All language subtitles for Crossing Jordan S05E15 Blame Game 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-DEEP_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:03,104 ["Shaft" playing] 2 00:00:17,351 --> 00:00:18,786 [revving] 3 00:00:43,711 --> 00:00:46,247 Well, finally my influence pays off. 4 00:00:46,314 --> 00:00:48,149 'Cause you look fabulous. 5 00:00:49,183 --> 00:00:50,884 Thanks. [chuckles] 6 00:00:50,951 --> 00:00:54,722 So, uh, I heard there was a multi-car crash at the Big Dig. 7 00:00:54,788 --> 00:00:56,457 Yeah, yeah. I was setting it up right now. 8 00:00:56,524 --> 00:00:59,393 Yeah, I heard about it on my new satellite radio. 9 00:01:00,094 --> 00:01:02,263 In my new car. 10 00:01:04,398 --> 00:01:05,766 You finally did it? 11 00:01:05,833 --> 00:01:08,035 -Yep. -Oh. 12 00:01:08,102 --> 00:01:12,306 271 horsepower V8 with an ATI supercharger. 13 00:01:12,373 --> 00:01:14,007 Satellite imagery GPS. 14 00:01:14,074 --> 00:01:15,476 -Sweet. -Uh-huh. 15 00:01:15,543 --> 00:01:17,845 Aberdeen leather trim, six-way power bucket seats, 16 00:01:17,911 --> 00:01:21,749 in-dash six-CD changer, MP3 player. 17 00:01:21,815 --> 00:01:23,184 [Simmons muffled] Thank you. 18 00:01:23,251 --> 00:01:24,618 [Woody] I'm sorry, I can't understand what you're saying. 19 00:01:24,685 --> 00:01:25,819 You have a doughnut in your mouth. 20 00:01:25,886 --> 00:01:27,588 I said thanks for opening the door. 21 00:01:27,655 --> 00:01:30,391 You're welcome. All right, so the reason I asked you to breakfast is 22 00:01:30,458 --> 00:01:32,360 'cause I thought maybe we should talk about last week. 23 00:01:32,426 --> 00:01:33,627 There's nothing to talk about. 24 00:01:33,694 --> 00:01:34,795 Of course there's something to talk about. 25 00:01:34,862 --> 00:01:35,929 There's always something to talk about. 26 00:01:35,996 --> 00:01:37,665 The weather, the Red Sox, 27 00:01:37,731 --> 00:01:40,468 the severed head we found in the alley behind Mickey's Steakhouse. 28 00:01:40,534 --> 00:01:42,035 Not my case, thank God. 29 00:01:42,102 --> 00:01:44,305 Not mine either. Just an example. 30 00:01:44,372 --> 00:01:46,607 Should I just keep talking till I get a reaction? 31 00:01:47,941 --> 00:01:49,310 [car lock chirping] 32 00:01:49,377 --> 00:01:50,778 Hang on, hang on. Just hang on. 33 00:01:52,012 --> 00:01:53,181 You can't even make eye contact, 34 00:01:53,247 --> 00:01:55,082 and you still don't think we need to talk? 35 00:01:56,650 --> 00:01:59,687 Okay, guys. I got the dental X-rays. 36 00:01:59,753 --> 00:02:03,023 Whoa. Bug, look at you! [laughing] 37 00:02:03,791 --> 00:02:05,193 Mmm. 38 00:02:05,259 --> 00:02:07,428 Parked your car on the street? Are you insane? 39 00:02:07,495 --> 00:02:09,963 My space in the garage is next to Jordan's. 40 00:02:10,030 --> 00:02:12,500 She dings my door every time she opens hers. 41 00:02:12,566 --> 00:02:15,135 Yeah, but your car could get stolen on the street. 42 00:02:15,203 --> 00:02:16,437 Or broken into. 43 00:02:16,504 --> 00:02:17,805 Au contraire. 44 00:02:17,871 --> 00:02:20,608 When I leave the car, I set the alarm. 45 00:02:21,775 --> 00:02:23,977 -[gasps] -[loud crash] 46 00:02:24,044 --> 00:02:26,380 [car alarm blaring] 47 00:02:26,447 --> 00:02:30,284 If somebody tries to break in, it calls my cell phone. 48 00:02:30,351 --> 00:02:31,919 [ringing] 49 00:02:36,824 --> 00:02:37,958 Guys. 50 00:02:39,827 --> 00:02:42,263 ["Shaft" continues playing] 51 00:02:42,330 --> 00:02:44,332 [car alarm continues blaring] 52 00:02:51,639 --> 00:02:53,241 Oh, man! 53 00:02:59,380 --> 00:03:01,382 [theme music playing] 54 00:03:33,281 --> 00:03:35,182 [indistinct radio chatter] 55 00:03:42,189 --> 00:03:44,958 Massachusetts is in an official state of emergency. 56 00:03:45,025 --> 00:03:47,928 This is one of the state's worst wildfires in several years. 57 00:03:47,995 --> 00:03:51,265 It has burned 14 structures and closed two highways. 58 00:03:51,332 --> 00:03:55,269 Our early estimates are that the fire has consumed over 1,500 acres. 59 00:03:55,336 --> 00:03:56,870 The rugged terrain 60 00:03:56,937 --> 00:03:58,906 is hampering our efforts to reach the source of the fire. 61 00:03:58,972 --> 00:04:01,342 Fire teams from Vermont, New Hampshire, and Connecticut 62 00:04:01,409 --> 00:04:03,477 have arrived on scene to help 63 00:04:03,544 --> 00:04:05,178 and we owe them a huge debt of gratitude. 64 00:04:05,245 --> 00:04:08,682 We stand ready to return that favor any time they need us. 65 00:04:08,749 --> 00:04:10,451 I'd like to personally thank the men and women 66 00:04:10,518 --> 00:04:12,453 of the Massachusetts Fire Department 67 00:04:12,520 --> 00:04:15,489 for their exemplary work here in trying to contain this volatile fire. 68 00:04:15,556 --> 00:04:17,658 -Their professionalism... -I'm taking an inventory. 69 00:04:17,725 --> 00:04:20,193 We have everything we need to go retrieve the bodies. 70 00:04:20,260 --> 00:04:21,295 Nobody's died. 71 00:04:21,362 --> 00:04:22,430 Yet. 72 00:04:23,931 --> 00:04:25,899 Let's keep a good thought. 73 00:04:25,966 --> 00:04:28,001 Very thankful for the work they've done here today. 74 00:04:28,068 --> 00:04:30,371 We should hope to have this fire contained within 24 hours. 75 00:04:30,438 --> 00:04:31,872 Thank you very much for your time... 76 00:04:31,939 --> 00:04:33,040 [phone ringing] 77 00:04:33,106 --> 00:04:34,875 That's kind of judgmental, Dad. 78 00:04:38,612 --> 00:04:41,315 Asking you what goes on in group sessions is judgmental? 79 00:04:41,382 --> 00:04:43,351 What goes on is we talk. 80 00:04:43,417 --> 00:04:44,652 But what you asked was, 81 00:04:44,718 --> 00:04:46,219 "Have they put you in with the hardcore addicts?" 82 00:04:46,286 --> 00:04:48,489 Well, I was just wondering if they lump you all together. 83 00:04:48,556 --> 00:04:53,026 No, you and Mom lumped me all together with these freaks. 84 00:04:53,093 --> 00:04:55,996 Abby, the first step to recovery is admitting you have a problem. 85 00:04:56,063 --> 00:04:57,230 [sarcastically] Yeah? 86 00:04:57,297 --> 00:04:59,232 'Cause I don't hear that every day. 87 00:05:01,569 --> 00:05:02,736 Do you have anything new? 88 00:05:02,803 --> 00:05:03,904 [phone ringing] 89 00:05:05,673 --> 00:05:07,140 Go ahead. 90 00:05:07,207 --> 00:05:09,042 It's your whole life. 91 00:05:09,109 --> 00:05:11,178 Why should today be any different? 92 00:05:11,244 --> 00:05:12,480 [phone continues ringing] 93 00:05:14,848 --> 00:05:16,950 [indistinct chatter] 94 00:05:20,621 --> 00:05:21,689 [indistinct radio chatter] 95 00:05:22,690 --> 00:05:24,324 [sirens wailing in distance] 96 00:05:32,466 --> 00:05:34,935 [indistinct chatter continues] 97 00:05:45,413 --> 00:05:46,880 [Macy] Jordan. 98 00:05:46,947 --> 00:05:48,716 Captain Innis, this is Dr. Garret Macy. 99 00:05:48,782 --> 00:05:49,983 [Innis] Doctor. 100 00:05:50,718 --> 00:05:52,285 They never had a chance. 101 00:05:56,957 --> 00:05:58,125 Why were the bodies moved? 102 00:05:59,059 --> 00:06:00,193 Out of respect. 103 00:06:01,895 --> 00:06:03,464 These men are heroes. 104 00:06:03,531 --> 00:06:06,299 Peter Cronin, head of the state's emergency response office, 105 00:06:06,366 --> 00:06:08,436 Doctors Macy and Cavanaugh from the ME's office. 106 00:06:09,870 --> 00:06:11,405 I understand the impulse, Mr. Cronin, 107 00:06:11,472 --> 00:06:13,273 but you've compromised the evidence. 108 00:06:13,340 --> 00:06:14,808 We couldn't leave them where they fell. 109 00:06:14,875 --> 00:06:15,909 They deserved better than that. 110 00:06:15,976 --> 00:06:17,110 [unidentified male] Mr. Cronin! 111 00:06:17,177 --> 00:06:18,946 It's no mystery how they died. 112 00:06:19,012 --> 00:06:20,313 [Jordan] Just a small point, sir? 113 00:06:20,380 --> 00:06:22,916 The flags shouldn't be touching the ground. 114 00:06:24,351 --> 00:06:25,553 [rumbling] 115 00:06:32,760 --> 00:06:34,094 [man screaming] 116 00:06:36,063 --> 00:06:37,465 [man] Mayday, mayday! 117 00:06:37,531 --> 00:06:40,267 We've got a flashover. Mayday, mayday! 118 00:06:40,333 --> 00:06:41,401 Mayday, mayday! 119 00:06:52,513 --> 00:06:54,114 [Jordan] Kind of a bad staging area, huh? 120 00:06:54,181 --> 00:06:55,182 [Macy] You think? 121 00:06:59,352 --> 00:07:00,353 [Innis] You two okay? 122 00:07:00,420 --> 00:07:01,689 Yeah. Yeah, we're fine. 123 00:07:05,593 --> 00:07:08,161 With this kind of damage, how hot is a wildfire? 124 00:07:08,228 --> 00:07:09,663 Depends on the conditions. 125 00:07:09,730 --> 00:07:11,599 One like this, around 2,000 degrees. 126 00:07:11,665 --> 00:07:13,534 -Names, addresses, next of kin. -Thanks. 127 00:07:13,601 --> 00:07:15,469 [Jordan] Thanks. Garret, I'm gonna call these in to Lily. 128 00:07:15,536 --> 00:07:17,705 Get her started on dental and DNA samples. 129 00:07:20,541 --> 00:07:22,342 [Macy] So, did you know these guys? 130 00:07:22,409 --> 00:07:24,845 Yeah, one of the best teams in the country. 131 00:07:24,912 --> 00:07:26,614 Most courageous men you'll ever find. 132 00:07:37,925 --> 00:07:39,126 Where the hell's Nigel? 133 00:07:39,192 --> 00:07:41,094 Let's suit up, the bodies will be here any minute. 134 00:07:43,396 --> 00:07:45,332 -Hey, Maggie. -Jordan. 135 00:07:47,968 --> 00:07:49,102 This is not a good time. 136 00:07:49,169 --> 00:07:50,671 Hey, hey. 137 00:07:50,738 --> 00:07:52,372 Where did you get off telling Abby she could leave rehab? 138 00:07:52,439 --> 00:07:53,674 I didn't say she could leave. 139 00:07:53,741 --> 00:07:56,343 -That isn't what she says. -Well, then, she's lying. 140 00:07:56,409 --> 00:07:59,346 Or else you're just not being very clear. 141 00:07:59,412 --> 00:08:01,582 I talked her into staying two extra days. 142 00:08:01,649 --> 00:08:02,850 That's the best I could get. 143 00:08:02,916 --> 00:08:04,952 You and I have to come up with some kind of plan. 144 00:08:05,018 --> 00:08:06,219 I'll talk to her. 145 00:08:06,286 --> 00:08:08,255 No, this can't be solved with dictates from Daddy. 146 00:08:08,321 --> 00:08:09,723 Well, do you have a better suggestion? 147 00:08:09,790 --> 00:08:12,392 Oh, yeah, just leave it up to me as always, huh? 148 00:08:12,459 --> 00:08:13,961 You know, maybe if you had just been around... 149 00:08:14,027 --> 00:08:15,729 Wait a second, I was there when I was allowed to be there. 150 00:08:15,796 --> 00:08:18,899 -Don't give me that. -You were there, hiding in your office. 151 00:08:23,904 --> 00:08:25,438 I think it might be best for all of us 152 00:08:25,505 --> 00:08:27,040 if we just concentrate on Abby. 153 00:08:28,809 --> 00:08:29,810 Okay? 154 00:08:35,348 --> 00:08:36,784 You know, I just don't want to get 155 00:08:36,850 --> 00:08:38,686 a phone call six months from now. 156 00:08:41,321 --> 00:08:42,790 Or next year. 157 00:08:43,624 --> 00:08:45,125 Or next week. 158 00:08:46,159 --> 00:08:47,695 That she's here. 159 00:08:50,297 --> 00:08:52,766 No, don't. Just don't. 160 00:08:59,506 --> 00:09:01,141 He ruined my car. 161 00:09:02,075 --> 00:09:04,444 I am so sorry. 162 00:09:04,511 --> 00:09:06,947 [Nigel] No wallet here. 163 00:09:07,014 --> 00:09:09,950 Nothing here either. No keys, nothing. 164 00:09:13,721 --> 00:09:14,988 What's that? 165 00:09:38,411 --> 00:09:40,614 Hmm. Okay, who's gonna say it? 166 00:09:40,681 --> 00:09:43,350 Leapt a tall building and misjudged the landing? 167 00:09:43,416 --> 00:09:44,517 [groans] 168 00:09:44,584 --> 00:09:46,586 Passed out while flying by? 169 00:09:50,223 --> 00:09:51,992 -Cape malfunction? -Stop it! 170 00:09:52,893 --> 00:09:54,227 Nigel. 171 00:09:54,294 --> 00:09:56,229 Is there any way to get you to follow instructions? 172 00:09:56,296 --> 00:09:58,465 -I've done everything you asked me to do... -Let's go. 173 00:10:00,533 --> 00:10:02,402 Sir, yes, sir. 174 00:10:02,469 --> 00:10:03,536 You, too, Lily. 175 00:10:07,207 --> 00:10:09,109 Did you really think you could fly? 176 00:10:11,945 --> 00:10:13,546 -[typing] -[beeping] 177 00:10:13,613 --> 00:10:15,883 This bluff is what they were trying to protect. 178 00:10:15,949 --> 00:10:17,017 -What's there? -[typing] 179 00:10:17,084 --> 00:10:19,552 [sighs] Well-connected rich people. 180 00:10:19,619 --> 00:10:21,588 They don't deserve fire protection? 181 00:10:21,655 --> 00:10:22,856 I'm just answering your question. 182 00:10:22,923 --> 00:10:23,957 Really? 183 00:10:24,024 --> 00:10:25,092 Really. 184 00:10:30,297 --> 00:10:33,066 So, weather service predicted strong northeasterly winds today, 185 00:10:33,133 --> 00:10:34,634 starting at 8:00 a.m. 186 00:10:34,702 --> 00:10:36,403 Okay, that would be coming off the water cool and moist. 187 00:10:36,469 --> 00:10:38,205 -Shouldn't that help? -No. 188 00:10:38,271 --> 00:10:39,572 Because when the wind hits the fire, 189 00:10:39,639 --> 00:10:41,208 it's like hitting a brick wall. 190 00:10:41,274 --> 00:10:43,711 The wind gets pushed back and sideways. 191 00:10:43,777 --> 00:10:45,012 Sucks the fire right along with it. 192 00:10:45,078 --> 00:10:46,446 So, if you're standing anywhere near it... 193 00:10:46,513 --> 00:10:48,381 You are dead. 194 00:10:48,448 --> 00:10:50,017 Let's hydrate 'em. 195 00:10:50,083 --> 00:10:51,685 Way ahead of you. 196 00:10:55,122 --> 00:10:56,890 Here's your time of death. 8:07. 197 00:10:57,324 --> 00:10:58,325 What? 198 00:10:59,226 --> 00:11:00,427 That doesn't make any sense. 199 00:11:00,994 --> 00:11:02,629 Why not? 200 00:11:02,696 --> 00:11:03,864 Hang on. [typing] 201 00:11:03,931 --> 00:11:06,066 Some of this stuff is in pretty good shape. 202 00:11:06,133 --> 00:11:07,935 Too bad these guys weren't as well-protected. 203 00:11:08,902 --> 00:11:11,004 -Dr. Macy? -Yeah? 204 00:11:11,071 --> 00:11:12,706 The winds kicked up exactly as predicted. 205 00:11:12,773 --> 00:11:15,075 The time, the intensity, the direction. 206 00:11:15,142 --> 00:11:16,176 So? 207 00:11:16,243 --> 00:11:17,610 So, the weather service was feeding 208 00:11:17,677 --> 00:11:20,313 precise data in real time to the command unit. 209 00:11:21,081 --> 00:11:23,283 Whoever was in charge 210 00:11:23,350 --> 00:11:26,086 knew when and where the danger was. 211 00:11:26,153 --> 00:11:27,855 These men shouldn't have died. 212 00:11:30,924 --> 00:11:32,625 -[indistinct radio chatter] -[sirens wailing] 213 00:11:37,798 --> 00:11:39,867 I'm in charge of the emergency response. 214 00:11:39,933 --> 00:11:41,468 The captain is in charge of fighting the fire. 215 00:11:41,534 --> 00:11:42,702 Does that answer your question? 216 00:11:42,770 --> 00:11:44,471 No. What were those men doing in that area? 217 00:11:44,537 --> 00:11:46,306 I sent them in to cut a break. 218 00:11:46,373 --> 00:11:48,208 Remove a swath of brush so we could stop the fire 219 00:11:48,275 --> 00:11:50,477 before it hit the houses. No fuel, no fire. 220 00:11:50,543 --> 00:11:53,146 Well, didn't you know that northeasterly winds were forecast? 221 00:11:53,213 --> 00:11:54,381 Of course we did. 222 00:11:54,447 --> 00:11:55,949 They were instructed to get out before 8:00. 223 00:11:56,016 --> 00:11:57,384 So why didn't they? 224 00:11:57,450 --> 00:11:59,753 I don't know. I was on the line, not in command. 225 00:11:59,820 --> 00:12:01,288 We were on top of it. 226 00:12:02,389 --> 00:12:03,623 Can you explain that to me? 227 00:12:03,690 --> 00:12:06,093 We tried to get them out. The radios malfunctioned. 228 00:12:06,159 --> 00:12:07,427 Did you try anything else? 229 00:12:07,494 --> 00:12:09,096 We did everything we could. 230 00:12:09,162 --> 00:12:11,098 My office will conduct a thorough post-mortem 231 00:12:11,164 --> 00:12:13,400 of our activities, and that's my job. 232 00:12:23,610 --> 00:12:27,180 If that insurance company thinks I'm gonna just accept whatever they tell me, 233 00:12:27,247 --> 00:12:28,515 they've got another think coming. 234 00:12:28,581 --> 00:12:30,650 Way to stick it to the man, Bug. 235 00:12:30,717 --> 00:12:33,020 Is that the new XT-4000 webcam? 236 00:12:33,086 --> 00:12:35,188 Top of the line, baby. 237 00:12:35,255 --> 00:12:36,824 I thought Dr. Macy said we couldn't afford it? 238 00:12:36,890 --> 00:12:39,960 No, it's mine. Yeah, early birthday gift to myself. 239 00:12:40,027 --> 00:12:42,996 See, this way all my followers at nigelblog.com 240 00:12:43,063 --> 00:12:45,098 can get a glimpse into my daily life. 241 00:12:45,165 --> 00:12:47,267 [snickers] Now there's a scary thought. 242 00:12:47,334 --> 00:12:48,501 [snickers] 243 00:12:50,770 --> 00:12:52,372 Hello, bloggers. 244 00:12:56,877 --> 00:12:58,011 -Oh! -Oh, um... 245 00:12:58,078 --> 00:12:59,312 Sorry. I should look where I'm going. 246 00:12:59,379 --> 00:13:00,881 No, I should've been paying more attention. 247 00:13:03,383 --> 00:13:06,353 So, did you ID the man that fell? 248 00:13:06,419 --> 00:13:09,122 Not yet. Poor bastard, huh? 249 00:13:10,057 --> 00:13:11,324 Did you hear about your car? 250 00:13:11,391 --> 00:13:13,160 Yeah. Insurance company totaled it. 251 00:13:13,226 --> 00:13:15,395 Oh, Bug, I am so sorry. 252 00:13:15,462 --> 00:13:17,764 But they'll pay for it, right? You can buy another? 253 00:13:17,831 --> 00:13:19,732 Well, according to my insurance agent... 254 00:13:19,799 --> 00:13:21,034 It all depends. 255 00:13:21,101 --> 00:13:24,204 Did he jump, did he fall, or was he pushed? 256 00:13:24,271 --> 00:13:26,206 A suicide is considered an act of God 257 00:13:26,273 --> 00:13:28,775 for which the cheap bastards pay out nothing. 258 00:13:28,842 --> 00:13:30,510 Nada. Zip. 259 00:13:30,577 --> 00:13:32,245 I mean, the only way the policy pays off 260 00:13:32,312 --> 00:13:35,248 is if somebody deliberately tossed the poor bastard out of the window. 261 00:13:41,021 --> 00:13:43,790 [sighs] He took a header out of one of these windows 262 00:13:43,857 --> 00:13:47,928 on the 14th, 15th, or the 16th floor. 263 00:13:56,169 --> 00:13:58,438 Hello. I'm from the Planet Zorgon. 264 00:13:58,505 --> 00:14:02,175 Please take me home. Hello. I'm from the Planet Zorgon. 265 00:14:03,176 --> 00:14:04,477 [robots chattering] 266 00:14:07,014 --> 00:14:08,681 Hey, there, little guys. 267 00:14:09,616 --> 00:14:11,618 Hello there, Mr. Robot. How... 268 00:14:13,420 --> 00:14:15,788 Hello. I'm from the Planet Zorgon. 269 00:14:17,024 --> 00:14:18,125 What are you doing? 270 00:14:18,191 --> 00:14:19,759 I'm gonna send them down to the morgue. 271 00:14:19,826 --> 00:14:21,929 Do you really think that's such a good idea? 272 00:14:21,995 --> 00:14:23,530 You have gotta loosen up, Lu. 273 00:14:23,596 --> 00:14:25,365 Hello. I'm from the Planet Zorgon. 274 00:14:25,432 --> 00:14:27,834 Hello. I'm from the Planet Zorgon. 275 00:14:29,436 --> 00:14:32,405 -You gotta take your fun where you can find it. -[man] Hey! 276 00:14:32,472 --> 00:14:35,208 What the heck are you doing? Where did you send them? 277 00:14:35,275 --> 00:14:37,144 -Uh, down to nine. -[grunts] 278 00:14:37,210 --> 00:14:39,446 Sir, we just need to ask you a couple of questions. 279 00:14:40,647 --> 00:14:43,883 Hey! Hey! Hey! 280 00:14:46,153 --> 00:14:47,420 Oh. 281 00:14:47,487 --> 00:14:51,124 I'm Arthur Hay. May I help you? 282 00:14:51,191 --> 00:14:53,660 Uh, yes, sir. We would like to see the big window 283 00:14:53,726 --> 00:14:55,628 on the west side of the building, please. 284 00:14:58,065 --> 00:15:00,033 Why is it black? 285 00:15:00,100 --> 00:15:02,235 And why is it nailed shut? 286 00:15:02,302 --> 00:15:05,105 Mr. Gibson lives in a world of good and evil. 287 00:15:07,374 --> 00:15:09,209 Those robots for sale? 288 00:15:09,943 --> 00:15:11,444 Oh, no. 289 00:15:11,511 --> 00:15:14,647 They're advanced strike force from the Planet Zorgon. 290 00:15:14,714 --> 00:15:16,416 We're trying to neutralize them. 291 00:15:18,818 --> 00:15:21,221 If they escape, the Earth is doomed. 292 00:15:25,125 --> 00:15:26,559 I'm kidding. 293 00:15:27,760 --> 00:15:28,928 Okay. 294 00:15:28,996 --> 00:15:31,531 Um, do you happen to know anything about the guy 295 00:15:31,598 --> 00:15:33,400 who took the header a while ago? 296 00:15:34,101 --> 00:15:35,368 What guy? 297 00:15:38,738 --> 00:15:40,840 Who's on the floor above you guys? 298 00:15:45,778 --> 00:15:47,447 We shred things! 299 00:15:47,514 --> 00:15:49,082 [alarm ringing] 300 00:15:49,149 --> 00:15:51,384 Medical records. Corporate documents. 301 00:15:51,451 --> 00:15:53,653 You know, whatever people want destroyed. 302 00:15:53,720 --> 00:15:54,887 What about the police department? 303 00:15:54,954 --> 00:15:56,789 You guys must generate a ton of paperwork. 304 00:15:56,856 --> 00:15:58,625 We tend to have to file all that stuff. 305 00:16:00,994 --> 00:16:02,562 There's the window. 306 00:16:02,629 --> 00:16:04,331 Totally blocked by the shredder. 307 00:16:16,143 --> 00:16:17,644 This looks more promising. 308 00:16:18,245 --> 00:16:19,412 And quieter. 309 00:16:20,313 --> 00:16:21,414 Hello. 310 00:16:22,349 --> 00:16:24,484 Hello. 311 00:16:24,551 --> 00:16:26,119 If this is it, it's definitely murder. 312 00:16:26,186 --> 00:16:27,554 The window's closed. 313 00:16:36,729 --> 00:16:38,298 Keith Everett. 34. 314 00:16:38,365 --> 00:16:39,366 Is it him? 315 00:16:40,300 --> 00:16:41,334 Yeah. 316 00:16:45,372 --> 00:16:48,041 -Any keys over there? -Yeah. 317 00:16:48,108 --> 00:16:49,209 Thank you. 318 00:16:51,010 --> 00:16:52,011 Hey. 319 00:17:00,787 --> 00:17:03,323 Looks financial. We're gonna need a forensic account. 320 00:17:03,390 --> 00:17:04,591 Keys, please. 321 00:17:07,627 --> 00:17:08,761 Newspapers. 322 00:17:10,997 --> 00:17:13,032 More. And more. 323 00:17:13,533 --> 00:17:14,867 Wow. 324 00:17:14,934 --> 00:17:15,968 [Simmons] Wow. 325 00:17:17,003 --> 00:17:18,037 Wow. 326 00:17:21,541 --> 00:17:25,345 Either he really hates banks, or he's laundering somebody's money. 327 00:17:45,698 --> 00:17:47,934 Nigel, where are the tox screens on the firefighters? 328 00:17:48,000 --> 00:17:49,001 They're processing. You really... 329 00:17:49,068 --> 00:17:50,137 And what are you doing in here? 330 00:17:50,203 --> 00:17:51,471 You should be monitoring the IVs. 331 00:17:51,538 --> 00:17:53,140 I am, I am. You need to see this, Dr. Macy. 332 00:17:53,206 --> 00:17:55,475 You know, this whole place runs like a ship without a crew. 333 00:17:55,542 --> 00:17:57,410 -It's unbelievable. -Hey, hey, hey! 334 00:17:58,445 --> 00:17:59,646 I don't know what your problem is, 335 00:17:59,712 --> 00:18:01,781 but nobody I've seen today is goofing off. 336 00:18:01,848 --> 00:18:04,184 Now, if you could just stop crabbing 337 00:18:04,251 --> 00:18:06,986 long enough to listen, I have something to show you. 338 00:18:08,054 --> 00:18:09,356 Well, let's see it. 339 00:18:14,060 --> 00:18:15,094 [typing] 340 00:18:15,162 --> 00:18:16,763 -[clears throat] -[beep] 341 00:18:16,829 --> 00:18:18,365 -Peter Cronin. -Yeah? 342 00:18:18,431 --> 00:18:21,701 He's the director of MERO. Appointed eight months ago. 343 00:18:21,768 --> 00:18:24,137 Previous emergency response experience? 344 00:18:24,204 --> 00:18:25,505 Getting stains out of cocktail dresses. 345 00:18:25,572 --> 00:18:27,374 He owns a statewide chain of dry cleaners. 346 00:18:27,440 --> 00:18:29,108 Apparently, piles up money for him, 347 00:18:29,176 --> 00:18:31,644 because he was a top donor to his political party last year. 348 00:18:31,711 --> 00:18:34,214 How hard can it be to find qualified department heads? 349 00:18:34,281 --> 00:18:36,249 [chuckles] You think you're mad now? 350 00:18:36,316 --> 00:18:39,952 Just hang onto something, would you? 'Cause there's more. 351 00:18:40,019 --> 00:18:41,588 Stephen Alder. Backroom power broker. 352 00:18:41,654 --> 00:18:43,423 Likes to be called Godfather. 353 00:18:43,490 --> 00:18:47,494 Cronin owes his appointment to Don Corleone here. 354 00:18:47,560 --> 00:18:50,630 These mansions on the bluff, the ones the firefighters were trying to protect? 355 00:18:52,031 --> 00:18:55,101 That one belongs to Mr. Alder. 356 00:18:56,636 --> 00:18:58,070 Are you saying that these men died 357 00:18:58,137 --> 00:19:00,673 so that Cronin could save his friend's summer house? 358 00:19:10,817 --> 00:19:12,585 Calm down, Garret. 359 00:19:12,652 --> 00:19:15,588 You know, it's like appointing a carpet salesman Chief Medical Examiner. 360 00:19:15,655 --> 00:19:17,757 [Jordan] It's worse. Carpet salesman don't kill people. 361 00:19:17,824 --> 00:19:19,726 I don't believe Cronin tried to pull these men out. 362 00:19:19,792 --> 00:19:21,928 He left them there, hoping that they could dig fast enough 363 00:19:21,994 --> 00:19:23,430 to save the rich folks' houses, 364 00:19:23,496 --> 00:19:25,732 not giving a damn whether or not they died trying. 365 00:19:25,798 --> 00:19:28,601 Yeah. There's no way we're gonna prove that from these bodies. 366 00:19:31,170 --> 00:19:32,905 Maybe we won't need the bodies. 367 00:19:36,476 --> 00:19:37,910 [keyboard clacking] 368 00:19:41,013 --> 00:19:42,949 Hey, Bug. His name was... 369 00:19:43,015 --> 00:19:44,551 [both] Keith Everett. 370 00:19:44,617 --> 00:19:46,253 -Which floor? -16. 371 00:19:47,287 --> 00:19:48,521 So where's Woody at? 372 00:19:48,588 --> 00:19:50,457 [groans] He went to Mr. Everett's home address. 373 00:19:50,523 --> 00:19:52,525 I'm baby-sitting the forensic accountant. 374 00:19:54,927 --> 00:19:55,995 Can you give me a hand? 375 00:19:58,097 --> 00:19:59,098 No. 376 00:19:59,832 --> 00:20:00,833 Oh... 377 00:20:01,968 --> 00:20:03,403 Afraid you'll break your scissors? 378 00:20:04,404 --> 00:20:06,939 Just doesn't seem right to cut it. 379 00:20:07,006 --> 00:20:08,675 -That mean you're not mad anymore? -[zipper zipping] 380 00:20:08,741 --> 00:20:09,809 About your car. 381 00:20:10,643 --> 00:20:11,711 It's just a car. 382 00:20:15,047 --> 00:20:16,683 You've known Woody a long time. 383 00:20:16,749 --> 00:20:17,750 Yeah. 384 00:20:19,352 --> 00:20:21,354 You think he's a good guy? 385 00:20:21,421 --> 00:20:23,690 Yeah. But I wouldn't want that to get back to him. 386 00:20:25,024 --> 00:20:26,593 [sighs] So, why'd you ask? 387 00:20:29,429 --> 00:20:30,497 Is that a rash? 388 00:20:31,130 --> 00:20:32,164 Yeah. 389 00:20:33,366 --> 00:20:36,202 Who knew superheroes get allergies? 390 00:20:37,304 --> 00:20:38,438 What kind? 391 00:20:41,741 --> 00:20:43,510 I don't know. I'll run some tests. 392 00:20:46,979 --> 00:20:48,715 There's bruising. 393 00:20:48,781 --> 00:20:50,683 Like somebody grabbed him hard. 394 00:20:51,851 --> 00:20:53,486 Would that leave prints, DNA? 395 00:20:54,053 --> 00:20:56,289 It depends. 396 00:20:56,356 --> 00:20:57,890 What did you find upstairs? 397 00:20:57,957 --> 00:20:59,526 Come see for yourself. 398 00:20:59,592 --> 00:21:01,328 And bring your crime-buster kit. 399 00:21:06,566 --> 00:21:08,835 And then when I was eight, I had my first pony ride 400 00:21:08,901 --> 00:21:11,571 at what you people would call a petting zoo. 401 00:21:11,638 --> 00:21:14,907 I always thought that sounded faintly naughty. 402 00:21:14,974 --> 00:21:16,576 [man] I can hear you fine. Can you hear me? 403 00:21:16,643 --> 00:21:18,177 Loud and clear, commandante. 404 00:21:18,244 --> 00:21:20,547 Cronin told me the radios weren't working. 405 00:21:20,613 --> 00:21:23,282 -They seem to be fine now. -Doesn't mean he's lying. 406 00:21:23,350 --> 00:21:24,984 The conditions on the fireline are hardly ideal. 407 00:21:25,051 --> 00:21:27,219 -Yeah, I know that. -Well, then why are we doing this? 408 00:21:27,286 --> 00:21:29,155 There's no way for us to prove negligence. 409 00:21:29,221 --> 00:21:30,557 Okay? Not based on this. 410 00:21:30,623 --> 00:21:31,824 [phone ringing] 411 00:21:31,891 --> 00:21:32,925 Macy. 412 00:21:34,794 --> 00:21:35,995 I'm on my way. 413 00:21:36,062 --> 00:21:37,263 Take over. I'll be back. 414 00:21:40,299 --> 00:21:41,468 What's going on? 415 00:21:41,534 --> 00:21:43,302 -Director's on his way down. -What happened? 416 00:21:43,370 --> 00:21:46,038 They found a syringe in her room. 417 00:21:46,105 --> 00:21:47,340 Where did she get a syringe? 418 00:21:47,407 --> 00:21:48,708 [groans] Yeah, that's right. 419 00:21:48,775 --> 00:21:50,042 Just focus on the least important aspect 420 00:21:50,109 --> 00:21:51,544 of the whole thing. That's so... 421 00:21:53,946 --> 00:21:55,582 [director] We explained the rules in the beginning. 422 00:21:55,648 --> 00:21:58,084 You do drugs in this program, you're out. 423 00:21:58,150 --> 00:21:59,786 -Did you screen her? -Yes. 424 00:21:59,852 --> 00:22:02,822 The results were negative, but I thought we should all talk. 425 00:22:05,925 --> 00:22:08,795 Abby, where'd you get the needle? 426 00:22:08,861 --> 00:22:10,463 I'll tell you like I told him. 427 00:22:11,097 --> 00:22:12,532 It wasn't mine. 428 00:22:12,599 --> 00:22:13,633 Where was it? 429 00:22:13,700 --> 00:22:14,967 Taped to the bottom of a drawer. 430 00:22:15,034 --> 00:22:16,569 -Well, I didn't put it there. -Well, then who did? 431 00:22:16,636 --> 00:22:17,970 You have a private room. 432 00:22:18,037 --> 00:22:20,707 I'm not the first person to use the damn room. 433 00:22:20,773 --> 00:22:22,575 It's not my fault that they don't clean up between guests. 434 00:22:22,642 --> 00:22:23,876 Why should I believe you? 435 00:22:23,943 --> 00:22:25,211 You lied to your mother this morning. 436 00:22:25,277 --> 00:22:26,913 You and your junkie boyfriend... 437 00:22:26,979 --> 00:22:30,116 All right, Garret, that's enough! Just shut up! 438 00:22:34,821 --> 00:22:35,822 [exhales] 439 00:22:36,689 --> 00:22:37,990 So... 440 00:22:38,958 --> 00:22:40,259 what do we do now? 441 00:22:41,528 --> 00:22:43,062 We find this works best 442 00:22:43,129 --> 00:22:46,533 if we all stay calm and don't try to assign blame. 443 00:22:46,599 --> 00:22:48,901 If you don't know where the fault lies, you can't fix it. 444 00:22:49,602 --> 00:22:51,838 We're sitting in it. 445 00:22:51,904 --> 00:22:56,208 It's one great, big, huge, stinking pile of fault, 446 00:22:56,275 --> 00:22:58,177 and it's never going away! 447 00:23:04,016 --> 00:23:07,620 Mom, I told you I'd give it two more days. 448 00:23:07,687 --> 00:23:09,656 After that, I am so out of here. 449 00:23:15,094 --> 00:23:16,295 [door slams] 450 00:23:18,931 --> 00:23:20,433 I'm sorry to pull you out, Jordan, 451 00:23:20,500 --> 00:23:23,169 but one of the widows has a question that I can't answer. 452 00:23:24,370 --> 00:23:25,838 [baby cooing] 453 00:23:28,007 --> 00:23:29,476 Reggie was a high school history teacher, 454 00:23:29,542 --> 00:23:31,878 but he didn't think he was making a difference. 455 00:23:34,246 --> 00:23:37,183 He told me 9/11 showed him who the real heroes are. 456 00:23:39,819 --> 00:23:41,921 I didn't want him to do it, and now... 457 00:23:43,122 --> 00:23:45,291 I'm so sorry for your loss, Mrs. Anthony. 458 00:23:48,561 --> 00:23:50,096 You had a question? 459 00:23:51,197 --> 00:23:53,265 I gave him a Saint Florian medal. 460 00:23:54,300 --> 00:23:56,102 The patron saint of firefighters. 461 00:23:57,269 --> 00:24:00,039 Platinum. To protect him. 462 00:24:00,106 --> 00:24:01,708 And he always wore it. 463 00:24:03,743 --> 00:24:06,145 Well, I'm afraid that we haven't gotten that far yet. 464 00:24:07,246 --> 00:24:08,447 I'll wait. 465 00:24:11,383 --> 00:24:14,086 It may take some time, Mrs. Anthony. 466 00:24:15,421 --> 00:24:16,455 I'll wait. 467 00:24:27,166 --> 00:24:28,901 [Bug] Looks like he was hanging on for dear life. 468 00:24:28,968 --> 00:24:32,705 Okay, this is the only file I can't connect to the business. 469 00:24:32,772 --> 00:24:34,373 It's a list of names. 470 00:24:34,440 --> 00:24:38,110 But what you've got here is an incredibly sophisticated hedge fund. 471 00:24:38,177 --> 00:24:40,847 If this really was a one-man operation, he was a genius. 472 00:24:40,913 --> 00:24:42,448 See anything shady? 473 00:24:42,515 --> 00:24:44,951 [scoffs] Honey, shady is kind of the definition of hedge funds. 474 00:24:45,017 --> 00:24:46,786 [Woody] Okay, thank you. 475 00:24:46,853 --> 00:24:49,756 Keith Everett lived in a small one-bedroom apartment in Franklin Square. 476 00:24:49,822 --> 00:24:52,559 All that money, he was a renter in a downscale neighborhood? 477 00:24:52,625 --> 00:24:55,127 700 bucks a month, plus utilities. 478 00:24:55,194 --> 00:24:57,597 I spoke to his neighbors. They said they hardly ever saw him. 479 00:24:57,664 --> 00:24:59,231 That he was very secretive. 480 00:24:59,298 --> 00:25:02,034 [scoffs] He had plenty to be secretive about. He was a thief. 481 00:25:02,101 --> 00:25:04,771 He was skimming all his accounts, except one. 482 00:25:04,837 --> 00:25:07,073 A Charles Gibson. 483 00:25:07,139 --> 00:25:09,942 Toy designer on the 14th floor of this building. 484 00:25:10,009 --> 00:25:11,778 He's dead? 485 00:25:11,844 --> 00:25:13,746 How well did you know him, Mr. Gibson? 486 00:25:14,681 --> 00:25:16,282 He was my nephew. 487 00:25:17,684 --> 00:25:19,218 Did he have any enemies? 488 00:25:19,285 --> 00:25:20,319 No. 489 00:25:21,020 --> 00:25:22,855 No friends either. 490 00:25:22,922 --> 00:25:25,291 He was kind of a loner. 491 00:25:25,357 --> 00:25:27,293 No social skills. 492 00:25:27,359 --> 00:25:28,861 Just a genius with money. 493 00:25:28,928 --> 00:25:31,430 How could he fall out a window? 494 00:25:31,497 --> 00:25:33,299 He didn't fall. 495 00:25:33,365 --> 00:25:36,468 He was pushed. Someone killed him. 496 00:25:40,039 --> 00:25:41,073 [exhales] 497 00:25:43,810 --> 00:25:47,680 You know, he wore a costume under his clothes. 498 00:25:48,414 --> 00:25:49,816 What? 499 00:25:49,882 --> 00:25:51,951 Yeah. Like a superhero thing. 500 00:25:52,018 --> 00:25:53,485 Cape and all. 501 00:25:53,552 --> 00:25:54,553 Really? 502 00:25:57,189 --> 00:26:00,426 The biggest disappointment of Keith's life 503 00:26:00,492 --> 00:26:03,930 was when he realized he couldn't grow up to be a superhero. 504 00:26:03,996 --> 00:26:05,364 He was eight. 505 00:26:06,232 --> 00:26:09,769 I never saw a kid so depressed. 506 00:26:09,836 --> 00:26:11,771 Mr. Gibson, we're finding evidence 507 00:26:11,838 --> 00:26:14,040 that Keith was stealing from his clients. 508 00:26:14,106 --> 00:26:17,109 No. You're wrong. 509 00:26:18,344 --> 00:26:20,379 Keith would never steal. 510 00:26:31,457 --> 00:26:33,459 [Nigel] Dr. Macy okay? 511 00:26:33,525 --> 00:26:35,862 He seems particularly crabby today. 512 00:26:35,928 --> 00:26:38,965 Oh, well, I think maybe he's just worrying about Abby. 513 00:26:39,031 --> 00:26:41,701 Oh, good. I was afraid it was personal. 514 00:26:43,169 --> 00:26:44,837 Oh, this must be Reggie Anthony. 515 00:26:50,943 --> 00:26:52,478 Hey, Nige, take a look at this. 516 00:26:53,379 --> 00:26:55,214 His wife says it's platinum. 517 00:26:55,281 --> 00:26:56,849 So? 518 00:26:56,916 --> 00:26:59,051 Isn't its melting point above 2,000 degrees? 519 00:26:59,118 --> 00:27:01,353 Yeah, quite a bit. Around 3,500. 520 00:27:01,420 --> 00:27:02,554 So why did this melt? 521 00:27:05,291 --> 00:27:07,559 Come on, guys. You haven't even gotten them undressed yet. 522 00:27:07,626 --> 00:27:08,661 Hey, Garret, uh... 523 00:27:08,728 --> 00:27:10,196 I came to see how we're getting on. 524 00:27:10,262 --> 00:27:12,064 These men deserve the best from all of us. 525 00:27:12,131 --> 00:27:14,967 That would've meant more to them when they were alive. 526 00:27:15,034 --> 00:27:16,135 What's the supposed to mean? 527 00:27:16,202 --> 00:27:17,804 You were in charge. You had the information. 528 00:27:17,870 --> 00:27:19,205 Why were these men in the path of the fire? 529 00:27:19,271 --> 00:27:21,373 -It's being investigated. -By whom? 530 00:27:21,440 --> 00:27:23,042 I've done some checking. 531 00:27:23,109 --> 00:27:25,544 You've got a history of bad judgment. 532 00:27:25,611 --> 00:27:28,514 Somebody screwed up out there. You're the best bet for that. 533 00:27:28,580 --> 00:27:30,917 All medical personnel who are state employees, 534 00:27:30,983 --> 00:27:34,053 my office has the authority to suspend their licenses. 535 00:27:34,120 --> 00:27:35,187 Now, you can appeal my decision, 536 00:27:35,254 --> 00:27:37,389 but it's a long road back. 537 00:27:37,456 --> 00:27:39,091 The sooner you release these bodies, 538 00:27:39,158 --> 00:27:41,060 the better it will be for everyone. 539 00:27:46,498 --> 00:27:48,134 That son of a bitch. 540 00:27:50,069 --> 00:27:51,738 What were you gonna show me? 541 00:27:51,804 --> 00:27:55,041 Platinum. The fire wasn't hot enough to melt it, and yet as you can see... 542 00:27:55,107 --> 00:27:56,542 -You sure it's platinum? -It is. 543 00:27:57,443 --> 00:27:59,245 -The chain, too? -Yep. 544 00:27:59,311 --> 00:28:01,113 Then what would account for the melting? 545 00:28:01,180 --> 00:28:05,084 Well, normally wild fires burn between 2,000 and 2,500 degrees. 546 00:28:05,151 --> 00:28:07,553 But that can shoot up if the fuel is really dry. 547 00:28:07,619 --> 00:28:08,687 Was it? 548 00:28:08,755 --> 00:28:10,389 Not according to the information I've seen. 549 00:28:10,456 --> 00:28:12,624 Well, if the goal was to protect the homes, 550 00:28:12,691 --> 00:28:14,126 and time was running out... 551 00:28:14,193 --> 00:28:17,029 And if cutting the brush by hand was too slow... 552 00:28:17,096 --> 00:28:18,564 There is another alternative. 553 00:28:20,833 --> 00:28:22,001 If you're right... 554 00:28:23,002 --> 00:28:24,036 Come on, Nigel. 555 00:28:28,741 --> 00:28:30,476 [groans] Good. You found it. 556 00:28:30,542 --> 00:28:32,278 Is she still here? 557 00:28:32,344 --> 00:28:34,914 She feels like it's all she's got left. 558 00:28:34,981 --> 00:28:37,917 Look, I'm sorry. I just can't give it to you right now. 559 00:28:37,984 --> 00:28:39,651 And it's mine. I want it back. 560 00:28:39,718 --> 00:28:42,354 And you'll get it back. Only, right now it's part of the evidence, 561 00:28:42,421 --> 00:28:44,356 -so we need to hang onto it. -Evidence? 562 00:28:45,491 --> 00:28:46,793 You make it sound like... 563 00:28:46,859 --> 00:28:48,594 like a criminal case or something. 564 00:28:48,660 --> 00:28:51,063 We have to follow certain procedures. 565 00:28:52,698 --> 00:28:54,266 My baby will never know her father. 566 00:28:54,333 --> 00:28:56,068 You're talking to me about procedures? 567 00:28:56,135 --> 00:28:57,937 Dianne, the medal is very important. 568 00:28:58,004 --> 00:29:00,406 It might help us figure out what went wrong out there. 569 00:29:01,207 --> 00:29:02,241 "Went wrong?" 570 00:29:03,910 --> 00:29:05,244 What does that mean? 571 00:29:05,311 --> 00:29:08,647 Okay, there are a lot of pieces to this investigation. 572 00:29:08,714 --> 00:29:10,917 You can't leave me in here not knowing. 573 00:29:12,785 --> 00:29:15,822 Okay, it's possible... 574 00:29:15,888 --> 00:29:20,626 Possible that there was a miscommunication that lead to their deaths. 575 00:29:20,692 --> 00:29:23,695 The radios failed and they walked into a backdraft. 576 00:29:26,598 --> 00:29:28,034 Who is responsible? 577 00:29:28,100 --> 00:29:30,636 As soon as I know, I'll let you know. I promise you that. 578 00:29:43,649 --> 00:29:44,917 Benzene. 579 00:29:47,253 --> 00:29:48,855 The captain said he sent them out here 580 00:29:48,921 --> 00:29:50,990 to cut a fire break to protect the houses. 581 00:29:51,057 --> 00:29:53,826 -You don't need benzene for that. -No. 582 00:29:53,893 --> 00:29:56,595 [Macy] We're gotta figure out what happened on the fireline. 583 00:29:56,662 --> 00:29:58,064 Why these men died. 584 00:30:04,670 --> 00:30:06,338 [man grunting] 585 00:30:06,405 --> 00:30:08,007 The captain said the men were out here 586 00:30:08,074 --> 00:30:10,609 cutting a brush trying to hold the line. 587 00:30:10,676 --> 00:30:12,078 Then someone gave another order. 588 00:30:12,144 --> 00:30:15,014 No. No way. Too dangerous. No. 589 00:30:15,081 --> 00:30:17,049 Maybe the captain lied to you. 590 00:30:17,116 --> 00:30:18,317 I don't think so. 591 00:30:19,751 --> 00:30:22,054 Cronin knew time was running out. 592 00:30:22,121 --> 00:30:23,755 He ordered them to set a backfire. 593 00:30:24,991 --> 00:30:26,859 Okay, we'll do it. 594 00:30:26,926 --> 00:30:29,095 All right, guys, light it up. 595 00:30:29,161 --> 00:30:32,098 The brush was dry. It caught instantly. 596 00:30:34,433 --> 00:30:36,735 He deliberately put them in harm's way. 597 00:30:36,802 --> 00:30:38,037 You don't know it was him. 598 00:30:38,104 --> 00:30:39,671 It could still have been Captain Innis. 599 00:30:43,775 --> 00:30:44,911 [man] Mayday, mayday! 600 00:30:44,977 --> 00:30:46,712 [Macy] No, he was at the command post. 601 00:30:46,778 --> 00:30:48,114 He knew the winds were shifting. 602 00:30:48,180 --> 00:30:49,415 [man] Get out! 603 00:30:49,481 --> 00:30:50,816 -He left them here to die. -May day, may day! 604 00:30:53,886 --> 00:30:55,021 It was Cronin. 605 00:30:59,858 --> 00:31:01,427 -[elevator dings] -The uncle's wrong. 606 00:31:01,493 --> 00:31:03,262 According to the accountant, Keith Everett's been skimming 607 00:31:03,329 --> 00:31:05,597 several millions of dollars over the past few years. 608 00:31:05,664 --> 00:31:07,599 There's $800 in his checking account 609 00:31:07,666 --> 00:31:09,368 and a money market worth about $4,000. 610 00:31:09,435 --> 00:31:11,470 It doesn't make sense. If I had millions of dollars-- 611 00:31:11,537 --> 00:31:12,804 Millions of stolen dollars. 612 00:31:12,871 --> 00:31:14,140 He doesn't want to throw up red flags to the IRS. 613 00:31:14,206 --> 00:31:15,908 Well, I'm not saying that I'd go out and buy a yacht, 614 00:31:15,975 --> 00:31:17,609 but I'd at least spring for a schooner. 615 00:31:17,676 --> 00:31:18,911 Or a dingy. 616 00:31:18,978 --> 00:31:20,612 This guy doesn't even have a car, for God's sake. 617 00:31:20,679 --> 00:31:21,981 So, where did the money go? 618 00:31:22,048 --> 00:31:23,983 Lots of ways for a financial genius to hide money. 619 00:31:24,050 --> 00:31:25,651 Hey, Bug, what have we got? 620 00:31:25,717 --> 00:31:27,786 I found leather fibers on his neck. 621 00:31:27,853 --> 00:31:29,321 Whoever did it wore gloves. 622 00:31:32,158 --> 00:31:34,793 Paraffin oil. He was allergic to wax. 623 00:31:34,860 --> 00:31:36,795 So, whoever grabbed his neck got it on him. 624 00:31:36,862 --> 00:31:37,964 Right. 625 00:31:38,030 --> 00:31:39,565 So, what paraffin oil used for? 626 00:31:39,631 --> 00:31:41,100 It's an industrial lubricant. 627 00:31:41,167 --> 00:31:43,435 Wax lasts longer than regular oil. 628 00:31:43,502 --> 00:31:47,139 You use it in machinery that has lots of moving parts and runs all the time. 629 00:31:47,206 --> 00:31:50,042 Like, maybe a big shredder? Thank you, Bug. 630 00:31:52,578 --> 00:31:55,181 The obvious motive is that Mr. Shredder doesn't just shred. 631 00:31:55,247 --> 00:31:56,882 Yeah, he looks at the client's documents first... 632 00:31:56,949 --> 00:31:58,050 When he finds hanky panky... 633 00:31:58,117 --> 00:31:59,518 Tries to cut himself in on the action. 634 00:31:59,585 --> 00:32:00,852 Keith Everett would not go for it. 635 00:32:00,919 --> 00:32:02,154 We're finishing each other's sentences. 636 00:32:02,221 --> 00:32:03,289 Does that mean anything? 637 00:32:03,355 --> 00:32:04,423 You're the shrink. You tell me. 638 00:32:04,490 --> 00:32:05,958 You know, it's still bothering me 639 00:32:06,025 --> 00:32:07,826 what Everett was doing with all the money. 640 00:32:07,893 --> 00:32:09,128 Let's catch the killer first. 641 00:32:09,195 --> 00:32:10,796 Yeah. We'll ferret out the shredder's client list 642 00:32:10,862 --> 00:32:12,031 and then do some old-fashioned leg work. 643 00:32:12,098 --> 00:32:14,133 -I love leg work. -I figured. 644 00:32:27,746 --> 00:32:29,081 A back fire? 645 00:32:30,249 --> 00:32:32,651 -Are you kidding me? -No. 646 00:32:32,718 --> 00:32:34,486 You can't do a back fire under those conditions. 647 00:32:34,553 --> 00:32:37,289 You're caught between the fire and the ridge. It's suicide. 648 00:32:38,057 --> 00:32:39,091 It's murder. 649 00:32:43,529 --> 00:32:46,465 Cronin knows nothing about fire fighting. 650 00:32:46,532 --> 00:32:49,401 I'm not sure it'll stick, but I'd say it's negligent homicide. 651 00:32:49,468 --> 00:32:51,703 Call it what you want, he killed them. 652 00:32:51,770 --> 00:32:53,772 He killed them to protect his rich friends. 653 00:32:54,640 --> 00:32:56,342 He'll deny he gave the order. 654 00:32:56,408 --> 00:32:58,844 It'll be my word against his. 655 00:32:58,910 --> 00:33:00,579 Somebody must know he gave the order. 656 00:33:01,280 --> 00:33:02,781 Blame rolls downhill. 657 00:33:17,029 --> 00:33:19,131 There. That's better. 658 00:33:19,198 --> 00:33:21,133 [paper shredder operator] Hey! 659 00:33:21,200 --> 00:33:23,402 Hey, what do you think you're doing? I've got contracts. 660 00:33:23,469 --> 00:33:24,936 We know. We got a list of them right here. 661 00:33:25,003 --> 00:33:27,106 The checkmarks show which ones you were blackmailing. 662 00:33:27,173 --> 00:33:29,041 We found your offshore account, Mr. Sullivan. 663 00:33:29,108 --> 00:33:31,610 We tracked the electronic deposits to you from all these companies. 664 00:33:31,677 --> 00:33:35,147 You figured out Keith Everett was skimming his accounts and you went after him, too. 665 00:33:35,214 --> 00:33:36,682 But he wouldn't play along. 666 00:33:36,748 --> 00:33:39,218 He said he'd had enough and was going to the police. 667 00:33:39,285 --> 00:33:40,786 So you killed him. 668 00:33:40,852 --> 00:33:43,889 Who are you guys? Crockett and Tubbs? 669 00:33:43,955 --> 00:33:46,458 You are under arrest for the murder of Keith Everett. 670 00:33:46,525 --> 00:33:49,228 Oh, and we need these. 671 00:33:49,295 --> 00:33:54,166 You got lubricant and fibers on his neck, where you grabbed him. 672 00:33:54,233 --> 00:33:56,235 One last thing. You left too soon. 673 00:33:56,302 --> 00:34:00,139 There was something like $850,000 in his file cabinets, cash. 674 00:34:02,074 --> 00:34:03,309 Get him out of here. 675 00:34:04,476 --> 00:34:05,611 Damn him. 676 00:34:08,147 --> 00:34:09,715 You think that's a confession? 677 00:34:10,949 --> 00:34:12,418 Sounded like a confession to me. 678 00:34:14,986 --> 00:34:18,257 [knocking] Bug, we need you in the lab. What are you doing? 679 00:34:18,324 --> 00:34:20,159 I don't like loose ends. 680 00:34:20,226 --> 00:34:22,661 You're tracking what he did with the money, aren't you? 681 00:34:22,728 --> 00:34:24,463 [Woody] You figure it out yet? 682 00:34:24,530 --> 00:34:25,697 I have. 683 00:34:27,999 --> 00:34:29,735 Pick a paper, any paper. 684 00:34:31,837 --> 00:34:34,673 All right. Post-it says 11-2. 685 00:34:34,740 --> 00:34:36,108 At first I thought, it was a date, 686 00:34:36,175 --> 00:34:38,009 but it is page and column numbers. 687 00:34:38,076 --> 00:34:39,945 Page 11, column two. 688 00:34:40,011 --> 00:34:42,948 "Sole Survivor of family infirm and destitute." 689 00:34:43,014 --> 00:34:45,484 Yeah. Vonetta Tilson. 83. 690 00:34:45,551 --> 00:34:47,686 Her two sons get her to the roof of her house 691 00:34:47,753 --> 00:34:51,089 in the lower Ninth Ward in New Orleans, then swim for help. 692 00:34:51,157 --> 00:34:53,192 They both drown. 693 00:34:53,259 --> 00:34:56,094 Now, this is the list of names that the accountant found. 694 00:34:56,162 --> 00:34:59,331 The one that had nothing to do with Everett's businesses. 695 00:34:59,398 --> 00:35:00,599 Vonetta Tilson. 696 00:35:01,533 --> 00:35:02,834 He was playing Robin Hood. 697 00:35:02,901 --> 00:35:04,770 Yeah. I checked Ms. Tilson out. 698 00:35:04,836 --> 00:35:07,639 And she's at a really good nursing home in Houston. 699 00:35:07,706 --> 00:35:11,109 All expenses paid, courtesy of an anonymous benefactor. 700 00:35:12,544 --> 00:35:13,979 All these people. 701 00:35:14,045 --> 00:35:15,414 Yeah, all except the last one. 702 00:35:15,481 --> 00:35:19,185 William T. Jones, injured by a hit and run driver. 703 00:35:19,251 --> 00:35:22,988 Single dad. Four kids. Can't work. No insurance. 704 00:35:23,054 --> 00:35:24,890 I guess William T. Jones is out of luck. 705 00:35:27,426 --> 00:35:28,494 Yeah. 706 00:35:31,062 --> 00:35:34,900 All these names are people who fell on hard times. 707 00:35:34,966 --> 00:35:38,237 People who were left destitute by earthquakes, hurricanes, 708 00:35:38,304 --> 00:35:39,838 devastating illnesses. 709 00:35:39,905 --> 00:35:41,273 What are you telling me? 710 00:35:41,340 --> 00:35:43,074 Your nephew gave them a fresh start. 711 00:35:49,515 --> 00:35:51,149 Thank you for letting me know. 712 00:35:52,951 --> 00:35:56,455 Oh, and we thought you might want this. 713 00:36:00,359 --> 00:36:03,395 [Simmons] Keith couldn't save people from burning buildings 714 00:36:03,462 --> 00:36:06,998 or runaway trains, but he did what he could. 715 00:36:19,945 --> 00:36:21,012 [Cronin] "Homicide?" 716 00:36:22,548 --> 00:36:24,783 You brought me here for this? 717 00:36:24,850 --> 00:36:27,486 Autopsy reports are public records. 718 00:36:27,553 --> 00:36:29,288 Within a few hours, these'll be on the news, 719 00:36:29,355 --> 00:36:30,756 and everybody'll know you ordered 720 00:36:30,822 --> 00:36:33,559 a dangerous back fire that killed six men. 721 00:36:33,625 --> 00:36:35,060 I've already explained it to you. 722 00:36:35,126 --> 00:36:36,194 No, you haven't. 723 00:36:36,262 --> 00:36:38,397 You release these reports, you're finished. 724 00:36:38,464 --> 00:36:40,399 That's right. You've got friends in high places. 725 00:36:40,466 --> 00:36:42,901 You know how fast they'll drop you once the media gets on this? 726 00:36:42,968 --> 00:36:44,636 Thanks for your concern. I'll be fine. 727 00:36:44,703 --> 00:36:48,240 Maybe you should think about protecting yourself. 728 00:36:48,307 --> 00:36:51,410 You're a dry cleaner, Cronin, with no qualifications and no experience, 729 00:36:51,477 --> 00:36:53,745 and not much sense. You're done. 730 00:37:00,852 --> 00:37:03,054 -Hey. -Hey! 731 00:37:03,121 --> 00:37:05,223 Hey! What the hell do you think you're doing? 732 00:37:05,957 --> 00:37:07,526 Explain it to them. 733 00:37:15,901 --> 00:37:17,168 [clears throat] 734 00:37:22,073 --> 00:37:23,241 [woman sobbing] 735 00:37:34,553 --> 00:37:36,355 -[door opens] -[footsteps approaching] 736 00:37:38,424 --> 00:37:40,025 -Hey, Bug. -Yeah? 737 00:37:42,160 --> 00:37:44,530 Did you ever get the insurance money for your car? 738 00:37:45,263 --> 00:37:46,665 Yeah. 739 00:37:46,732 --> 00:37:47,766 How much? 740 00:37:49,200 --> 00:37:51,169 Thirty-two grand. Why? 741 00:37:52,971 --> 00:37:55,173 'Cause I got a piece of your mail this morning. 742 00:37:55,240 --> 00:37:57,809 Um, a letter from a William T. Jones, 743 00:37:57,876 --> 00:38:00,379 thanking you for sending him $32,000 744 00:38:00,446 --> 00:38:02,548 to help cover his expenses. 745 00:38:02,614 --> 00:38:05,484 He is "overwhelmed by your generosity." 746 00:38:05,551 --> 00:38:08,787 You didn't notice it wasn't addressed to you? 747 00:38:13,124 --> 00:38:15,060 Who is William T. Jones? 748 00:38:15,994 --> 00:38:17,796 Somebody who needed help. 749 00:38:20,298 --> 00:38:22,067 I thought you were getting another car. 750 00:38:22,668 --> 00:38:24,403 [snickers] 751 00:38:24,470 --> 00:38:27,573 Ah, I decided I wasn't that guy. 752 00:38:27,639 --> 00:38:28,774 [chuckles] 753 00:38:37,783 --> 00:38:39,351 [indistinct murmuring] 754 00:38:39,418 --> 00:38:40,486 [exhales] 755 00:38:41,820 --> 00:38:44,022 Hey! 756 00:38:44,089 --> 00:38:49,461 You know, I never apologized for kissing you last week and, um... 757 00:38:51,096 --> 00:38:52,431 I don't think that needs an apology. 758 00:38:52,498 --> 00:38:53,665 Well, I was upset. 759 00:38:54,800 --> 00:38:56,435 I'm not upset now. 760 00:38:58,770 --> 00:39:01,873 So, you, uh... You still want to talk? 761 00:39:01,940 --> 00:39:02,941 Talk? 762 00:39:03,008 --> 00:39:05,343 Yeah. About the weather. 763 00:39:05,411 --> 00:39:07,045 The Red Sox. 764 00:39:07,112 --> 00:39:09,247 That severed head in the alley behind Mickey's Steakhouse. 765 00:39:09,314 --> 00:39:11,517 -Not my case. -Not my case either. 766 00:39:11,583 --> 00:39:13,719 [chuckles] It's just an example. 767 00:39:13,785 --> 00:39:16,455 Great. Well, let's talk. 768 00:39:16,522 --> 00:39:17,656 Talk. 769 00:39:30,469 --> 00:39:32,638 These are ready for your signature. 770 00:39:32,704 --> 00:39:33,972 Just leave 'em on the desk. 771 00:39:35,373 --> 00:39:37,409 -Expecting a call? -No. 772 00:39:37,476 --> 00:39:39,845 Thinking about making one? 773 00:39:39,911 --> 00:39:42,180 I can't sign the reports until you put them down. 774 00:39:43,314 --> 00:39:45,451 Abby or Maggie? 775 00:39:45,517 --> 00:39:46,985 Who are you thinking about calling? 776 00:39:49,555 --> 00:39:51,857 I'm not exactly on their good sides right now. 777 00:39:53,158 --> 00:39:56,562 -Why do you think that is? -Because I can't fix it. 778 00:39:56,628 --> 00:39:59,330 -Did they ask you to? -They expect me to. 779 00:39:59,397 --> 00:40:00,899 They do or you do? 780 00:40:02,701 --> 00:40:05,871 [sighs] Nobody can fix it, Garret. It's not a broken toy. 781 00:40:08,540 --> 00:40:11,743 Look, it's a process. It's not easy, but you can't just give up. 782 00:40:12,210 --> 00:40:13,244 I'm not. 783 00:40:13,311 --> 00:40:14,646 You're afraid to make a phone call. 784 00:40:14,713 --> 00:40:16,615 I'm trying to think of what to say. 785 00:40:16,682 --> 00:40:20,018 Well, you gotta have the conversation with them. You can't have it in your head. 786 00:40:20,085 --> 00:40:23,088 I'm out of words, Jordan. I've been talking till I'm blue in the face. 787 00:40:27,559 --> 00:40:28,760 Maybe just listen. 788 00:40:39,905 --> 00:40:41,272 Thanks for meeting me. 789 00:40:45,844 --> 00:40:47,412 So, what are we gonna do? 790 00:40:48,680 --> 00:40:50,115 I don't know. 791 00:40:51,517 --> 00:40:53,719 I can't eat. I can't sleep. I can't think. 792 00:40:54,385 --> 00:40:56,154 About blaming someone... 793 00:40:58,156 --> 00:41:00,258 [stutters] 794 00:41:00,325 --> 00:41:03,995 You know, sometimes things happen that somebody has to pay for. 795 00:41:04,062 --> 00:41:05,263 This isn't one of them. 796 00:41:07,398 --> 00:41:08,466 Thank you. 797 00:41:10,068 --> 00:41:11,402 What changed your mind? 798 00:41:11,469 --> 00:41:12,738 You know, stuff. 799 00:41:13,872 --> 00:41:16,174 She's 21. We can't force her to stay there. 800 00:41:16,241 --> 00:41:18,309 We can present a united front. 801 00:41:19,611 --> 00:41:21,312 Supportive, non-judgmental. 802 00:41:22,247 --> 00:41:23,348 What good'll that do? 803 00:41:24,650 --> 00:41:27,485 I don't know. We've never tried it. 804 00:41:32,758 --> 00:41:34,159 We're the ones who broke the family. 805 00:41:39,164 --> 00:41:40,766 This may be our last chance. 806 00:41:45,604 --> 00:41:48,139 [somber song playing] 807 00:41:55,146 --> 00:41:56,481 How you guys doing? 808 00:42:00,018 --> 00:42:01,587 [song continues playing] 809 00:42:22,608 --> 00:42:24,009 It's okay. 810 00:42:28,413 --> 00:42:29,414 [indistinct] 811 00:42:56,975 --> 00:42:58,977 [theme music playing] 59891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.