All language subtitles for Crossing Jordan S05E19 Mysterious Ways 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-DEEP_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,009 --> 00:00:11,079 [Lily] You've got to listen to this message from Jeffrey. 2 00:00:11,145 --> 00:00:13,081 Okay. Okay, here it is. 3 00:00:13,147 --> 00:00:15,216 [Jeffrey on voicemail] But I had a goat cheese salad for dinner last night, 4 00:00:15,283 --> 00:00:17,551 which is crazy 'cause, you know, I'm allergic to soft cheeses. 5 00:00:17,618 --> 00:00:19,953 But I know that you love it, so I ate it. 6 00:00:20,020 --> 00:00:22,290 Anyway, I never go anywhere without a good antihistamine. 7 00:00:22,356 --> 00:00:23,591 So the hives are almost gone. 8 00:00:23,657 --> 00:00:25,025 Oh, listen, I have to break our lunch date. 9 00:00:25,093 --> 00:00:26,494 I gotta go down to Fitchburg, take a deposition. 10 00:00:26,560 --> 00:00:27,961 -Fitchburg. -But, I'll be back mid-afternoonon. 11 00:00:28,028 --> 00:00:29,230 I'll call you tonight. 12 00:00:30,231 --> 00:00:32,266 Okay, how adorable is he? 13 00:00:32,333 --> 00:00:34,335 He's smart. He's funny. 14 00:00:34,402 --> 00:00:36,637 I mean, he's just perfect, you know? 15 00:00:36,704 --> 00:00:38,339 Yeah, I'd be careful with that. 16 00:00:38,406 --> 00:00:40,074 I mean, perfect's kind of hard to live up to. 17 00:00:40,141 --> 00:00:42,343 I mean, perfect for me. 18 00:00:42,410 --> 00:00:43,711 -[cellphone ringing] -Oh, sorry. 19 00:00:44,778 --> 00:00:46,614 Cavanaugh. 20 00:00:46,680 --> 00:00:48,249 Lily, I'll catch you later. 21 00:01:15,909 --> 00:01:17,911 Hey, guys. 22 00:01:17,978 --> 00:01:19,847 Campers needed stones to ring their fire. 23 00:01:19,913 --> 00:01:21,349 Pulled some off of this pile 24 00:01:21,415 --> 00:01:23,284 and stopped when they found her. 25 00:01:23,351 --> 00:01:24,618 [camera shutter clicks] 26 00:01:31,425 --> 00:01:32,793 Lividity's set. 27 00:01:32,860 --> 00:01:36,364 No decomp, so sometime between ten and two. 28 00:01:39,833 --> 00:01:42,035 All right, guys. Let's get these rocks off of her. 29 00:01:42,102 --> 00:01:43,171 Be careful. It's all evidence. 30 00:01:54,782 --> 00:01:56,250 Peterson, get a shot of this. 31 00:02:07,328 --> 00:02:08,296 Oh, my God. 32 00:02:11,865 --> 00:02:13,267 What, do you know her? 33 00:02:14,335 --> 00:02:15,936 Yeah. Isabel Haley. 34 00:02:18,906 --> 00:02:20,341 Wait a minute. 35 00:02:20,408 --> 00:02:21,275 What? 36 00:02:22,576 --> 00:02:24,044 This call came into the desk 37 00:02:24,111 --> 00:02:26,380 yesterday at around 7:00 p.m. 38 00:02:26,447 --> 00:02:28,148 Hey, this is Hoyt. 39 00:02:28,216 --> 00:02:30,418 What's the name of the woman who wanted to report a murder? 40 00:02:30,484 --> 00:02:32,386 [man] Uh, just a second, Hoyt. 41 00:02:32,453 --> 00:02:34,688 Her name is, uh, 42 00:02:34,755 --> 00:02:36,056 Isabel Haley. 43 00:02:36,123 --> 00:02:37,391 [Woody] Okay. Thank you. 44 00:02:37,458 --> 00:02:39,360 -She didn't say anything else? -I just checked. 45 00:02:39,427 --> 00:02:41,161 Maybe she got cold feet. Anyway, she hung up. 46 00:02:42,263 --> 00:02:43,597 How did you know her? 47 00:02:43,664 --> 00:02:44,698 Same church. 48 00:02:45,599 --> 00:02:46,567 Saint Mary's. 49 00:02:46,634 --> 00:02:48,269 Were you guys close? 50 00:02:48,336 --> 00:02:49,603 Nobody's close to her. 51 00:02:49,670 --> 00:02:50,671 She's, uh... 52 00:02:51,839 --> 00:02:53,006 She's not like us. 53 00:02:54,174 --> 00:02:55,476 She have enemies? 54 00:02:55,943 --> 00:02:56,944 No. 55 00:02:59,012 --> 00:03:01,482 She was touched by God. 56 00:03:01,549 --> 00:03:03,917 She was a living saint. 57 00:03:03,984 --> 00:03:05,486 Who could do this to her? 58 00:03:07,521 --> 00:03:10,291 -Jordan... -Yeah, I noticed that. 59 00:03:10,358 --> 00:03:12,493 That meant she would have bled profusely. 60 00:03:13,694 --> 00:03:15,028 She wasn't killed here. 61 00:03:15,095 --> 00:03:16,664 She had at least one enemy. 62 00:03:16,730 --> 00:03:18,832 No, you don't understand. She was... 63 00:03:21,101 --> 00:03:22,570 She could perform miracles. 64 00:03:24,938 --> 00:03:26,574 She could raise the dead. 65 00:03:33,481 --> 00:03:35,215 [theme music playing] 66 00:04:10,418 --> 00:04:12,119 You know, I'd buy healing the sick. 67 00:04:12,185 --> 00:04:14,988 Raising the dead, I'm a little dubious about. 68 00:04:15,055 --> 00:04:16,524 According to the story, 69 00:04:16,590 --> 00:04:20,193 about six months ago, a teenage boy was hit by a car. 70 00:04:20,260 --> 00:04:22,996 Isabel Haley was nearby. 71 00:04:23,063 --> 00:04:26,434 She cradled the kid until the EMT showed up and pronounced him dead. 72 00:04:27,735 --> 00:04:29,269 Said prayers over him. 73 00:04:29,337 --> 00:04:30,838 Made the sign of the cross on his forehead. 74 00:04:30,904 --> 00:04:33,474 And his eyes popped open, and he rose and walked? 75 00:04:33,541 --> 00:04:36,377 Yeah. At least, after a couple weeks in the hospital. 76 00:04:36,444 --> 00:04:38,145 I can't find an address for this woman. 77 00:04:38,211 --> 00:04:40,448 No driver's license. No utilities in her name. 78 00:04:40,514 --> 00:04:42,750 No voter registration. Her priest doesn't know. 79 00:04:42,816 --> 00:04:45,018 -Did you find out where she was killed? -No. 80 00:04:45,085 --> 00:04:46,987 Why she wanted to talk to a detective? 81 00:04:47,054 --> 00:04:48,055 No. 82 00:04:49,923 --> 00:04:53,293 Hey. You know this boy who rose from the dead? 83 00:04:53,361 --> 00:04:54,995 -He's here. -Why? 84 00:04:55,062 --> 00:04:57,097 Says he can't believe she's gone. 85 00:05:04,738 --> 00:05:06,374 I was almost to the white light. 86 00:05:08,376 --> 00:05:09,743 I saw a hand in front of me. 87 00:05:10,778 --> 00:05:12,245 And a voice said... 88 00:05:14,382 --> 00:05:17,050 "It's not your time." 89 00:05:17,117 --> 00:05:20,554 And the light disappeared and I opened my eyes and... 90 00:05:24,024 --> 00:05:25,726 There was Isabel. 91 00:05:25,793 --> 00:05:28,228 Do you know how she brought you back to life? 92 00:05:29,763 --> 00:05:30,998 Just had the gift. 93 00:05:32,232 --> 00:05:33,934 Did she know where it came from? 94 00:05:36,336 --> 00:05:38,572 She... She never really talked about it. 95 00:05:41,475 --> 00:05:44,445 You'll find whoever killed her, right? 96 00:05:44,512 --> 00:05:47,147 Is there anything you know that might help us do that? 97 00:05:48,682 --> 00:05:50,484 No, not that I can think of. 98 00:05:51,485 --> 00:05:52,720 You know where she lived? 99 00:05:54,287 --> 00:05:55,756 Yeah, in an apartment near the church. 100 00:05:55,823 --> 00:05:57,324 I can give you the address. 101 00:06:02,596 --> 00:06:05,265 Isabel had so much more good to do. 102 00:06:07,968 --> 00:06:09,970 I cannot believe God took her away. 103 00:06:25,385 --> 00:06:26,420 Oh, hey, Bug. 104 00:06:26,487 --> 00:06:28,021 So where's the body? 105 00:06:28,088 --> 00:06:29,957 Outside. 106 00:06:30,023 --> 00:06:32,192 There are no balconies on this building. 107 00:06:36,329 --> 00:06:37,498 [camera shutter clicks] 108 00:06:38,732 --> 00:06:40,934 Luckily, he was wearing a safety harness. 109 00:06:41,001 --> 00:06:42,770 How is that lucky? He's still dead. 110 00:06:42,836 --> 00:06:44,004 I meant for us. 111 00:06:44,071 --> 00:06:46,073 We don't have to scrape him off the pavement. 112 00:06:50,911 --> 00:06:53,481 Must have slipped and banged his head against the window. 113 00:06:53,547 --> 00:06:54,882 Sheldon Fuller. 114 00:06:56,016 --> 00:06:58,486 "As needed for symptoms of vertigo"? 115 00:06:58,552 --> 00:07:01,088 Wow. That's a bad career choice. 116 00:07:10,831 --> 00:07:14,868 Sheldon Fuller. That's his driver's license, a MasterCard, 117 00:07:14,935 --> 00:07:17,571 a ten and four ones, a grocery list. 118 00:07:19,673 --> 00:07:20,674 You okay? 119 00:07:21,875 --> 00:07:22,843 Yeah. 120 00:07:24,311 --> 00:07:26,379 Okay, Sheldon Fuller. 121 00:07:27,881 --> 00:07:30,017 Looks like he had a daughter. 122 00:07:30,083 --> 00:07:31,251 Why would a guy with vertigo 123 00:07:31,318 --> 00:07:33,353 take a job as a high-rise window washer? 124 00:07:33,420 --> 00:07:35,923 Sheldon Fuller's been a cat burglar for 25 years. 125 00:07:35,989 --> 00:07:38,158 But we were never able to convict him. 126 00:07:39,126 --> 00:07:40,127 Hi. 127 00:07:42,329 --> 00:07:44,832 -Well, he died with his boots on. -What? 128 00:07:44,898 --> 00:07:46,867 He was breaking into a penthouse apartment when he kicked. 129 00:07:46,934 --> 00:07:49,336 No, impossible. He promised me he was going straight. 130 00:07:49,402 --> 00:07:51,539 -Looks like he lied. -No... 131 00:07:51,605 --> 00:07:53,941 He didn't. He was giving it up for his daughter. 132 00:07:54,007 --> 00:07:55,442 For love. 133 00:07:55,509 --> 00:07:59,012 Love. Wow, I guess that makes all the difference, doesn't it? 134 00:08:03,350 --> 00:08:04,618 What was that about? 135 00:08:04,685 --> 00:08:06,554 Don't know. But if I were you, I'd go find out. 136 00:08:11,124 --> 00:08:12,192 Lily... 137 00:08:13,627 --> 00:08:15,095 Am I missing something? 138 00:08:15,162 --> 00:08:16,429 How was Fitchburg? 139 00:08:16,496 --> 00:08:18,832 Well, I wouldn't want to live there, but it was... 140 00:08:18,899 --> 00:08:20,400 You got your deposition okay? 141 00:08:20,467 --> 00:08:21,769 Yes. Yes, I did. 142 00:08:21,835 --> 00:08:25,505 So you weren't in Boston at lunchtime, hmm? 143 00:08:25,573 --> 00:08:26,940 You weren't with some slinky brunette 144 00:08:27,007 --> 00:08:28,475 who couldn't keep her hands off of you? 145 00:08:31,178 --> 00:08:33,981 No. No, it's not some slinky brunette. It was my mother. 146 00:08:36,216 --> 00:08:37,918 But, uh... 147 00:08:37,985 --> 00:08:40,821 I'll tell her that you called her that. It'll make her day. 148 00:08:42,756 --> 00:08:45,392 Why wouldn't you just tell me that she was in town? Why would you lie? 149 00:08:45,458 --> 00:08:47,127 Because then you'd want to meet her. 150 00:08:47,194 --> 00:08:49,329 -And that would be bad because... -Because... 151 00:08:50,998 --> 00:08:52,666 Because you're not Jewish. 152 00:08:54,134 --> 00:08:56,136 -You're kidding. -No. Why? 153 00:08:56,203 --> 00:08:57,871 Are you Jewish, 'cause you put mayonnaise on... 154 00:08:57,938 --> 00:08:59,539 You're not allowed to date outside your faith? 155 00:08:59,607 --> 00:09:01,642 What my mother doesn't know can't hurt me. 156 00:09:03,811 --> 00:09:05,813 Oh, my God. 157 00:09:05,879 --> 00:09:09,082 I am dating a 32-year-old momma's boy. 158 00:09:09,149 --> 00:09:10,283 No, wait. Wait. 159 00:09:10,350 --> 00:09:12,953 Wait, look... You do not know this woman. 160 00:09:13,020 --> 00:09:16,423 I mean, 10 seconds with her can make you just sweat guilt. 161 00:09:16,489 --> 00:09:18,992 Maybe I should change my last name to Goldberg. 162 00:09:20,861 --> 00:09:22,029 Would you? 163 00:09:23,631 --> 00:09:24,665 No. 164 00:09:26,333 --> 00:09:27,701 I was kidding. 165 00:09:30,170 --> 00:09:32,673 Why did Isabel Haley call the police? 166 00:09:32,740 --> 00:09:35,575 What murder did she want to talk about? 167 00:09:35,643 --> 00:09:37,210 The answer has to lie there. 168 00:09:37,277 --> 00:09:38,812 Probably. 169 00:09:38,879 --> 00:09:41,314 Here is the easiest route to Isabel's place. 170 00:09:41,381 --> 00:09:43,550 Ah, thanks. I'll meet you there. 171 00:09:43,617 --> 00:09:44,685 Uh, Jordan... 172 00:09:48,421 --> 00:09:50,523 I'm sorry, Nigel. Could you just give us a second? 173 00:09:51,291 --> 00:09:52,325 Oh, yeah. Okay. 174 00:09:52,392 --> 00:09:54,227 I'll bring the Jeep around back. 175 00:09:55,763 --> 00:09:56,864 So what is it? 176 00:09:56,930 --> 00:09:59,132 -Why are you being this way? -What way? 177 00:09:59,199 --> 00:10:01,001 I don't know. All professional. 178 00:10:01,068 --> 00:10:03,036 Like this is the first time that we're working together. 179 00:10:04,071 --> 00:10:06,173 What are you looking for, jokes? 180 00:10:06,239 --> 00:10:08,541 Okay, this guy comes home and he's got this chicken under his arm. 181 00:10:08,608 --> 00:10:09,677 Sees his wife and she says... 182 00:10:09,743 --> 00:10:11,712 I just want things to be the way they were. 183 00:10:14,181 --> 00:10:15,649 The way they were when? 184 00:10:15,716 --> 00:10:17,985 I mean, what point in our dysfunctional relationship 185 00:10:18,051 --> 00:10:19,319 would you like to revisit? 186 00:10:19,386 --> 00:10:20,721 I'm sorry. Okay? 187 00:10:22,022 --> 00:10:23,456 An apology usually works best 188 00:10:23,523 --> 00:10:25,693 when the other person has some clue what you're sorry about. 189 00:10:25,759 --> 00:10:28,028 Me and Lu. I'm sorry that you're not all right with it. 190 00:10:29,930 --> 00:10:31,064 I'm fine. 191 00:10:32,265 --> 00:10:33,533 It's confusing. 192 00:10:33,600 --> 00:10:35,669 Lu says that anyone would have issues with it. 193 00:10:39,406 --> 00:10:40,640 Lu's wrong. 194 00:10:42,609 --> 00:10:44,978 I'll tell you the rest of the joke at the house. 195 00:10:57,524 --> 00:10:58,658 Doctor Bowen? 196 00:10:59,459 --> 00:11:01,094 Doctor Amy Bowen? 197 00:11:01,594 --> 00:11:02,629 Yes. 198 00:11:02,696 --> 00:11:04,397 I... I'm Dr. Vijay. 199 00:11:04,464 --> 00:11:05,999 I just read the article in Newsweek 200 00:11:06,066 --> 00:11:07,701 about your work in Doctors Without Borders. 201 00:11:07,768 --> 00:11:09,636 It was... It was inspiring. 202 00:11:10,337 --> 00:11:11,504 Thank you. 203 00:11:11,571 --> 00:11:13,540 Could you tell me what the procedure is here? 204 00:11:13,606 --> 00:11:15,475 I just got a call that my father was brought in. 205 00:11:16,309 --> 00:11:18,211 Oh, yeah. So sorry. 206 00:11:18,278 --> 00:11:19,713 What was your father's name? 207 00:11:20,613 --> 00:11:21,614 Sheldon Fuller. 208 00:11:28,856 --> 00:11:31,624 I haven't talked to him in eight years. 209 00:11:31,691 --> 00:11:35,428 When you're all over the globe all the time... 210 00:11:35,495 --> 00:11:38,031 I cut him out of my life. Couldn't take it anymore. 211 00:11:39,632 --> 00:11:42,469 Most charming man that ever lived. 212 00:11:42,535 --> 00:11:44,404 Every word out of his mouth was a lie. 213 00:11:45,873 --> 00:11:48,575 I found this in his wallet. 214 00:11:53,881 --> 00:11:55,783 Caught that ball at Fenway. 215 00:11:55,849 --> 00:11:58,085 Got the Sox into the playoffs. 216 00:11:58,151 --> 00:11:59,887 Homer into left by Eddie Cannero. 217 00:12:00,754 --> 00:12:01,755 Who? 218 00:12:02,322 --> 00:12:03,991 Exactly. 219 00:12:04,057 --> 00:12:06,960 He was gonna be the next Yastrzemski, but he blew out his knee. 220 00:12:07,027 --> 00:12:09,830 Kept the ball in my dresser with Malibu Barbie. 221 00:12:09,897 --> 00:12:11,198 Till Dad pawned it. 222 00:12:11,999 --> 00:12:13,333 I cried for a week. 223 00:12:17,037 --> 00:12:18,371 When the breadwinner is a thief, 224 00:12:18,438 --> 00:12:20,440 there are some financial ups and downs. 225 00:12:22,042 --> 00:12:23,977 You know, according the D.A.'s office, 226 00:12:24,044 --> 00:12:25,512 your father's been on a straight and narrow 227 00:12:25,578 --> 00:12:26,679 for the past couple of years. 228 00:12:29,516 --> 00:12:30,851 Grab his glasses. 229 00:12:34,487 --> 00:12:35,789 Scratch the lens. 230 00:12:40,627 --> 00:12:42,562 Filter. 231 00:12:42,629 --> 00:12:44,264 It's for seeing laser trip alarms. 232 00:12:47,034 --> 00:12:50,203 It's really sweet of you to think the best of him, 233 00:12:50,270 --> 00:12:52,873 but some people don't change. 234 00:12:52,940 --> 00:12:55,275 I'll have the funeral home get in contact with you. 235 00:13:01,214 --> 00:13:02,449 [Nigel] Mumbo jumbo. 236 00:13:02,515 --> 00:13:04,517 I believe X. You believe Y. 237 00:13:04,584 --> 00:13:06,686 Neither one of us has a shred of evidence to back it up. 238 00:13:06,753 --> 00:13:08,155 But we're willing to kill each other over it. 239 00:13:08,221 --> 00:13:09,689 What is he yammering on about now? 240 00:13:09,756 --> 00:13:12,125 Science versus mystery [mockingly] and mumbo jumbo. 241 00:13:12,192 --> 00:13:13,793 Maybe we'll get lucky and this will be the crime scene. 242 00:13:29,142 --> 00:13:30,710 Hands up. 243 00:13:30,777 --> 00:13:32,745 Boston P.D. 244 00:13:32,812 --> 00:13:34,781 Hands up! Turn around. 245 00:13:34,848 --> 00:13:35,916 Slowly. 246 00:13:41,154 --> 00:13:43,156 Hands where I can see them, Father. 247 00:13:43,223 --> 00:13:44,291 Move toward me. 248 00:13:45,025 --> 00:13:46,459 Slowly. Slowly. 249 00:13:47,494 --> 00:13:49,062 Stop. 250 00:13:49,129 --> 00:13:50,597 Whoa, whoa, whoa! Please! Please! 251 00:13:50,663 --> 00:13:51,899 Please don't make me shoot a priest. 252 00:13:51,965 --> 00:13:53,833 -My identification. -I'll get it. 253 00:14:04,044 --> 00:14:05,045 [Jordan] Woody... 254 00:14:06,947 --> 00:14:09,482 This passport... He's from the Vatican. 255 00:14:17,590 --> 00:14:20,994 My name, as you see, is Father Edward Klausner. 256 00:14:21,061 --> 00:14:22,662 I'm a postulator. 257 00:14:22,729 --> 00:14:25,365 I'm sorry. I'm Catholic. I have no idea what you're talking about. 258 00:14:25,432 --> 00:14:28,835 A postulator investigates miracles in science. 259 00:14:28,902 --> 00:14:31,471 So you're here to investigate Isabel Haley's supposed miracles? 260 00:14:31,538 --> 00:14:33,640 -Yes. -When was the last time you saw her? 261 00:14:33,706 --> 00:14:37,210 Last night. We had a long conversation at the church. Then I left. 262 00:14:37,277 --> 00:14:39,079 She stayed behind to pray. 263 00:14:39,146 --> 00:14:40,813 -Time? -10:15, 10:30. 264 00:14:40,880 --> 00:14:42,482 -Anybody there but you two? -No. 265 00:14:43,616 --> 00:14:45,285 I didn't kill her. 266 00:14:45,352 --> 00:14:49,089 Just curious. Do you really believe that she performed these miracles? 267 00:14:49,156 --> 00:14:51,758 Isabel herself didn't believe she had the gift. 268 00:14:51,824 --> 00:14:53,593 She was upset about the attention. 269 00:14:53,660 --> 00:14:56,964 She wanted me to prove she was just an ordinary woman. 270 00:14:57,030 --> 00:14:58,898 I don't think the proof's in her underwear drawer. 271 00:15:01,834 --> 00:15:03,070 If you'll excuse me. 272 00:15:05,572 --> 00:15:07,040 So what now? 273 00:15:07,107 --> 00:15:08,775 [church bell tolling] 274 00:15:27,027 --> 00:15:28,328 [Jordan] Blood. 275 00:15:28,395 --> 00:15:30,330 A lot of it. 276 00:15:30,397 --> 00:15:33,766 So the question becomes did Klausner really leave when he said he did? 277 00:15:33,833 --> 00:15:34,901 Yes. 278 00:15:36,769 --> 00:15:39,239 Don't waste your time suspecting me. 279 00:15:39,306 --> 00:15:42,342 You said there was no one else here when you left Isabel. 280 00:15:42,409 --> 00:15:43,443 That's right. 281 00:15:43,510 --> 00:15:45,078 And no one else could get in. 282 00:15:45,145 --> 00:15:48,715 So as far as we know, uh, you were the last person to see her alive. 283 00:15:48,781 --> 00:15:50,550 I'll leave you to your suspicions. 284 00:15:54,787 --> 00:15:56,889 It's all coming together quite nicely now, isn't it? 285 00:15:56,956 --> 00:15:58,925 -What? -What? 286 00:15:58,992 --> 00:16:01,894 What are the chances that Isabel Haley actually performed miracles? 287 00:16:01,961 --> 00:16:03,063 Less than zero? 288 00:16:03,130 --> 00:16:05,232 So alive, she's a problem. 289 00:16:05,298 --> 00:16:09,269 But dead, and martyred to boot? Then she becomes an asset. 290 00:16:09,336 --> 00:16:11,471 Subsumed into the mythology of sainthood, 291 00:16:11,538 --> 00:16:13,840 -she becomes... -Do you ever listen to yourself? 292 00:16:13,906 --> 00:16:16,843 The caretaker said he always locks the doors at 10:00 P.M. 293 00:16:16,909 --> 00:16:18,945 That means you can get out, but you can't get back in. 294 00:16:19,012 --> 00:16:21,948 And Klausner and Isabel were the only people here. 295 00:16:22,015 --> 00:16:24,851 Stop, okay? 'Cause the Padre's got diplomatic immunity. 296 00:16:24,917 --> 00:16:27,287 So let's just say somebody killed her. 297 00:16:27,354 --> 00:16:29,856 So somebody slammed her head against this pew? 298 00:16:29,922 --> 00:16:33,126 -Find out if Klausner had access to a car. -Mmm-hmm. And then... 299 00:16:33,193 --> 00:16:35,862 Somebody had to be able to get back in to clean up. 300 00:16:35,928 --> 00:16:37,564 Father Klausner would certainly qualify. 301 00:16:37,630 --> 00:16:39,032 If you want to get a body out of here, 302 00:16:39,099 --> 00:16:40,900 which door would you choose? 303 00:16:40,967 --> 00:16:42,569 My guess would be the one to the parking lot. 304 00:16:42,635 --> 00:16:44,704 Okay, Nigel, you start here. I'll start there. 305 00:16:44,771 --> 00:16:46,073 We'll work towards each other. 306 00:16:46,139 --> 00:16:47,707 Every hair, fiber, speck of dust. 307 00:16:47,774 --> 00:16:48,775 You got it. 308 00:16:56,116 --> 00:16:58,351 Hey, you find cause of death? 309 00:16:59,052 --> 00:17:00,153 Heart attack. 310 00:17:01,121 --> 00:17:02,122 Okay. 311 00:17:02,822 --> 00:17:03,956 Well, file closed. 312 00:17:04,624 --> 00:17:05,525 I guess. 313 00:17:08,495 --> 00:17:09,629 What? 314 00:17:11,331 --> 00:17:13,600 I wanted it to turn out differently. 315 00:17:13,666 --> 00:17:16,103 Like he really did go straight. 316 00:17:16,169 --> 00:17:18,071 I think it would have meant a lot to his daughter. 317 00:17:18,138 --> 00:17:20,640 The owner of the apartment had some pretty nice stuff. 318 00:17:21,774 --> 00:17:23,976 Wow. Is that a real Schnell? 319 00:17:24,043 --> 00:17:25,212 Apparently so. 320 00:17:26,713 --> 00:17:28,248 So, this daughter, 321 00:17:28,315 --> 00:17:31,218 -I guess she'd be about 30? -Mmm-hmm. 322 00:17:32,419 --> 00:17:33,653 How good-looking is she? 323 00:17:36,189 --> 00:17:38,391 -That good-looking. Interesting. -[sighs] 324 00:17:47,033 --> 00:17:49,001 What exactly are you looking for? 325 00:17:50,270 --> 00:17:51,504 There it is. 326 00:17:53,673 --> 00:17:54,807 A baseball? 327 00:17:55,708 --> 00:17:57,277 Not just any baseball. 328 00:18:02,215 --> 00:18:03,916 That's what he was looking for? 329 00:18:03,983 --> 00:18:06,153 He was trying to get it back for his daughter. 330 00:18:12,425 --> 00:18:16,163 The prime suspect is a Vatican priest with diplomatic immunity? 331 00:18:16,229 --> 00:18:18,097 Poor Woody. 332 00:18:18,165 --> 00:18:21,334 Hemorrhaging and white cells in the head wound. 333 00:18:21,401 --> 00:18:23,903 Injury occurred several hours before she died. 334 00:18:28,241 --> 00:18:30,677 Here's dirt in the bronchus leading into the lungs. 335 00:18:30,743 --> 00:18:32,945 So she was still alive when she was buried under the stones. 336 00:18:33,580 --> 00:18:36,048 Suffocated. 337 00:18:36,115 --> 00:18:37,950 Hey, run all that trace we got from the church? 338 00:18:38,017 --> 00:18:39,519 Yeah. Nothing that helps us. 339 00:18:39,586 --> 00:18:42,789 However, and you might find this interesting, 340 00:18:42,855 --> 00:18:43,890 Isabel Haley 341 00:18:45,292 --> 00:18:46,393 never existed. 342 00:18:58,104 --> 00:18:59,406 God sucks. 343 00:19:01,941 --> 00:19:03,843 I... I know that it feels that way... 344 00:19:03,910 --> 00:19:06,213 Don't, don't. Don't talk to me like that. 345 00:19:07,880 --> 00:19:09,649 [choking up] She was in such pain. 346 00:19:11,083 --> 00:19:12,285 [crying] 347 00:19:13,753 --> 00:19:15,021 Mr. O'Reilly... 348 00:19:15,087 --> 00:19:16,923 We could go and talk in my office. 349 00:19:16,989 --> 00:19:18,791 Yeah, and what good is that going to do? 350 00:19:19,959 --> 00:19:21,294 It's all over now. 351 00:19:22,295 --> 00:19:23,663 Nobody would help her. 352 00:19:25,097 --> 00:19:26,333 I'm thinking of you. 353 00:19:30,803 --> 00:19:33,606 Her mother died when she was two. 354 00:19:33,673 --> 00:19:36,843 And I was all she had and I failed her. 355 00:19:38,711 --> 00:19:40,580 I don't think that you failed her, Mr. O'Reilly. 356 00:19:40,647 --> 00:19:42,181 You did everything that you could. 357 00:19:42,249 --> 00:19:44,617 She suffered and she died. What exact... 358 00:19:44,684 --> 00:19:46,619 [sniffles] What exactly would you call that? 359 00:19:48,154 --> 00:19:50,623 It's not your failure. 360 00:19:50,690 --> 00:19:53,793 Oh, God. You know, I've been here 20 minutes. You're not helping. 361 00:19:55,395 --> 00:19:58,498 I can't take the pain away, but I can listen. 362 00:19:58,565 --> 00:20:01,334 And what exactly would you like me to say, hmm? 363 00:20:01,401 --> 00:20:03,303 What am I supposed to say? 364 00:20:03,370 --> 00:20:05,037 For you to listen to? 365 00:20:06,639 --> 00:20:08,908 Have you lost a child? 366 00:20:08,975 --> 00:20:10,410 Do you know how that feels? 367 00:20:12,144 --> 00:20:15,582 No, but there are people that do. 368 00:20:15,648 --> 00:20:19,151 There are... Are support groups for people in your situation that can... 369 00:20:21,854 --> 00:20:23,290 [laughs] Oh! 370 00:20:26,859 --> 00:20:28,661 This... This is what you've got? 371 00:20:32,532 --> 00:20:33,866 I lost my daughter. 372 00:20:34,967 --> 00:20:36,836 And you want to give me brochures. 373 00:20:37,504 --> 00:20:38,538 Mr... 374 00:20:38,605 --> 00:20:39,706 I... 375 00:20:46,579 --> 00:20:47,980 Is there a problem? 376 00:20:50,950 --> 00:20:54,721 I say the same old things to people. It doesn't help. 377 00:20:54,787 --> 00:20:56,956 It doesn't make them feel better. It doesn't... 378 00:20:58,190 --> 00:21:00,460 Ease their pain. [chuckles softly] 379 00:21:00,527 --> 00:21:01,961 You should take a few days off. 380 00:21:06,599 --> 00:21:07,867 Ooh! I'm... 381 00:21:08,701 --> 00:21:09,736 Am I invisible? 382 00:21:10,370 --> 00:21:11,237 [Jeffrey] Sorry. 383 00:21:13,806 --> 00:21:14,874 Hi. 384 00:21:16,108 --> 00:21:19,746 Lily Lebowski, would you do me the honor 385 00:21:19,812 --> 00:21:23,249 of having lunch with my mother and me tomorrow? 386 00:21:30,623 --> 00:21:31,758 Okay. 387 00:21:38,798 --> 00:21:40,400 I wanted to get my baseball signed. 388 00:21:41,368 --> 00:21:42,869 Cannero was the new "it" kid. 389 00:21:42,935 --> 00:21:44,236 You couldn't get close to him. 390 00:21:45,672 --> 00:21:47,374 So how did you get the signature? 391 00:21:51,844 --> 00:21:53,145 Dad wrote letters. 392 00:21:54,547 --> 00:21:57,350 Stood outside the stadium in the rain. 393 00:21:57,417 --> 00:21:59,686 Tried to talk his way into the locker room. 394 00:22:02,755 --> 00:22:04,591 [laughs] And then finally, 395 00:22:04,657 --> 00:22:07,259 he posed as Cannero's driver. 396 00:22:07,326 --> 00:22:10,863 And he wouldn't let him out of the car until he signed it. [chuckles] 397 00:22:15,301 --> 00:22:17,069 I cut him out of my life for 10 years 398 00:22:17,136 --> 00:22:19,972 and he died trying to get this back for me. 399 00:22:20,039 --> 00:22:23,175 Maybe the guy who owns it now will sell it back to you. 400 00:22:25,445 --> 00:22:27,079 You work for Doctors Without Borders, 401 00:22:27,146 --> 00:22:29,048 you don't have a lot of disposable income. 402 00:22:30,883 --> 00:22:31,884 We could ask. 403 00:22:34,353 --> 00:22:35,422 We? 404 00:22:37,256 --> 00:22:41,628 Well, if he won't sell, I can hold him down while you steal the ball. 405 00:22:42,829 --> 00:22:45,398 [giggles] 406 00:22:45,465 --> 00:22:47,600 [Nigel] I couldn't find her fingerprints in any database anywhere. 407 00:22:47,667 --> 00:22:48,968 [Jordan] It doesn't mean she never existed. 408 00:22:49,035 --> 00:22:50,670 No birth certificate. No school records. 409 00:22:50,737 --> 00:22:52,805 No motor vehicle records in any state whatsoever. 410 00:22:52,872 --> 00:22:54,541 Okay, did you run a web search? 411 00:22:54,607 --> 00:22:55,675 Yeah. 412 00:22:56,709 --> 00:22:58,811 This is everything on Isabel Haley. 413 00:22:58,878 --> 00:23:00,480 What's this? 414 00:23:00,547 --> 00:23:02,114 It's processing women who disappeared 415 00:23:02,181 --> 00:23:03,550 before she showed up in Boston. 416 00:23:03,616 --> 00:23:05,384 I fed in Isabel's age, 417 00:23:05,452 --> 00:23:07,454 height, weight, hair and eye color. 418 00:23:07,887 --> 00:23:09,856 Hang on. 419 00:23:11,458 --> 00:23:13,760 -Can't be any of the mug shots. -[typing] 420 00:23:13,826 --> 00:23:15,562 'Cause the prints would be on file. 421 00:23:15,628 --> 00:23:16,729 Wait. Isn't this her? 422 00:23:19,899 --> 00:23:22,201 Teresa Donovan. Seattle, Washington. 423 00:23:25,938 --> 00:23:27,173 Wanted for murder. 424 00:23:40,520 --> 00:23:41,554 Here it is. 425 00:23:42,288 --> 00:23:43,590 The ball you caught 426 00:23:45,191 --> 00:23:46,826 Put the Red Sox in the playoffs that year. 427 00:23:46,893 --> 00:23:47,960 Yes. 428 00:23:48,661 --> 00:23:50,162 How old were you? 429 00:23:50,229 --> 00:23:51,230 Ten. 430 00:23:51,297 --> 00:23:52,899 Ah! That must have been something. 431 00:23:53,866 --> 00:23:55,635 You willing to part with it? 432 00:23:55,702 --> 00:23:57,637 I would love to put this ball back in the hands 433 00:23:57,704 --> 00:23:58,971 of the kid who caught it. 434 00:24:00,072 --> 00:24:01,273 For $5,000. 435 00:24:01,974 --> 00:24:02,975 What? 436 00:24:05,878 --> 00:24:08,180 You mind telling us what you paid for it? 437 00:24:08,247 --> 00:24:09,381 One hundred and fifty bucks. 438 00:24:11,217 --> 00:24:12,885 That's quite a profit margin. 439 00:24:12,952 --> 00:24:15,054 Well, I am a greedy son of a bitch. 440 00:24:16,689 --> 00:24:19,458 This ball 441 00:24:19,526 --> 00:24:22,461 is one of her last connections to her childhood. 442 00:24:22,529 --> 00:24:26,032 Her father who died recently... I mean, 443 00:24:26,098 --> 00:24:30,369 he moved heaven and earth to get Eddie Cannero to sign this for her. 444 00:24:30,436 --> 00:24:32,705 Do you know what that meant to a little girl 445 00:24:33,405 --> 00:24:34,641 who loved baseball? 446 00:24:36,242 --> 00:24:38,410 Wow. Didn't think of that. 447 00:24:41,347 --> 00:24:42,549 Ten grand. 448 00:24:46,152 --> 00:24:48,487 Thank you for your time, Mr. Sorenson. 449 00:24:50,990 --> 00:24:52,491 This isn't over. 450 00:24:58,364 --> 00:25:00,299 [woman] So, tell me about yourself. 451 00:25:00,366 --> 00:25:01,968 -Where are you from? -Mom, I told you. 452 00:25:02,034 --> 00:25:05,071 She's from Pennsylvania. 453 00:25:05,137 --> 00:25:06,539 Philadelphia? 454 00:25:06,606 --> 00:25:09,275 -Uh, Punxsutawney. -Sorry? 455 00:25:09,341 --> 00:25:10,677 Punxsutawney. 456 00:25:12,378 --> 00:25:15,314 -Ah. Your family's still there? -Mom... 457 00:25:15,381 --> 00:25:17,884 [chuckles] Stop grilling her. 458 00:25:17,950 --> 00:25:20,587 Darling, if you're interested in her, then so am I. 459 00:25:20,653 --> 00:25:21,854 Not yet. 460 00:25:21,921 --> 00:25:23,355 Am I making you uncomfortable? 461 00:25:24,591 --> 00:25:26,626 -Not at all. -Good. Good. 462 00:25:26,693 --> 00:25:28,861 Jeffrey needs someone who's calm. 463 00:25:28,928 --> 00:25:31,631 Someone who doesn't mind his odd, little quirks and twitches. 464 00:25:32,531 --> 00:25:34,000 You know, 465 00:25:34,066 --> 00:25:36,335 like when he goes to bed, his slippers have to be lined up 466 00:25:36,402 --> 00:25:38,705 exactly even with the leg of the nightstand. 467 00:25:38,771 --> 00:25:40,206 [laughing] 468 00:25:46,646 --> 00:25:49,148 -His father thinks he's gay. -[coughs] 469 00:25:51,618 --> 00:25:53,552 Uh, Elaine? 470 00:25:54,086 --> 00:25:55,588 Yes. 471 00:25:55,655 --> 00:25:57,590 If you object to my dating Jeffrey... 472 00:25:57,657 --> 00:25:59,491 No. Not at all. 473 00:26:01,628 --> 00:26:03,696 I just wouldn't want it to get serious. 474 00:26:07,333 --> 00:26:09,101 Because you're all wrong for him. 475 00:26:11,370 --> 00:26:12,605 Forgive me, 476 00:26:12,672 --> 00:26:14,974 but I think that's Jeffrey's decision, not yours. 477 00:26:21,748 --> 00:26:23,983 If he really cared about you, dear, 478 00:26:24,050 --> 00:26:25,351 he'd have said that instead of 479 00:26:25,417 --> 00:26:27,586 leaving you twisting in the wind all by yourself. 480 00:26:32,558 --> 00:26:33,626 Cheers. 481 00:26:41,267 --> 00:26:44,136 I don't care if it was a miracle or not. 482 00:26:44,203 --> 00:26:46,338 But I found a scientific explanation 483 00:26:46,405 --> 00:26:48,540 why Josh Winter died and then lived. 484 00:26:49,575 --> 00:26:50,877 On morgue time? 485 00:26:50,943 --> 00:26:52,511 I get breaks. 486 00:26:52,578 --> 00:26:55,147 Josh was hit by that van. Tossed him around 20 feet 487 00:26:55,214 --> 00:26:56,783 and then the van sped off. 488 00:26:56,849 --> 00:26:58,150 How fast on impact? 489 00:26:58,217 --> 00:26:59,385 Oh, around 40. 490 00:27:01,020 --> 00:27:02,421 Then he's lucky he wasn't killed. 491 00:27:02,488 --> 00:27:04,691 Yes, my point exactly. He wasn't killed. 492 00:27:04,757 --> 00:27:07,193 "How is that possible, Nigel?" I'll tell you, Dr. Macy. 493 00:27:07,259 --> 00:27:08,527 Front of the van was flat, 494 00:27:08,594 --> 00:27:10,897 so the impact was dispersed evenly. 495 00:27:10,963 --> 00:27:12,899 And it was last February 3rd. 496 00:27:12,965 --> 00:27:15,735 Winter was minus 20. 497 00:27:15,802 --> 00:27:18,738 -Hypothermic metabolic suppression. -Yeah. 498 00:27:18,805 --> 00:27:21,507 Josh's metabolism slowed to nominal levels. 499 00:27:21,573 --> 00:27:23,442 He appeared dead, but he wasn't. 500 00:27:23,509 --> 00:27:24,844 There was no miracle. 501 00:27:24,911 --> 00:27:27,613 Isabel Haley was an ordinary woman. 502 00:27:27,680 --> 00:27:28,915 Case closed. 503 00:27:36,055 --> 00:27:37,323 Isabel gave me this. 504 00:27:38,958 --> 00:27:40,827 I want it to be buried with her. 505 00:27:45,497 --> 00:27:46,665 Josh... 506 00:27:56,809 --> 00:27:57,810 Hey, Lu... 507 00:27:58,644 --> 00:27:59,645 Hey. 508 00:27:59,712 --> 00:28:01,213 Woody tells me that you think 509 00:28:01,280 --> 00:28:04,250 I'm supposed to have some kind of a problem with you and him. 510 00:28:04,316 --> 00:28:06,485 I want you to know I don't. 511 00:28:06,552 --> 00:28:08,420 Everything's fine. 512 00:28:08,487 --> 00:28:11,791 It's not healthy to avoid how you feel about things. 513 00:28:11,858 --> 00:28:14,626 It's hard to get past issues unless you face up to them. 514 00:28:30,409 --> 00:28:32,111 No problems. No issues. 515 00:28:32,178 --> 00:28:33,179 All friends. 516 00:28:40,552 --> 00:28:42,654 I'll see you tonight. 517 00:28:42,721 --> 00:28:45,124 I didn't know Josh was behind me. I mean, I feel terrible. 518 00:28:45,191 --> 00:28:47,526 For what, destroying his entire belief system? 519 00:28:47,593 --> 00:28:50,329 -Yeah. Makes me seem so... -Presumptuous. 520 00:28:50,396 --> 00:28:51,898 Officious. Cruel. 521 00:28:51,964 --> 00:28:53,766 -Don't hold back. -[Woody] Hey. 522 00:28:53,833 --> 00:28:56,535 I know you love Father Klausner as a suspect 'cause of your crazy theories, 523 00:28:56,602 --> 00:28:58,337 but I got an alternative. 524 00:28:58,404 --> 00:29:00,139 Less windup, more pitch. 525 00:29:00,206 --> 00:29:02,008 I spoke to Seattle P.D. 526 00:29:02,074 --> 00:29:04,476 Teresa Donovan, aka Isabel Haley... 527 00:29:04,543 --> 00:29:06,946 The couple she killed had a son. 528 00:29:07,013 --> 00:29:08,280 Steven Reynolds. 529 00:29:08,347 --> 00:29:10,316 He's 20 years old now, and guess where he is. 530 00:29:11,517 --> 00:29:13,319 I'm gonna say Boston? 531 00:29:14,053 --> 00:29:15,254 Point, Cavanaugh. 532 00:29:23,896 --> 00:29:25,031 I didn't kill her. 533 00:29:25,965 --> 00:29:26,999 Convince me. 534 00:29:27,066 --> 00:29:29,001 What were you doing in Boston? 535 00:29:29,068 --> 00:29:32,138 Couple weeks ago, I saw this article about miracles. 536 00:29:32,204 --> 00:29:34,373 There was a picture of a woman at an accident scene. 537 00:29:34,440 --> 00:29:35,808 It looked like Teresa Donovan. 538 00:29:35,875 --> 00:29:37,009 So you came here to... 539 00:29:37,076 --> 00:29:38,544 See whether or not it was really her. 540 00:29:38,610 --> 00:29:40,012 You find her? 541 00:29:40,079 --> 00:29:41,113 At the church. 542 00:29:41,180 --> 00:29:42,648 She was arranging altar flowers. 543 00:29:43,983 --> 00:29:44,984 And then? 544 00:29:45,051 --> 00:29:47,019 I told her I knew who she was. 545 00:29:47,086 --> 00:29:48,988 I knew she'd killed my parents. 546 00:29:49,055 --> 00:29:50,222 What did she do? 547 00:29:50,289 --> 00:29:52,358 She told me how sorry she was. 548 00:29:52,424 --> 00:29:53,926 What her side of the story was. 549 00:29:53,993 --> 00:29:55,027 What was that? 550 00:29:55,094 --> 00:29:58,064 She and my father were involved. 551 00:29:59,065 --> 00:30:01,233 He broke it off. She snapped. 552 00:30:03,569 --> 00:30:06,205 I thought she would deny she was Teresa Donovan, but she didn't. 553 00:30:06,272 --> 00:30:07,874 How did you leave it with her? 554 00:30:07,940 --> 00:30:09,508 She told me she would turn herself in. 555 00:30:09,575 --> 00:30:10,877 And you believed her? 556 00:30:10,943 --> 00:30:13,712 There was something about her. She was so calm and... 557 00:30:13,779 --> 00:30:16,348 And she made you feel... 558 00:30:16,415 --> 00:30:18,851 I don't know. I can't explain it. Yes, I believed her. 559 00:30:18,918 --> 00:30:21,954 So she kills your parents, you track her down, 560 00:30:22,021 --> 00:30:23,822 she's calm, you let it go? 561 00:30:30,963 --> 00:30:32,865 Would you mind giving us a DNA sample? 562 00:30:35,334 --> 00:30:37,136 If you didn't kill her, it's not going to hurt you. 563 00:30:45,677 --> 00:30:48,214 Steven Reynolds had means, motive, opportunity. 564 00:30:48,280 --> 00:30:49,548 [Jordan] I know you don't want to hear it, 565 00:30:49,615 --> 00:30:51,650 but Klausner's a suspect, too. 566 00:30:51,717 --> 00:30:53,185 But he didn't have any motive. 567 00:30:53,252 --> 00:30:56,923 Unless you agree with Nigel's crackpot riff on the Vatican. 568 00:30:56,989 --> 00:31:00,626 Well, let's see. Father Klausner finished speaking with Isabel Haley... 569 00:31:00,692 --> 00:31:04,196 But what if Nigel's right? Klausner didn't leave. Instead, he attacked her. 570 00:31:05,697 --> 00:31:07,533 If he killed her, then they had to be here. 571 00:31:07,599 --> 00:31:10,136 They had an argument and he smashed her head against the pew. 572 00:31:11,003 --> 00:31:11,971 [screams] 573 00:31:13,305 --> 00:31:15,975 I don't buy it. There's just no reason. 574 00:31:16,042 --> 00:31:19,311 Okay, but if somebody else had been here, Klausner would have said so. 575 00:31:19,378 --> 00:31:22,248 And the only place you can't be seen is inside the confessional. 576 00:31:22,314 --> 00:31:24,516 So Steven Reynolds was hiding in there? 577 00:31:37,863 --> 00:31:38,931 [screaming] 578 00:31:40,232 --> 00:31:42,168 But lying in wait? 579 00:31:42,234 --> 00:31:44,036 For what? How did he know Isabel would be here? 580 00:31:45,304 --> 00:31:46,973 Maybe he didn't. 581 00:31:47,039 --> 00:31:49,675 Maybe he just came to light a candle for his parents. 582 00:31:53,545 --> 00:31:54,913 Got a flashlight? 583 00:32:00,486 --> 00:32:01,920 Anybody could have left that there. 584 00:32:05,958 --> 00:32:07,259 No argument here. 585 00:32:09,928 --> 00:32:11,097 Carbon? 586 00:32:14,500 --> 00:32:16,568 Let's just hope we get lucky with DNA. 587 00:32:18,504 --> 00:32:19,871 [typing] 588 00:32:23,309 --> 00:32:24,943 -[typing] -[computer beeping] 589 00:32:25,978 --> 00:32:27,113 [typing] 590 00:32:28,747 --> 00:32:30,549 [computer beeping] 591 00:32:35,087 --> 00:32:38,957 Unless you got $10,000 for me, you're really wasting my time. 592 00:32:41,227 --> 00:32:43,062 You do a lot of selling online. 593 00:32:44,130 --> 00:32:47,733 You've racked up 723 customer complaints. 594 00:32:48,734 --> 00:32:49,768 So? 595 00:32:49,835 --> 00:32:52,204 So I tracked down some of those people. 596 00:32:52,271 --> 00:32:56,042 You soaked one guy $18,000 for this. 597 00:32:56,108 --> 00:32:58,077 It's a Piguet, circa 1800. 598 00:32:58,144 --> 00:33:00,512 You knew anything about watches, you'd know it's worth that much. 599 00:33:00,579 --> 00:33:01,980 Sure. 600 00:33:02,048 --> 00:33:05,417 But it was stolen last year from a jewelry store display. 601 00:33:06,752 --> 00:33:08,820 Well, I get all my stuff from a dealer. 602 00:33:08,887 --> 00:33:11,690 [chuckles] Maybe. 603 00:33:11,757 --> 00:33:13,892 And what about this Louisville Slugger, 604 00:33:13,959 --> 00:33:17,229 signed by Mickey Mantle in 1997? 605 00:33:17,296 --> 00:33:20,299 You sold it to a kid in Minnesota for $700. 606 00:33:20,366 --> 00:33:21,900 Yeah, it's a collector's item. 607 00:33:21,967 --> 00:33:24,503 Mickey Mantle died in 1995. 608 00:33:29,108 --> 00:33:33,345 You ever been caught up in a full-scale criminal investigation? 609 00:33:36,782 --> 00:33:40,552 Cops poking around in every nook and cranny. 610 00:33:40,619 --> 00:33:42,188 Turning your life upside down. 611 00:33:42,954 --> 00:33:44,223 You son of a bitch. 612 00:33:47,359 --> 00:33:49,095 But not a greedy one. 613 00:33:49,161 --> 00:33:50,129 All I want, 614 00:33:50,796 --> 00:33:52,298 is that baseball. 615 00:33:55,000 --> 00:33:57,069 [Woody] How did you know it was tears in that Kleenex? 616 00:33:57,136 --> 00:33:58,237 Sodium content. 617 00:33:59,638 --> 00:34:01,240 Guess a watched pot never boils. 618 00:34:03,375 --> 00:34:04,710 Sometimes it does. 619 00:34:06,945 --> 00:34:09,215 Okay, the DNA sample is... 620 00:34:10,149 --> 00:34:11,650 Female. 621 00:34:11,717 --> 00:34:13,785 Guess you're right. This has nothing to do with the case. 622 00:34:18,824 --> 00:34:21,427 This sample is a match for someone here at the morgue. 623 00:34:21,493 --> 00:34:22,794 What, like an employee? 624 00:34:23,429 --> 00:34:25,897 No. A body. 625 00:34:35,341 --> 00:34:37,609 Meredith O'Reilly. 626 00:34:37,676 --> 00:34:40,179 Could she have some connection with Isabel Haley? 627 00:34:40,246 --> 00:34:41,980 I have no idea. 628 00:34:42,047 --> 00:34:43,782 Her family belong to a church? 629 00:34:43,849 --> 00:34:46,385 It was just her father and I don't know about his church. 630 00:34:46,452 --> 00:34:49,621 But the funeral home told me they'd be holding the service at Saint Mary's. 631 00:34:49,688 --> 00:34:50,922 Isabel Haley's church. 632 00:34:56,295 --> 00:34:58,864 Isabel could have saved my little girl. 633 00:34:59,831 --> 00:35:01,767 She wouldn't. 634 00:35:01,833 --> 00:35:04,536 I'm very sorry about your daughter, Mr. O'Reilly. 635 00:35:05,571 --> 00:35:07,373 But there's no way Isabel Haley 636 00:35:07,439 --> 00:35:09,208 -could have helped her. -No. No, no. 637 00:35:09,275 --> 00:35:11,943 She raised that teenager from the dead. 638 00:35:13,712 --> 00:35:15,247 She didn't think so. 639 00:35:15,314 --> 00:35:17,649 That's what she said? That it wasn't her? 640 00:35:19,251 --> 00:35:20,486 But it was. 641 00:35:22,188 --> 00:35:23,389 It was. 642 00:35:25,291 --> 00:35:27,793 And then she said that she'd 643 00:35:28,460 --> 00:35:29,861 pray for Meredith. 644 00:35:32,097 --> 00:35:35,033 But my little girl needed so much more. 645 00:35:35,100 --> 00:35:37,569 [Woody] When your daughter died, Isabel Haley had to pay. 646 00:35:37,636 --> 00:35:39,137 You went to the church looking for her. 647 00:35:39,205 --> 00:35:40,872 No. No, no. 648 00:35:40,939 --> 00:35:44,075 No, I... I went to the church to pray. To light a candle. 649 00:35:44,743 --> 00:35:45,977 For Meredith. 650 00:35:56,622 --> 00:35:58,390 I heard somebody coming. 651 00:35:58,457 --> 00:36:01,360 I... I didn't want to see anybody just then. 652 00:36:01,427 --> 00:36:05,831 So I closed myself off in a confessional. 653 00:36:05,897 --> 00:36:07,899 It was Isabel. With... 654 00:36:08,600 --> 00:36:09,901 Some priest. 655 00:36:09,968 --> 00:36:11,069 Then he left. 656 00:36:16,608 --> 00:36:17,943 I waited until she was alone, 657 00:36:18,009 --> 00:36:20,312 and then I confronted her. 658 00:36:23,249 --> 00:36:26,852 I told her that Meredith died. That it was her fault. 659 00:36:26,918 --> 00:36:28,787 Meredith died today. 660 00:36:28,854 --> 00:36:31,323 -Jack. I'm so sorry. -Isabel tried to console me. 661 00:36:31,390 --> 00:36:33,292 -Said she was sorry. -I was praying so hard for her. 662 00:36:33,359 --> 00:36:35,494 -That Meredith was in a better place now. -You know, 663 00:36:35,561 --> 00:36:37,329 we don't understand why God allows terrible things to happen. 664 00:36:37,396 --> 00:36:39,598 -And I... I... -But we have to have faith. 665 00:36:39,665 --> 00:36:41,099 Faith! Faith! 666 00:36:41,166 --> 00:36:42,634 [Isabel screaming] 667 00:36:48,840 --> 00:36:50,108 Oh, God. 668 00:36:51,677 --> 00:36:53,412 I didn't mean to kill her. 669 00:36:53,479 --> 00:36:54,846 -[Mr. O'Reilly grunts] -[Isabel screams] 670 00:36:58,284 --> 00:36:59,418 You didn't. 671 00:37:00,185 --> 00:37:01,820 What... What? 672 00:37:03,822 --> 00:37:05,557 It wasn't the blow that killed her. 673 00:37:10,962 --> 00:37:12,498 You buried her alive. 674 00:37:19,170 --> 00:37:20,572 Dear... 675 00:37:30,416 --> 00:37:31,750 Garret, you got a minute? 676 00:37:32,551 --> 00:37:33,952 Yeah, what's on your mind? 677 00:37:40,726 --> 00:37:42,661 I don't think it's a... 678 00:37:42,728 --> 00:37:44,430 A touch of burn out. 679 00:37:47,566 --> 00:37:49,901 I don't like my job anymore. 680 00:37:49,968 --> 00:37:52,571 Are we talking vacation? Leave of absence? What? 681 00:37:52,638 --> 00:37:54,673 I'm giving you my notice. 682 00:37:54,740 --> 00:37:56,207 How much time off do you need? 683 00:37:57,909 --> 00:37:58,944 I'm sorry. 684 00:38:01,647 --> 00:38:02,781 I'm quitting. 685 00:38:05,384 --> 00:38:08,053 I can't do this anymore. 686 00:38:08,119 --> 00:38:10,221 I'll give you time to find a replacement. 687 00:38:13,959 --> 00:38:15,093 What are your plans? 688 00:38:19,398 --> 00:38:20,566 I don't know. 689 00:38:23,234 --> 00:38:27,072 It's... It's not just the job. 690 00:38:29,441 --> 00:38:31,643 I love everybody here. I just... 691 00:38:32,978 --> 00:38:34,380 It's not enough. 692 00:38:36,281 --> 00:38:37,383 Is this, um... 693 00:38:39,618 --> 00:38:41,387 Is this about that A.D.A.? 694 00:38:43,321 --> 00:38:44,923 I don't know. Maybe. 695 00:38:44,990 --> 00:38:46,324 You guys getting serious? 696 00:38:47,292 --> 00:38:49,027 Uh, it's complicated. 697 00:38:50,696 --> 00:38:52,297 Do you think he's the one? 698 00:38:54,766 --> 00:38:55,967 How do you know? 699 00:38:56,702 --> 00:38:58,970 You don't. 700 00:38:59,037 --> 00:39:01,172 It's too big a question. There are too many variables. 701 00:39:01,239 --> 00:39:03,875 Sometimes you miss the boat entirely. You know what I mean? 702 00:39:08,046 --> 00:39:09,848 How do you feel when you're with him? 703 00:39:13,685 --> 00:39:14,720 Great. 704 00:39:18,457 --> 00:39:19,625 [sniffles] 705 00:39:19,691 --> 00:39:21,192 I mean, not lately. 706 00:39:22,661 --> 00:39:23,829 Most of the time. 707 00:39:25,697 --> 00:39:27,799 How do you feel when you're not with him? 708 00:39:31,069 --> 00:39:32,203 [sighs] 709 00:39:33,271 --> 00:39:34,840 Do you love this guy? 710 00:39:39,310 --> 00:39:41,847 How'd you get it back? 711 00:39:41,913 --> 00:39:44,483 He turned out to be a reasonable guy after all. 712 00:39:49,455 --> 00:39:52,458 So does the M.E.'s office always go the extra mile like this? 713 00:39:53,191 --> 00:39:54,225 No. 714 00:39:57,663 --> 00:39:59,765 I leave for the Sudan in three weeks. 715 00:39:59,831 --> 00:40:01,166 So, I was thinking... 716 00:40:01,232 --> 00:40:02,468 Yeah, sounds good. 717 00:40:03,935 --> 00:40:06,505 You didn't let me finish. 718 00:40:06,572 --> 00:40:09,274 I filled in the blank with what I wanted to hear. 719 00:40:09,340 --> 00:40:10,509 -Oh! -Whoa! 720 00:40:11,910 --> 00:40:13,044 Oh, hey, Bug. 721 00:40:13,111 --> 00:40:15,080 Hey, man, how badly did you screw up? 722 00:40:15,947 --> 00:40:17,483 Oh, you have no idea. 723 00:40:24,690 --> 00:40:26,458 I know what you're thinking. It's too much. 724 00:40:26,525 --> 00:40:29,795 And I don't disagree. But before you say anything, 725 00:40:29,861 --> 00:40:32,631 I had it out with my mother. 726 00:40:32,698 --> 00:40:35,433 I was oozing fear the whole time, but I... I did it. 727 00:40:35,501 --> 00:40:37,736 I told her it was my life. And her told her 728 00:40:40,105 --> 00:40:41,439 I told her I love you. 729 00:40:42,674 --> 00:40:44,910 And if she had a problem with that, 730 00:40:44,976 --> 00:40:46,311 well, it's too damn bad. 731 00:40:48,313 --> 00:40:49,715 How did she take it? 732 00:40:51,116 --> 00:40:52,417 We don't care. 733 00:40:54,853 --> 00:40:57,856 You're the most amazing woman I've ever met. 734 00:40:57,923 --> 00:41:01,593 And I want to spend the rest of my life with you. 735 00:41:03,529 --> 00:41:04,896 Will you marry me? 736 00:41:12,771 --> 00:41:14,706 Is it my turn to twist in the wind? 737 00:41:19,244 --> 00:41:20,278 [Lily] Yes. 738 00:41:22,948 --> 00:41:24,015 What? 739 00:41:27,619 --> 00:41:28,720 Yes. 740 00:41:29,555 --> 00:41:30,989 Real... Really? 741 00:41:43,569 --> 00:41:45,571 Seems like the flowers worked. 742 00:41:46,572 --> 00:41:47,639 Yeah. 743 00:41:51,109 --> 00:41:53,011 -Come on. I'll walk you out. -Okay. 744 00:42:00,652 --> 00:42:02,220 I feel bad for him. 745 00:42:02,287 --> 00:42:03,789 Yeah. Looks like Nigel was right. 746 00:42:03,855 --> 00:42:05,757 Blind faith... Not so good. 747 00:42:05,824 --> 00:42:07,826 Nigel's always right. Just ask him. 748 00:42:08,660 --> 00:42:09,995 See ya. Long day. 749 00:42:11,462 --> 00:42:12,598 Jordan... 750 00:42:14,666 --> 00:42:16,434 I'm glad that you're okay about... 751 00:42:16,501 --> 00:42:17,769 -You know? -Yeah. 752 00:42:19,537 --> 00:42:21,306 I just wish that you and I, uh... 753 00:42:23,141 --> 00:42:26,978 I feel like lately we've grown apart. And I don't like it. 754 00:42:27,045 --> 00:42:30,081 I don't think it's so much that we've grown apart. 755 00:42:30,148 --> 00:42:31,449 Well, I don't know how to say this. Uh... 756 00:42:31,516 --> 00:42:32,618 One word at a time. 757 00:42:34,820 --> 00:42:37,288 I just think we're just a little out of sync right now. 758 00:42:37,355 --> 00:42:39,424 And over the last year, I've grown up a lot. 759 00:42:39,490 --> 00:42:40,525 I haven't? 760 00:43:09,020 --> 00:43:11,022 [theme music playing] 54550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.