kjo
191
00:27:58,874 --> 00:27:59,874
Oh po.
192
00:28:00,874 --> 00:28:04,810
Ashtu si të ndyrë pidhin e nënës suaj si kjo?
193
00:28:04,810 --> 00:28:05,810
Po
194
00:28:05,810 --> 00:28:06,810
Po
195
00:28:06,810 --> 00:28:09,810
Sepse është, ndjehet kaq gabim.
196
00:28:10,810 --> 00:28:11,810
Po
197
00:28:13,810 --> 00:28:15,810
Oh zoti im.
198
00:28:15,810 --> 00:28:16,810
Po
199
00:28:17,810 --> 00:28:18,810
Po
200
00:28:19,810 --> 00:28:20,810
Po
201
00:28:21,810 --> 00:28:22,810
Po
202
00:28:22,810 --> 00:28:23,810
O zot.
203
00:28:28,810 --> 00:28:29,810
O Zot.
204
00:28:29,810 --> 00:28:34,810
Oh, ju jeni një djalë kaq i fortë, i shkathët, apo jo?
205
00:28:39,810 --> 00:28:42,034
O Zot.
206
00:28:43,034 --> 00:28:50,354
Kjo është fuqia që babai juaj dëshiron që ai të kishte, por i mungon shumë.
207
00:28:53,354 --> 00:28:54,354
O Zot.
208
00:29:05,354 --> 00:29:06,354
Zot
209
00:29:07,354 --> 00:29:08,354
Oh, në rregull.
210
00:29:08,354 --> 00:29:09,354
Eshte shume me zë të lartë.
211
00:29:09,354 --> 00:29:10,354
Mirë.
212
00:29:10,354 --> 00:29:11,354
Soshtë kaq e vështirë të jesh i qetë.
213
00:29:30,354 --> 00:29:37,314
Oh, po, Sam.
214
00:29:37,694 --> 00:29:39,674
Vazhdoni të ndyrë pidhin e nënës suaj.
215
00:29:40,414 --> 00:29:42,054
Oh, Sam.
216
00:29:42,774 --> 00:29:43,594
Oh, Zoti im.
217
00:29:45,494 --> 00:29:46,174
Po
218
00:29:47,154 --> 00:29:48,194
Oh, çfarë djali i mirë je.
219
00:29:48,454 --> 00:29:51,354
Oh, Geez.
220
00:29:51,354 --> 00:29:51,534
Oh, Geez.
221
00:29:52,894 --> 00:29:55,654
Oh, mut.
222
00:29:56,994 --> 00:29:58,094
Oh, po.
223
00:29:58,474 --> 00:29:59,174
Oh, Zoti im.
224
00:30:00,354 --> 00:30:01,314
Oh, burrë.
225
00:30:01,314 --> 00:30:02,014
Oh, burrë.
226
00:30:02,014 --> 00:30:02,694
Oh, burrë.
227
00:31:42,426 --> 00:31:44,426
Mirë
228
00:31:52,786 --> 00:31:54,786
Po
229
00:31:59,986 --> 00:32:03,426
Po, a duhet ta thith atë nga ju? Po
230
00:32:05,586 --> 00:32:07,586
Qij i shenjtë
231
00:32:11,666 --> 00:32:17,506
O Zot, nuk mund të besoj se djali im hyri brenda meje
232
00:32:19,346 --> 00:32:21,346
Shikoni atë
233
00:32:31,650 --> 00:32:35,090
Çfarë mendoni se po ju pëlqen të hyni brenda pidhit të mamit
234
00:32:45,730 --> 00:32:47,730
Le të shohim nëse ka më shumë atje
235
00:33:00,458 --> 00:33:08,018
Çfarë mendoni se e keni atë dhe ju duhet të qij mamin tuaj disa më shumë po, unë mendoj kështu
236
00:33:10,098 --> 00:33:13,618
Në rregull, si e doni si për stilin e qenit?
237
00:33:13,618 --> 00:33:15,618
Po
238
00:33:22,490 --> 00:33:23,590
Po
239
00:34:00,346 --> 00:34:00,986
Oh, po.
240
00:34:02,186 --> 00:34:03,126
Oh, Zot.
241
00:34:08,986 --> 00:34:09,506
Mirë.
242
00:34:10,546 --> 00:34:11,066
Qij
243
00:34:12,466 --> 00:34:12,986
Po.
244
00:34:13,346 --> 00:34:14,686
Ju jeni një djalë kaq i mirë.
245
00:34:15,786 --> 00:34:16,306
Po.
246
00:34:16,566 --> 00:34:17,586
Ju jeni një djalë kaq i mirë.
247
00:34:18,106 --> 00:34:19,206
Oh, po.
248
00:34:19,526 --> 00:34:19,746
Po
249
00:34:19,926 --> 00:34:21,826
Duke e ndyrë të keqe duke e ndyrë mamin tuaj, a?
250
00:34:22,266 --> 00:34:22,786
Po
251
00:34:22,926 --> 00:34:24,826
Po, ju jeni, si, duke u bërë e keqe me nënën tuaj.
252
00:34:25,206 --> 00:34:25,506
Po
253
00:34:25,866 --> 00:34:26,306
Po
254
00:34:26,746 --> 00:34:27,366
Oh, po.
255
00:35:31,602 --> 00:35:36,602
Po, ju doni të merrni vërtet të keqe me nënën tuaj?
256
00:35:36,602 --> 00:35:37,602
Po
257
00:35:37,602 --> 00:35:38,602
Thjesht më vini bythën?
258
00:35:38,602 --> 00:35:39,602
Po
259
00:35:39,602 --> 00:35:40,602
Po, bëje.
260
00:35:40,602 --> 00:35:41,602
Oh, qij po.
261
00:35:41,602 --> 00:35:42,602
Po
262
00:35:42,602 --> 00:35:43,602
Po
263
00:35:43,602 --> 00:35:44,602
Je i sigurt që babi nuk do të zgjohet?
264
00:35:44,602 --> 00:35:45,602
Oh, e harrova plotësisht.
265
00:35:45,602 --> 00:35:46,602
O zot.
266
00:35:46,602 --> 00:35:47,602
O Zot.
267
00:35:47,602 --> 00:35:48,602
Mirë.
268
00:35:48,602 --> 00:35:49,602
Oh Zot, kjo ndjehet kaq mirë.
269
00:35:49,602 --> 00:35:50,602
Po
270
00:35:50,602 --> 00:35:51,602
Oh, Zoti im.
271
00:35:51,602 --> 00:35:52,602
Oh, Zoti im.
272
00:35:52,602 --> 00:35:53,602
Oh, Zoti im.
273
00:35:53,602 --> 00:35:54,602
Oh, Zoti im.
274
00:35:54,602 --> 00:35:55,602
Oh, Zoti im.
275
00:35:55,602 --> 00:35:56,602
Oh, Zoti im.
276
00:35:56,602 --> 00:35:57,602
Oh, Zoti im.
277
00:35:57,602 --> 00:35:58,602
Oh, Zoti im.
278
00:35:58,602 --> 00:35:59,602
Oh, Zoti im.
279
00:35:59,602 --> 00:36:00,602
Oh, Zoti im.
280
00:36:00,602 --> 00:36:01,602
Oh, Zoti im.
281
00:36:01,602 --> 00:36:02,602
Oh, Zoti im.
282
00:36:02,602 --> 00:36:03,602
Oh, Zoti im.
283
00:36:03,602 --> 00:36:04,602
Ju jeni një djalë kaq i mirë.
284
00:36:04,602 --> 00:36:06,082
Oh, po.
285
00:36:06,082 --> 00:36:17,022
Po, ju e bëni nënën tuaj të ndjehet mirë.
286
00:36:17,022 --> 00:36:18,242
Po, po, po.
287
00:36:18,242 --> 00:36:19,222
Oh, Zoti im.
288
00:36:19,222 --> 00:36:21,862
Oh, Zoti im.
289
00:36:21,862 --> 00:36:27,162
Oh, Zoti im.
290
00:36:27,162 --> 00:36:30,462
Jo, mos e bëj atë.
291
00:36:30,462 --> 00:36:30,542
Mos e bëj atë.
292
00:36:30,602 --> 00:36:35,602
A ndihet mirë kjo?
293
00:36:35,602 --> 00:36:38,602
Oh, ndihet kaq mirë.
294
00:36:38,602 --> 00:36:45,602
Oh, po.
295
00:36:45,602 --> 00:36:47,602
Kjo është më mirë se ëndrra ime.
296
00:36:47,602 --> 00:36:52,602
Po
297
00:36:52,602 --> 00:36:57,602
Oh, qij.
298
00:36:57,602 --> 00:37:03,602
Oh, qij.
299
00:37:03,602 --> 00:37:10,602
Oh, Zoti im.
300
00:37:10,602 --> 00:37:15,602
Zot, po.
301
00:37:15,602 --> 00:37:19,602
Oh, po.
302
00:37:19,602 --> 00:37:21,602
Po
303
00:37:21,602 --> 00:37:22,602
Mirë.
304
00:37:22,602 --> 00:37:24,602
Ju bëtë atë që donit, apo jo, bir?
305
00:37:24,602 --> 00:37:25,602
Po
306
00:37:25,602 --> 00:37:27,602
Po
307
00:37:28,602 --> 00:37:30,602
Qij i shenjtë, po.
308
00:37:30,602 --> 00:37:31,602
Oh, po.
309
00:37:31,602 --> 00:37:32,602
Oh, qij.
310
00:37:32,602 --> 00:37:33,602
Po.
311
00:37:33,602 --> 00:37:34,602
Po.
312
00:37:34,602 --> 00:37:38,602
Oh, Zot.
313
00:37:38,602 --> 00:37:40,602
Do ta bësh nënën të vijë përsëri?
314
00:37:40,602 --> 00:37:41,602
Po
315
00:37:41,602 --> 00:37:42,602
E dini?
316
00:37:42,602 --> 00:37:43,602
Do ta bësh mamanë të vijë përsëri.
317
00:37:43,602 --> 00:37:44,602
Qij
318
00:37:44,602 --> 00:37:45,602
Po.
319
00:37:45,602 --> 00:37:46,602
Oh, po.
320
00:37:46,602 --> 00:37:47,602
Po
321
00:37:47,602 --> 00:37:48,602
Po.
322
00:37:48,602 --> 00:37:51,602
Qij
323
00:37:51,602 --> 00:37:52,602
Oh, Zoti im.
324
00:37:52,602 --> 00:38:00,602
Mos u ndal.
325
00:38:00,602 --> 00:38:01,602
Mos u ndal.
326
00:38:01,602 --> 00:38:03,302
Mos u ndal.
327
00:38:03,302 --> 00:38:04,302
Po.
328
00:38:04,302 --> 00:38:05,302
Po.
329
00:38:05,302 --> 00:38:06,302
Po.
330
00:38:06,302 --> 00:38:07,302
Po.
331
00:38:07,302 --> 00:38:08,302
Po.
332
00:38:08,302 --> 00:38:09,302
AMENTOS.
333
00:38:09,302 --> 00:38:10,302
Po.
334
00:38:10,302 --> 00:38:11,302
Po.
335
00:38:11,302 --> 00:38:12,302
Po.
336
00:38:13,302 --> 00:38:14,302
Po.
337
00:38:14,302 --> 00:38:15,302
Po.
338
00:38:15,302 --> 00:38:16,302
Po.
339
00:38:16,302 --> 00:38:17,302
Po.
340
00:38:17,302 --> 00:38:18,302
Po.
341
00:38:18,302 --> 00:38:19,602
Po.
342
00:38:19,602 --> 00:38:20,602
Po.
343
00:38:20,602 --> 00:38:21,602
Po.
344
00:38:21,602 --> 00:38:23,602
Unë do të duhet ta heq këtë gjë nga gomari im.
345
00:38:23,602 --> 00:38:25,602
Po
346
00:38:25,602 --> 00:38:27,602
Po, po.
347
00:38:29,602 --> 00:38:31,602
Oh, qij.
348
00:38:31,602 --> 00:38:33,602
Oh, qij.
349
00:38:35,602 --> 00:38:38,954
Oh, qij.
350
00:38:38,954 --> 00:38:40,954
Oh, qij.
351
00:38:40,954 --> 00:38:42,954
Oh, Zoti im.
352
00:38:46,954 --> 00:38:48,954
Oh, qij.
353
00:38:48,954 --> 00:38:50,954
Oh, qij.
354
00:38:50,954 --> 00:38:52,954
Oh, qij.
355
00:38:52,954 --> 00:38:54,954
Oh, qij.
356
00:38:54,954 --> 00:38:56,954
Oh, Zoti im.
357
00:38:56,954 --> 00:38:58,954
Oh, qij.
358
00:38:58,954 --> 00:39:00,954
Oh, qij.
359
00:39:00,954 --> 00:39:02,954
Oh, qij.
360
00:39:08,666 --> 00:39:09,666
Më shumë ujë?
361
00:39:09,666 --> 00:39:10,666
Po
362
00:39:10,666 --> 00:39:11,666
Po
363
00:39:11,666 --> 00:39:12,666
Po.
364
00:39:12,666 --> 00:39:13,666
Ashtu
365
00:39:13,666 --> 00:39:14,666
Oh, po.
366
00:39:14,666 --> 00:39:15,666
Oh zoti im.
367
00:39:15,666 --> 00:39:16,666
Oh, po.
368
00:39:16,666 --> 00:39:17,666
O zot.
369
00:39:17,666 --> 00:39:18,666
Oh, qij.
370
00:39:18,666 --> 00:39:19,666
Po.
371
00:39:19,666 --> 00:39:20,666
Po
372
00:39:42,666 --> 00:39:43,666
Po
373
00:39:43,666 --> 00:39:44,666
Kjo është kaq e mirë.
374
00:39:44,666 --> 00:39:45,666
Oh, qij.
375
00:39:50,666 --> 00:39:51,666
Amazingshtë e mahnitshme.
376
00:39:51,666 --> 00:39:52,666
Ju jeni një djalë kaq i mirë.
377
00:39:54,666 --> 00:39:57,666
Gosh, ti e qij mamin tënd kaq të mirë, apo jo?
378
00:39:57,666 --> 00:39:58,666
Po
379
00:39:58,666 --> 00:39:59,666
Po
380
00:40:00,666 --> 00:40:05,666
Po, duke më dhënë atë që më ka borxh babai yt.
381
00:40:05,666 --> 00:40:06,666
O zot.
382
00:40:06,666 --> 00:40:07,666
Po
383
00:43:06,666 --> 00:43:11,666
Oh, po.
384
00:43:15,666 --> 00:43:16,666
Oh, po.
385
00:43:25,666 --> 00:43:27,666
Ky është djali im.
386
00:43:32,666 --> 00:43:34,666
MĂ« puth.
387
00:43:53,466 --> 00:43:55,466
Oh jo.
22289