All language subtitles for Crossing Jordan S05E06 Total Recall 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-DEEP_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:00:04,505 * This very secret* 2 00:00:04,572 --> 00:00:08,276 * That you're trying to conceal* 3 00:00:10,744 --> 00:00:13,981 * Is the very same one* 4 00:00:14,048 --> 00:00:17,218 * That you're dying to reveal* 5 00:00:19,053 --> 00:00:22,156 Come on, Cavanaugh, wake up. 6 00:00:22,223 --> 00:00:24,592 It'd be easier if you didn't keep me up till 4:00. 7 00:00:24,658 --> 00:00:25,959 [groans] 8 00:00:29,863 --> 00:00:31,165 Is that coffee? 9 00:00:31,232 --> 00:00:33,067 I woke up early. Thought you could use it. 10 00:00:35,936 --> 00:00:37,805 Well, I know you drink the stuff. 11 00:00:37,871 --> 00:00:39,940 No one could be that Type A without it. 12 00:00:40,007 --> 00:00:44,578 No, that is really nice. I... I'm just not... 13 00:00:44,645 --> 00:00:47,615 I'm not used to people doing things for me. 14 00:00:47,681 --> 00:00:49,950 Well, maybe you should think about getting used to it. 15 00:00:51,319 --> 00:00:52,686 Maybe I am. 16 00:00:53,421 --> 00:00:54,955 [cell phone ringing] 17 00:00:57,491 --> 00:00:58,659 Hello? 18 00:01:00,628 --> 00:01:01,629 I'm away. 19 00:01:03,331 --> 00:01:06,467 Oh, sure. Guy gets a prestige job at a great paper, 20 00:01:06,534 --> 00:01:08,369 and suddenly he's too good for morning sex. 21 00:01:08,436 --> 00:01:10,371 A hiker stumbled onto a skull and some remains 22 00:01:10,438 --> 00:01:12,406 out at Stony Brook reservation. 23 00:01:14,342 --> 00:01:16,009 What's a couple more hours? 24 00:01:16,076 --> 00:01:18,346 -Couple of hours? -Yeah. 25 00:01:18,412 --> 00:01:20,381 You sure know how to pressure a guy. 26 00:01:20,448 --> 00:01:21,849 Thirty minutes. 27 00:01:22,883 --> 00:01:23,717 Fifteen. 28 00:01:24,418 --> 00:01:25,453 Twenty. 29 00:01:26,220 --> 00:01:27,755 Deal. 30 00:01:27,821 --> 00:01:28,922 [Jordan laughs] 31 00:01:33,594 --> 00:01:37,398 This one of those shrink things? You don't talk until I do? 32 00:01:37,465 --> 00:01:39,833 You were telling me about your brother. 33 00:01:39,900 --> 00:01:43,471 Yes. He's my brother. He lives in Wisconsin. 34 00:01:46,174 --> 00:01:48,942 He's a bit troubled, from what I understand. 35 00:01:49,009 --> 00:01:53,013 So maybe you feel responsible for that, seeing as you raised him. 36 00:01:53,080 --> 00:01:55,883 That's when you got out of psych school, two years ago? 37 00:01:55,949 --> 00:01:57,585 Look, Woody, you stood right in that doorway 38 00:01:57,651 --> 00:01:58,952 and you said you wanted to talk. 39 00:01:59,019 --> 00:02:00,688 But if you're not gonna look at some of this stuff, 40 00:02:00,754 --> 00:02:02,122 if you're not gonna dig a little bit deeper, 41 00:02:02,190 --> 00:02:03,491 you're wasting both our time. 42 00:02:03,557 --> 00:02:04,392 [cell phone ringing] 43 00:02:04,458 --> 00:02:06,059 Hold on a sec. This is Hoyt. 44 00:02:07,261 --> 00:02:08,262 I'm on my way. 45 00:02:09,197 --> 00:02:10,398 I gotta go. 46 00:02:10,464 --> 00:02:12,700 Yeah, I'm shocked. 47 00:02:12,766 --> 00:02:14,502 Thank you. This was helpful. 48 00:02:20,508 --> 00:02:23,844 Robert Stockton. 34 years old. Went missing about ten years ago. 49 00:02:23,911 --> 00:02:25,145 A teacher. Was just about to get married. 50 00:02:25,213 --> 00:02:26,714 I remember, the press made a big deal out of it. 51 00:02:26,780 --> 00:02:28,749 Thought it was a groom-on-the-run thing. 52 00:02:28,816 --> 00:02:31,252 Some hiker spotted his skull in the dirt earlier this morning. 53 00:02:31,319 --> 00:02:33,187 Found his ID while they were waiting for the rangers. 54 00:02:33,254 --> 00:02:34,755 Who called the press? 55 00:02:35,923 --> 00:02:38,359 Everybody's a media whore. 56 00:02:38,426 --> 00:02:40,027 [Macy] What do you got? 57 00:02:40,093 --> 00:02:42,430 Phones, clothes, part of a wallet. 58 00:02:42,496 --> 00:02:44,465 The weird thing is, he wasn't wearing his clothes. 59 00:02:44,532 --> 00:02:46,200 They were just tossed in a hole over there. 60 00:02:46,267 --> 00:02:47,968 Multiple stab wounds on the skin. 61 00:02:49,437 --> 00:02:51,104 That's skin? 62 00:02:51,171 --> 00:02:52,373 [female police officer] Detective. 63 00:02:52,440 --> 00:02:54,675 I think we found something here. 64 00:02:56,944 --> 00:02:58,111 Great work, guys. Thanks. 65 00:02:59,480 --> 00:03:00,314 [car door opens] 66 00:03:05,286 --> 00:03:06,620 [Pollack] Thanks for the ride. 67 00:03:06,687 --> 00:03:08,489 Ah, at your service. 68 00:03:10,524 --> 00:03:11,559 See ya. 69 00:03:16,029 --> 00:03:18,299 -What's up? -Probable murder weapon. 70 00:03:18,366 --> 00:03:19,633 [journalist] Dr. Macy! 71 00:03:19,700 --> 00:03:21,802 Dr. Macy, can you give us a statement? 72 00:03:21,869 --> 00:03:23,271 I better get this over with. 73 00:03:23,337 --> 00:03:25,038 Hey, Doc, do me a favor. 74 00:03:25,105 --> 00:03:27,575 Give them the cause of death, but hold back on the details of the knife. 75 00:03:29,009 --> 00:03:31,211 [journalists clamoring] 76 00:03:33,113 --> 00:03:34,982 Any scoop for a desperate working hack? 77 00:03:35,048 --> 00:03:37,217 What the hell? One working hack to another, 78 00:03:37,285 --> 00:03:39,353 guy was stabbed with an ice pick. 79 00:03:51,332 --> 00:03:52,533 Excuse me. 80 00:03:54,602 --> 00:03:56,169 Are you Detective Hoyt? 81 00:03:56,236 --> 00:03:57,338 Yeah. 82 00:03:59,172 --> 00:04:02,276 They said that you're in charge of... 83 00:04:02,343 --> 00:04:04,912 The man they found, the one in the woods. 84 00:04:07,681 --> 00:04:09,350 What about him? 85 00:04:09,417 --> 00:04:12,820 He was my teacher. Mr. Stockton. 86 00:04:12,886 --> 00:04:16,256 I didn't remember, and I saw him on the news. 87 00:04:16,324 --> 00:04:18,091 You didn't remember he was your teacher? 88 00:04:18,158 --> 00:04:20,961 No, I didn't remember until they found him. 89 00:04:21,028 --> 00:04:23,897 I don't understand. Do you know something about this murder? 90 00:04:28,502 --> 00:04:29,737 Do you know who killed him? 91 00:04:30,871 --> 00:04:31,739 I did. 92 00:04:37,244 --> 00:04:39,813 [theme music playing] 93 00:05:14,214 --> 00:05:15,949 I don't know why I did it. 94 00:05:16,817 --> 00:05:18,619 He was my friend. 95 00:05:18,686 --> 00:05:20,187 I thought you said he was your teacher. 96 00:05:20,253 --> 00:05:22,122 He was my soccer coach. 97 00:05:24,024 --> 00:05:26,326 He helped me in school. 98 00:05:26,394 --> 00:05:29,229 I was failing before, and he tutored me. 99 00:05:30,163 --> 00:05:32,766 And I stabbed him. 100 00:05:32,833 --> 00:05:35,703 We were in first place that year. 101 00:05:35,769 --> 00:05:37,838 He was always the one who told me to try out. 102 00:05:39,006 --> 00:05:40,874 He's the reason I played. 103 00:05:40,941 --> 00:05:43,644 You realize you would've been ten years old when this happened? 104 00:05:43,711 --> 00:05:47,147 I know, I know this sounds crazy, but I know I killed him. 105 00:05:48,949 --> 00:05:49,983 Tell me what else you remember. 106 00:05:52,052 --> 00:05:53,954 That's all I can remember. 107 00:05:54,021 --> 00:05:57,658 [Woody] Look, Brian, this sort of thing happens all the time. 108 00:05:57,725 --> 00:05:59,427 People see something on the news, 109 00:05:59,493 --> 00:06:00,994 they get an idea in their head. 110 00:06:01,061 --> 00:06:03,831 Now, I don't know if you actually think you did this, 111 00:06:03,897 --> 00:06:06,767 or you just need a little attention or what. 112 00:06:06,834 --> 00:06:10,203 Either way, you gotta go get yourself some help. 113 00:06:17,978 --> 00:06:19,212 You watching me now? 114 00:06:19,713 --> 00:06:21,014 Paranoid? 115 00:06:21,081 --> 00:06:23,751 I was observing the suspect. I've been assigned. 116 00:06:23,817 --> 00:06:25,419 -He didn't kill anyone. -How do you know? 117 00:06:25,486 --> 00:06:26,954 I'm a detective, that's how I know. 118 00:06:27,020 --> 00:06:28,822 Well, I think there might be something to it. 119 00:06:28,889 --> 00:06:31,324 Based on what, your vast two-year experience? 120 00:06:31,391 --> 00:06:32,826 Instinct. 121 00:06:32,893 --> 00:06:35,228 And I was a detective long before I was a psychologist. 122 00:06:35,295 --> 00:06:36,464 It may be a repressed memory 123 00:06:36,530 --> 00:06:38,599 to avoid a traumatic event or abuse. 124 00:06:38,666 --> 00:06:40,300 Or maybe he's just crazy. 125 00:06:41,034 --> 00:06:43,236 Let me talk to him. 126 00:06:43,303 --> 00:06:45,172 We're not working on our thesis papers here. 127 00:06:45,238 --> 00:06:47,407 This is a real case, with a real killer 128 00:06:47,475 --> 00:06:49,342 who still happens to be out there somewhere, by the way. 129 00:06:49,409 --> 00:06:52,780 You are so sure he didn't do this. Why? 130 00:06:52,846 --> 00:06:56,450 One, Stockton was six foot and 180 pounds. 131 00:06:56,517 --> 00:06:57,985 This kid was ten years old at the time. 132 00:06:58,051 --> 00:06:59,352 Two, he hasn't mentioned anything 133 00:06:59,419 --> 00:07:01,288 that hasn't already been said in the news today. 134 00:07:01,354 --> 00:07:03,190 -And three... -What? 135 00:07:04,257 --> 00:07:05,826 Why am I explaining myself to you? 136 00:07:07,561 --> 00:07:08,529 You're funny. 137 00:07:08,596 --> 00:07:10,831 You know what? Forget it. 138 00:07:10,898 --> 00:07:13,667 I'll just get the captain's permission to question him. 139 00:07:22,710 --> 00:07:24,044 Holy Tasmanian terror. 140 00:07:41,629 --> 00:07:43,531 [male police officer] Ben and Eleanor Doyle. 141 00:07:43,597 --> 00:07:46,534 There's been a rash of home invasions in the neighborhood, but nothing like this. 142 00:07:46,600 --> 00:07:47,935 So why is there no detective here? 143 00:07:48,001 --> 00:07:49,803 Precinct's swamped. Someone's on their way. 144 00:07:49,870 --> 00:07:51,338 They told me to deal with it. 145 00:07:51,404 --> 00:07:53,507 There's a torn screen in the bedroom upstairs. 146 00:07:53,574 --> 00:07:55,075 That's how the killers got in? 147 00:07:55,142 --> 00:07:56,009 Looks that way. 148 00:07:57,144 --> 00:07:58,546 These people have a kid? 149 00:07:58,612 --> 00:07:59,780 Not that I know of. 150 00:07:59,847 --> 00:08:01,715 There's no children's bedroom in this place. 151 00:08:01,782 --> 00:08:03,250 Wonder who this is, then. 152 00:08:05,886 --> 00:08:07,420 Oh, hey, Nige, look at this. 153 00:08:08,622 --> 00:08:10,824 They look so happy. 154 00:08:10,891 --> 00:08:13,060 She yanked somebody's hair out. 155 00:08:13,126 --> 00:08:15,929 It's odd. The artwork's hardly been touched. 156 00:08:15,996 --> 00:08:18,231 Well, maybe the killer was after money. 157 00:08:18,298 --> 00:08:21,635 Philistine. This is an important collection. 158 00:08:31,178 --> 00:08:32,813 Yesterday was their anniversary. 159 00:08:33,914 --> 00:08:35,949 They were married 26 years. 160 00:08:37,384 --> 00:08:39,119 "To my darling Eleanor." 161 00:08:48,495 --> 00:08:49,396 Hey. 162 00:08:51,064 --> 00:08:53,100 Doesn't anybody knock around here anymore? 163 00:08:53,166 --> 00:08:54,034 Sorry. 164 00:08:55,002 --> 00:08:56,403 The knife that they found, 165 00:08:56,469 --> 00:08:58,538 it matches the incisions on the epidermis, 166 00:08:58,606 --> 00:09:00,774 and there was something else that I wanted to show you. 167 00:09:00,841 --> 00:09:03,243 Anything to tie that kid Woody questioned to the knife? 168 00:09:03,310 --> 00:09:04,778 Nothing yet. 169 00:09:04,845 --> 00:09:06,113 You know, a guy could disappear off the face of the earth 170 00:09:06,179 --> 00:09:07,547 and nobody would bat an eye. 171 00:09:07,615 --> 00:09:09,416 I thought you said they made a big fuss, looked for him. 172 00:09:09,482 --> 00:09:11,418 Oh, yeah, for all of about a week. 173 00:09:11,484 --> 00:09:13,887 They never would have pursued the thing if it hadn't been such a good story. 174 00:09:13,954 --> 00:09:15,956 "Bride jilted by everybody's all-American." 175 00:09:17,190 --> 00:09:18,892 What's eating you, Doctor? 176 00:09:18,959 --> 00:09:22,295 We're all dispensable, Bug. Dispensable, disposable and expendable. 177 00:09:22,362 --> 00:09:25,265 Well, I'm sure his fiancee didn't feel that way. 178 00:09:25,332 --> 00:09:28,001 Ten to one, she's living in Jersey, unhappily married to somebody else. 179 00:09:28,068 --> 00:09:29,770 Now what'd you wanna show me? 180 00:09:29,837 --> 00:09:30,671 Take a look. 181 00:09:32,105 --> 00:09:35,342 Quite a few of these white cloth fibers on his clothing. 182 00:09:35,408 --> 00:09:38,145 A different kind of weave than anything else he was wearing. 183 00:09:38,211 --> 00:09:43,851 And the GCMS showed up some kind of soap residue on his upper torso. 184 00:09:43,917 --> 00:09:47,320 Why would he have soap on him if he was killed in the woods? 185 00:09:47,387 --> 00:09:49,022 Maybe he wasn't killed in the woods. 186 00:09:53,627 --> 00:09:55,295 All this tissue under the nails should be enough 187 00:09:55,362 --> 00:09:57,097 to convict the bastard when we find him. 188 00:09:57,164 --> 00:09:59,833 Those pictures you saw, the Doyles with the little girl, 189 00:10:00,567 --> 00:10:02,469 she was their daughter. 190 00:10:02,535 --> 00:10:04,772 And she died of leukemia ten years ago, six years old. 191 00:10:08,175 --> 00:10:10,577 Imagine going through something like that together. 192 00:10:10,644 --> 00:10:12,445 Get through that and you can get through anything. 193 00:10:14,414 --> 00:10:16,349 God, one minute you're eating Mu Shu pork, 194 00:10:16,416 --> 00:10:17,951 spending the week in bed, and the next... 195 00:10:21,221 --> 00:10:22,723 -Hey. -Hey. 196 00:10:22,790 --> 00:10:25,025 -What are you doing here? -I wanted to see you. 197 00:10:25,092 --> 00:10:27,027 Oh. 198 00:10:27,094 --> 00:10:29,496 By the way, what's with your detective friend? 199 00:10:29,562 --> 00:10:31,498 He tried to screw me on a story this morning. 200 00:10:31,564 --> 00:10:33,000 Good thing I'm a fact checker. 201 00:10:33,066 --> 00:10:35,035 Yeah, just ignore him. He's got issues. 202 00:10:38,338 --> 00:10:40,507 So, uh... 203 00:10:40,573 --> 00:10:41,975 I wanted to ask you something. 204 00:10:42,943 --> 00:10:44,411 Why are we whispering? 205 00:10:44,477 --> 00:10:46,046 Well, I'm not sure if we're public. 206 00:10:46,113 --> 00:10:48,615 You can use your normal voice if you want. 207 00:10:49,883 --> 00:10:51,318 A mate of mine 208 00:10:51,384 --> 00:10:54,287 offered me this cottage on Martha's Vineyard for the weekend. 209 00:10:54,354 --> 00:10:55,823 We could leave right after work tomorrow. 210 00:10:56,690 --> 00:10:57,958 Ooh! The weekend? 211 00:11:00,293 --> 00:11:03,096 I get it. I'm crowding you. Moving too fast, eh? 212 00:11:03,163 --> 00:11:05,999 No. No, it sounds good. 213 00:11:06,066 --> 00:11:07,801 You know, a change of scenery. 214 00:11:09,837 --> 00:11:12,740 I thought we could pick up take-out on the way in from the ferry. 215 00:11:12,806 --> 00:11:16,276 There's a little Chinese place nearby. Does a great Mu Shu pork. 216 00:11:19,646 --> 00:11:20,480 What? 217 00:11:22,249 --> 00:11:23,483 Dr. Cavanaugh? 218 00:11:23,550 --> 00:11:25,152 Yeah. Can I help you? 219 00:11:28,621 --> 00:11:31,491 Uh, Jeffrey Brandau. I'm an A.D.A. 220 00:11:31,558 --> 00:11:33,727 It's a little early for the D.A.'s office to be involved, isn't it? 221 00:11:33,794 --> 00:11:36,229 I need to know which one of them died first. 222 00:11:36,296 --> 00:11:38,165 What difference does it make? We need to find the killer. 223 00:11:40,200 --> 00:11:42,635 They killed each other. 224 00:11:42,702 --> 00:11:44,772 Are you crazy? Did you see their apartment? 225 00:11:44,838 --> 00:11:46,473 Let me guess. Looked like a hurricane hit it? 226 00:11:46,539 --> 00:11:48,608 And someone broke through a screen to get in. 227 00:11:48,675 --> 00:11:50,343 We're talking about a savage. 228 00:11:50,410 --> 00:11:53,113 A Charles Manson. And he's out there somewhere! 229 00:11:53,180 --> 00:11:57,484 Ben and Eleanor Doyle practically had the D.A.'s office on retainer. 230 00:11:57,550 --> 00:12:00,087 We prosecuted them a dozen times for domestic abuse. 231 00:12:00,153 --> 00:12:02,655 Her, then him. Then her. 232 00:12:02,722 --> 00:12:03,556 On and on. 233 00:12:04,758 --> 00:12:06,894 You've got the wrong people. 234 00:12:06,960 --> 00:12:10,430 No, they filed for divorce six times in the last ten years. 235 00:12:10,497 --> 00:12:13,066 You could paper a room with all the restraining orders. 236 00:12:13,133 --> 00:12:16,536 They went before a judge more often than Motley Crue. [chuckles] 237 00:12:16,603 --> 00:12:18,238 That's a little... 238 00:12:18,305 --> 00:12:20,173 Look, you can waste your time, looking for a killer, if you want. 239 00:12:20,240 --> 00:12:23,376 I just need to know which one died first. 240 00:12:23,443 --> 00:12:24,744 [Nigel] Jordan... 241 00:12:24,812 --> 00:12:27,214 The hairs that were clutched in Mrs. Doyle's hand... 242 00:12:28,381 --> 00:12:29,249 They're his. 243 00:12:38,491 --> 00:12:41,228 You can see why it's hard for Detective Hoyt to believe that you did this. 244 00:12:42,095 --> 00:12:43,330 You were so young. 245 00:12:44,731 --> 00:12:46,633 I know. 246 00:12:46,699 --> 00:12:49,402 I know it doesn't sound right, but I did it. 247 00:12:50,737 --> 00:12:51,704 I know. 248 00:12:51,771 --> 00:12:53,040 Well, why do you know for sure? 249 00:12:54,041 --> 00:12:55,943 I told them he didn't run away. 250 00:12:57,177 --> 00:12:59,346 I kept insisting, but no one would listen. 251 00:12:59,412 --> 00:13:01,114 Did Robert have any enemies? 252 00:13:01,181 --> 00:13:02,649 Anyone that might wanna hurt him? 253 00:13:02,715 --> 00:13:04,317 He wasn't that kind of man. 254 00:13:04,384 --> 00:13:06,019 Anything you can think of? Anything that might-- 255 00:13:06,086 --> 00:13:08,221 I've had ten years to think. 256 00:13:10,390 --> 00:13:11,959 Part of me actually hoped he was dead. 257 00:13:13,226 --> 00:13:15,595 So I wouldn't have to wonder if he'd left me. 258 00:13:15,662 --> 00:13:18,131 Ten years of waiting and wondering. 259 00:13:18,966 --> 00:13:20,800 Not letting myself grieve. 260 00:13:22,669 --> 00:13:27,975 The strangest thing... Now that I can, I just feel numb. 261 00:13:29,409 --> 00:13:32,612 Well, thank you very much 262 00:13:32,679 --> 00:13:35,348 for taking time away from your family and coming in. 263 00:13:35,415 --> 00:13:37,084 I don't have a family, Detective. 264 00:13:38,818 --> 00:13:39,819 I never got married. 265 00:13:41,288 --> 00:13:42,755 I'm gonna find out who did this. 266 00:13:44,091 --> 00:13:45,092 I promise. 267 00:13:47,327 --> 00:13:48,428 Thanks. 268 00:13:52,866 --> 00:13:54,367 Hey, look... 269 00:13:54,434 --> 00:13:57,104 Um, I think Brian Heeley is telling the truth. 270 00:13:57,170 --> 00:13:59,907 -I think he killed Stockton. -Of course you do. It validates your existence. 271 00:13:59,973 --> 00:14:03,643 All right, look, my vast two years' experience aside, 272 00:14:03,710 --> 00:14:05,345 he's clearly been traumatized. 273 00:14:05,412 --> 00:14:06,746 Okay, 274 00:14:06,813 --> 00:14:09,582 let's just say he did, which I don't buy for a second. 275 00:14:09,649 --> 00:14:10,750 It'll never hold up in court. 276 00:14:10,817 --> 00:14:12,119 Then let me take him to the crime scene. 277 00:14:12,185 --> 00:14:14,787 If he remembers something, it may lead to some evidence. 278 00:14:14,854 --> 00:14:17,057 And that's what you're looking for, right? 279 00:14:17,124 --> 00:14:19,059 If there's one thing I'm pretty sure of, 280 00:14:19,126 --> 00:14:22,362 it's that I'm not gonna find it watching you psychoanalyze anyone. 281 00:14:24,631 --> 00:14:25,465 Wow. 282 00:14:27,200 --> 00:14:28,068 Now I get it. 283 00:14:29,169 --> 00:14:30,437 This isn't about evidence. 284 00:14:30,503 --> 00:14:32,906 This is about you being right and me being wrong. 285 00:14:34,507 --> 00:14:35,976 What? 286 00:14:36,043 --> 00:14:38,278 It's an hour of your time, Hoyt. That's all it'll take. 287 00:14:40,147 --> 00:14:42,149 It was cold the day he disappeared. 288 00:14:42,215 --> 00:14:43,483 Do you remember that, Brian? 289 00:14:46,819 --> 00:14:47,654 No. 290 00:14:49,923 --> 00:14:51,324 Was it daytime when you were here? 291 00:14:52,225 --> 00:14:53,426 I don't know. I just... 292 00:14:53,493 --> 00:14:54,827 -I just know that I killed him. -Okay. 293 00:14:54,894 --> 00:14:56,696 Did you go to school that day? 294 00:14:58,398 --> 00:15:00,000 Did he come to your house? 295 00:15:00,067 --> 00:15:02,469 I don't know! I don't remember. 296 00:15:02,535 --> 00:15:04,037 How about this? You remember this? 297 00:15:04,104 --> 00:15:06,039 -Detective! -This is where we found him. 298 00:15:06,106 --> 00:15:07,975 Buried in this hole. Somebody killed this guy. 299 00:15:08,041 --> 00:15:09,276 That's enough, Hoyt! 300 00:15:09,342 --> 00:15:10,510 How many times did you stab him? 301 00:15:10,577 --> 00:15:11,979 Did you walk up here that day? Did he drive you? 302 00:15:12,045 --> 00:15:13,080 I said enough! 303 00:15:13,146 --> 00:15:14,514 This is a joke. You don't know anything. 304 00:15:14,581 --> 00:15:18,151 I killed him! I know I killed him! 305 00:15:18,218 --> 00:15:20,053 Brian, it's okay. Okay? 306 00:15:21,188 --> 00:15:22,422 These things, they take time. 307 00:15:22,489 --> 00:15:24,224 Speaking of which, he's wasting mine. 308 00:15:32,565 --> 00:15:33,400 Brian, what is it? 309 00:15:35,302 --> 00:15:37,304 I remember the knife. 310 00:15:37,370 --> 00:15:39,872 It was a long, pearl handle. 311 00:15:39,939 --> 00:15:41,674 And a gold medallion. 312 00:15:42,542 --> 00:15:43,576 It was my grandfather's. 313 00:15:55,288 --> 00:15:57,257 Mrs. Heeley, we're trying to figure out what happened. 314 00:15:57,324 --> 00:15:59,692 Brian remembers certain details of the crime. 315 00:15:59,759 --> 00:16:01,561 Do you recognize this knife? 316 00:16:07,334 --> 00:16:09,902 My father gave it to Brian as a gift. 317 00:16:11,638 --> 00:16:14,007 Mom, you're not supposed to get so excited. 318 00:16:14,074 --> 00:16:16,476 She has diabetes, heart trouble. 319 00:16:16,543 --> 00:16:19,812 Brian was very upset when Mr. Stockton went missing. 320 00:16:20,880 --> 00:16:22,482 They were... 321 00:16:24,451 --> 00:16:26,419 They were very close. 322 00:16:26,486 --> 00:16:28,221 He was never very good in school. 323 00:16:28,288 --> 00:16:31,524 Never involved in class activities. 324 00:16:31,591 --> 00:16:34,594 And then, Mr. Stockton came along. 325 00:16:37,264 --> 00:16:38,365 Remember? 326 00:16:40,900 --> 00:16:42,369 Mama... 327 00:16:42,435 --> 00:16:44,604 We should take a break. 328 00:16:44,671 --> 00:16:46,506 -That okay? -Yes. 329 00:16:50,343 --> 00:16:52,079 This must be very difficult for you. 330 00:16:52,145 --> 00:16:53,746 I'm not saying he did it. 331 00:16:54,981 --> 00:16:56,683 I don't think he did it. 332 00:16:56,749 --> 00:16:57,584 I understand. 333 00:16:58,951 --> 00:17:00,220 He was doing so great for a while. 334 00:17:01,654 --> 00:17:04,091 And then his grades fell. 335 00:17:04,157 --> 00:17:05,992 And he started getting into fights. 336 00:17:06,059 --> 00:17:06,926 I don't know. 337 00:17:08,461 --> 00:17:09,896 Something happened. 338 00:17:09,962 --> 00:17:11,131 [door closes] 339 00:17:11,198 --> 00:17:12,132 Brian! 340 00:17:15,302 --> 00:17:19,572 You okay? Why'd you do this, buddy? 341 00:17:19,639 --> 00:17:22,609 You didn't kill anyone. I know you didn't. 342 00:17:23,976 --> 00:17:25,978 Don't worry. It's gonna be okay. 343 00:17:37,157 --> 00:17:39,492 You here to rub it in my face? You were right, I was wrong. 344 00:17:39,559 --> 00:17:40,793 It's not about right and wrong. 345 00:17:42,229 --> 00:17:45,098 A troubled kid, a teacher who takes an interest. 346 00:17:45,165 --> 00:17:47,967 All of a sudden, things change. 347 00:17:48,034 --> 00:17:49,736 What's that sound like to you? 348 00:17:49,802 --> 00:17:51,171 You think Stockton was abusing him? 349 00:17:51,238 --> 00:17:53,106 It would give him a motive for murder. 350 00:17:53,173 --> 00:17:55,175 Protecting himself against a sexual predator. 351 00:17:55,242 --> 00:17:56,576 Whoa, whoa, whoa, wait a minute. 352 00:17:56,643 --> 00:17:58,611 You hear teacher/student, this is the first place you go? 353 00:17:58,678 --> 00:18:02,949 His symptoms are classic. The kid has clearly blocked something out. 354 00:18:03,015 --> 00:18:04,751 Let's just slow down a little here, okay? 355 00:18:04,817 --> 00:18:06,253 The guy is dead. 356 00:18:06,319 --> 00:18:08,087 He has a family who wants to know what happened to him. 357 00:18:08,155 --> 00:18:09,756 Just because you flipped through a couple of issues of Psychology Today... 358 00:18:09,822 --> 00:18:11,924 You know what, Woody? You are being naive. 359 00:18:11,991 --> 00:18:14,026 And I'm not saying it didn't happen. 360 00:18:14,093 --> 00:18:15,495 But how about we not destroy the guy's reputation 361 00:18:15,562 --> 00:18:18,165 without a shred of proof? Excuse me. This is Hoyt. 362 00:18:19,232 --> 00:18:20,066 Yeah. 363 00:18:20,833 --> 00:18:22,802 Okay, I'm on my way. 364 00:18:22,869 --> 00:18:24,271 That was the morgue. 365 00:18:24,337 --> 00:18:26,873 They found a clue. A real clue. Don't wait by the phone. 366 00:18:31,544 --> 00:18:34,013 [Macy] Maybe Brian Heeley doesn't remember the crime scene 367 00:18:34,080 --> 00:18:35,282 because that wasn't it. 368 00:18:35,348 --> 00:18:38,117 He had soap on the entire upper half of his body. 369 00:18:38,185 --> 00:18:39,219 From what? 370 00:18:39,286 --> 00:18:41,154 When do you have soap on your body? 371 00:18:41,221 --> 00:18:43,089 Am I alone, or am I with somebody? 372 00:18:44,757 --> 00:18:46,959 The shower. 373 00:18:47,026 --> 00:18:49,962 Most major manufacturers distribute soap like this. 374 00:18:50,029 --> 00:18:51,698 Usually contains an antibacterial. 375 00:18:51,764 --> 00:18:52,865 But this stuff doesn't. 376 00:18:54,066 --> 00:18:55,502 Meaning what? 377 00:18:55,568 --> 00:18:57,704 It's some kind of discount brand, made by a small company 378 00:18:57,770 --> 00:18:59,138 didn't want to pay for the trademark. 379 00:18:59,206 --> 00:19:02,542 They were distributing to limited areas ten years ago. 380 00:19:02,609 --> 00:19:04,177 Usually to large warehouse stores. 381 00:19:04,244 --> 00:19:07,714 But they also shipped directly to certain purchasers. 382 00:19:07,780 --> 00:19:10,383 One of them being the Boston Unified School District. 383 00:19:10,450 --> 00:19:11,651 -Yeah? -Which includes 384 00:19:11,718 --> 00:19:14,153 John Adams Middle School, where Brian Heeley went. 385 00:19:14,221 --> 00:19:17,257 Which just happens to be half a mile from where Stockton's body was buried. 386 00:19:18,157 --> 00:19:19,792 [scoffs] 387 00:19:19,859 --> 00:19:23,696 [Nigel] Okay, liver temp, lividity, and eye potassium levels indicate... 388 00:19:23,763 --> 00:19:25,265 What are you doing? 389 00:19:25,332 --> 00:19:28,868 Ah, there's no hemorrhaging at the point of entry here. 390 00:19:28,935 --> 00:19:31,471 So this wound is not the cause of death. 391 00:19:31,538 --> 00:19:33,440 -Really? -Yeah. 392 00:19:33,506 --> 00:19:36,609 So it was just shoved into her heart after she died? 393 00:19:37,610 --> 00:19:38,911 Ugly. 394 00:19:38,978 --> 00:19:41,614 Yeah, see if this matches the one on her husband's head. 395 00:19:43,316 --> 00:19:46,052 By the by, the scrapings we took... 396 00:19:46,118 --> 00:19:49,556 Her tissue under his nails. His under hers. 397 00:19:49,622 --> 00:19:52,225 So obviously they were fighting with each other. 398 00:19:52,292 --> 00:19:55,094 Or they were protecting each other from someone else. 399 00:19:55,161 --> 00:19:56,463 Hmm. Let me think. How is that gonna work? 400 00:19:56,529 --> 00:19:57,764 So they're clawing at each other 401 00:19:57,830 --> 00:19:59,232 while someone else is attacking them? 402 00:19:59,299 --> 00:20:00,833 I don't know enough... 403 00:20:00,900 --> 00:20:03,135 Why are you so reluctant to believe these two killed each other? 404 00:20:03,202 --> 00:20:05,104 You've seen this 100 times, Jordan. 405 00:20:05,171 --> 00:20:08,775 It's a fact, marriage is the most common risk factor in murder. 406 00:20:08,841 --> 00:20:11,478 Does that thing match the wound on her husband's head? 407 00:20:11,544 --> 00:20:13,112 [sighs] 408 00:20:17,350 --> 00:20:20,887 Well, did you find anything in the evidence that matches the wound on her head? 409 00:20:20,953 --> 00:20:24,324 No, but CSU only boxes the obvious stuff. 410 00:20:24,391 --> 00:20:26,192 Why, you think the weapon might be back there? 411 00:20:27,727 --> 00:20:28,661 Maybe. 412 00:20:35,568 --> 00:20:36,869 Are you coming? 413 00:20:39,906 --> 00:20:41,941 "To my darling Eleanor, 414 00:20:42,008 --> 00:20:45,177 my love, my strength, my inspiration, 415 00:20:45,244 --> 00:20:48,080 I wouldn't trade our 26 years for anything." 416 00:20:48,147 --> 00:20:51,183 Whatever this weapon was, it's gotta be about six inches across, 417 00:20:51,250 --> 00:20:54,454 heavy, with a sharp corner on it someplace. I'm not finding it anywhere. 418 00:20:54,521 --> 00:20:56,689 Okay, well, the only explanation for that is the killer took it with him. 419 00:20:56,756 --> 00:21:00,627 Why would he take whatever it is and leave the sculpture behind? 420 00:21:00,693 --> 00:21:01,561 Just keep looking. 421 00:21:03,229 --> 00:21:05,998 Oh, Brandau! So glad to see you here. 422 00:21:06,065 --> 00:21:07,967 I went by the morgue, and they said you were here. 423 00:21:08,034 --> 00:21:09,902 [laughs] Correct me if I'm wrong, 424 00:21:09,969 --> 00:21:12,805 but don't you check the bodies to see which one died first? 425 00:21:12,872 --> 00:21:15,942 Take a look around. You still think they killed each other? 426 00:21:16,643 --> 00:21:17,510 Yes, I do. 427 00:21:17,577 --> 00:21:19,145 The killer broke in upstairs. 428 00:21:19,211 --> 00:21:21,113 He attacked the Doyles as they were coming down here. 429 00:21:21,180 --> 00:21:22,915 Do you see the blood on the stairs? 430 00:21:22,982 --> 00:21:26,185 This was nothing new for these two. You saw the police reports. 431 00:21:26,252 --> 00:21:29,356 Is there anything I can do to get you off this theory? 432 00:21:29,422 --> 00:21:31,190 Does this look like it was written by a man 433 00:21:31,257 --> 00:21:33,225 who was about to kill his wife later that night? 434 00:21:33,292 --> 00:21:35,995 And did you know this couple lost a child together? 435 00:21:36,062 --> 00:21:37,397 And still survived it. 436 00:21:37,464 --> 00:21:38,665 If they killed each other, 437 00:21:38,731 --> 00:21:41,067 why is the D.A.'s office interested in this at all? 438 00:21:41,133 --> 00:21:42,769 Yeah. What's the hurry? 439 00:21:44,136 --> 00:21:47,039 You know, I could stall time of death for months. 440 00:21:47,106 --> 00:21:48,708 Mmm-hmm. 441 00:21:48,775 --> 00:21:50,109 All right, all right, all right! 442 00:21:52,612 --> 00:21:53,946 We've got a pool. 443 00:21:54,013 --> 00:21:55,482 A what? 444 00:21:55,548 --> 00:21:58,518 Which one would actually kill the other one first, when, how. 445 00:21:58,585 --> 00:21:59,686 You've got money on this? 446 00:21:59,752 --> 00:22:01,421 Well, I... Yes. 447 00:22:01,488 --> 00:22:03,189 What's your money on? 448 00:22:03,255 --> 00:22:06,192 This month. This year. Blunt force trauma. 449 00:22:06,258 --> 00:22:08,227 Oh, three out of four. Husband or wife? 450 00:22:08,795 --> 00:22:09,796 He kills her? 451 00:22:09,862 --> 00:22:10,797 Can I get in on this? 452 00:22:10,863 --> 00:22:11,731 No! 453 00:22:11,798 --> 00:22:13,433 Shut up! God, you are a ghoul! 454 00:22:13,500 --> 00:22:17,336 Yeah, a ghoul who will be $2,500 richer if she died first. 455 00:22:18,405 --> 00:22:19,238 [mouthing] First... 456 00:22:27,279 --> 00:22:30,617 Says here we're still using that same brand of cleanser. 457 00:22:30,683 --> 00:22:33,219 In here, the cafeteria, lavatory. 458 00:22:33,285 --> 00:22:35,522 What exactly is it you gentlemen are looking for? 459 00:22:35,588 --> 00:22:36,723 A crime scene. 460 00:22:36,789 --> 00:22:39,058 Well, this used to be the shower. 461 00:22:39,125 --> 00:22:39,992 Used to be? 462 00:22:40,059 --> 00:22:42,194 Whole room was redone in '96. 463 00:22:42,261 --> 00:22:43,930 A year after Stockton disappeared. 464 00:22:43,996 --> 00:22:45,532 There's no way we're gonna find anything here. 465 00:22:47,166 --> 00:22:48,468 Old tile's still here. 466 00:22:51,838 --> 00:22:52,972 You have a sledgehammer? 467 00:23:23,870 --> 00:23:25,805 Is that... 468 00:23:25,872 --> 00:23:28,107 It's blood spatter. Went all the way to the ceiling. 469 00:23:29,008 --> 00:23:30,677 Okay. 470 00:23:30,743 --> 00:23:32,945 So we're saying that the kid somehow killed him here in the shower. 471 00:23:33,012 --> 00:23:34,246 Still doesn't make any sense. 472 00:23:34,313 --> 00:23:36,415 How does somebody his size move a 180-pound body 473 00:23:36,483 --> 00:23:37,650 all the way out to the woods? 474 00:23:43,690 --> 00:23:45,024 [Woody] All right, here it is. 475 00:23:46,859 --> 00:23:49,028 The grid search turned up an old laundry bin 476 00:23:49,095 --> 00:23:53,332 stuck in the mud about 200 feet from where Stockton was buried. 477 00:23:53,399 --> 00:23:55,334 And the towels in the locker room 478 00:23:55,401 --> 00:23:59,005 look like they match the fibers I found on Stockton's clothing. 479 00:23:59,071 --> 00:24:01,173 Must have used them to cover the body, 480 00:24:01,240 --> 00:24:03,976 then grabbed his clothes from the locker room and buried them with him. 481 00:24:04,043 --> 00:24:06,613 They probably picked up the service road right behind the school parking lot, 482 00:24:06,679 --> 00:24:08,380 put the bin on a dolly, and then ditched it 483 00:24:08,447 --> 00:24:09,982 when they were done burying the body. 484 00:24:10,049 --> 00:24:11,317 Big job for a 10-year-old. 485 00:24:11,383 --> 00:24:13,052 Yeah, and how come nobody noticed him? 486 00:24:13,119 --> 00:24:14,220 Maybe it was dark. 487 00:24:16,288 --> 00:24:17,590 Mrs. Heeley. 488 00:24:19,726 --> 00:24:20,560 Is something wrong? 489 00:24:22,394 --> 00:24:25,164 I'm here to confess to the murder of Robert Stockton. 490 00:24:35,141 --> 00:24:36,843 Stockton was abusing my kid. 491 00:24:36,909 --> 00:24:39,546 Sexually abusing my son. 492 00:24:40,713 --> 00:24:41,881 You have proof of that? 493 00:24:41,948 --> 00:24:43,482 Did Brian tell you that? 494 00:24:43,550 --> 00:24:44,884 Didn't need any proof. 495 00:24:45,952 --> 00:24:47,754 I knew my boy. 496 00:24:47,820 --> 00:24:52,559 So I called Stockton up, and I made an appointment to see him. 497 00:24:52,625 --> 00:24:54,761 The afternoon he disappeared. 498 00:24:54,827 --> 00:24:55,662 [Lorraine] That's right. 499 00:24:56,495 --> 00:24:57,730 And I killed him. 500 00:24:58,297 --> 00:24:59,131 Where? 501 00:25:00,933 --> 00:25:03,603 I'm not saying anything more till I speak to a lawyer. 502 00:25:03,670 --> 00:25:05,772 Mrs. Heeley, I get it. 503 00:25:06,639 --> 00:25:08,274 You're trying to save your son. 504 00:25:08,340 --> 00:25:11,711 But if you can't tell me something to back up your confession, 505 00:25:11,778 --> 00:25:14,513 the D.A. is going to laugh me out of her office. 506 00:25:14,581 --> 00:25:17,917 And then, she's going to focus on Brian. 507 00:25:17,984 --> 00:25:20,687 He was ten years old. 508 00:25:20,753 --> 00:25:24,056 The jury's gonna have a hard time believing he killed a grown man. 509 00:25:37,303 --> 00:25:39,538 -You here to tell me you were right again? -Mmm-mmm. 510 00:25:39,606 --> 00:25:43,610 There's nothing to gloat about. So you don't believe her? 511 00:25:43,676 --> 00:25:45,945 Like I said, it's a mother protecting her son. 512 00:25:46,012 --> 00:25:49,281 She figures she can confuse a jury with more than one confession. 513 00:25:49,348 --> 00:25:52,985 Or, she killed Stockton, and Brian was there. 514 00:25:53,052 --> 00:25:54,654 [cell phone ringing] 515 00:25:55,521 --> 00:25:56,989 This is Hoyt. 516 00:25:57,056 --> 00:25:58,658 [Macy] We've got Stockton's blood from the laundry bin, 517 00:25:58,725 --> 00:26:01,093 and we've got someone else's DNA on two hairs we found. 518 00:26:01,160 --> 00:26:01,994 Whose? 519 00:26:02,662 --> 00:26:04,263 It's mitochondrial. 520 00:26:04,330 --> 00:26:05,832 English, please. 521 00:26:05,898 --> 00:26:07,767 It's passed down from mother to child. 522 00:26:07,834 --> 00:26:10,136 So, is it Lorraine's hair or Brian's? 523 00:26:10,202 --> 00:26:12,004 That's the problem. It could be either. 524 00:26:14,874 --> 00:26:16,375 [saw buzzing] 525 00:26:25,251 --> 00:26:27,920 Don't be upset. I'm just reporting what I found. 526 00:26:30,022 --> 00:26:33,492 Microscopic bits of rust on the ends of the severed mesh. 527 00:26:33,559 --> 00:26:36,095 Then the tear was made at least a couple weeks ago? 528 00:26:36,162 --> 00:26:38,164 Yeah, nothing to do with the deaths. 529 00:26:39,866 --> 00:26:41,734 They must have let the killer in. 530 00:26:43,535 --> 00:26:45,504 Jordan... 531 00:26:45,571 --> 00:26:48,574 There's no evidence anybody else was there. 532 00:26:48,641 --> 00:26:52,278 These two have a history of pounding on one another. 533 00:26:53,079 --> 00:26:54,781 This isn't like you! 534 00:26:54,847 --> 00:26:56,883 You don't ride hunches. You go with the evidence. 535 00:26:58,751 --> 00:27:02,354 There's more evidence than glass shards and window screens. 536 00:27:02,421 --> 00:27:05,424 You saw it. The flowers, the photos, the love letters. 537 00:27:05,491 --> 00:27:09,228 The prosecutions, the divorces, the restraining orders! 538 00:27:11,964 --> 00:27:15,401 Look, I know why you don't want this to be true. 539 00:27:16,635 --> 00:27:18,738 What are you talking about? 540 00:27:18,805 --> 00:27:19,872 Your Aussie friend. 541 00:27:24,143 --> 00:27:25,044 I think... 542 00:27:27,613 --> 00:27:29,816 I think they really did kill each other. 543 00:27:39,225 --> 00:27:41,060 Somewhere inside, I knew... 544 00:27:43,662 --> 00:27:46,265 That's how things always go. 545 00:27:46,332 --> 00:27:49,001 I don't know why I let myself... 546 00:27:49,068 --> 00:27:52,271 I guess I thought that if it wasn't true, 547 00:27:52,338 --> 00:27:56,075 then that meant that things didn't always have to turn to crap. 548 00:27:56,142 --> 00:27:57,543 This is just the extreme. 549 00:27:58,344 --> 00:27:59,511 Love turns to hate. 550 00:28:03,716 --> 00:28:04,784 Why is that? 551 00:28:09,188 --> 00:28:13,860 We still need to get the time of death for the D.A.'s office. 552 00:28:15,862 --> 00:28:17,396 Could you please do that? 553 00:28:17,463 --> 00:28:19,732 Yeah. Sure. 554 00:28:26,705 --> 00:28:30,442 Bug just did an evaluation of the mummified epidermis. 555 00:28:30,509 --> 00:28:34,146 Given the distance and the direction of the spatter to the ceiling, 556 00:28:34,213 --> 00:28:36,749 there is only one way that the knife could have entered the body. 557 00:28:38,184 --> 00:28:39,618 In a downward motion. 558 00:28:39,685 --> 00:28:42,488 I've got Brian Heeley's medical records right here. 559 00:28:42,554 --> 00:28:44,757 Considering his height and weight at the time of the murder... 560 00:28:44,824 --> 00:28:46,592 And the arterial trajectory that we're looking at, 561 00:28:46,658 --> 00:28:49,295 I think we can rule out Brian as the murderer. 562 00:28:49,361 --> 00:28:50,596 Which leaves his mother. 563 00:28:58,437 --> 00:28:59,305 Hey, there. 564 00:28:59,738 --> 00:29:00,973 Hey. 565 00:29:01,040 --> 00:29:03,943 How about we catch the 4:00 ferry, huh? 566 00:29:04,010 --> 00:29:05,912 I don't think I can. 567 00:29:05,978 --> 00:29:08,380 No worries. There's another one at 6:00. 568 00:29:08,447 --> 00:29:11,083 I mean, I don't think I can go. 569 00:29:11,150 --> 00:29:12,251 I have to work. 570 00:29:13,152 --> 00:29:14,220 Oh. 571 00:29:14,286 --> 00:29:15,855 Well, it's this case that I'm working on. 572 00:29:15,922 --> 00:29:18,925 The D.A.'s office has been pressuring me to wrap it up fast. 573 00:29:21,193 --> 00:29:23,295 You're not a very good liar, Cavanaugh. 574 00:29:23,362 --> 00:29:25,497 -No, honestly. -I'm a big boy. 575 00:29:25,564 --> 00:29:27,499 You don't wanna do this, just say so. 576 00:29:27,566 --> 00:29:30,669 I have to work. You of all people should understand that. 577 00:29:30,736 --> 00:29:34,640 Yeah, except I handed off my story, 'cause I thought we were... 578 00:29:49,455 --> 00:29:52,791 A little early in the relationship to be sabotaging yourself, isn't it? 579 00:30:03,069 --> 00:30:04,070 [elevator bell dings] 580 00:30:04,837 --> 00:30:07,506 Oh, Ms. Lebowski. 581 00:30:07,573 --> 00:30:10,009 Jeffrey! So nice to see you. 582 00:30:10,076 --> 00:30:12,411 Well, I was hoping you could help me, actually. 583 00:30:12,478 --> 00:30:15,314 -Oh... -Dr. Cavanaugh's working on a case. 584 00:30:15,381 --> 00:30:17,884 It's a couple that died, the D... 585 00:30:17,950 --> 00:30:19,218 -The Doyles? -Yeah, that's it. 586 00:30:19,285 --> 00:30:20,452 Well, my assistant took a message 587 00:30:20,519 --> 00:30:23,055 that the time of death has been established, 588 00:30:23,122 --> 00:30:25,157 and I was hoping that you could get that information for me. 589 00:30:26,993 --> 00:30:29,261 Let me see if I can find Dr. Cavanaugh. 590 00:30:31,931 --> 00:30:33,465 Well, actually... 591 00:30:33,532 --> 00:30:37,503 I was hoping to not have to deal with Dr. Cavanaugh again. 592 00:30:37,569 --> 00:30:38,770 She's a little... 593 00:30:38,837 --> 00:30:40,039 Good at her job? 594 00:30:40,106 --> 00:30:42,408 Well, I was gonna say frightening, actually. 595 00:30:42,474 --> 00:30:45,177 I'm gonna assume that you're not talking about me. 596 00:30:49,181 --> 00:30:52,118 Did you leave a message for Jeffrey about the Doyles? 597 00:30:52,184 --> 00:30:53,019 I did. 598 00:30:59,691 --> 00:31:01,360 They didn't kill each other. 599 00:31:01,427 --> 00:31:02,461 I knew it. 600 00:31:02,528 --> 00:31:03,529 You put him up to this, didn't you? 601 00:31:03,595 --> 00:31:06,398 No one put me up to anything. 602 00:31:06,465 --> 00:31:10,602 Their brains. As you can see, they're not swollen. 603 00:31:10,669 --> 00:31:13,139 Ring fractures at the bases of their skulls. 604 00:31:13,205 --> 00:31:15,674 Just above the first spine bone of the atlas. 605 00:31:15,741 --> 00:31:21,948 Now, blunt force trauma caused the atlas to push in on their brain stems, 606 00:31:22,014 --> 00:31:24,650 causing instant cardiac arrest. 607 00:31:24,716 --> 00:31:27,453 So their brains didn't have time to swell. They both died instantly. 608 00:31:27,519 --> 00:31:28,754 Yeah, but who died first? 609 00:31:28,820 --> 00:31:30,689 These bodies are not in proximity to one another. 610 00:31:30,756 --> 00:31:33,092 And they died instantly. 611 00:31:33,159 --> 00:31:36,862 Which means he wasn't alive to hit her, and vice-versa. 612 00:31:36,929 --> 00:31:38,464 But no one else was there? 613 00:31:38,530 --> 00:31:39,631 Correct. 614 00:31:40,399 --> 00:31:41,733 So what happened? 615 00:31:43,169 --> 00:31:46,705 You know, maybe we've had this backwards all along. 616 00:31:46,772 --> 00:31:49,875 The fight didn't start upstairs. It started down here. 617 00:31:50,409 --> 00:31:52,011 You are Ben. 618 00:31:52,878 --> 00:31:55,948 Okay. You stay up here. 619 00:31:56,015 --> 00:31:58,050 And you, being Eleanor... 620 00:31:58,117 --> 00:32:00,819 Stay right about there. 621 00:32:00,886 --> 00:32:04,756 Okay, so, the fight begins downstairs. 622 00:32:04,823 --> 00:32:07,626 Heated words, perhaps an accusation of infidelity. 623 00:32:07,693 --> 00:32:10,997 Knowing these two, he may have just forgotten to buy kitty litter. 624 00:32:11,063 --> 00:32:14,766 Idiot! I can't believe you forgot to pick up the damn cat litter! 625 00:32:14,833 --> 00:32:17,336 Oh, like I live to remember your disgusting cat! 626 00:32:17,403 --> 00:32:19,605 [screams] 627 00:32:19,671 --> 00:32:22,708 Here, you drunk, why don't you have a nightcap? 628 00:32:22,774 --> 00:32:25,511 Why do you think I drink, you son of a... 629 00:32:27,046 --> 00:32:28,914 Wait, wait, wait, wait! Come on, come on. Not the Bartlett. 630 00:32:31,750 --> 00:32:34,186 Piece of... 631 00:32:34,253 --> 00:32:36,989 Why don't you go get yourself one more dose of Botox? 632 00:32:37,056 --> 00:32:38,724 I told you never to say... 633 00:32:41,227 --> 00:32:42,361 Basket? 634 00:32:42,428 --> 00:32:44,330 [Jordan] She shoves him in the bookcase. 635 00:32:44,396 --> 00:32:46,632 It begins to fall. He, uh, stumbles. 636 00:32:46,698 --> 00:32:48,634 [Nigel] Reaching out, taking her with him. 637 00:32:51,603 --> 00:32:54,006 Nah, this wouldn't have caused identical ring fractures. 638 00:32:54,073 --> 00:32:56,842 Yeah, and their bodies didn't land there. 639 00:32:56,908 --> 00:32:58,710 [Nigel] She pushes him into the bookcase. 640 00:32:58,777 --> 00:33:00,179 Furious, he pushes back. 641 00:33:01,180 --> 00:33:02,448 Over the railing she falls. 642 00:33:04,450 --> 00:33:05,451 Still not right. 643 00:33:07,086 --> 00:33:09,221 [Jordan] She pushes him into the bookcase. 644 00:33:09,288 --> 00:33:11,590 It starts to fall over. But he gets out of the way. 645 00:33:11,657 --> 00:33:14,326 He pushes her out of the way, but then they both go over. 646 00:33:22,468 --> 00:33:24,203 They tried to save each other. 647 00:33:25,371 --> 00:33:26,838 True love after all. 648 00:33:30,642 --> 00:33:33,045 Mrs. Heeley, you can answer my questions now, 649 00:33:33,112 --> 00:33:35,381 or you can answer the D.A.'s when she puts you on the stand! 650 00:33:35,447 --> 00:33:37,783 She's given a statement, Detective. 651 00:33:37,849 --> 00:33:38,984 You've got all you're gonna get. 652 00:33:39,051 --> 00:33:40,319 He's giving you bad advice, Mrs. Heeley. 653 00:33:40,386 --> 00:33:42,154 You can put an end to this right now by... 654 00:33:42,221 --> 00:33:43,622 -Lorraine! -Mrs. Heeley! 655 00:33:43,689 --> 00:33:45,524 Mrs. Heeley! What's the matter with her? 656 00:33:46,592 --> 00:33:48,026 Can we get some help in here? 657 00:33:53,232 --> 00:33:54,300 Mom! 658 00:33:54,366 --> 00:33:55,567 Should I call an ambulance? 659 00:33:55,634 --> 00:33:56,935 She's diabetic. 660 00:33:58,237 --> 00:33:59,305 I'm a doctor. 661 00:34:00,972 --> 00:34:02,074 Roll her over. 662 00:34:09,148 --> 00:34:10,616 Mom... 663 00:34:10,682 --> 00:34:12,684 It's me. You okay? 664 00:34:13,885 --> 00:34:15,020 I'm okay. 665 00:34:18,324 --> 00:34:19,625 How long have you been diabetic, Mrs. Heeley? 666 00:34:22,861 --> 00:34:23,995 Fourteen years. 667 00:34:25,831 --> 00:34:26,732 You just rest, okay? 668 00:34:37,509 --> 00:34:38,810 She didn't kill him. 669 00:34:38,877 --> 00:34:40,312 -How do you know? -That hair we found. 670 00:34:40,379 --> 00:34:42,047 If it was hers, there would've been evidence 671 00:34:42,114 --> 00:34:43,782 of synthetic insulin in the tox screen. 672 00:34:43,849 --> 00:34:45,384 Wait, I'm not following you. 673 00:34:45,451 --> 00:34:47,953 The hair had mitochondrial DNA. 674 00:34:48,019 --> 00:34:49,821 Comes from the mother, and it's passed down. 675 00:34:49,888 --> 00:34:52,691 There's only one other person besides Brian who could have Lorraine's DNA. 676 00:35:01,633 --> 00:35:03,135 Thanks. 677 00:35:03,202 --> 00:35:05,036 Now you know why your witness doesn't want to remember. 678 00:35:05,103 --> 00:35:07,206 He blocked it out to protect his big brother. 679 00:35:07,273 --> 00:35:09,208 Even if I throw Craig in the box and beat it out of him, 680 00:35:09,275 --> 00:35:10,809 I'm nowhere. 681 00:35:10,876 --> 00:35:12,378 Three confessions? The D.A.'s gonna laugh me out of her office. 682 00:35:12,444 --> 00:35:13,779 I'm telling you, Brian's the key. 683 00:35:13,845 --> 00:35:15,847 Him plus the knife plus the hairs. 684 00:35:15,914 --> 00:35:17,583 You gotta get him to remember. 685 00:35:22,621 --> 00:35:25,891 We know for a fact that you did not kill Mr. Stockton, Brian. 686 00:35:28,760 --> 00:35:30,829 But I remembered. 687 00:35:30,896 --> 00:35:34,233 [Lu] Brian, listen to me. You think you remember. 688 00:35:34,300 --> 00:35:36,602 But something happened to your memory. 689 00:35:36,668 --> 00:35:38,704 We need you to help us figure out the truth. 690 00:35:38,770 --> 00:35:41,407 We believe that you were there, and you saw what happened. 691 00:35:41,473 --> 00:35:42,908 You blocked it out. 692 00:35:42,974 --> 00:35:46,011 It happens sometimes when people see painful things. 693 00:35:46,077 --> 00:35:47,646 But I'm gonna try and help you remember. 694 00:35:48,980 --> 00:35:50,216 I don't think I can. 695 00:35:52,651 --> 00:35:55,987 Well, I think that you've been afraid that you would remember killing him, 696 00:35:56,054 --> 00:35:58,056 so that's what's kept you from remembering. 697 00:35:58,123 --> 00:36:00,025 But you didn't kill him, Brian. 698 00:36:00,091 --> 00:36:02,261 It's forensically impossible. 699 00:36:04,530 --> 00:36:06,365 You're safe. 700 00:36:06,432 --> 00:36:09,167 You're safe to remember what really happened. 701 00:36:10,001 --> 00:36:10,902 Okay? 702 00:36:11,837 --> 00:36:13,772 Try and relax. 703 00:36:13,839 --> 00:36:16,174 Mr. Stockton's office was in the locker room. 704 00:36:16,242 --> 00:36:17,643 Do you remember being there? 705 00:36:19,978 --> 00:36:21,247 Yes. 706 00:36:25,183 --> 00:36:26,918 He didn't die in the woods. 707 00:36:27,519 --> 00:36:28,854 That's right. 708 00:36:29,788 --> 00:36:32,291 You were there. 709 00:36:32,358 --> 00:36:33,692 Mr. Stockton was there. 710 00:36:34,793 --> 00:36:36,628 And someone else was there. 711 00:36:38,397 --> 00:36:39,398 It was winter. 712 00:36:42,268 --> 00:36:45,203 So it got dark early. 713 00:36:45,271 --> 00:36:48,974 Mr. Stockton said he wanted to see me after soccer practice. 714 00:36:49,040 --> 00:36:52,644 I waited until everyone left. 715 00:36:52,711 --> 00:36:54,380 He was in the shower. 716 00:37:00,185 --> 00:37:02,020 Mr. Stockton said he wanted to talk to me. 717 00:37:02,888 --> 00:37:04,089 Wait, I wanna talk to you. 718 00:37:04,155 --> 00:37:07,058 He said he was upset about, like, my grades 719 00:37:07,125 --> 00:37:09,795 and the practices that I'd been missing. 720 00:37:09,861 --> 00:37:12,431 He said he wanted to know what was wrong. 721 00:37:12,498 --> 00:37:14,165 And that he thought he knew. 722 00:37:15,133 --> 00:37:16,602 My brother Craig was there. 723 00:37:16,668 --> 00:37:17,836 Get away from him. 724 00:37:17,903 --> 00:37:19,037 Mr. Stockton was mad at him. 725 00:37:21,407 --> 00:37:23,675 Brian, don't go anywhere. 726 00:37:35,521 --> 00:37:36,355 Oh, God. 727 00:37:38,724 --> 00:37:40,225 Oh, my God, no. 728 00:37:42,528 --> 00:37:43,629 [sobbing] 729 00:37:44,430 --> 00:37:45,531 It was you! 730 00:37:45,597 --> 00:37:47,132 You were the one abusing him! 731 00:37:47,198 --> 00:37:49,034 Detective! Put him down. 732 00:37:49,100 --> 00:37:51,337 -You sick, sick... -Put him down! 733 00:37:52,504 --> 00:37:54,473 Stockton suspected, didn't he? 734 00:37:54,540 --> 00:37:57,175 And when you found out that your mother was gonna go talk to him, 735 00:37:57,242 --> 00:37:59,845 you figured that you would stop him from telling her. 736 00:37:59,911 --> 00:38:01,480 You don't know anything about me. 737 00:38:01,547 --> 00:38:03,382 You're his older brother. You were supposed to protect him. 738 00:38:03,449 --> 00:38:04,483 That's what older brothers do. 739 00:38:04,550 --> 00:38:06,184 What part of you is missing 740 00:38:06,251 --> 00:38:08,019 that could do that, and then keep doing it? 741 00:38:08,086 --> 00:38:10,489 On top of that, you were gonna let him take the fall for murder, weren't you? 742 00:38:10,556 --> 00:38:11,723 Answer me! 743 00:38:11,790 --> 00:38:13,492 You were gonna let him take the fall for murder! 744 00:38:13,559 --> 00:38:15,093 Go ahead and do it! 745 00:38:42,688 --> 00:38:43,822 Ms. Lebowski. 746 00:38:44,790 --> 00:38:45,624 Lily. 747 00:38:47,092 --> 00:38:47,926 Lily. 748 00:38:48,827 --> 00:38:51,930 I wanted to let you know 749 00:38:51,997 --> 00:38:55,967 that the bet was finally settled, and paid in full. 750 00:38:56,034 --> 00:38:57,135 So... 751 00:39:00,305 --> 00:39:01,339 Randy Blanchard won. 752 00:39:02,574 --> 00:39:04,876 He's a court stenographer, 753 00:39:04,943 --> 00:39:06,077 he... 754 00:39:06,144 --> 00:39:08,346 The only employee of the entire justice system 755 00:39:08,414 --> 00:39:10,482 who wagered the Doyles would die accidentally. 756 00:39:15,821 --> 00:39:17,389 Well, I should be... 757 00:39:17,456 --> 00:39:18,657 No hurry. 758 00:39:18,724 --> 00:39:21,593 I was just about to break for lunch, actually. 759 00:39:21,660 --> 00:39:22,961 Oh, cool. Mmm-hmm. 760 00:39:23,895 --> 00:39:24,896 So... 761 00:39:26,698 --> 00:39:28,600 Do you bring your lunch in, or... 762 00:39:29,835 --> 00:39:31,437 Sometimes, but not today. 763 00:39:31,503 --> 00:39:33,805 Today I was just gonna go grab a bite. 764 00:39:34,473 --> 00:39:35,306 You know. 765 00:39:36,675 --> 00:39:38,009 Just by myself. 766 00:39:38,677 --> 00:39:39,511 Really? 767 00:39:40,879 --> 00:39:41,913 Do you ever... 768 00:39:43,014 --> 00:39:44,816 eat lunch? 769 00:39:45,684 --> 00:39:47,018 Oh, yeah, sure. Lots of times. 770 00:39:47,085 --> 00:39:48,754 -Oh, well, did you... -Well, goodbye. 771 00:39:50,822 --> 00:39:52,824 Okay. Well, goodbye. 772 00:40:02,000 --> 00:40:03,401 Detective Hoyt. 773 00:40:05,370 --> 00:40:06,371 You gonna admit it? 774 00:40:07,305 --> 00:40:08,474 Admit what? 775 00:40:08,540 --> 00:40:10,709 That I was right, and you were wrong. 776 00:40:11,677 --> 00:40:12,544 How do you figure? 777 00:40:13,912 --> 00:40:15,714 Well, Brian Heeley did not kill anyone, 778 00:40:15,781 --> 00:40:17,849 and Stockton was not abusing him. 779 00:40:19,217 --> 00:40:20,652 It's that important to be right? 780 00:40:21,352 --> 00:40:22,387 I'm just sayin'. 781 00:40:23,689 --> 00:40:26,725 How about we call this one a draw? I'm just sayin'. 782 00:40:29,427 --> 00:40:30,428 Listen... 783 00:40:33,398 --> 00:40:36,234 What we were talking about before, about my brother and... 784 00:40:36,935 --> 00:40:37,869 Whatever. 785 00:40:40,405 --> 00:40:42,273 All the crap that's happened to me. 786 00:40:44,042 --> 00:40:45,110 It's made me a better cop. 787 00:40:49,515 --> 00:40:52,350 It's not really about being a better cop. 788 00:40:52,417 --> 00:40:56,187 That same stuff, the stuff you don't wanna look at and deal with, 789 00:40:56,254 --> 00:40:58,123 it gets in the way of other things. 790 00:40:59,124 --> 00:41:00,559 Your life, for instance. 791 00:41:01,960 --> 00:41:03,328 Yeah, I... 792 00:41:04,596 --> 00:41:06,097 Guess I was just afraid that it would jinx me 793 00:41:06,164 --> 00:41:09,334 or something on the job. 794 00:41:09,400 --> 00:41:10,401 By dealing with it. 795 00:41:12,538 --> 00:41:14,305 But I was just thinking that... 796 00:41:15,607 --> 00:41:16,708 It's a good thought. 797 00:41:20,178 --> 00:41:21,246 I'll see you tomorrow. 798 00:41:21,312 --> 00:41:23,081 Yeah. Good night. 799 00:41:28,486 --> 00:41:29,888 * This very secret* 800 00:41:31,189 --> 00:41:34,560 * That you're trying to conceal* 801 00:41:35,994 --> 00:41:38,830 So, who is this Martha, anyway? 802 00:41:38,897 --> 00:41:40,666 And why did they name a vineyard after her? 803 00:41:41,166 --> 00:41:42,734 Got me. 804 00:41:42,801 --> 00:41:45,270 Martha Washington? Martha Stewart? 805 00:41:45,336 --> 00:41:46,437 I thought if maybe you had some time, 806 00:41:46,504 --> 00:41:48,006 we could try to figure it out. 807 00:41:48,073 --> 00:41:51,442 And if we leave now, we can actually get there by dinner. 808 00:41:51,509 --> 00:41:53,579 You seem like a nice girl. 809 00:41:53,645 --> 00:41:55,046 Did you know you had an evil twin 810 00:41:55,113 --> 00:41:57,382 who works in a morgue around here? 811 00:41:57,448 --> 00:42:00,218 Look, whenever I start to get close to someone, 812 00:42:00,285 --> 00:42:04,222 this little voice starts screaming in my head, "Run! Fast!" 813 00:42:04,289 --> 00:42:07,593 I get crazy, messed up, cuckoo. 814 00:42:07,659 --> 00:42:12,831 And I wish I could promise you it wasn't gonna happen again, but it probably will. 815 00:42:14,165 --> 00:42:15,734 My mom had an expression. 816 00:42:15,801 --> 00:42:17,502 "The weather changes. Dingoes don't." 817 00:42:18,704 --> 00:42:21,472 And I'm the dingo in that story? 818 00:42:25,977 --> 00:42:28,914 I never expected this to go smoothly, Cavanaugh. 819 00:42:28,980 --> 00:42:30,982 I knew you were crazy, messed up, cuckoo, 820 00:42:31,049 --> 00:42:33,251 the moment I laid eyes on you. 821 00:42:33,318 --> 00:42:35,120 Well, I picked you up some supplies, 822 00:42:35,186 --> 00:42:36,855 hoping you'd say yes. 823 00:42:39,791 --> 00:42:43,194 Uh, it's just socks and skivvies. What if it gets cold? 824 00:42:44,062 --> 00:42:45,731 * Secret heart* 825 00:42:46,798 --> 00:42:48,800 * Why so mysterious?* 826 00:42:49,701 --> 00:42:51,369 * Why so sacred?* 827 00:42:51,436 --> 00:42:53,338 * Why so serious?* 828 00:42:53,404 --> 00:42:54,572 Dingo, huh? 829 00:42:56,174 --> 00:42:57,008 Bingo. 830 00:42:59,044 --> 00:43:01,713 * Or maybe you're just not man enough* 831 00:43:02,547 --> 00:43:04,750 * What's wrong?* 832 00:43:04,816 --> 00:43:09,587 * Let him in on your secret heart* 62292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.