Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:03,404
[narrator] Previously on
Crossing Jordan...
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,373
Cavanaugh.
3
00:00:05,406 --> 00:00:07,108
You gonna tell me
why you called?
4
00:00:07,141 --> 00:00:10,144
Look, Pollack, I'm sorry.
I... I messed up.
5
00:00:10,178 --> 00:00:13,347
It wasn't that I didn't care
about you, I did.
6
00:00:13,381 --> 00:00:15,516
I... I just miss you.
7
00:00:16,417 --> 00:00:18,452
Do you remember
three years ago
8
00:00:18,486 --> 00:00:21,455
when I declared
my feelings for you?
9
00:00:21,489 --> 00:00:24,492
I loved you then.
And I haven't stopped.
10
00:00:24,525 --> 00:00:26,794
You're the most amazing
woman I've ever met.
11
00:00:26,827 --> 00:00:30,198
And I want to spend
the rest of my life with you.
12
00:00:31,199 --> 00:00:32,800
Will you marry me?
13
00:00:32,833 --> 00:00:36,637
Three weeks ago,
marriage was the furthest
thing from my mind.
14
00:00:36,670 --> 00:00:40,007
When someone asks you
to marry them, they deserve
an answer and...
15
00:00:40,040 --> 00:00:42,543
Jeffrey asked me,
so I said yes.
16
00:00:42,576 --> 00:00:44,545
["Don't Leave Me This Way"
playing]
17
00:01:31,292 --> 00:01:32,760
[knocking at door]
18
00:01:35,229 --> 00:01:36,264
[Lily] Jordan.
19
00:01:36,864 --> 00:01:38,098
[playfully] Jordan.
20
00:01:39,800 --> 00:01:40,834
[knocking continues]
21
00:01:40,868 --> 00:01:42,035
Jordan.
22
00:01:45,339 --> 00:01:47,975
Come on,
it's time to get up.
You're my maid of honor.
23
00:01:51,812 --> 00:01:53,046
-Jordan.
-[knocking continues]
24
00:01:58,452 --> 00:01:59,587
All right, Jordan,
I'm coming in.
25
00:01:59,620 --> 00:02:01,121
We've gotta
get downstairs by...
26
00:02:04,091 --> 00:02:05,293
Oh, my God.
27
00:02:14,502 --> 00:02:15,903
Jordan, put down the gun.
28
00:02:25,479 --> 00:02:26,947
Put down the gun.
29
00:02:31,652 --> 00:02:32,820
What happened?
30
00:02:38,125 --> 00:02:39,627
Take a deep breath.
31
00:02:40,127 --> 00:02:42,196
Hey, Jordan.
32
00:02:43,564 --> 00:02:44,665
What happened?
33
00:02:47,501 --> 00:02:49,803
I... I don't know, I...
34
00:02:51,572 --> 00:02:53,207
I don't remember.
35
00:02:54,041 --> 00:02:56,009
[theme music playing]
36
00:03:32,012 --> 00:03:34,848
I'm just saying,
Brandau's mum
sure is a pistol.
37
00:03:34,882 --> 00:03:37,818
Her cha-cha-cha.
Her paddle-and-roll.
38
00:03:37,851 --> 00:03:40,120
I think I'm gonna be sick.
39
00:03:40,153 --> 00:03:44,958
Who would've thought
a woman who gave birth to that
could be so va-va-va-voom?
40
00:03:44,992 --> 00:03:48,195
Makes me look forward
to meeting your mum.
41
00:03:48,228 --> 00:03:50,163
You girls looked lovely
last night.
42
00:03:50,197 --> 00:03:51,665
That's a nice toast, Bug.
43
00:03:51,699 --> 00:03:54,968
Yeah, well, I just felt bad
that Lily's brother
didn't show up.
44
00:03:55,002 --> 00:03:56,970
I can't believe
she's actually leaving.
45
00:03:57,004 --> 00:03:58,539
I never would've pegged Lily
46
00:03:58,572 --> 00:04:00,708
as the kind of person
to quit her job just 'cause
she was getting married.
47
00:04:00,741 --> 00:04:02,776
I think she needs a change.
48
00:04:02,810 --> 00:04:04,177
Won't be the same without her.
49
00:04:04,211 --> 00:04:05,212
[phone rings]
50
00:04:05,579 --> 00:04:06,647
Macy.
51
00:04:13,921 --> 00:04:16,189
I've got his blood all over me.
52
00:04:18,559 --> 00:04:22,195
There was, uh,
a gun in my hand.
Whose was it?
53
00:04:22,229 --> 00:04:23,831
It was registered
to Mr. Pollack.
54
00:04:24,532 --> 00:04:25,766
Did you know he had a gun?
55
00:04:27,735 --> 00:04:30,103
The blood...
I want to wash it off.
56
00:04:30,137 --> 00:04:32,473
Do what you have to do fast
and get the body out of here.
57
00:04:33,974 --> 00:04:35,776
Oh, God. Why would I do this?
Why would I shoot him?
58
00:04:35,809 --> 00:04:37,545
Don't say anything else,
Jordan.
59
00:04:37,578 --> 00:04:39,947
She's in shock.
Whatever she says
doesn't count.
60
00:04:39,980 --> 00:04:42,182
I don't remember
what happened. I need to know.
61
00:04:42,215 --> 00:04:43,884
CSU will take trace off her.
62
00:04:43,917 --> 00:04:45,386
I got it covered.
63
00:04:45,419 --> 00:04:47,788
Dr. Macy, I think
it's better for CSU to do it.
64
00:04:47,821 --> 00:04:49,823
You don't want to go there,
Detective.
65
00:04:52,560 --> 00:04:54,662
Test for GSR,
and get her blood alcohol.
66
00:04:55,028 --> 00:04:56,096
Come on.
67
00:05:05,773 --> 00:05:07,274
You don't need to be here.
68
00:05:07,307 --> 00:05:09,309
I need to be here for Jordan.
69
00:05:09,343 --> 00:05:11,244
Where's Jeffrey?
70
00:05:11,278 --> 00:05:15,783
I called him.
Um, there was this, uh,
wedding breakfast thing.
71
00:05:15,816 --> 00:05:17,885
I guess he just hasn't
checked his messages.
72
00:05:18,452 --> 00:05:19,787
At least sit down.
73
00:05:29,997 --> 00:05:32,132
[Macy] How many drinks
did you have?
74
00:05:32,165 --> 00:05:33,467
Um...
75
00:05:33,501 --> 00:05:35,603
It was a party,
I wasn't counting.
76
00:05:35,636 --> 00:05:37,438
How'd you get that bruise
on your arm?
77
00:05:39,673 --> 00:05:40,808
Uh...
78
00:05:43,644 --> 00:05:45,746
Garret, I did this once before,
remember?
79
00:05:46,547 --> 00:05:48,348
Blocked out something bad.
80
00:05:50,384 --> 00:05:52,352
Why would I shoot him?
81
00:05:52,386 --> 00:05:55,155
We don't know anything yet.
82
00:05:55,188 --> 00:05:57,691
Look, we're with you,
Jordan. We'll figure out
what happened.
83
00:06:08,869 --> 00:06:10,471
-Woody?
-Ho-ho!
84
00:06:10,504 --> 00:06:12,305
-Feast your eyes on this,
my friend.
-Woody...
85
00:06:12,339 --> 00:06:14,875
-I know what you're thinking,
this is a kid's sandwich...
-No, no. Woody, Woody...
86
00:06:15,776 --> 00:06:17,044
Didn't anyone call you?
87
00:06:23,484 --> 00:06:24,885
[Macy] Gunshot residue.
88
00:06:26,053 --> 00:06:28,021
Oh, God, I really did do it.
89
00:06:30,123 --> 00:06:31,224
Garret...
90
00:06:41,068 --> 00:06:42,936
-I want to go with him.
-No, you can't.
91
00:06:44,271 --> 00:06:45,906
Can you stay
with her for a while?
92
00:06:51,278 --> 00:06:53,714
Dr. Macy, what the hell?
93
00:06:53,747 --> 00:06:57,317
Woody, I'm... I'm sorry.
It looks like she shot him.
94
00:06:57,918 --> 00:06:59,086
Why?
95
00:06:59,119 --> 00:07:01,221
She doesn't know.
But you should not be here.
96
00:07:01,254 --> 00:07:02,656
You had a relationship
with her.
97
00:07:02,690 --> 00:07:04,191
-And you have a relationship
with me.
-Woody...
98
00:07:04,224 --> 00:07:06,660
-You wanted to see me?
-Yes. Um...
99
00:07:06,694 --> 00:07:08,929
Lily, Officer Sanders
needs to take your statement.
100
00:07:17,170 --> 00:07:18,305
Lily!
101
00:07:22,442 --> 00:07:24,077
Are you okay?
102
00:07:24,111 --> 00:07:25,412
We have to help Jordan.
103
00:07:25,445 --> 00:07:26,514
Who's with her now?
104
00:07:26,547 --> 00:07:27,615
-Woody and Lu.
-Okay.
105
00:07:27,648 --> 00:07:29,249
Well, then we just need
to let them do their jobs.
106
00:07:29,282 --> 00:07:30,684
-But she's...
-I know.
107
00:07:30,718 --> 00:07:35,088
It's a horrible process,
but it just needs to play out.
You know that.
108
00:07:35,122 --> 00:07:36,624
Oh, I'm so sorry
I didn't listen
109
00:07:36,657 --> 00:07:38,926
to my voicemail sooner,
I should've been here for you.
110
00:07:38,959 --> 00:07:40,628
[sighs]
111
00:07:40,661 --> 00:07:42,229
Our wedding...
112
00:07:42,262 --> 00:07:43,597
It's all gonna be okay.
113
00:07:44,498 --> 00:07:46,199
-I have to...
-Okay.
114
00:07:48,435 --> 00:07:49,637
Just...
115
00:07:57,210 --> 00:07:59,446
You don't remember
how many drinks you had?
116
00:07:59,479 --> 00:08:02,115
I've never drunk myself
into a blackout.
117
00:08:02,983 --> 00:08:05,485
Still, it could explain
what happened.
118
00:08:05,519 --> 00:08:08,321
Most domestic violence
involves alcohol.
119
00:08:08,355 --> 00:08:10,558
I know it's all jumbled
in your head right now.
120
00:08:10,591 --> 00:08:12,025
But why don't we go to the top?
121
00:08:12,059 --> 00:08:13,827
When did Pollack
get back into town?
122
00:08:15,128 --> 00:08:16,396
Yesterday.
123
00:08:17,364 --> 00:08:19,232
I called him last week.
124
00:08:20,668 --> 00:08:23,904
I was just wondering
how he was doing.
125
00:08:23,937 --> 00:08:26,073
I... I really didn't think
he'd show up here.
126
00:08:31,879 --> 00:08:33,246
I'm not snooping.
127
00:08:34,982 --> 00:08:36,316
Looking for aspirin.
128
00:08:38,185 --> 00:08:39,252
Ah.
129
00:08:43,957 --> 00:08:45,092
Ah.
130
00:08:45,525 --> 00:08:46,694
Headache?
131
00:08:46,727 --> 00:08:47,895
Yeah, little bit.
132
00:08:50,530 --> 00:08:52,666
Uh, you here on a story?
133
00:08:53,266 --> 00:08:54,334
Sort of.
134
00:08:55,335 --> 00:08:57,270
Not really. I, uh...
135
00:08:59,006 --> 00:09:03,310
I thought maybe, you know,
you... Well, you called me.
136
00:09:03,343 --> 00:09:06,580
Yeah, well, I was, uh...
I was thinking about you.
[laughs]
137
00:09:07,881 --> 00:09:09,349
Wondering how you're doing.
138
00:09:12,686 --> 00:09:14,722
I've been thinking about
you, too.
139
00:09:18,892 --> 00:09:21,428
[Nigel] There isn't anything
that would make Jordan
angry enough
140
00:09:21,461 --> 00:09:24,264
to shoot him down
in cold blood.
Intentionally. Maliciously.
141
00:09:24,297 --> 00:09:26,499
-She does have a temper.
-She's not homicidal.
142
00:09:26,533 --> 00:09:28,001
It must've been an accident.
143
00:09:28,035 --> 00:09:30,971
One slug in the headboard,
another in the wall?
144
00:09:31,004 --> 00:09:32,873
I mean, one shot could be
accidental, but two?
145
00:09:32,906 --> 00:09:34,642
This is Jordan we're
talking about.
146
00:09:34,675 --> 00:09:36,910
There was gunshot residue
on her hand and her arm.
147
00:09:36,944 --> 00:09:39,246
Her fingerprints
were on the gun.
148
00:09:39,279 --> 00:09:40,881
We don't know what happened.
149
00:09:40,914 --> 00:09:42,916
This is Jordan's.
Run a tox screen.
150
00:09:42,950 --> 00:09:44,584
Must've been self-defense.
151
00:09:44,618 --> 00:09:47,755
Look, I never liked this guy,
but we're saying he tried
to kill her?
152
00:09:47,788 --> 00:09:50,791
What are our choices?
It can only be an accident,
self-defense...
153
00:09:51,224 --> 00:09:52,492
Or murder.
154
00:09:53,560 --> 00:09:56,864
I know this is hard,
but we want to help you.
155
00:10:04,437 --> 00:10:05,472
What happened next?
156
00:10:06,573 --> 00:10:08,241
Uh...
157
00:10:08,275 --> 00:10:10,410
He wanted to go out for coffee.
158
00:10:10,443 --> 00:10:12,813
But I still had some work left
to do, and, uh...
159
00:10:13,881 --> 00:10:15,783
Then I had to go
to the rehearsal dinner.
160
00:10:15,816 --> 00:10:17,450
You invited him to go with you?
161
00:10:17,484 --> 00:10:19,552
To the party afterwards.
162
00:10:19,586 --> 00:10:22,890
Which was at the bar.
Everyone was drinking?
163
00:10:24,324 --> 00:10:27,828
[crowd] Three! Four!
164
00:10:30,263 --> 00:10:31,331
Five!
165
00:10:32,966 --> 00:10:34,067
Six!
166
00:10:35,002 --> 00:10:36,403
Just like home.
167
00:10:36,436 --> 00:10:37,971
-You do that?
-Yeah, I used to.
168
00:10:38,005 --> 00:10:39,740
Till my liver
started complaining.
169
00:10:39,773 --> 00:10:42,509
Uh, look, the party's great,
but, uh...
170
00:10:42,542 --> 00:10:45,445
I was kind of hoping
we might be alone.
171
00:10:45,478 --> 00:10:48,515
Well, I mean, unless your, uh,
your maid of honor duties
172
00:10:48,548 --> 00:10:50,117
mean you have to stay
till the bitter end.
173
00:10:50,150 --> 00:10:51,651
-[Kapoor] Hey.
-[glass clicking]
174
00:10:52,552 --> 00:10:54,154
Hello, everyone.
[chuckles]
175
00:10:55,823 --> 00:10:57,524
I would like to make a toast.
176
00:10:58,859 --> 00:11:02,429
To Lily and, uh...
177
00:11:02,462 --> 00:11:03,596
-Jeffrey.
-[Kapoor] Jeffrey!
178
00:11:03,630 --> 00:11:04,865
[laughter]
179
00:11:05,866 --> 00:11:07,467
...who are getting
married tomorrow.
180
00:11:07,500 --> 00:11:10,103
-[woman] They are!
-Yeah. Whoo!
181
00:11:10,137 --> 00:11:12,505
-What's going on?
Is he drunk?
-It'll be fine.
182
00:11:12,539 --> 00:11:15,675
Now, I think everybody
in this room knows Jeffrey.
183
00:11:15,709 --> 00:11:18,178
-I know him!
-[laughter]
184
00:11:18,211 --> 00:11:21,381
But, uh, for those of you
who do not know Lily,
185
00:11:22,816 --> 00:11:25,285
she is kind,
186
00:11:26,319 --> 00:11:28,288
she's sweet.
187
00:11:28,321 --> 00:11:33,526
And she has the biggest,
most caring heart
of anyone I have ever met.
188
00:11:33,560 --> 00:11:35,362
[woman] Aw, that is good. Yeah.
189
00:11:35,395 --> 00:11:37,464
[Kapoor] Now, I'm...
I'm not very good
at making speeches.
190
00:11:37,497 --> 00:11:38,665
Oh, no, no, no.
191
00:11:38,698 --> 00:11:41,769
And I don't know much
about finding love.
192
00:11:44,071 --> 00:11:49,209
But I imagine we are not
that much different
from the Harmonia axyridis...
193
00:11:49,242 --> 00:11:50,643
[man] What is that?
194
00:11:50,677 --> 00:11:55,115
...the ladybug who hibernates
all through the winter,
195
00:11:55,148 --> 00:11:58,718
and then ventures out
in the spring
with just one goal,
196
00:12:00,320 --> 00:12:02,422
to find his soul mate.
197
00:12:02,455 --> 00:12:06,226
This is a creature that would
rather die than fail the quest.
198
00:12:09,029 --> 00:12:14,367
Eventually, the two meet,
they become one,
and they are complete.
199
00:12:16,904 --> 00:12:19,406
And they flourish
as never before.
200
00:12:21,541 --> 00:12:24,711
I am so glad that my friend
201
00:12:27,114 --> 00:12:29,749
has found a way
to flourish with yours.
202
00:12:35,255 --> 00:12:36,256
Cheers.
203
00:12:36,723 --> 00:12:38,158
[all] Cheers!
204
00:12:38,191 --> 00:12:39,392
[cheering]
205
00:12:40,093 --> 00:12:41,561
[laughing]
206
00:12:48,201 --> 00:12:50,938
Jordan's blood alcohol
level is .002.
207
00:12:50,971 --> 00:12:52,806
So Jordan wasn't drunk
last night.
208
00:12:52,840 --> 00:12:54,274
Is that good for us
or bad for us?
209
00:12:54,307 --> 00:12:56,409
It's not gonna help us say
the second shot was
an accident.
210
00:12:56,443 --> 00:12:59,379
Doesn't mitigate intent.
No impaired judgment.
211
00:12:59,412 --> 00:13:00,848
So what did he do to her?
212
00:13:08,388 --> 00:13:09,756
You don't recall any of this?
213
00:13:12,459 --> 00:13:15,228
It's a half hour
before time of death.
214
00:13:15,262 --> 00:13:17,630
The hallway outside the bar.
215
00:13:17,664 --> 00:13:19,900
I feel like I'm losing my mind.
216
00:13:19,933 --> 00:13:23,103
This is good, Jordan.
This tape is good.
217
00:13:23,136 --> 00:13:27,140
He's angry,
he's manhandling you.
Maybe he's out of control.
218
00:13:27,174 --> 00:13:30,477
He does something,
you fight back.
This goes to self-defense.
219
00:13:34,281 --> 00:13:36,649
[Bug] Pollack had a lot more
to drink than Jordan.
220
00:13:36,683 --> 00:13:38,385
Maybe that explains the fight.
221
00:13:38,418 --> 00:13:39,619
Aussies love to drink.
222
00:13:39,652 --> 00:13:41,989
His being drunk isn't enough.
How much longer?
223
00:13:42,022 --> 00:13:43,290
Got it now. Hang on.
224
00:13:43,323 --> 00:13:44,824
[beeping]
225
00:13:47,260 --> 00:13:48,395
[sighs]
226
00:13:48,428 --> 00:13:49,596
Good God.
227
00:13:57,737 --> 00:13:58,738
What? What is it?
228
00:13:59,907 --> 00:14:02,009
I think I should talk
to the detectives first.
229
00:14:02,042 --> 00:14:03,176
Oh, God.
230
00:14:03,210 --> 00:14:04,177
Jordan...
231
00:14:07,814 --> 00:14:08,815
Oh, my God.
232
00:14:10,383 --> 00:14:11,584
What happened?
233
00:14:11,618 --> 00:14:13,686
So it couldn't have been
self-defense.
234
00:14:13,720 --> 00:14:14,854
What is it?
235
00:14:14,888 --> 00:14:16,223
He was shot in the back.
236
00:14:17,324 --> 00:14:18,325
Then it's...
237
00:14:19,192 --> 00:14:20,193
Murder.
238
00:14:35,475 --> 00:14:36,743
Not guilty.
239
00:14:36,776 --> 00:14:38,811
So entered. Bail, counselor?
240
00:14:38,845 --> 00:14:41,848
The Commonwealth requests
the defendant be denied bail.
241
00:14:41,881 --> 00:14:44,284
Your Honor, I requested
an expedited arraignment
242
00:14:44,317 --> 00:14:46,353
so my client could be free
on bail.
243
00:14:46,386 --> 00:14:49,222
She has no priors,
strong ties to the community...
244
00:14:49,256 --> 00:14:52,725
Without bail, she's looking
at nine months in custody
awaiting trial.
245
00:14:52,759 --> 00:14:56,229
She's an M.E. with access
to all forensic evidence
and morgue personnel.
246
00:14:56,263 --> 00:14:57,730
The state requests remand.
247
00:14:57,764 --> 00:15:00,867
Is Mr. Lasky suggesting
that Dr. Cavanaugh would tamper
with evidence?
248
00:15:00,900 --> 00:15:03,336
No, ma'am, I am saying
that no suspect
249
00:15:03,370 --> 00:15:05,238
should be allowed inside
an investigation.
250
00:15:10,910 --> 00:15:11,945
Mr. Brandau?
251
00:15:13,880 --> 00:15:16,116
Something you'd like
to share with the class?
252
00:15:16,149 --> 00:15:18,351
Uh, yes, Your Honor. Uh...
253
00:15:18,385 --> 00:15:21,121
The District Attorney
has decided not to oppose bail.
254
00:15:21,154 --> 00:15:22,855
Dr. Cavanaugh,
I'm granting bail.
255
00:15:22,889 --> 00:15:26,093
But you are to stay away
from the morgue
during the investigation.
256
00:15:26,126 --> 00:15:27,660
Your Honor,
that's where she works.
257
00:15:27,694 --> 00:15:29,896
It's a bail condition,
Counselor.
258
00:15:29,929 --> 00:15:32,232
You will stay away
from the morgue, Doctor.
259
00:15:32,265 --> 00:15:35,268
Violate the order,
your bail will be revoked,
260
00:15:35,302 --> 00:15:38,138
and you'll find yourself
behind bars until your trial.
261
00:15:38,805 --> 00:15:39,906
[judge bangs gavel]
262
00:15:44,111 --> 00:15:45,245
[knocking at door]
263
00:15:47,180 --> 00:15:48,581
Here you are, dear.
264
00:15:49,882 --> 00:15:53,820
Your Monique Lhuillier gown.
Designed especially for you.
265
00:15:54,321 --> 00:15:55,588
I don't, uh...
266
00:15:56,756 --> 00:15:57,757
[sighs]
267
00:16:02,795 --> 00:16:03,997
[exhales]
268
00:16:06,566 --> 00:16:08,501
I can't get married today,
Elaine.
269
00:16:12,605 --> 00:16:16,543
Look, I know
that this situation
is not ideal.
270
00:16:16,576 --> 00:16:20,013
-[sighs]
-But the guests
are here. [chuckles]
271
00:16:20,047 --> 00:16:21,814
People have flown in
from all over the world.
272
00:16:21,848 --> 00:16:23,783
[Lily] I am so sorry.
273
00:16:23,816 --> 00:16:26,986
That just does not seem
important to me at all
right now.
274
00:16:27,020 --> 00:16:28,321
It will, Lily.
275
00:16:29,689 --> 00:16:31,891
Listen...
276
00:16:31,924 --> 00:16:34,027
I'm not suggesting that you
forget about your friend.
277
00:16:35,162 --> 00:16:38,565
But when you think back
on your wedding day,
278
00:16:38,598 --> 00:16:42,135
do you want it to be you
and Jeffrey in front
of some judge at City Hall?
279
00:16:42,169 --> 00:16:43,836
Is that what you want?
280
00:16:43,870 --> 00:16:45,905
If you don't get married today,
281
00:16:45,938 --> 00:16:47,840
I'm afraid that's what
it's gonna be.
282
00:16:49,076 --> 00:16:52,612
Everybody's here for you.
Today.
283
00:17:00,787 --> 00:17:02,055
Jordan, you okay?
284
00:17:03,490 --> 00:17:05,992
Sorry. Stupid question.
285
00:17:06,025 --> 00:17:08,395
What are you going to do?
I mean, now.
286
00:17:08,895 --> 00:17:10,963
I don't know. Uh...
287
00:17:10,997 --> 00:17:12,199
Anybody staying with you?
288
00:17:12,232 --> 00:17:14,033
No.
289
00:17:14,067 --> 00:17:15,635
I could maybe
get a few days off.
290
00:17:15,668 --> 00:17:16,836
No. Thanks.
291
00:17:19,506 --> 00:17:21,274
Find out what happened.
292
00:17:23,843 --> 00:17:24,911
Please.
293
00:17:46,699 --> 00:17:48,235
Ah. Nice digs.
294
00:17:48,268 --> 00:17:49,469
Oh. Thanks.
295
00:17:50,036 --> 00:17:51,271
Yeah.
296
00:17:55,041 --> 00:17:56,909
I'm glad you're here.
[chuckles]
297
00:17:57,877 --> 00:17:59,045
Me, too.
298
00:18:07,954 --> 00:18:10,323
And maybe we could be
a little late for the party.
299
00:18:11,291 --> 00:18:13,593
I'm sorry, um...
[clicks tongue]
300
00:18:13,626 --> 00:18:14,727
Maid of honor duties.
301
00:18:15,027 --> 00:18:16,196
Hmm.
302
00:18:17,297 --> 00:18:19,132
Besides, we have all night.
303
00:18:21,334 --> 00:18:22,869
More than that, I hope.
304
00:18:33,780 --> 00:18:37,116
Uh, you could just give me, uh,
five minutes to get changed.
305
00:18:43,290 --> 00:18:44,557
It's Pollack's.
306
00:18:44,591 --> 00:18:47,327
Last night it was
on his key chain,
today it was on mine.
307
00:18:47,360 --> 00:18:48,595
Why would he put it on yours?
308
00:18:49,061 --> 00:18:50,129
I don't know.
309
00:18:51,764 --> 00:18:53,266
You okay?
310
00:18:53,300 --> 00:18:55,402
Aside from the indictment?
311
00:18:55,435 --> 00:18:57,470
-Sorry. I just...
-No, it's okay. I know.
312
00:18:59,306 --> 00:19:01,140
-I'm not here.
-[door closes]
313
00:19:01,174 --> 00:19:02,475
Wha... What?
314
00:19:02,509 --> 00:19:03,643
[door opens]
315
00:19:03,676 --> 00:19:04,911
Jordan's out on bail.
316
00:19:06,313 --> 00:19:07,914
Yeah, yeah, I heard.
317
00:19:07,947 --> 00:19:10,450
The judge set a restriction,
if she shows up in the morgue,
her bail's revoked.
318
00:19:10,483 --> 00:19:13,420
So do her a favor
and make sure she doesn't.
319
00:19:13,453 --> 00:19:15,154
-I would... I would never...
-Of course you would.
320
00:19:15,188 --> 00:19:17,524
You two are thick as thieves,
and she's Jordan.
321
00:19:17,557 --> 00:19:20,227
She won't be able to sit
back and let us do our jobs.
322
00:19:20,260 --> 00:19:22,629
-It's for her own good, Nigel.
-Okay, okay.
323
00:19:22,662 --> 00:19:25,632
And you might want
to get an extension
on your tux rental.
324
00:19:25,665 --> 00:19:27,567
Sounds like Lily's
gonna postpone
the wedding.
325
00:19:33,740 --> 00:19:35,141
She's calling off the wedding?
326
00:19:35,174 --> 00:19:36,243
Are you crazy?
327
00:19:36,276 --> 00:19:37,544
-Get out!
-I came up
the freight elevator.
328
00:19:37,577 --> 00:19:39,612
-Out! Get out.
-No one saw me.
Nigel, I'm gone.
329
00:19:39,646 --> 00:19:41,348
As soon as you show me
what's on that flash drive.
330
00:19:42,181 --> 00:19:43,350
Please, Nige.
331
00:19:43,383 --> 00:19:44,851
I can't read it on my laptop.
332
00:19:45,418 --> 00:19:46,686
[sighs]
333
00:19:53,360 --> 00:19:56,396
A mistrustful bloke, wasn't he?
He's encrypted his files.
334
00:19:56,429 --> 00:19:58,197
How long will it take
to decode them?
335
00:19:58,231 --> 00:20:01,601
Uh, just go, go.
I'll call you.
I'll... I'll call.
336
00:20:12,912 --> 00:20:14,947
What are you hoping to find?
337
00:20:14,981 --> 00:20:17,517
We might've missed something.
It happens.
338
00:20:19,419 --> 00:20:21,321
Okay, then let's
go over it again.
339
00:20:21,354 --> 00:20:22,855
You want to go back
to the hotel?
340
00:20:28,795 --> 00:20:33,132
Woody, the evidence
says she did it.
341
00:20:33,165 --> 00:20:35,968
She believes she did it.
342
00:20:36,002 --> 00:20:37,604
You're gonna have to find
a way to accept it.
343
00:20:39,339 --> 00:20:41,308
You act like you don't even
know her.
344
00:20:41,341 --> 00:20:44,076
You wanted on this case.
This is what it is.
345
00:20:44,110 --> 00:20:45,445
Then I made a mistake.
346
00:20:47,046 --> 00:20:48,715
'Cause I won't help
you bring her down.
347
00:20:58,958 --> 00:21:00,593
[upbeat music playing]
348
00:21:06,999 --> 00:21:08,134
Jordan.
349
00:21:13,806 --> 00:21:15,675
What can I do? I want to help.
350
00:21:16,376 --> 00:21:17,544
Don't call off your wedding.
351
00:21:19,011 --> 00:21:20,947
What kind of friend
would I be if I didn't?
352
00:21:20,980 --> 00:21:24,116
This day has already been
horrible enough.
Don't make it worse.
353
00:21:24,150 --> 00:21:26,953
You finally found the guy
you want to spend
the rest of your life with.
354
00:21:26,986 --> 00:21:29,021
Don't let me screw that up
for you, please.
355
00:21:32,325 --> 00:21:34,193
Anything else I can do?
356
00:21:34,226 --> 00:21:35,862
Can you remember
what I've forgotten?
357
00:21:37,764 --> 00:21:39,832
Any chance tox could be wrong?
358
00:21:39,866 --> 00:21:42,669
I had a couple of martinis
last night. They were strong.
359
00:21:50,777 --> 00:21:53,245
[Pollack] Now that's what
I'm talking about.
360
00:21:53,279 --> 00:21:54,647
-Thanks.
-Thank you.
361
00:21:55,882 --> 00:21:56,983
Wow!
362
00:21:57,016 --> 00:22:00,286
Uh, yeah, that's not
a girlie drink. Gin martini.
363
00:22:00,319 --> 00:22:02,088
I'm no girl.
364
00:22:02,121 --> 00:22:05,024
Fine, I'll have
your, uh, Appletini instead.
365
00:22:05,592 --> 00:22:06,893
-Cheers.
-Cheers.
366
00:22:07,694 --> 00:22:10,029
[Nigel] Jordan. Photographs.
367
00:22:10,062 --> 00:22:12,131
Pollack had photographs
on his flash drive.
368
00:22:12,632 --> 00:22:13,766
Of what?
369
00:22:13,800 --> 00:22:15,868
Autopsy files. Four of them.
370
00:22:15,902 --> 00:22:18,505
All from our cold case files.
All murders.
371
00:22:18,538 --> 00:22:19,839
-Whose?
-No one I know.
372
00:22:19,872 --> 00:22:21,841
Bug and I didn't work on it.
Neither did you.
373
00:22:21,874 --> 00:22:23,275
How did J.D. get them?
374
00:22:23,309 --> 00:22:24,844
Did you go
in the cold case room
yesterday?
375
00:22:24,877 --> 00:22:26,145
No.
376
00:22:26,178 --> 00:22:28,147
Well, your access card
was used. Where do you keep it?
377
00:22:28,981 --> 00:22:30,316
Um, in my desk.
378
00:22:34,153 --> 00:22:37,490
[Pollack] I'm not snooping.
Looking for aspirin.
379
00:22:37,524 --> 00:22:40,827
[Nigel] He stole your card,
used it to get into
the cold case room,
380
00:22:40,860 --> 00:22:44,797
photographed four
old autopsy files, put them
on his flash drive,
381
00:22:44,831 --> 00:22:47,133
put his flash drive
on your key ring.
382
00:22:47,166 --> 00:22:48,968
He wanted you to find them.
383
00:22:49,001 --> 00:22:51,137
Or he wanted someone else
not to find them.
384
00:22:51,170 --> 00:22:52,472
Someone who tried to drug him.
385
00:22:53,740 --> 00:22:56,075
I drank Pollack's drink.
There must've been
something in it.
386
00:22:56,108 --> 00:22:57,309
It's the last thing I remember.
387
00:22:57,343 --> 00:22:58,511
But the tox screen...
388
00:22:58,545 --> 00:23:00,547
There are thousands of drugs
we don't screen for.
389
00:23:01,781 --> 00:23:02,915
What was he doing?
390
00:23:11,524 --> 00:23:14,126
Gunshot. Arson death.
Asphyxiation.
391
00:23:14,761 --> 00:23:16,228
Vehicular homicide.
392
00:23:16,262 --> 00:23:18,297
[Nigel] I got the computer
cross-referencing the victims,
393
00:23:18,330 --> 00:23:20,066
jobs, addresses, families...
394
00:23:20,099 --> 00:23:21,233
[Jordan] Four random murders.
395
00:23:21,267 --> 00:23:24,236
Different times,
different places.
I don't get it.
396
00:23:24,270 --> 00:23:25,638
Hey, we'll figure it out.
397
00:23:25,672 --> 00:23:27,507
First time I meet him,
he's breaking into the morgue,
398
00:23:27,540 --> 00:23:30,342
trying to get information
he shouldn't have.
Taking illegal photos.
399
00:23:32,244 --> 00:23:34,681
He was using me then.
Nothing's changed.
400
00:23:34,714 --> 00:23:35,782
You don't know that.
401
00:23:35,815 --> 00:23:37,416
He's right. You don't.
402
00:23:37,450 --> 00:23:39,552
Well, maybe that's what
we were fighting about.
403
00:23:39,586 --> 00:23:41,053
Computer's found a connect.
404
00:23:42,755 --> 00:23:44,190
Oh, never mind. It's...
405
00:23:44,223 --> 00:23:45,925
What?
406
00:23:45,958 --> 00:23:47,960
All the murders happened
in Massachusetts.
407
00:23:50,963 --> 00:23:51,931
[knock at door]
408
00:23:51,964 --> 00:23:53,265
[Jeffrey] Lily?
409
00:23:53,299 --> 00:23:55,735
Do we really want him
to find us doing this?
410
00:23:55,768 --> 00:23:57,136
Not till we get
something solid.
411
00:24:06,345 --> 00:24:07,446
Hey.
412
00:24:07,480 --> 00:24:09,315
-Hey.
-Everything okay in there?
413
00:24:09,982 --> 00:24:11,751
-Uh, no...
-Oh.
414
00:24:13,152 --> 00:24:14,587
Jordan's not doing very well.
415
00:24:14,621 --> 00:24:16,288
Oh. Well, should I maybe
go in and talk to...
416
00:24:16,322 --> 00:24:18,090
No, no, no.
That's not such a good idea.
417
00:24:18,658 --> 00:24:20,292
Uh, okay...
418
00:24:21,794 --> 00:24:23,830
Well, look, uh...
419
00:24:25,097 --> 00:24:28,034
I want to give you
all the space you need.
But, um...
420
00:24:29,502 --> 00:24:30,737
The caterer's here.
421
00:24:30,770 --> 00:24:32,438
And he wants
to start setting up.
422
00:24:32,471 --> 00:24:35,942
And the photographer's due
in a half hour.
423
00:24:37,977 --> 00:24:39,178
So I just...
424
00:24:39,211 --> 00:24:41,648
I need to know
what I should
be telling everybody.
425
00:24:45,384 --> 00:24:46,853
I'll be ready by 6:00.
426
00:24:49,388 --> 00:24:50,557
[chuckles]
427
00:24:50,590 --> 00:24:51,758
Okay.
428
00:24:55,027 --> 00:24:56,462
Yeah. [chuckles]
429
00:25:06,706 --> 00:25:07,874
I'm not done yet.
430
00:25:12,144 --> 00:25:13,980
You know, you didn't have
to arrest her.
431
00:25:15,214 --> 00:25:17,449
Are you kidding?
432
00:25:17,483 --> 00:25:21,220
I feel as bad as you do,
but this is open-and-shut.
433
00:25:21,253 --> 00:25:23,990
Look at these
internal injuries.
Bruising on his lungs.
434
00:25:24,023 --> 00:25:25,357
-And?
-He had a fight with somebody.
435
00:25:25,391 --> 00:25:27,694
A physical fight,
punches thrown.
About a week ago.
436
00:25:27,727 --> 00:25:29,629
Are you trying to dredge up
somebody else with motive?
437
00:25:29,662 --> 00:25:31,130
Investigative reporters
make enemies.
438
00:25:31,163 --> 00:25:34,834
Jordan was in the room,
Jordan was covered
with his blood,
439
00:25:34,867 --> 00:25:37,637
Jordan had the gun in her hand.
440
00:25:37,670 --> 00:25:41,207
Dr. Macy, I know
that this is hard
on everybody...
441
00:25:41,240 --> 00:25:44,076
I'll testify about this,
and a good defense attorney
can run with it.
442
00:25:44,110 --> 00:25:46,278
This doesn't come
anywhere near reasonable doubt.
443
00:25:51,651 --> 00:25:52,919
But I will look into it.
444
00:25:56,088 --> 00:25:57,223
Thank you.
445
00:26:02,762 --> 00:26:03,830
I got it.
446
00:26:06,398 --> 00:26:07,466
No, really.
447
00:26:08,835 --> 00:26:10,803
All four cases,
solid evidence of murder.
448
00:26:10,837 --> 00:26:12,171
You all said that, right?
Clear-cut.
449
00:26:12,204 --> 00:26:13,272
Okay, what's your point?
450
00:26:13,305 --> 00:26:14,874
All of the accused
were acquitted.
451
00:26:14,907 --> 00:26:16,042
So?
452
00:26:16,075 --> 00:26:18,410
Same judge presided
over all four cases.
453
00:26:19,145 --> 00:26:21,280
[Kapoor]
"Judge Clarence Gordon."
454
00:26:21,313 --> 00:26:23,716
Yeah, Boston
Superior Court judge,
455
00:26:23,750 --> 00:26:26,252
recently appointed
to the Federal Bench
456
00:26:27,453 --> 00:26:29,188
in D.C.
457
00:26:29,221 --> 00:26:31,357
Where Pollack spent
the last three months.
458
00:26:31,390 --> 00:26:33,192
Some son of a bitch
drugged that drink,
459
00:26:33,225 --> 00:26:35,194
murdered J.D., and framed me.
460
00:26:35,227 --> 00:26:38,530
All because of something
that Pollack found out
about this judge.
461
00:26:38,564 --> 00:26:40,700
We need to identify
the drug in that drink.
462
00:26:40,733 --> 00:26:42,168
Okay, Bug, you go back
to the morgue,
463
00:26:42,201 --> 00:26:44,170
start a tox marathon
on my blood sample.
464
00:26:44,203 --> 00:26:46,038
Nige, come with me.
465
00:26:46,072 --> 00:26:48,307
Oh, Lily, go get married.
466
00:26:51,343 --> 00:26:52,578
[door closes]
467
00:26:53,646 --> 00:26:54,747
[exhales]
468
00:26:56,783 --> 00:26:59,151
This isn't how I thought
my wedding day would be.
469
00:26:59,986 --> 00:27:01,220
Me, either.
470
00:27:05,057 --> 00:27:06,492
Do you know in Judaism,
471
00:27:06,525 --> 00:27:10,663
a couple is supposed
to say a cleansing prayer
before they get married,
472
00:27:10,697 --> 00:27:14,166
so that they can start their
marriage off on a clean slate?
473
00:27:15,367 --> 00:27:16,903
That sounds good.
474
00:27:16,936 --> 00:27:19,405
I'm supposed to say
that prayer in a few hours,
475
00:27:19,438 --> 00:27:22,942
and I just lied to Jeffrey
about what we were doing
in here.
476
00:27:23,843 --> 00:27:26,378
That wasn't exactly a lie.
477
00:27:30,683 --> 00:27:32,819
Jordan's our friend.
478
00:27:32,852 --> 00:27:36,322
I am about to marry Jeffrey.
Why couldn't I trust him?
479
00:27:46,699 --> 00:27:48,000
You should go.
480
00:27:57,543 --> 00:27:58,745
[door opens]
481
00:28:01,680 --> 00:28:02,815
[door closes]
482
00:28:11,724 --> 00:28:13,692
Nothing but soap residue.
483
00:28:13,726 --> 00:28:16,662
What did you expect?
They're washed in
250-degree water.
484
00:28:17,897 --> 00:28:19,665
Can I put them away now?
485
00:28:19,698 --> 00:28:21,067
Could rinse 'em
a little better.
486
00:28:24,036 --> 00:28:25,571
What're you looking for,
anyway?
487
00:28:25,604 --> 00:28:29,175
Uh, the party last night.
Anyone behind the bar who
shouldn't have been there?
488
00:28:29,742 --> 00:28:30,843
No.
489
00:28:30,877 --> 00:28:33,479
Are you sure?
It was pretty busy
back there.
490
00:28:33,512 --> 00:28:35,782
What if somebody wanted
to slip something into a drink?
491
00:28:37,316 --> 00:28:38,584
That's what this is about?
492
00:28:40,419 --> 00:28:41,888
Couldn't happen from back here.
493
00:28:41,921 --> 00:28:43,823
Drinks made for people
at the bar are given
right to them.
494
00:28:43,856 --> 00:28:45,424
What if they're made
for somebody at a table?
495
00:28:45,457 --> 00:28:47,593
They go on a tray.
Servers pick them up.
496
00:28:48,327 --> 00:28:50,496
So someone could do it there.
497
00:28:50,529 --> 00:28:54,233
Too bad the only camera
in the place is pointed
directly at the cash register.
498
00:28:54,266 --> 00:28:57,870
Well, that's not
the only camera.
There are three hidden ones.
499
00:28:57,904 --> 00:29:00,006
-Where?
-One over the serving area,
500
00:29:00,039 --> 00:29:04,844
uh, one fish-eye up there,
and, uh, one in that hallway
to the restrooms.
501
00:29:04,877 --> 00:29:07,146
Uh, is there any way we can get
the video from these cameras?
502
00:29:07,179 --> 00:29:08,247
[telephone ringing]
503
00:29:08,280 --> 00:29:10,016
Cops took it all. Excuse me.
504
00:29:13,052 --> 00:29:14,753
We may not be able
to ID the drug,
505
00:29:14,787 --> 00:29:16,923
but we ought to be able
to find the bastard
who drugged the drink.
506
00:29:16,956 --> 00:29:18,791
Now, Jordan,
the police have the video.
507
00:29:18,825 --> 00:29:21,460
You really think you can
talk Lu into letting us
have it on a hunch?
508
00:29:27,566 --> 00:29:28,700
[door slams]
509
00:29:28,734 --> 00:29:29,735
Jordan.
510
00:29:30,803 --> 00:29:31,938
What are you doing here?
511
00:29:31,971 --> 00:29:33,705
I need that surveillance tape
from the bar last night.
512
00:29:33,739 --> 00:29:35,241
-I don't have it.
-You can get it.
513
00:29:35,274 --> 00:29:36,508
Why do you want it?
514
00:29:36,542 --> 00:29:38,577
I drank Pollack's drink.
It was drugged.
515
00:29:38,610 --> 00:29:40,913
-Jordan, what're you doing?
-He was working on a story.
516
00:29:40,947 --> 00:29:43,049
-Reporters do that.
-Yeah, about a judge.
517
00:29:43,082 --> 00:29:45,084
Why would somebody drug
his drink because of that?
518
00:29:45,117 --> 00:29:46,718
I don't know yet.
Just work with me here.
519
00:29:46,752 --> 00:29:48,354
Nothing showed up
on your tox screen.
520
00:29:48,387 --> 00:29:50,823
Somebody slipped
a knockout dose
of something into his drink.
521
00:29:50,857 --> 00:29:51,991
I need that video.
522
00:29:52,024 --> 00:29:53,492
I took myself off the case.
523
00:29:56,295 --> 00:29:58,430
I didn't wanna help them
put you away.
524
00:30:01,000 --> 00:30:02,768
Then get me that tape.
525
00:30:25,791 --> 00:30:27,259
What are you doing?
526
00:30:27,293 --> 00:30:29,295
My, uh, cell phone.
527
00:30:29,328 --> 00:30:31,263
I'm thinking maybe
that I left it here.
528
00:30:31,998 --> 00:30:33,199
It's on your belt.
529
00:30:33,665 --> 00:30:35,868
Oh. [chuckles]
530
00:30:35,902 --> 00:30:37,303
-So it is.
-Yeah.
531
00:30:39,271 --> 00:30:40,973
There's no way
around the evidence, Woody,
532
00:30:41,007 --> 00:30:42,841
depending on what
you're doing to it right now.
533
00:30:43,976 --> 00:30:46,145
You think I'd tamper
with this stuff?
534
00:30:46,178 --> 00:30:49,381
I think that you would do
anything for her.
535
00:30:51,383 --> 00:30:54,520
Is that what this is about?
Your jealousy?
536
00:30:55,854 --> 00:30:57,789
Is that's why you're
going after her so hard?
537
00:30:57,823 --> 00:31:01,260
I have bent over backwards
to be fair to her.
538
00:31:01,293 --> 00:31:04,696
Anybody else, I would've
arrested them on the spot.
I never even cuffed her.
539
00:31:06,098 --> 00:31:07,900
What are you doing
in my office?
540
00:31:10,502 --> 00:31:12,171
Here's your inventory list.
541
00:31:12,204 --> 00:31:14,640
Go ahead, check everything.
Knock yourself out.
542
00:31:14,673 --> 00:31:16,508
And when you're finished,
you can search me.
543
00:31:19,778 --> 00:31:20,947
We done here?
544
00:31:22,748 --> 00:31:23,882
Yeah.
545
00:31:24,917 --> 00:31:27,353
I mean, are we done?
546
00:31:34,093 --> 00:31:35,094
[door slams]
547
00:31:36,428 --> 00:31:37,997
Just how much trouble
is Woody gonna be in
548
00:31:38,030 --> 00:31:40,599
-if we get caught
with this video?
-Yeah, what about us?
549
00:31:41,433 --> 00:31:42,734
There.
550
00:31:42,768 --> 00:31:45,137
Right there.
That's where I took
Pollack's drink. Back it up.
551
00:31:48,274 --> 00:31:50,509
[Nigel] No, she's not putting
anything in the drink.
552
00:31:50,542 --> 00:31:54,313
[Jordan] Okay, making her way
back to our table... Stop.
553
00:31:54,346 --> 00:31:55,647
What is it?
554
00:31:55,681 --> 00:31:57,383
[Jordan] There.
[Nigel] What are we looking at?
555
00:31:57,416 --> 00:31:59,551
[Jordan] Lance, the bartender.
He... He's staring at us.
556
00:31:59,585 --> 00:32:02,088
Look, there's tons of
people in that place.
Why is he watching us?
557
00:32:02,121 --> 00:32:04,123
There were a lot of people
watching you last night.
558
00:32:04,156 --> 00:32:05,824
Yeah, when you look
like you look, people look.
559
00:32:05,857 --> 00:32:07,059
Go back.
560
00:32:13,699 --> 00:32:15,534
[Kapoor] You just saw
his hands. Nothing.
561
00:32:15,567 --> 00:32:17,703
No, it was him. He was
the only one who
could've spiked that drink.
562
00:32:17,736 --> 00:32:19,438
-Jordan, don't go crazy, okay?
-I'm not going crazy.
563
00:32:19,471 --> 00:32:21,440
Don't... No, don't go off
some half-baked notion...
564
00:32:21,473 --> 00:32:22,674
Are you out of your mind?
565
00:32:22,708 --> 00:32:25,377
Garret, we're onto
something here.
I did not shoot him.
566
00:32:25,411 --> 00:32:26,545
Where did you get that?
567
00:32:27,246 --> 00:32:28,614
The hotel.
568
00:32:28,647 --> 00:32:30,549
Think about changing
your answer to something
resembling the truth.
569
00:32:30,582 --> 00:32:31,717
And you get
the hell out of here.
570
00:32:31,750 --> 00:32:33,085
-Garret, please...
-Get out.
571
00:32:39,191 --> 00:32:40,993
You can't turn her in,
Dr. Macy. They'll revoke
her bail.
572
00:32:41,027 --> 00:32:42,995
-Now you think of that?
-Do you want to know
what we found out?
573
00:32:43,029 --> 00:32:45,264
I'm not surprised at Nigel,
but what the hell are you
thinking about...
574
00:32:45,297 --> 00:32:46,865
What are you gonna do, fire us?
575
00:32:46,898 --> 00:32:48,800
What difference does it make
where we found the damn thing?
576
00:32:48,834 --> 00:32:50,736
Detective Simmons
took all the security tape
from the bar...
577
00:32:50,769 --> 00:32:52,904
-Look, you don't understand.
-She sure as hell didn't
give it to you.
578
00:32:52,938 --> 00:32:54,906
-We've got something on here!
-And she didn't give it
to Jordan.
579
00:32:54,940 --> 00:32:56,708
-I am this close
to firing you...
-Will you listen to me?
580
00:32:56,742 --> 00:32:58,344
[Macy] Do you understand that?
[Nigel] Just listen!
581
00:33:04,616 --> 00:33:05,784
[typing]
582
00:33:10,489 --> 00:33:12,324
A judge who presided over
a bunch of acquittals?
583
00:33:12,358 --> 00:33:13,625
What's that got to do
with anything?
584
00:33:13,659 --> 00:33:15,994
I knew it was here.
Where did you get it?
585
00:33:17,829 --> 00:33:19,565
I stole it.
586
00:33:19,598 --> 00:33:22,268
I know who stole it.
I want to know
how it got to you.
587
00:33:22,301 --> 00:33:24,136
You'll tell me,
or you'll tell the judge.
588
00:33:24,936 --> 00:33:25,971
Thanks, guys.
589
00:33:27,973 --> 00:33:30,376
Calm down, I'll tell you
whatever you want to know.
590
00:33:30,409 --> 00:33:32,611
Just don't come in here
and threaten my people,
Detective.
591
00:34:05,877 --> 00:34:11,217
* Life is so cruel
Without you here beside me*
592
00:34:11,250 --> 00:34:15,354
* Un-break my heart*
593
00:34:15,387 --> 00:34:17,989
* Say you'll love me again*
594
00:34:19,891 --> 00:34:21,393
[Simmons] Was she here?
595
00:34:21,427 --> 00:34:23,495
That would be a violation
of her bail terms.
596
00:34:23,529 --> 00:34:26,565
So you're telling me
that when I run prints on this,
597
00:34:26,598 --> 00:34:28,967
Jordan's prints won't be on it?
598
00:34:29,000 --> 00:34:30,769
We are all
after the same thing,
599
00:34:31,437 --> 00:34:32,538
the truth.
600
00:34:36,842 --> 00:34:38,277
The bruising
on Pollack's lungs?
601
00:34:38,310 --> 00:34:40,912
He was in a car accident
last week in D.C.
602
00:34:40,946 --> 00:34:42,114
No one beat him up.
603
00:35:15,647 --> 00:35:17,616
[Nigel sighs]
I'm worried about Jordan.
I don't want to be here.
604
00:35:17,649 --> 00:35:19,251
[Macy] Well, you know,
suck it up, it's for Lily.
605
00:35:19,285 --> 00:35:21,787
You're lucky
you're not groveling
in front of a judge right now.
606
00:35:21,820 --> 00:35:23,189
Lu's gotten a warrant
for Jordan.
607
00:35:23,222 --> 00:35:25,391
For violating
her bail restrictions.
608
00:35:25,424 --> 00:35:26,492
Then we should go find her.
609
00:35:26,525 --> 00:35:27,959
I went to her apartment,
she wasn't there.
610
00:35:27,993 --> 00:35:30,662
I left half a dozen messages
for her. Where's Bug?
611
00:35:30,696 --> 00:35:32,431
Hmm. Decided not to come.
612
00:35:34,233 --> 00:35:36,368
[lively chatter]
613
00:35:45,944 --> 00:35:47,479
[chatter stops]
614
00:35:52,351 --> 00:35:53,385
Excuse me.
615
00:36:01,493 --> 00:36:02,661
That's not the dress.
616
00:36:05,264 --> 00:36:06,498
I am so sorry.
617
00:36:09,034 --> 00:36:10,369
I can't do this.
618
00:36:13,639 --> 00:36:14,740
Okay.
619
00:36:15,106 --> 00:36:16,508
Okay?
620
00:36:16,542 --> 00:36:20,212
It was wrong to push. Yet...
621
00:36:23,114 --> 00:36:25,050
The wedding
doesn't have to be today.
622
00:36:25,684 --> 00:36:27,118
We can postpone.
623
00:36:29,421 --> 00:36:32,057
I don't mean
that I can't marry you today.
624
00:36:40,866 --> 00:36:42,000
[sniffles]
625
00:36:51,142 --> 00:36:52,344
I'm so sorry.
626
00:37:07,859 --> 00:37:09,160
Excuse me, uh...
627
00:37:11,430 --> 00:37:12,798
I am so sorry.
628
00:37:14,400 --> 00:37:16,602
Uh, Jeffrey and I
are so grateful
629
00:37:16,635 --> 00:37:19,738
that all of you came here
to be with us on this...
630
00:37:22,107 --> 00:37:23,975
To be with us today.
631
00:37:24,009 --> 00:37:28,046
But... And this is
completely my fault.
632
00:37:28,079 --> 00:37:32,117
Please, please
do not blame him.
He is a wonderful man.
633
00:37:32,884 --> 00:37:33,919
I just...
634
00:37:35,186 --> 00:37:37,155
I... I can't.
635
00:37:37,188 --> 00:37:38,557
The wedding is off. I'm sorry.
636
00:37:40,992 --> 00:37:42,561
Wow.
637
00:37:42,594 --> 00:37:44,262
[crowd murmuring]
638
00:38:02,080 --> 00:38:03,214
You killed him.
639
00:38:04,450 --> 00:38:05,651
I didn't do anything.
640
00:38:05,684 --> 00:38:07,252
You drugged his drink.
641
00:38:07,953 --> 00:38:09,120
No.
642
00:38:09,154 --> 00:38:10,656
Then why'd you stop?
643
00:38:10,689 --> 00:38:12,558
You didn't do it,
you would've kept on walking.
644
00:38:18,229 --> 00:38:19,264
[groans]
645
00:38:21,467 --> 00:38:23,134
[Jordan] I drank that drink.
646
00:38:23,168 --> 00:38:26,137
While I was passed out,
someone came into my room
and shot him.
647
00:38:26,171 --> 00:38:28,440
-[coughing]
-Someone who put
that gun in my hand,
648
00:38:28,474 --> 00:38:29,941
and knew I wouldn't
remember a thing.
649
00:38:29,975 --> 00:38:32,378
It wasn't me!
I didn't kill him!
[groaning]
650
00:38:32,411 --> 00:38:33,479
Who was it?
651
00:38:33,512 --> 00:38:35,080
Some guy... [groans]
652
00:38:35,113 --> 00:38:37,315
Gave me the powder,
he paid me 1,000 bucks.
653
00:38:37,349 --> 00:38:39,485
-What guy?
-No names.
654
00:38:39,518 --> 00:38:41,487
-Did he say why?
-No.
655
00:38:41,520 --> 00:38:44,823
-Judge Gordon. Clarence Gordon.
Ring a bell?
-No.
656
00:38:44,856 --> 00:38:46,525
-Washington, D.C.?
-[coughing, grunts]
657
00:38:47,693 --> 00:38:49,194
[gunshots]
658
00:38:49,661 --> 00:38:50,862
[panting]
659
00:38:50,896 --> 00:38:52,864
[gunshots]
660
00:39:00,906 --> 00:39:05,711
* I've been loving you*
661
00:39:08,747 --> 00:39:12,050
* Too long*
662
00:39:14,486 --> 00:39:16,988
* To stop now*
663
00:39:19,391 --> 00:39:20,392
Lily?
664
00:39:21,192 --> 00:39:22,661
Why aren't you at my wedding?
665
00:39:24,029 --> 00:39:25,363
I...
666
00:39:25,397 --> 00:39:27,065
couldn't watch you marry him.
667
00:39:29,100 --> 00:39:30,536
Why aren't you at your wedding?
668
00:39:32,838 --> 00:39:34,072
I couldn't marry him.
669
00:39:36,675 --> 00:39:37,743
Why not?
670
00:39:40,078 --> 00:39:41,312
He's not you.
671
00:39:49,921 --> 00:39:52,323
[Woody] Found this hotel ID
in his wallet.
672
00:39:52,357 --> 00:39:53,892
[Macy] He's the bartender.
673
00:39:53,925 --> 00:39:56,695
[Woody] The one Jordan
thinks drugged her?
[Macy] Yeah, that's the guy.
674
00:39:57,563 --> 00:39:59,230
[Macy] Two gunshot wounds
to the chest.
675
00:39:59,264 --> 00:40:02,000
From the amount of blood,
I'd say it's a severed aorta.
676
00:40:02,033 --> 00:40:03,569
No witnesses.
677
00:40:03,602 --> 00:40:05,070
[Nigel] Plenty of prints,
though.
678
00:40:05,103 --> 00:40:06,572
Run them against Jordan's.
679
00:40:06,605 --> 00:40:08,373
Not your case, Detective.
680
00:40:08,406 --> 00:40:11,109
The victim worked
at the same hotel
where Pollack was murdered,
681
00:40:11,142 --> 00:40:13,311
and Jordan thought
he might've been involved.
682
00:40:13,344 --> 00:40:14,946
You really think
the world's that small?
683
00:40:14,980 --> 00:40:16,682
I think it proves Jordan
was right.
684
00:40:16,715 --> 00:40:18,950
Pollack wasn't murdered
over some lovers' quarrel.
685
00:40:18,984 --> 00:40:20,418
There's something bigger
going on here.
686
00:40:20,452 --> 00:40:22,521
Where is she?
687
00:40:22,554 --> 00:40:25,056
She's now a fugitive.
Do you want to be an accessory?
688
00:40:25,090 --> 00:40:26,858
I have no idea where she is.
689
00:40:26,892 --> 00:40:28,093
[computer beeping]
690
00:40:28,126 --> 00:40:29,160
Whose prints?
691
00:40:33,264 --> 00:40:34,265
Jordan's.
692
00:40:43,775 --> 00:40:45,611
[man] I don't have guns.
693
00:40:45,644 --> 00:40:47,613
That's not what I heard.
694
00:40:47,646 --> 00:40:49,147
You heard wrong.
695
00:41:04,663 --> 00:41:05,897
-[keys jingle]
-[unlocks]
696
00:41:13,038 --> 00:41:14,405
Run you 500.
697
00:41:14,439 --> 00:41:15,974
That is 500.
698
00:41:16,007 --> 00:41:17,843
That was to see it.
699
00:41:22,180 --> 00:41:23,381
[phone ringing]
700
00:41:36,394 --> 00:41:39,565
Jordan, Lance Cooke is dead,
and your prints
are all over him.
701
00:41:39,598 --> 00:41:42,768
So, [sighs] I don't need
to tell you how this looks.
702
00:41:43,869 --> 00:41:45,971
Now's not the time
to do anything stupid.
703
00:41:46,004 --> 00:41:48,740
So just...
just turn yourself in,
and, you know...
704
00:41:48,774 --> 00:41:51,810
Your friends are here for you.
We'll... we'll help you
through this.
705
00:41:52,778 --> 00:41:54,846
All right, so just call me.
706
00:42:22,040 --> 00:42:23,842
[theme music playing]
51907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.