Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:03,504
[intense music playing]
2
00:00:09,843 --> 00:00:11,312
-Whoa!
-Where the hell's Jordan?
3
00:00:11,379 --> 00:00:13,781
Since when is my job
keeping track of the staff?
4
00:00:13,847 --> 00:00:16,084
You know, she's been late
half the time
in the last two weeks.
5
00:00:16,150 --> 00:00:17,885
Cut her some slack.
6
00:00:17,951 --> 00:00:19,553
She's got a kid to get to
school now.
7
00:00:19,620 --> 00:00:22,990
Jordan as mom. Who thought
that'd be a good idea?
8
00:00:23,057 --> 00:00:25,126
Maybe the girl who has
nowhere else to go.
9
00:00:28,462 --> 00:00:30,431
Come on, Kayla, you can't
be late for school again.
10
00:00:30,498 --> 00:00:32,433
I'm coming!
11
00:00:32,500 --> 00:00:34,202
[rock 'n' roll music playing]
12
00:00:35,603 --> 00:00:36,637
You are not wearing that.
13
00:00:38,539 --> 00:00:39,907
What's the big deal?
14
00:00:39,973 --> 00:00:41,909
We've been over this.
15
00:00:41,975 --> 00:00:44,645
I don't care
what the other
girls have on.
16
00:00:44,712 --> 00:00:45,946
You're wearing this.
17
00:00:55,256 --> 00:00:56,624
[Burdick]
You know teenage girls.
18
00:00:56,690 --> 00:00:58,759
It takes them forever
to get ready for school.
19
00:00:58,826 --> 00:00:59,827
[Simmons]
What time did you leave?
20
00:00:59,893 --> 00:01:01,929
[Burdick]
7:00. I had to get to work.
21
00:01:01,995 --> 00:01:03,997
Sarah said she'd take the bus.
22
00:01:04,064 --> 00:01:05,799
Do you usually
drive her to school?
23
00:01:07,535 --> 00:01:10,371
God, why didn't I wait for her?
24
00:01:10,438 --> 00:01:13,441
The girl was still at home
when her dad left
for work this morning.
25
00:01:13,507 --> 00:01:15,609
He forgot a file,
drove back
a half-hour later
26
00:01:15,676 --> 00:01:16,510
and found this.
27
00:01:20,881 --> 00:01:22,015
No body?
28
00:01:22,082 --> 00:01:23,551
No sign of Sarah.
29
00:01:27,087 --> 00:01:28,456
A violent struggle.
30
00:01:30,090 --> 00:01:31,625
The amount of blood...
31
00:01:31,692 --> 00:01:33,627
I don't think
we're gonna
find her alive anywhere.
32
00:01:42,636 --> 00:01:44,372
Type O positive.
33
00:01:44,438 --> 00:01:45,739
Mr. Burdick,
34
00:01:45,806 --> 00:01:47,475
you don't happen to know
your daughter's blood type?
35
00:01:47,541 --> 00:01:49,543
Same as mine. O positive.
36
00:01:52,112 --> 00:01:53,381
She's dead, isn't she?
37
00:01:53,447 --> 00:01:55,349
We don't know that, sir.
38
00:01:55,416 --> 00:01:57,851
Is there anybody
who'd want
to hurt her?
39
00:02:01,121 --> 00:02:02,490
Unless it was Nate.
40
00:02:02,556 --> 00:02:04,225
-Who's he?
-Schizophrenic.
41
00:02:04,292 --> 00:02:07,595
Lives in a halfway house
run by that gentleman there.
42
00:02:07,661 --> 00:02:09,497
Why do you think it's him?
43
00:02:09,563 --> 00:02:11,699
He's the only one
they allow
run of the neighborhood.
44
00:02:11,765 --> 00:02:13,501
Then he must be
stabilized on medication.
45
00:02:13,567 --> 00:02:14,602
If they were stabilized,
46
00:02:14,668 --> 00:02:15,936
they wouldn't need
the halfway house.
47
00:02:17,805 --> 00:02:21,041
Find my daughter. Find Sarah.
48
00:02:24,878 --> 00:02:27,281
I'm surprised Bob Burdick
thinks Nate's involved.
49
00:02:27,348 --> 00:02:30,017
Compared to
the other neighbors,
he's been fairly supportive.
50
00:02:30,083 --> 00:02:31,685
He didn't sound
supportive to me.
51
00:02:31,752 --> 00:02:33,554
Why do you put the schizos
with normal people?
52
00:02:33,621 --> 00:02:35,523
Where would you suggest
they go?
53
00:02:35,589 --> 00:02:37,358
Why did you let Nate
wander around by himself?
54
00:02:37,425 --> 00:02:39,893
Nate's considered
recovering, Detective.
55
00:02:39,960 --> 00:02:42,396
He's high-functioning,
on medication.
56
00:02:42,463 --> 00:02:43,897
We make absolutely sure of that
57
00:02:43,964 --> 00:02:46,234
before we turn them loose
on normal people.
58
00:02:46,300 --> 00:02:47,835
Well, we're still gonna
have to talk to him.
59
00:02:49,503 --> 00:02:51,605
I understand that.
60
00:02:51,672 --> 00:02:53,707
Try not to use
words like "schizo."
61
00:02:53,774 --> 00:02:56,610
We prefer "people with
schizophrenia."
62
00:02:58,379 --> 00:02:59,480
Nate?
63
00:02:59,547 --> 00:03:00,714
[knocking on door]
64
00:03:01,249 --> 00:03:02,550
Excuse me.
65
00:03:04,485 --> 00:03:06,487
Nate, open up! Boston P.D.!
66
00:03:20,468 --> 00:03:22,970
How about "homicidal person
with schizophrenia"?
67
00:03:23,837 --> 00:03:26,507
[theme music playing]
68
00:04:06,380 --> 00:04:08,048
Eight stab wounds in total.
69
00:04:09,149 --> 00:04:10,183
And I also found this.
70
00:04:12,152 --> 00:04:14,688
It's a resin smudge made
proximate to the murder.
71
00:04:14,755 --> 00:04:17,090
There's a speck of blood
underneath.
72
00:04:22,563 --> 00:04:24,097
Run everything you find.
73
00:04:24,164 --> 00:04:25,366
Do a rape kit as well.
74
00:04:36,209 --> 00:04:38,512
[Woody] Did Nate talk to Sarah,
spend any time with her?
75
00:04:40,714 --> 00:04:42,583
He did some yard work
for Bob Burdick,
76
00:04:42,650 --> 00:04:44,184
so he was over there
occasionally.
77
00:04:47,054 --> 00:04:48,121
Sarah's father?
78
00:04:48,188 --> 00:04:49,523
I told you that Bob Burdick
79
00:04:49,590 --> 00:04:51,058
was better than
the other neighbors.
80
00:04:54,795 --> 00:04:57,164
Nate mostly keeps to himself,
listening to his music.
81
00:04:57,230 --> 00:04:58,666
Was he violent?
82
00:04:58,732 --> 00:05:00,701
Not since he was
on his medication.
83
00:05:00,768 --> 00:05:02,135
I'd say he's off his meds.
84
00:05:03,571 --> 00:05:05,939
You, uh, might want to
check these out.
85
00:05:06,807 --> 00:05:08,241
Sexy Songs for Sarah.
86
00:05:08,308 --> 00:05:09,877
Sarah's Love Songs.
87
00:05:09,943 --> 00:05:11,745
Sarah's Make-out Mix.
88
00:05:11,812 --> 00:05:13,414
Looks like our boy Nate
had a little obsession.
89
00:05:13,481 --> 00:05:15,416
He was doing so well. I...
90
00:05:15,483 --> 00:05:16,817
[gunshot]
91
00:05:19,387 --> 00:05:20,821
Shots fired! Shots fired!
92
00:05:27,828 --> 00:05:28,762
[male policeman]
Over here!
93
00:05:30,163 --> 00:05:31,532
Drop that gun!
94
00:05:31,599 --> 00:05:33,100
We got him! We got Nate!
95
00:05:33,166 --> 00:05:34,902
Drop that gun or I'll drop you.
96
00:05:34,968 --> 00:05:36,704
Dad, do what he says.
97
00:05:38,171 --> 00:05:39,172
All right.
98
00:05:40,574 --> 00:05:42,976
Everybody else, back down now!
99
00:05:43,043 --> 00:05:45,446
What are you doing?
We got that crazy
son of a bitch.
100
00:05:45,513 --> 00:05:47,415
Shut up, and I won't
take you in
for firing that gun.
101
00:05:47,881 --> 00:05:49,349
Nate.
102
00:05:49,417 --> 00:05:52,953
I need you to
raise your hands slowly.
103
00:05:54,455 --> 00:05:55,956
Nate, do you understand me?
104
00:05:56,023 --> 00:05:58,325
Nate, do you understand me?
105
00:06:01,695 --> 00:06:03,130
[grunting]
106
00:06:07,901 --> 00:06:10,638
Nate, stay still or you're
gonna get hurt.
107
00:06:10,704 --> 00:06:13,407
Nate, I'm Lu. Okay?
108
00:06:13,474 --> 00:06:14,908
Nobody wants anything bad
to happen here.
109
00:06:14,975 --> 00:06:16,009
We just need to talk to you.
110
00:06:16,076 --> 00:06:17,244
[Nate] They told me.
111
00:06:17,310 --> 00:06:18,712
-Told you what?
-About you.
112
00:06:20,047 --> 00:06:20,914
That you would come.
113
00:06:20,981 --> 00:06:22,616
Who's they?
114
00:06:22,683 --> 00:06:25,185
Whatever fruit bats are
in this guy's head.
The guy's nuts, Lu.
115
00:06:27,921 --> 00:06:29,189
Come on.
116
00:06:33,193 --> 00:06:34,327
[gasps]
117
00:06:34,394 --> 00:06:35,228
Sorry.
118
00:06:37,465 --> 00:06:38,466
[gasps]
119
00:06:38,532 --> 00:06:40,468
Okay, we need
crosswalks in here.
120
00:06:40,534 --> 00:06:41,469
I'm so sorry.
121
00:06:43,236 --> 00:06:44,605
Garret is on a warpath.
122
00:06:44,672 --> 00:06:46,273
So what else is new?
123
00:06:46,339 --> 00:06:48,509
Do you have any idea
how hard it is
to live with a teenage girl?
124
00:06:48,576 --> 00:06:49,643
Maybe you could...
125
00:06:49,710 --> 00:06:50,578
[cell phone ringing]
126
00:06:50,644 --> 00:06:51,712
Excuse me.
127
00:06:51,779 --> 00:06:52,880
Cavanaugh.
128
00:06:54,314 --> 00:06:55,849
What?
129
00:06:55,916 --> 00:06:59,219
Okay, I'll be right there.
No, I'm coming.
130
00:07:00,554 --> 00:07:01,789
Where are you going?
131
00:07:01,855 --> 00:07:02,956
I'll be back.
132
00:07:03,023 --> 00:07:05,192
Jordan, I got three bodies
coming in!
133
00:07:05,258 --> 00:07:07,260
Yeah, I'll be back. I'm...
134
00:07:08,095 --> 00:07:09,897
Who are these people?
135
00:07:09,963 --> 00:07:13,634
Their name is Gruger.
They've been registered
foster parents for 15 years.
136
00:07:13,701 --> 00:07:15,636
-Where do they live?
-Middleton.
137
00:07:15,703 --> 00:07:17,304
Everything Kayla knows
is in Boston.
138
00:07:17,370 --> 00:07:18,672
Couldn't you find anyone here?
139
00:07:19,272 --> 00:07:21,208
I tried.
140
00:07:21,274 --> 00:07:23,711
Why the hell aren't you
on medical leave?
You were just shot.
141
00:07:23,777 --> 00:07:25,713
We're so understaffed.
I can't afford to.
142
00:07:25,779 --> 00:07:27,781
Are you kidding?
Look, tell me this.
143
00:07:27,848 --> 00:07:29,783
These Grugers, do they know
144
00:07:29,850 --> 00:07:31,519
that Kayla's father was
murdered right in front of her?
145
00:07:31,585 --> 00:07:32,820
That someone
tried to kill her too?
146
00:07:32,886 --> 00:07:34,988
That she was raised
without a mother?
147
00:07:35,055 --> 00:07:36,189
That uprooting her
at this point...
148
00:07:36,256 --> 00:07:39,326
They've raised
a total of 17 kids.
149
00:07:39,392 --> 00:07:40,594
They have five now.
150
00:07:41,795 --> 00:07:43,797
Five? So Kayla would be
number six?
151
00:07:43,864 --> 00:07:44,965
Kayla makes seven.
152
00:07:45,032 --> 00:07:46,399
They also have custody
of their grandson.
153
00:07:47,601 --> 00:07:48,769
How old are these people?
154
00:07:49,903 --> 00:07:50,904
In their 60s.
155
00:07:52,305 --> 00:07:54,074
In their 60s and they
want to raise seven kids.
156
00:07:54,141 --> 00:07:55,709
Uh-huh.
157
00:07:55,776 --> 00:07:57,911
How much money
are they getting?
158
00:07:57,978 --> 00:08:00,147
$550 per child per month.
159
00:08:01,248 --> 00:08:03,216
They're good people,
Dr. Cavanaugh.
160
00:08:03,283 --> 00:08:06,153
How can they
possibly give Kayla
the attention she deserves?
161
00:08:07,888 --> 00:08:09,590
It's the best I can do.
162
00:08:10,758 --> 00:08:12,560
Unless you want to keep her.
163
00:08:14,795 --> 00:08:16,530
I can barely
keep a houseplant alive,
164
00:08:16,597 --> 00:08:19,132
much less play full-time mom
to a teenage girl.
165
00:08:20,734 --> 00:08:21,902
The Grugers it is.
166
00:08:29,009 --> 00:08:30,110
What's today's excuse?
167
00:08:31,144 --> 00:08:33,080
Same as yesterday's.
168
00:08:33,146 --> 00:08:35,148
All shot to death
sitting in a car. Pick one.
169
00:08:40,020 --> 00:08:41,755
Why are you doing this, Jordan?
170
00:08:41,822 --> 00:08:43,156
'Cause it's my job.
171
00:08:43,223 --> 00:08:44,792
No, I'm talking about
playing at being a mother.
172
00:08:44,858 --> 00:08:45,859
What do you know about it?
173
00:08:47,460 --> 00:08:49,863
As much as you did
before you became a father.
174
00:08:49,930 --> 00:08:51,899
Well, two-parent family.
175
00:08:51,965 --> 00:08:55,068
Baby, not a teenager.
Full-time mother at home.
176
00:08:55,135 --> 00:08:56,737
Yeah, glad to see
there were no rough spots
177
00:08:56,804 --> 00:08:57,938
along the way for you.
178
00:08:59,506 --> 00:09:01,308
You know, if I were
such a bad candidate
for motherhood,
179
00:09:01,374 --> 00:09:03,977
why would Social Services
ask me to become
a foster parent?
180
00:09:05,378 --> 00:09:06,980
Well, you said no, right?
181
00:09:07,047 --> 00:09:07,881
Yeah.
182
00:09:09,516 --> 00:09:10,984
Why'd you say it like that?
183
00:09:11,785 --> 00:09:12,620
Like what?
184
00:09:14,054 --> 00:09:17,224
Like it was a ridiculous idea
beyond human comprehension.
185
00:09:17,958 --> 00:09:19,426
[exhales]
186
00:09:19,492 --> 00:09:21,895
Okay, you find slugs,
get Nigel to run
the ballistics.
187
00:09:26,399 --> 00:09:27,267
Angel of Death.
188
00:09:27,334 --> 00:09:28,335
Slayer.
189
00:09:28,401 --> 00:09:30,570
-Dying to Live.
-Edgar Winter.
190
00:09:30,638 --> 00:09:32,673
Death Don't Have No Mercy.
191
00:09:32,740 --> 00:09:34,742
-Wait a minute, hang on.
-Come on. Tick-tock.
192
00:09:34,808 --> 00:09:36,209
No, no, no. Got it.
193
00:09:36,276 --> 00:09:37,678
Blind Gary Davis.
194
00:09:37,745 --> 00:09:39,012
Is this Sarah Burdick?
195
00:09:39,079 --> 00:09:40,814
[Bug] Yeah. Her father's
already ID'd her.
196
00:09:40,881 --> 00:09:42,683
[Lily] Jordan's looking
for you, Nigel.
197
00:09:42,750 --> 00:09:44,351
I think she's in Autopsy One.
198
00:09:44,417 --> 00:09:46,286
Finally made it in, eh?
199
00:09:46,353 --> 00:09:47,821
[Bug] What, late again?
200
00:09:47,888 --> 00:09:50,357
Jordan taking care of a child?
Please.
201
00:09:50,423 --> 00:09:52,926
It's just till they find
Kayla a foster home.
202
00:09:52,993 --> 00:09:54,662
Well, they'd better hurry
203
00:09:54,728 --> 00:09:57,397
because Jordan's idea
of a home-cooked meal
is reheating takeout.
204
00:09:57,464 --> 00:09:59,199
I had dinner at Jordan's once.
205
00:09:59,266 --> 00:10:00,801
-What, takeout?
-No, chili.
206
00:10:00,868 --> 00:10:02,836
[Nigel] From a can?
207
00:10:02,903 --> 00:10:05,372
Yeah, she was gonna
put cheese on it.
208
00:10:05,438 --> 00:10:07,474
But the cheese was moldy?
209
00:10:07,540 --> 00:10:08,709
And the lettuce
for the salad...
210
00:10:08,776 --> 00:10:09,977
Was, like, all brown
and wilted?
211
00:10:10,043 --> 00:10:13,113
Way beyond that.
It was unidentifiable.
212
00:10:13,180 --> 00:10:15,315
Well, I hope the kid likes
reheated takeout.
213
00:10:16,049 --> 00:10:17,184
The kid eats fine.
214
00:10:22,589 --> 00:10:24,792
But I'll be glad
to take any advice
you guys might have,
215
00:10:24,858 --> 00:10:27,728
seeing as you're such
experienced parents.
216
00:10:30,230 --> 00:10:32,565
I need you to run some
ballistics for me
217
00:10:32,632 --> 00:10:33,801
when you're
finished having fun.
218
00:10:48,816 --> 00:10:49,950
Where's Dr. Williams?
219
00:10:50,650 --> 00:10:52,185
He's on his way.
220
00:10:52,252 --> 00:10:53,520
I'm not waiting.
221
00:10:53,586 --> 00:10:55,088
Nate is off his meds.
222
00:10:55,155 --> 00:10:57,424
Anything he says is
inadmissible.
223
00:11:05,498 --> 00:11:08,535
Um, I arranged
for Nate to be placed
in a locked facility
224
00:11:08,601 --> 00:11:12,039
while he can get back
on his meds and stable.
225
00:11:12,105 --> 00:11:13,406
We'll put him in the jail ward.
226
00:11:13,473 --> 00:11:14,742
Look, he needs care.
227
00:11:14,808 --> 00:11:16,543
She couldn't breathe.
228
00:11:16,609 --> 00:11:18,879
That's what happens
when you stab
somebody eight times.
229
00:11:18,946 --> 00:11:19,913
Detective.
230
00:11:19,980 --> 00:11:21,548
I know how this looks,
231
00:11:21,614 --> 00:11:24,184
but I don't think Nate
killed Sarah.
232
00:11:24,251 --> 00:11:25,786
You're kidding me, right?
233
00:11:25,853 --> 00:11:28,055
Her body's in his room.
Her blood is
all over his clothes.
234
00:11:28,121 --> 00:11:29,723
But it's not who he is.
235
00:11:29,790 --> 00:11:31,291
As any person
with schizophrenia,
236
00:11:31,358 --> 00:11:33,794
he's more likely
to hurt himself
than somebody else.
237
00:11:33,861 --> 00:11:36,930
I was helping. They told me to
help.
238
00:11:36,997 --> 00:11:39,066
How does it help
to stick a knife in somebody?
239
00:11:39,132 --> 00:11:40,934
Detective!
240
00:11:41,001 --> 00:11:43,871
The facility's fine.
The officers will go with you.
241
00:11:47,407 --> 00:11:49,142
It's okay, Nate. It's okay.
242
00:11:51,378 --> 00:11:52,545
Do you want to blow the case?
243
00:11:52,612 --> 00:11:54,147
Just trying to get
a nut-job off the streets.
244
00:11:54,214 --> 00:11:55,582
Then play by the rules.
245
00:11:55,648 --> 00:11:57,584
We don't even know it was him.
246
00:11:57,650 --> 00:12:00,687
People like Nate are
more often the victims,
not the victimizers.
247
00:12:00,754 --> 00:12:01,654
All right, you know what?
248
00:12:01,721 --> 00:12:02,990
You can tell me
to stop snoring,
249
00:12:03,056 --> 00:12:04,324
you can tell me
to pick up my underwear,
250
00:12:04,391 --> 00:12:05,625
and you can tell me
to change my tie,
251
00:12:05,692 --> 00:12:07,194
but don't tell me
how to do my job.
252
00:12:12,732 --> 00:12:14,134
You understand this is best.
253
00:12:17,070 --> 00:12:19,406
You'll have two grownups
who know how to do this.
254
00:12:22,209 --> 00:12:23,376
You were doing okay.
255
00:12:26,980 --> 00:12:27,781
Thanks.
256
00:12:31,018 --> 00:12:34,054
I'll wear whatever
you want me to.
Don't make me go.
257
00:12:35,588 --> 00:12:36,924
It was always temporary, Kayla.
258
00:12:39,426 --> 00:12:42,963
The Grugers are here.
Jordan, could you excuse us?
259
00:12:43,563 --> 00:12:44,397
Okay.
260
00:12:45,632 --> 00:12:46,967
Yeah, okay.
261
00:13:40,753 --> 00:13:42,489
I changed my mind.
I want her back.
262
00:13:45,325 --> 00:13:46,226
What do I have to do?
263
00:13:53,300 --> 00:13:54,567
We're gonna do
a background check.
264
00:13:54,634 --> 00:13:57,905
Criminal record,
family history,
credit report.
265
00:13:57,971 --> 00:14:00,073
Then we'll visit your home
and work,
266
00:14:00,140 --> 00:14:02,275
interview your supervisor
and co-workers.
267
00:14:02,342 --> 00:14:05,345
You'll also need someone to
write a character reference.
268
00:14:05,412 --> 00:14:07,147
My life under a microscope.
269
00:14:09,616 --> 00:14:11,952
You'll need to fill
all of these out.
270
00:14:12,019 --> 00:14:13,320
Okay.
271
00:14:15,488 --> 00:14:16,423
You sure you're up for this?
272
00:14:21,328 --> 00:14:22,729
I guess I have to be.
273
00:14:25,865 --> 00:14:27,567
Absolutely.
No, I'm up. I'm ready.
274
00:14:27,634 --> 00:14:29,669
Everything's great.
Couldn't be better.
275
00:14:33,974 --> 00:14:36,443
You know I love you, Jordan,
but this is a terrible idea.
276
00:14:36,509 --> 00:14:38,145
I didn't ask you
how you feel, Garret.
277
00:14:39,879 --> 00:14:41,281
You want me
to tell a social worker
278
00:14:41,348 --> 00:14:42,482
you'd make
a good foster parent,
279
00:14:42,549 --> 00:14:43,750
you're gonna have to listen
to my opinion.
280
00:14:43,816 --> 00:14:45,585
Kayla has no one, Garret.
I'm it.
281
00:14:45,652 --> 00:14:48,288
Lots of kids have no one.
You gonna take them all in?
282
00:14:48,355 --> 00:14:49,990
What the hell
kind of argument
is that?
283
00:14:50,057 --> 00:14:51,558
I can't solve
homelessness either,
284
00:14:51,624 --> 00:14:53,393
but at least I can give five
bucks to the guy
in an alleyway.
285
00:14:53,460 --> 00:14:55,095
You don't know
the first thing
about raising children,
286
00:14:55,162 --> 00:14:56,363
let alone a teenager.
287
00:14:56,429 --> 00:14:58,465
Do you have any idea
how difficult they can be?
288
00:14:58,531 --> 00:15:01,434
I know that they're moody
and snarky and hormonal.
289
00:15:01,501 --> 00:15:03,670
Over the last two weeks,
the things I have seen.
290
00:15:03,736 --> 00:15:06,039
Oh, two weeks
and you know it all, huh?
291
00:15:06,106 --> 00:15:09,309
No, but I know she needs me.
I know I can do this.
292
00:15:09,376 --> 00:15:10,843
You're obsessive.
You're a workaholic.
293
00:15:10,910 --> 00:15:12,645
You have no idea
what you're getting into.
294
00:15:12,712 --> 00:15:14,381
Well, did you?
295
00:15:14,447 --> 00:15:16,916
Did you walk away
when you figured out
how hard it was to be a father?
296
00:15:18,051 --> 00:15:20,087
Oh, sorry, I guess you did.
297
00:15:23,890 --> 00:15:26,093
You are not temperamentally
suited to motherhood.
298
00:15:27,827 --> 00:15:29,396
Is that what
you're going to tell
the social worker?
299
00:15:31,864 --> 00:15:34,201
Wow. After all the crap
you put me through this year.
300
00:15:34,267 --> 00:15:36,369
I was always there for you.
301
00:15:37,570 --> 00:15:38,905
Glad to see you've got my back.
302
00:15:44,444 --> 00:15:45,979
[Bug] The rape kit
was negative.
303
00:15:46,046 --> 00:15:48,548
What about
the resin smudge
on her cheek?
304
00:15:48,615 --> 00:15:51,551
It was lip balm,
as in for chapped lips.
305
00:15:51,618 --> 00:15:53,720
And since the blood was
underneath it...
306
00:15:53,786 --> 00:15:55,255
He kissed her
after he killed her.
307
00:15:55,322 --> 00:15:56,156
Right.
308
00:15:57,090 --> 00:15:58,458
Could you pull trace from that?
309
00:15:58,525 --> 00:15:59,526
Working on it.
310
00:15:59,592 --> 00:16:01,161
If we're lucky,
we'll find saliva.
311
00:16:01,228 --> 00:16:02,795
But we did find semen.
312
00:16:02,862 --> 00:16:04,431
But if she wasn't raped...
313
00:16:04,497 --> 00:16:07,167
It was commingled with
the blood on the floor
in her bedroom.
314
00:16:07,234 --> 00:16:08,668
So you mean the killer...
315
00:16:08,735 --> 00:16:11,104
Gave the old one-gun salute.
316
00:16:12,272 --> 00:16:14,207
Played a little five on one.
317
00:16:14,274 --> 00:16:15,175
Boxed the clown?
318
00:16:15,242 --> 00:16:16,876
Okay, she gets it.
319
00:16:16,943 --> 00:16:18,411
DNA's gonna
take a while though.
320
00:16:18,478 --> 00:16:19,846
Separating blood from semen
321
00:16:19,912 --> 00:16:22,282
is like pulling molars
from a possum.
322
00:16:22,349 --> 00:16:24,084
They have the most teeth
of any North American mammal.
323
00:16:24,917 --> 00:16:25,752
I like her.
324
00:16:25,818 --> 00:16:27,420
[sighs]
325
00:16:27,487 --> 00:16:30,257
Pulling DNA won't help us
unless we've got something
to compare it to.
326
00:16:30,323 --> 00:16:32,525
Well, if we can't
interrogate our suspect,
327
00:16:32,592 --> 00:16:33,760
I'll get a warrant for his DNA.
328
00:16:35,795 --> 00:16:36,763
She wants me.
329
00:16:37,830 --> 00:16:39,366
She's crazy for me.
330
00:16:40,367 --> 00:16:42,302
-Patsy Cline.
-Willie Nelson.
331
00:16:42,369 --> 00:16:44,204
Ross Perot.
332
00:16:44,271 --> 00:16:46,005
He sang it at his nominating
convention.
333
00:16:49,376 --> 00:16:50,877
Oh, hey, good.
334
00:16:50,943 --> 00:16:53,780
Listen, I'm sorry that
I snapped at you earlier.
335
00:16:53,846 --> 00:16:55,315
Sometimes,
I just get a little...
336
00:16:55,382 --> 00:16:57,584
It's a flaw. I know.
337
00:16:57,650 --> 00:16:59,119
In an otherwise perfect self.
338
00:16:59,819 --> 00:17:00,687
Woody?
339
00:17:00,753 --> 00:17:01,988
-Hey, Lu.
-Hey.
340
00:17:02,055 --> 00:17:03,290
Could I talk to you
for a second?
341
00:17:03,356 --> 00:17:04,324
Yeah, just...
342
00:17:04,391 --> 00:17:06,726
-I got to get a warrant.
-Okay.
343
00:17:06,793 --> 00:17:08,495
I will catch up with you.
344
00:17:09,796 --> 00:17:12,165
Hey. What's up?
345
00:17:12,232 --> 00:17:14,467
I need somebody to
write me a letter
of recommendation.
346
00:17:14,967 --> 00:17:15,802
For what?
347
00:17:17,670 --> 00:17:19,606
To become a foster parent.
348
00:17:21,141 --> 00:17:22,942
Okay. That's big.
349
00:17:23,009 --> 00:17:24,811
Yeah, it's really big.
350
00:17:26,713 --> 00:17:30,083
Uh, but I'm not really sure
that I'm your best choice.
351
00:17:31,184 --> 00:17:32,952
Oh, you too?
352
00:17:33,019 --> 00:17:34,321
You think I'm
some kind of freak
353
00:17:34,387 --> 00:17:35,888
who couldn't possibly,
in a million years,
354
00:17:35,955 --> 00:17:37,090
have anything to offer a child?
355
00:17:37,157 --> 00:17:39,992
No, it's not that at all.
It's just that I...
356
00:17:40,059 --> 00:17:42,028
have a few black marks
on my file.
357
00:17:42,095 --> 00:17:43,196
And it probably doesn't help
358
00:17:43,263 --> 00:17:44,764
that I went off
the deep end last year.
359
00:17:44,831 --> 00:17:46,333
[cell phone ringing]
360
00:17:46,399 --> 00:17:47,667
Excuse me. Um...
361
00:17:48,368 --> 00:17:49,202
Cavanaugh.
362
00:17:50,570 --> 00:17:52,004
A home visit today?
363
00:17:53,273 --> 00:17:54,307
Excuse me.
364
00:17:54,374 --> 00:17:55,608
Isn't that kind of
short notice?
365
00:17:55,675 --> 00:17:57,910
-I'll call you.
-Okay, yeah.
366
00:17:57,977 --> 00:18:00,813
No, Carolyn, I understand.
That's fine.
367
00:18:00,880 --> 00:18:01,848
No, really.
368
00:18:01,914 --> 00:18:05,352
So I'll see you at 4:00. Bye.
369
00:18:12,759 --> 00:18:15,362
Hey, Nate.
I'm Detective Simmons.
370
00:18:15,428 --> 00:18:17,564
Do you remember? Lu?
371
00:18:19,199 --> 00:18:20,032
How are you feeling?
372
00:18:21,468 --> 00:18:23,636
Sometimes it takes a while
for the meds to stabilize.
373
00:18:23,703 --> 00:18:25,071
I hate the meds.
374
00:18:25,872 --> 00:18:27,274
I can't play my guitar.
375
00:18:29,909 --> 00:18:32,579
Nate, I need to take
a DNA sample.
376
00:18:32,645 --> 00:18:36,048
It doesn't hurt. It's just
rubbing a swab
inside of your cheek.
377
00:18:36,883 --> 00:18:37,717
Why?
378
00:18:39,619 --> 00:18:41,821
Well, we found some DNA
at the crime scene
379
00:18:41,888 --> 00:18:43,656
we'd like to compare it to.
Is that okay?
380
00:18:44,557 --> 00:18:45,858
No.
381
00:18:45,925 --> 00:18:48,528
We have to do this, Nate.
I have a warrant.
382
00:18:48,595 --> 00:18:50,263
Go away.
383
00:18:50,330 --> 00:18:52,432
She's trying to be nice.
This isn't something we
need your consent for.
384
00:18:53,132 --> 00:18:54,801
Hey.
385
00:18:54,867 --> 00:18:56,436
Open your mouth,
or I'll open it for you.
386
00:19:04,477 --> 00:19:06,346
[clears throat]
387
00:19:06,413 --> 00:19:08,215
Would you open
your mouth, please?
388
00:19:13,453 --> 00:19:14,821
Thank you, Nate.
389
00:19:21,961 --> 00:19:23,830
[saw buzzing]
390
00:19:25,898 --> 00:19:26,766
Hey, Jordan.
391
00:19:31,170 --> 00:19:33,373
Are you applying to be
Kayla's foster mother?
392
00:19:34,707 --> 00:19:36,243
If you came here
to talk me out of it,
393
00:19:36,309 --> 00:19:37,877
you can save your breath.
394
00:19:37,944 --> 00:19:40,713
No. I just want to
make sure that
you've thought this through.
395
00:19:40,780 --> 00:19:43,316
Yes, I have.
396
00:19:43,383 --> 00:19:45,252
I thought I could
make a difference
in Kayla's life,
397
00:19:45,318 --> 00:19:47,220
and I thought my friends
would be supportive.
398
00:19:47,287 --> 00:19:48,588
Jordan, we are.
399
00:19:48,655 --> 00:19:50,089
Well, you got
a funny way of
showing it.
400
00:19:52,692 --> 00:19:54,361
You don't think
I've got some
doubts about this?
401
00:19:55,495 --> 00:19:56,729
What if Garret's right?
402
00:19:56,796 --> 00:19:59,732
What if I'm not
temperamentally suited?
403
00:19:59,799 --> 00:20:00,633
Well...
404
00:20:01,934 --> 00:20:03,770
you are the only person
in Kayla's life
405
00:20:03,836 --> 00:20:05,672
who knows what she's going
through.
406
00:20:05,738 --> 00:20:06,839
You mean about her dad.
407
00:20:08,174 --> 00:20:09,442
Does she talk about him?
408
00:20:09,509 --> 00:20:12,412
No. I tried a couple of times,
but she's not ready.
409
00:20:13,713 --> 00:20:16,849
Well, when she is ready,
she'll be lucky to have you.
410
00:20:32,432 --> 00:20:35,602
I know. Not exactly
a proper bed.
411
00:20:35,668 --> 00:20:37,370
But a two-bedroom
just opened up
on the sixth floor.
412
00:20:37,437 --> 00:20:38,771
I've put in an application.
413
00:20:39,906 --> 00:20:41,841
So what time
do you get off work?
414
00:20:41,908 --> 00:20:43,810
I don't really punch a clock.
415
00:20:43,876 --> 00:20:46,446
Kayla tells me that you're
always at home
when she gets out of school.
416
00:20:49,682 --> 00:20:52,018
Well, not always.
417
00:20:52,084 --> 00:20:54,854
So How long is she
here alone usually?
418
00:20:54,921 --> 00:20:56,623
I can cut back on my hours.
419
00:20:56,689 --> 00:20:59,191
And we're looking into
after-school activities.
420
00:21:00,026 --> 00:21:02,094
Okay. Thank you.
421
00:21:03,596 --> 00:21:04,864
That's it?
422
00:21:05,532 --> 00:21:07,300
For now.
423
00:21:07,367 --> 00:21:09,636
I have an interview with
Dr. Macy this afternoon.
424
00:21:10,937 --> 00:21:12,038
So did we pass?
425
00:21:12,905 --> 00:21:13,906
Look, I'll be honest.
426
00:21:13,973 --> 00:21:15,542
Your biggest problem
is your job.
427
00:21:17,109 --> 00:21:18,978
My job that pays the bills
428
00:21:19,045 --> 00:21:21,213
that will keep her
clothed and fed.
429
00:21:21,280 --> 00:21:23,550
Your second problem
is that attitude.
430
00:21:23,616 --> 00:21:26,218
What I was gonna say is
if you can
work out your hours,
431
00:21:26,285 --> 00:21:28,054
I think this is looking good.
432
00:21:28,821 --> 00:21:29,656
Good.
433
00:21:30,890 --> 00:21:32,692
That's good.
434
00:21:32,759 --> 00:21:34,361
It's nice to see you, Kayla.
435
00:21:34,427 --> 00:21:35,595
Yeah, you, too, Miss Macelli.
436
00:21:36,062 --> 00:21:37,129
Bye.
437
00:21:47,106 --> 00:21:49,776
Jordan? A foster parent?
438
00:21:49,842 --> 00:21:51,744
Like, she's officially
the girl's mother now?
439
00:21:51,811 --> 00:21:54,146
She's trying to be.
That's why
she got mad at us.
440
00:21:55,147 --> 00:21:57,083
What a horrible idea.
441
00:21:57,149 --> 00:21:59,018
She could be a great mother.
You never know.
442
00:21:59,085 --> 00:22:00,387
Well, You can look
at the evidence
443
00:22:00,453 --> 00:22:02,355
and make a pretty good guess.
444
00:22:02,422 --> 00:22:03,790
How many times
has she jumped in
445
00:22:03,856 --> 00:22:06,058
to get Macy off your back?
446
00:22:06,125 --> 00:22:07,627
How many times
has she covered
your work
447
00:22:07,694 --> 00:22:08,728
so you could go do
something else?
448
00:22:08,795 --> 00:22:10,397
Are we her friends
or aren't we?
449
00:22:12,231 --> 00:22:13,366
Hey.
450
00:22:13,433 --> 00:22:15,568
Any luck with that DNA
that we sent over?
451
00:22:16,503 --> 00:22:18,070
Still working on the semen,
452
00:22:18,137 --> 00:22:21,273
but we did pull some saliva
from the lip balm.
453
00:22:21,340 --> 00:22:23,510
We're running Nate's
DNA against it right now.
454
00:22:25,344 --> 00:22:26,546
That's nice music.
455
00:22:26,613 --> 00:22:28,548
Yeah. It's Nate.
456
00:22:28,615 --> 00:22:31,150
I found it in
his CD collection.
He's good.
457
00:22:38,825 --> 00:22:40,393
It's a match.
458
00:22:40,460 --> 00:22:41,994
It doesn't prove
that Nate killed her,
459
00:22:42,061 --> 00:22:44,464
but he's the one that
kissed her cheek
after she was dead.
460
00:22:44,531 --> 00:22:46,098
Okay, let's see
if his meds
have kicked in
461
00:22:46,165 --> 00:22:48,501
and we can get
an admissible confession.
462
00:22:50,603 --> 00:22:51,671
Confessions of a Broken Heart.
463
00:22:53,139 --> 00:22:54,040
Lindsay Lohan.
464
00:22:54,641 --> 00:22:55,675
That's not music.
465
00:22:57,510 --> 00:23:00,580
Liberty House
not only decreased
our property values,
466
00:23:00,647 --> 00:23:03,015
it brought a killer
into our community.
467
00:23:03,082 --> 00:23:05,952
Our kids, come here, son,
deserve to be safe.
468
00:23:06,018 --> 00:23:10,423
We have over 135 signatures
from concerned neighbors
469
00:23:10,490 --> 00:23:13,292
who want Liberty House
shut down!
470
00:23:13,359 --> 00:23:14,961
Where are they supposed to go?
471
00:23:15,027 --> 00:23:16,529
Somebody else's neighborhood.
472
00:23:16,596 --> 00:23:18,330
Come on, this happens
across the street
from where you live,
473
00:23:18,397 --> 00:23:20,232
and you're not gonna have
a problem with it?
474
00:23:20,299 --> 00:23:22,001
Sorry. Hell of a day.
475
00:23:22,068 --> 00:23:24,604
We're short a couple of nurses
and a patient went into labor.
476
00:23:24,671 --> 00:23:26,005
This door's supposed
to be locked.
477
00:23:30,009 --> 00:23:32,344
This is Latham.
I need a lockdown on 5E.
478
00:23:32,411 --> 00:23:33,513
Check every room!
479
00:23:33,580 --> 00:23:35,347
I'm gonna grab
the back entrance!
480
00:23:39,519 --> 00:23:40,953
I'd tell you
if Nate had been here.
481
00:23:41,020 --> 00:23:42,288
He's not safe out there.
482
00:23:42,354 --> 00:23:43,856
Does he have
any family in the area?
483
00:23:43,923 --> 00:23:46,493
No, they basically
wrote him off
after he was diagnosed.
484
00:23:46,559 --> 00:23:49,762
Like they thought
schizophrenia was
some bad lifestyle choice.
485
00:23:49,829 --> 00:23:51,363
Any idea where
he may have gone?
486
00:23:51,430 --> 00:23:53,766
He lived on the street
for two years.
He could be anywhere.
487
00:23:53,833 --> 00:23:55,134
You let him get away.
488
00:23:55,201 --> 00:23:56,969
We're gonna find him.
489
00:23:57,036 --> 00:23:59,371
Is that before or after
he kills somebody else?
490
00:23:59,438 --> 00:24:01,708
This used to be
a good neighborhood.
491
00:24:01,774 --> 00:24:03,810
You wanna arrest somebody,
arrest him.
492
00:24:03,876 --> 00:24:05,845
He's the one that brought
the maniacs here.
493
00:24:05,912 --> 00:24:07,647
Okay, sir, back off.
494
00:24:07,714 --> 00:24:09,381
There are 14 children
on the block.
495
00:24:09,448 --> 00:24:10,550
And not one of them feels safe.
496
00:24:10,617 --> 00:24:12,652
You guys are just,
what, strolling around
497
00:24:12,719 --> 00:24:13,986
like there's nothing
urgent going on here.
498
00:24:14,053 --> 00:24:15,021
Every officer who is on duty
499
00:24:15,087 --> 00:24:16,255
has a picture of Nate Preven.
500
00:24:16,322 --> 00:24:18,190
And they are actively
looking for him.
501
00:24:18,257 --> 00:24:20,059
Well, he better not
come back here.
502
00:24:20,126 --> 00:24:23,262
And you, just keep
the rest of 'em locked up.
503
00:24:23,329 --> 00:24:25,064
And make some real quick plans
504
00:24:25,131 --> 00:24:26,899
to move the nut farm
someplace else.
505
00:24:26,966 --> 00:24:27,900
Or what?
506
00:24:35,007 --> 00:24:36,442
Any more problems,
give me a call.
507
00:24:39,111 --> 00:24:41,548
I see that Dr. Cavanaugh
worked here several years ago
508
00:24:41,614 --> 00:24:45,084
and then abruptly left
without even giving notice?
509
00:24:45,752 --> 00:24:47,386
Why?
510
00:24:47,453 --> 00:24:48,721
You'll have to ask her that.
511
00:24:49,255 --> 00:24:50,690
I will.
512
00:24:50,757 --> 00:24:51,591
What's your answer?
513
00:24:52,759 --> 00:24:54,293
I don't have one.
514
00:24:54,360 --> 00:24:56,228
So you just hired her
without even
discussing it with her?
515
00:24:56,295 --> 00:24:58,364
She happens to be
a brilliant M.E.
516
00:24:58,430 --> 00:25:00,299
You're being evasive. Why?
517
00:25:01,433 --> 00:25:02,869
I'm trying to answer
your questions.
518
00:25:02,935 --> 00:25:03,836
No, you're not.
519
00:25:05,304 --> 00:25:06,873
Look.
520
00:25:06,939 --> 00:25:09,809
Do you think that
Dr. Cavanaugh will make
a good foster parent?
521
00:25:12,612 --> 00:25:14,213
Once Jordan decides
she wants something,
522
00:25:14,280 --> 00:25:15,848
there's no stopping her.
523
00:25:15,915 --> 00:25:17,984
If she wants to do this,
she'll be the best foster
parent you've got.
524
00:25:19,819 --> 00:25:21,287
Can it wait, guys?
525
00:25:21,353 --> 00:25:22,521
I'm Nigel Townsend.
526
00:25:22,589 --> 00:25:24,256
Dr. Vijay. We've met.
527
00:25:24,323 --> 00:25:25,958
We'd like to put
our two cents worth in.
528
00:25:26,025 --> 00:25:27,193
About Dr. Cavanaugh.
529
00:25:29,762 --> 00:25:31,297
She really cares
about this girl.
530
00:25:31,363 --> 00:25:33,265
Which mean she will
move heaven and earth
531
00:25:33,332 --> 00:25:34,801
to do right by her.
532
00:25:34,867 --> 00:25:36,603
Because when Jordan's
on your side,
533
00:25:36,669 --> 00:25:39,806
she's really, absolutely,
completely...
534
00:25:39,872 --> 00:25:41,407
On your side.
535
00:25:41,473 --> 00:25:43,843
You have any specifics
on how this is gonna
work for Kayla?
536
00:25:45,544 --> 00:25:47,714
Well, um, I mean,
we haven't really
537
00:25:47,780 --> 00:25:49,582
spent any time
with the girl, so...
538
00:25:49,649 --> 00:25:50,950
But we know Jordan...
539
00:25:51,017 --> 00:25:53,085
It's nice to see Dr. Cavanaugh
has so many friends here.
540
00:25:53,986 --> 00:25:56,255
My concern is Kayla.
541
00:25:56,322 --> 00:25:57,523
Excuse me.
542
00:26:06,165 --> 00:26:07,834
DNA'll take
a couple more minutes.
543
00:26:08,735 --> 00:26:09,802
Anybody want some coffee?
544
00:26:09,869 --> 00:26:12,438
Half-caff, non-fat cappuccino,
please.
545
00:26:12,504 --> 00:26:13,740
Coming right up.
546
00:26:15,708 --> 00:26:16,542
I was kidding.
547
00:26:19,211 --> 00:26:21,848
"No DNA match found." What?
548
00:26:21,914 --> 00:26:23,916
Nate's DNA doesn't
match the semen deposit.
549
00:26:25,417 --> 00:26:26,986
So he kissed her,
but that's all.
550
00:26:27,053 --> 00:26:29,021
There's nothing putting him
in Sarah's room.
551
00:26:29,088 --> 00:26:30,189
And that's
where she was killed.
552
00:26:30,256 --> 00:26:32,524
So Nate did not stab Sarah.
553
00:26:32,591 --> 00:26:33,826
[cell phone ringing]
554
00:26:38,164 --> 00:26:39,531
Detective Simmons.
555
00:26:41,701 --> 00:26:43,102
On our way.
556
00:26:46,538 --> 00:26:48,374
[indistinct chatter]
557
00:26:58,084 --> 00:26:59,285
What happened?
558
00:26:59,351 --> 00:27:01,854
I don't know, I drove up
and found Nate like this.
559
00:27:06,558 --> 00:27:08,627
Anybody wanna tell me
who's responsible for this?
560
00:27:10,329 --> 00:27:11,798
All right.
561
00:27:11,864 --> 00:27:15,067
Let me tell you
that you beat up
the wrong guy.
562
00:27:15,134 --> 00:27:17,403
Nate Preven did not kill Sarah.
563
00:27:17,469 --> 00:27:18,537
Says who?
564
00:27:18,604 --> 00:27:19,638
What the hell
are you trying to pull?
565
00:27:20,506 --> 00:27:22,975
It was not a stranger crime.
566
00:27:23,042 --> 00:27:25,745
Whoever killed Sarah
is probably right here.
567
00:27:25,812 --> 00:27:27,346
In this community.
568
00:27:27,413 --> 00:27:28,647
One of your neighbors.
569
00:27:30,649 --> 00:27:31,884
Maybe it was you.
570
00:27:31,951 --> 00:27:33,585
Hey!
571
00:27:33,652 --> 00:27:35,955
It's all right.
It's all right, let him go.
572
00:27:37,890 --> 00:27:39,558
Call up Nigel.
573
00:27:39,625 --> 00:27:40,993
Have him meet us at the E.R.
574
00:27:41,060 --> 00:27:42,294
We'll pull trace off of Nate.
575
00:27:44,363 --> 00:27:46,332
See if we can nail
the bastard
who beat him up.
576
00:27:47,967 --> 00:27:49,168
I know who my money's on.
577
00:27:57,777 --> 00:27:58,778
Hi!
578
00:27:58,845 --> 00:27:59,846
Hey.
579
00:28:01,247 --> 00:28:03,015
What are you doing?
580
00:28:03,082 --> 00:28:04,483
If you can do
something huge for me,
581
00:28:04,550 --> 00:28:05,985
the least I can do is
help out some.
582
00:28:07,720 --> 00:28:10,757
Thanks. But, I mean...
583
00:28:10,823 --> 00:28:14,326
Don't feel like you have to.
You're not a servant.
584
00:28:14,393 --> 00:28:16,262
I know how to do this stuff.
585
00:28:17,263 --> 00:28:18,564
I used to do it all the time.
586
00:28:19,131 --> 00:28:20,099
For my dad.
587
00:28:21,633 --> 00:28:22,501
Oh.
588
00:28:24,303 --> 00:28:25,637
Dad was kind of...
589
00:28:26,939 --> 00:28:27,840
not neat.
590
00:28:29,508 --> 00:28:34,546
And I know that, um,
he got mixed up
in some bad stuff.
591
00:28:36,215 --> 00:28:38,317
But we did okay, me and him.
592
00:28:42,989 --> 00:28:43,823
He was a good dad.
593
00:28:50,897 --> 00:28:51,764
I miss him.
594
00:28:52,765 --> 00:28:53,766
I know.
595
00:28:53,833 --> 00:28:54,666
I know.
596
00:28:57,136 --> 00:28:58,805
[knocking at door]
597
00:28:58,871 --> 00:29:00,072
Ignore it.
598
00:29:01,573 --> 00:29:02,775
No, I have...
599
00:29:03,910 --> 00:29:05,411
I gotta blow my nose anyway.
600
00:29:12,852 --> 00:29:15,154
Bad timing
for a surprise visit.
601
00:29:15,221 --> 00:29:16,355
Yeah, well, can I speak to you?
602
00:29:16,422 --> 00:29:17,256
Out here?
603
00:29:25,097 --> 00:29:26,833
I could tell Kayla
if you don't want to.
604
00:29:26,899 --> 00:29:29,501
No, that's okay, I can do it.
605
00:29:29,568 --> 00:29:30,569
Uh...
606
00:29:32,204 --> 00:29:33,639
So, um, what happens next?
607
00:29:34,874 --> 00:29:36,442
I think you know
the answer to that.
608
00:29:46,953 --> 00:29:49,055
But my mom's dead.
She died when I was three.
609
00:29:49,121 --> 00:29:50,556
My dad told me.
610
00:29:50,622 --> 00:29:52,758
No, she's been living
in Vermont.
611
00:29:54,293 --> 00:29:56,528
Dealing with some
personal issues.
612
00:29:57,596 --> 00:29:59,065
She wants you
to come live with her.
613
00:30:01,834 --> 00:30:03,903
My dad wouldn't lie to me
about that.
614
00:30:05,104 --> 00:30:06,939
I don't know why
he said what he did,
615
00:30:07,006 --> 00:30:08,274
but it wasn't true.
616
00:30:10,009 --> 00:30:11,310
He must have had
a good reason, then.
617
00:30:11,377 --> 00:30:12,644
Something must be
real wrong with her.
618
00:30:16,648 --> 00:30:19,018
She's coming to Boston.
She'll be here tomorrow.
619
00:30:19,085 --> 00:30:20,619
I don't care!
I'm not going with her.
620
00:30:20,686 --> 00:30:21,854
I don't even know her.
621
00:30:21,921 --> 00:30:23,255
Let's get to know her
622
00:30:23,322 --> 00:30:25,391
and then we'll see
where we are, okay?
623
00:30:27,659 --> 00:30:28,760
Please, Jordan.
624
00:30:30,762 --> 00:30:32,098
Don't make me go.
625
00:30:33,799 --> 00:30:36,435
[sobbing]
I wanna stay with you. Please.
626
00:30:38,270 --> 00:30:39,771
Just let me stay with you.
627
00:30:47,813 --> 00:30:49,916
What about John Fahey?
'Cause I've always loved him.
628
00:30:49,982 --> 00:30:52,484
You ever hear
the Blind Joe Death album?
629
00:30:55,687 --> 00:30:56,855
Why'd you run, Nate?
630
00:30:58,257 --> 00:30:59,825
I can't stand hospitals.
631
00:31:01,160 --> 00:31:03,062
I was going to get my stuff.
632
00:31:04,363 --> 00:31:05,331
And take off.
633
00:31:06,032 --> 00:31:08,567
Skin under the nails.
634
00:31:08,634 --> 00:31:12,271
Nate, the evidence
is telling us
that you didn't kill Sarah.
635
00:31:12,338 --> 00:31:14,140
We need your help
to figure out who did.
636
00:31:15,374 --> 00:31:16,608
Sarah was nice to me.
637
00:31:17,443 --> 00:31:18,777
She gave me the CDs.
638
00:31:18,844 --> 00:31:20,146
The CDs we found in your room.
639
00:31:20,212 --> 00:31:22,548
The ones with her name on them.
640
00:31:22,614 --> 00:31:24,016
Do you know
who gave them to her?
641
00:31:25,918 --> 00:31:28,754
Someone with
bad taste in music.
642
00:31:28,820 --> 00:31:31,723
Do you know
if anybody on the block
had a thing for Sarah?
643
00:31:32,824 --> 00:31:34,426
Sarah and her Dad
644
00:31:34,493 --> 00:31:35,995
were the only ones
who would talk to me.
645
00:31:36,762 --> 00:31:38,597
You know who attacked you?
646
00:31:38,664 --> 00:31:39,865
Somebody hit me from behind.
647
00:31:41,300 --> 00:31:43,802
I tried to fight back.
648
00:31:43,869 --> 00:31:46,672
You find enough
to pull a DNA profile
on whoever did this?
649
00:31:46,738 --> 00:31:47,573
Plenty.
650
00:31:48,740 --> 00:31:50,376
I was trying to help Sarah.
651
00:31:51,710 --> 00:31:53,079
But she was dead.
652
00:31:54,680 --> 00:31:55,847
And I kissed her.
653
00:32:04,656 --> 00:32:06,858
John Fahey, he's pretty good.
654
00:32:09,128 --> 00:32:10,096
I like his stuff.
655
00:32:19,438 --> 00:32:20,472
Where's Kayla?
656
00:32:20,539 --> 00:32:22,041
School.
657
00:32:22,108 --> 00:32:23,842
I'm Jordan Cavanaugh.
658
00:32:23,909 --> 00:32:26,612
Lori Dawson. Kayla's mother.
659
00:32:26,678 --> 00:32:28,280
Thank you for
taking care of her.
660
00:32:29,715 --> 00:32:31,050
So, where have you been
all of her life?
661
00:32:32,618 --> 00:32:34,053
This is not appropriate.
662
00:32:34,120 --> 00:32:35,687
But it's appropriate to
hand the kid over
to the mother
663
00:32:35,754 --> 00:32:38,324
who abandoned her,
what, 13 years ago?
664
00:32:38,390 --> 00:32:39,992
The department
asks these questions.
665
00:32:40,059 --> 00:32:41,227
It's okay.
666
00:32:42,861 --> 00:32:45,264
I was 17 years old
when I got pregnant.
667
00:32:45,331 --> 00:32:47,199
Not much older
than Kayla is now.
668
00:32:47,266 --> 00:32:49,001
Eddie and I were
way too young to have children.
669
00:32:49,868 --> 00:32:51,003
So that's why you walked out?
670
00:32:52,304 --> 00:32:55,574
By the time I was 19,
I was an addict.
671
00:32:55,641 --> 00:32:58,477
I have been in recovery
for a year and a half.
672
00:32:58,544 --> 00:33:01,613
And I wanna be
a mother to my daughter.
673
00:33:04,316 --> 00:33:06,118
So where have you been
for that year and a half?
674
00:33:08,154 --> 00:33:09,955
I've tried to see Kayla.
675
00:33:10,022 --> 00:33:12,591
Eddie wouldn't let me.
He kept moving her.
676
00:33:12,658 --> 00:33:14,760
And I have been
looking for her ever since.
677
00:33:19,465 --> 00:33:20,832
Well, Kayla doesn't
wanna see you.
678
00:33:23,102 --> 00:33:25,271
She's a minor.
She doesn't have a choice.
679
00:33:25,337 --> 00:33:26,638
She's old enough to have a say.
680
00:33:28,740 --> 00:33:29,741
What are my options?
681
00:33:29,808 --> 00:33:30,942
You've got one.
682
00:33:31,009 --> 00:33:33,379
You bring Kayla here
right after school.
683
00:33:33,445 --> 00:33:34,780
Or I'm gonna have to
involve the police.
684
00:33:47,359 --> 00:33:48,927
I'll get a lawyer,
I'll fight it.
685
00:33:48,994 --> 00:33:50,396
You've known the girl
a few weeks.
686
00:33:50,462 --> 00:33:52,598
No court's gonna
side with you
against her mother.
687
00:33:52,664 --> 00:33:53,865
Her drug addict mother.
688
00:33:53,932 --> 00:33:55,067
Is that what you want
Kayla to hear?
689
00:33:55,134 --> 00:33:56,268
Your lawyer ripping
her mother apart?
690
00:33:56,335 --> 00:33:58,137
Making her a monster
in Kayla's eyes.
691
00:33:58,204 --> 00:33:59,338
So that even if
you do get custody,
692
00:33:59,405 --> 00:34:01,140
you're the one
who shredded her mom.
693
00:34:01,207 --> 00:34:02,841
Look, she wants
to stay with me.
694
00:34:02,908 --> 00:34:05,311
Now that her mother's alive,
how long do you think
that'll last?
695
00:34:05,377 --> 00:34:07,713
Tomorrow, or next week
or next year, she's gonna
wanna know her mom.
696
00:34:07,779 --> 00:34:09,381
What are you gonna do then?
697
00:34:09,448 --> 00:34:10,816
Well, if that's what
she wants, I'm
not gonna stand in her way.
698
00:34:10,882 --> 00:34:12,084
Isn't that what you're
doing now?
699
00:34:12,151 --> 00:34:13,752
No, she doesn't wanna go!
700
00:34:13,819 --> 00:34:14,653
But she's a child.
701
00:34:14,720 --> 00:34:15,921
Who's had to raise herself.
702
00:34:15,987 --> 00:34:17,489
Who's had to be
a grownup
her whole life.
703
00:34:17,556 --> 00:34:19,291
She deserves to be
taken care of now.
704
00:34:19,358 --> 00:34:20,726
Who says her mother
can't do that?
705
00:34:22,794 --> 00:34:25,030
It was just starting
to go well, Garret.
706
00:34:25,097 --> 00:34:26,465
She was just opening up to me.
707
00:34:26,532 --> 00:34:27,833
Okay, then you did good.
708
00:34:28,634 --> 00:34:29,968
No, I'm not a quitter.
709
00:34:30,035 --> 00:34:31,537
This isn't about quitting,
Jordan.
710
00:34:33,439 --> 00:34:34,673
It's about letting go.
711
00:34:43,815 --> 00:34:45,451
You're lucky.
712
00:34:45,517 --> 00:34:47,553
Getting a second chance
to know your mom.
713
00:34:48,820 --> 00:34:50,289
Even though it doesn't feel
like it right now.
714
00:34:50,356 --> 00:34:52,424
But one day you'll realize
what a gift that is.
715
00:34:54,760 --> 00:34:56,195
What do I say to her?
716
00:34:56,262 --> 00:34:57,729
Well, what do you want
to say to her?
717
00:35:00,031 --> 00:35:01,633
I know she has a lot of stuff
she wants to tell you.
718
00:35:01,700 --> 00:35:03,702
Yeah, like what?
719
00:35:03,769 --> 00:35:06,538
Like why she walked out on me
and never looked back?
720
00:35:06,605 --> 00:35:08,174
Like why my dad felt
she was so horrible
721
00:35:08,240 --> 00:35:09,641
that he had to tell me
she was dead?
722
00:35:11,210 --> 00:35:12,478
You can ask all those things.
723
00:35:16,182 --> 00:35:17,015
You don't want me.
724
00:35:17,916 --> 00:35:20,519
You're relieved, aren't you?
725
00:35:20,586 --> 00:35:22,621
Now you can go back
to living your life
the way it was.
726
00:35:23,589 --> 00:35:24,423
No.
727
00:35:25,624 --> 00:35:26,958
Kayla, no!
728
00:35:28,627 --> 00:35:30,596
You're in my life now.
729
00:35:30,662 --> 00:35:32,231
Your mom's moving back here
730
00:35:32,298 --> 00:35:34,400
so you can stay
in the same school
and have the same friends.
731
00:35:35,801 --> 00:35:37,203
And I hope to be one of them.
732
00:35:38,604 --> 00:35:39,438
Okay?
733
00:35:42,140 --> 00:35:43,475
Okay?
734
00:35:50,749 --> 00:35:52,884
I got no problems
admitting I was wrong.
735
00:35:52,951 --> 00:35:54,553
The schizo did not do it.
736
00:35:54,620 --> 00:35:57,856
You could just as easily
have said, "The guitarist
did not do it."
737
00:35:57,923 --> 00:36:00,292
Or, "The musician
did not do it."
738
00:36:00,359 --> 00:36:02,194
-Or, the nut job, or...
-All right, enough.
739
00:36:02,261 --> 00:36:03,729
You're just trying
to get a rise out of me.
740
00:36:03,795 --> 00:36:05,063
I'm sorry, Detective Simmons.
741
00:36:05,130 --> 00:36:06,598
Or should I say
Doctor or Ma'am?
742
00:36:06,665 --> 00:36:07,799
Or honeycakes?
743
00:36:09,335 --> 00:36:11,337
You know, if anyone's crazy
around here, it's you.
744
00:36:15,241 --> 00:36:17,075
Good news, bad news.
745
00:36:17,142 --> 00:36:18,644
And I suppose
you could call it
bad news, bad news,
746
00:36:18,710 --> 00:36:19,878
depending on
how you look at it.
747
00:36:19,945 --> 00:36:21,247
[Woody] We'll take any news.
748
00:36:21,313 --> 00:36:23,048
Bad news first.
749
00:36:23,114 --> 00:36:26,918
I easily extracted DNA
from the skin we found
under Nate's fingernails.
750
00:36:26,985 --> 00:36:28,119
That's good news.
751
00:36:28,186 --> 00:36:29,388
Except for the fact
that it doesn't match
752
00:36:29,455 --> 00:36:31,723
the DNA I pulled off of
Jerry Miller's cigarette.
753
00:36:31,790 --> 00:36:33,592
Or anyone else
in the database,
for that matter.
754
00:36:33,659 --> 00:36:35,126
We're gonna have to
get DNA samples
755
00:36:35,193 --> 00:36:36,595
from everybody
in the neighborhood.
756
00:36:36,662 --> 00:36:38,196
Don't you want to hear
the good news?
757
00:36:38,264 --> 00:36:39,631
I thought we already got it.
758
00:36:40,732 --> 00:36:41,933
While I was
waiting on the results,
759
00:36:42,000 --> 00:36:43,602
I decided to check Miller's DNA
760
00:36:43,669 --> 00:36:45,304
against the semen we found
in Sarah's room.
761
00:36:45,371 --> 00:36:46,572
You know, just to be thorough.
762
00:36:46,638 --> 00:36:48,139
-Mmm-hmm.
-And I'm always thorough.
763
00:36:48,206 --> 00:36:49,341
Did it match?
764
00:36:49,875 --> 00:36:51,142
Afraid not.
765
00:36:51,209 --> 00:36:52,811
More bad news.
766
00:36:52,878 --> 00:36:57,249
Except that the two samples
were a near match.
767
00:36:57,316 --> 00:36:59,117
Near match,
what does that get us?
768
00:36:59,184 --> 00:37:02,087
Well, without getting
all technical,
what it tells us
769
00:37:02,153 --> 00:37:03,455
is that Sarah's killer
770
00:37:03,522 --> 00:37:04,856
is a close male relative of...
771
00:37:06,325 --> 00:37:07,293
the cigarette tosser.
772
00:37:12,964 --> 00:37:15,367
[Jerry Miller]
Eric had nothing to do
with beating up that schizo.
773
00:37:15,434 --> 00:37:17,769
[Woody] I see what you mean,
"schizo" sounds so bad
when he says it.
774
00:37:17,836 --> 00:37:19,471
[Simmons] Mr. Miller,
we're arresting your son
775
00:37:19,538 --> 00:37:21,172
for the murder
of Sarah Burdick.
776
00:37:21,239 --> 00:37:23,309
That's your arrest warrant.
777
00:37:23,375 --> 00:37:25,344
We'll get this
straightened out, son.
778
00:37:25,411 --> 00:37:26,912
We also got a search warrant.
779
00:37:26,978 --> 00:37:30,081
You'll see one of
the items listed is
your son's MP3 player.
780
00:37:30,148 --> 00:37:32,318
What are you doing?
What are you talking about?
781
00:37:33,752 --> 00:37:36,154
Ah, Sexy Songs for Sarah.
782
00:37:36,221 --> 00:37:37,489
Sarah's Love Mix.
783
00:37:37,556 --> 00:37:38,457
Sarah's Make-out Mix.
784
00:37:38,524 --> 00:37:39,791
You want me to go on?
785
00:37:44,696 --> 00:37:46,197
So what happened, Eric?
786
00:37:46,264 --> 00:37:47,699
You made this music for Sarah
787
00:37:47,766 --> 00:37:50,268
and she turned around
and gave it to the crazy guy?
788
00:37:50,336 --> 00:37:52,504
He probably stole the CDs.
789
00:37:52,571 --> 00:37:54,272
Mr. Burdick gave him
the run of the yard.
790
00:37:54,340 --> 00:37:57,208
I told Burdick
to keep the psycho
away from his daughter.
791
00:37:57,275 --> 00:37:58,810
Do you understand
what's going on here?
792
00:37:58,877 --> 00:38:01,447
Nate Preven did not
kill that girl, your son did.
793
00:38:01,513 --> 00:38:03,882
That's not possible,
Eric and Sarah were friends.
794
00:38:03,949 --> 00:38:06,385
She liked the lunatic
more than she liked you,
didn't she?
795
00:38:06,452 --> 00:38:08,820
[Simmons] She took your
carefully compiled
love songs
796
00:38:08,887 --> 00:38:10,456
and gave them to Nate.
797
00:38:11,623 --> 00:38:12,724
She betrayed you.
798
00:38:16,061 --> 00:38:17,262
Don't say anything else, Eric.
799
00:38:20,632 --> 00:38:21,667
I'm getting a lawyer.
800
00:38:21,733 --> 00:38:22,634
That's a good idea.
[snaps fingers]
801
00:38:24,903 --> 00:38:26,572
You're still under arrest,
Eric.
802
00:38:26,638 --> 00:38:29,908
But we won't ask him
any more questions
until a lawyer gets here.
803
00:38:30,776 --> 00:38:32,077
[door opening]
804
00:38:43,422 --> 00:38:44,556
[sobbing]
805
00:38:46,858 --> 00:38:48,494
Son.
806
00:38:48,560 --> 00:38:52,197
Son, it's gonna be all right.
807
00:38:52,263 --> 00:38:54,500
But Dr. Williams says
that you're
responding better
808
00:38:54,566 --> 00:38:55,567
to the new dose of meds.
809
00:38:55,634 --> 00:38:57,603
It'll never be enough.
810
00:38:57,669 --> 00:38:59,237
I'll never be like
what I used to.
811
00:38:59,304 --> 00:39:01,373
Nate, just because
you aren't
that person anymore
812
00:39:01,440 --> 00:39:03,475
doesn't mean that
you have to have
a crappy life.
813
00:39:04,242 --> 00:39:05,877
[knocking on door]
814
00:39:07,879 --> 00:39:09,280
Hey.
815
00:39:09,347 --> 00:39:10,949
Heard you're gonna be here
for another couple days
816
00:39:11,016 --> 00:39:12,984
and I thought
you might want this.
817
00:39:15,587 --> 00:39:16,955
No, the meds ruin it.
818
00:39:19,190 --> 00:39:21,026
The demons in my head
are music.
819
00:39:22,127 --> 00:39:24,863
When no demons, then no music.
820
00:39:26,898 --> 00:39:28,299
I'm sorry, Nate,
821
00:39:28,366 --> 00:39:30,536
that you have
such a rotten choice.
822
00:39:31,837 --> 00:39:34,039
And I'm sorry
that I was such a jerk.
823
00:39:35,607 --> 00:39:36,908
Yeah, you were.
824
00:39:58,864 --> 00:40:00,365
If the music is there,
825
00:40:02,501 --> 00:40:03,735
it's there.
826
00:40:17,583 --> 00:40:20,552
["Save Me" playing]
827
00:40:23,955 --> 00:40:27,058
* You look like *
828
00:40:29,661 --> 00:40:32,598
* A perfect fit *
829
00:40:37,202 --> 00:40:41,106
* For a girl in need *
830
00:40:43,241 --> 00:40:46,578
* Of a tourniquet *
831
00:40:49,515 --> 00:40:54,620
* But can you save me *
832
00:40:55,887 --> 00:41:00,992
* Come on and save me *
833
00:41:02,427 --> 00:41:09,034
* If you could save me *
834
00:41:09,100 --> 00:41:14,172
* From the ranks of the freaks
Who suspect *
835
00:41:14,239 --> 00:41:17,342
* They could never
Love anyone *
836
00:41:24,349 --> 00:41:27,586
* 'Cause I can tell *
837
00:41:29,921 --> 00:41:33,792
* You know what it's like *
838
00:41:38,296 --> 00:41:45,203
* The long farewell
Of the hunger strike *
839
00:41:45,771 --> 00:41:46,705
[Woody] Hey.
840
00:41:46,772 --> 00:41:47,906
Hi.
841
00:41:47,973 --> 00:41:49,107
I, uh, brought you this.
842
00:41:49,908 --> 00:41:51,309
What is it?
843
00:41:51,376 --> 00:41:53,311
The letter
you asked me to write.
844
00:41:53,378 --> 00:41:54,312
The character reference.
845
00:41:55,947 --> 00:41:58,049
Oh, thanks, but I don't really
need it anymore.
846
00:41:58,917 --> 00:42:01,587
Yeah, I heard.
847
00:42:01,653 --> 00:42:02,921
I'm very sorry about that.
848
00:42:04,590 --> 00:42:05,523
It wasn't meant to be.
849
00:42:06,925 --> 00:42:08,126
Well, read it anyway.
850
00:42:22,941 --> 00:42:25,543
Thanks, I needed this.
851
00:42:25,611 --> 00:42:27,613
You're gonna make
a great mom, Jordan.
852
00:42:27,679 --> 00:42:29,047
Whenever it's meant to be.
853
00:42:31,683 --> 00:42:33,652
Come on, let me
take you out for dinner.
854
00:42:34,853 --> 00:42:36,788
You have plans.
855
00:42:36,855 --> 00:42:39,024
Yeah, but I'll cancel.
856
00:42:39,090 --> 00:42:40,659
No. No, go ahead.
857
00:42:40,726 --> 00:42:43,428
I... I should
probably stay here
858
00:42:43,494 --> 00:42:44,963
and try to process all of this.
859
00:42:46,164 --> 00:42:46,998
You sure?
860
00:42:47,866 --> 00:42:48,700
Yeah.
861
00:42:49,534 --> 00:42:50,501
Go ahead.
862
00:42:58,109 --> 00:43:03,414
* Come on and save me *
863
00:43:04,850 --> 00:43:10,622
* Why don't you save me *
864
00:43:13,358 --> 00:43:15,360
[theme music playing]
61783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.