All language subtitles for Crossing Jordan S05E03 Under The Weather 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-DEEP_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:03,071 ["Rain Fall Down" playing] 2 00:00:03,137 --> 00:00:06,774 * The rain fell down * 3 00:00:08,008 --> 00:00:11,479 * The cold grey town * 4 00:00:15,649 --> 00:00:17,385 [chuckles] A little late for that now. 5 00:00:18,486 --> 00:00:19,853 That's very funny. 6 00:00:19,920 --> 00:00:21,755 I just walked three blocks from Peretti's like this. 7 00:00:21,822 --> 00:00:23,757 Really? I was right across the street at Rita's Kitchen. 8 00:00:23,824 --> 00:00:25,226 We could have had lunch together. 9 00:00:26,760 --> 00:00:29,297 I needed a little time on my own, you know. 10 00:00:29,363 --> 00:00:30,964 Oh... 11 00:00:31,031 --> 00:00:33,567 Well, you're entitled. It's a big adjustment being back. 12 00:00:33,634 --> 00:00:35,536 Everyone's scrutinizing your every move. 13 00:00:35,603 --> 00:00:37,605 Second guessing you, looking over your shoulder. 14 00:00:39,607 --> 00:00:41,342 [overlapping chatter] 15 00:00:43,177 --> 00:00:46,480 Marcus, she wants a mobile genie taken out to the van, too. 16 00:00:46,547 --> 00:00:49,083 -[Macy] Jordan! -[Nigel] Jordan! 17 00:00:49,150 --> 00:00:51,552 -The tarps are good to go. What the hell's going on? -Right. 18 00:00:51,619 --> 00:00:53,187 They found one of the missing boys. 19 00:00:53,254 --> 00:00:55,456 -Is he alive? -No. 20 00:00:55,523 --> 00:00:58,025 No, his body's at the bottom of a well about 100 yards from the reservoir 21 00:00:58,092 --> 00:00:59,360 where they started the search last night. 22 00:00:59,427 --> 00:01:01,195 -The other two? -Not yet. 23 00:01:01,262 --> 00:01:02,563 All right, I'm going out there. 24 00:01:02,630 --> 00:01:04,132 Yeah, me, too, I'm just gonna grab my kit. 25 00:01:04,198 --> 00:01:06,734 No, Jordan, you're sick. Go home and get in bed. That's an order. 26 00:01:06,800 --> 00:01:08,902 Sorry, gonna disobey that order. 27 00:01:08,969 --> 00:01:11,905 Nigel and I are taking the van. I already called Homicide, they're meeting us there. 28 00:01:11,972 --> 00:01:13,674 Why didn't I know about this when it happened? 29 00:01:13,741 --> 00:01:17,978 It was lunchtime. You were not here. I made an executive decision. 30 00:01:18,045 --> 00:01:19,980 I'm sorry, am I still the chief around here? 31 00:01:20,047 --> 00:01:22,583 -Yeah, last time I checked. -Good. Just so we're clear. 32 00:01:24,084 --> 00:01:25,853 [thunder rumbling] 33 00:01:28,088 --> 00:01:30,558 [man] All the way back to the main road. 34 00:01:30,624 --> 00:01:32,226 [indistinct chattering over radio] 35 00:01:32,293 --> 00:01:34,395 [indistinct chatter] 36 00:01:34,462 --> 00:01:36,830 [officer] So, it's just beyond these trees over here. 37 00:01:36,897 --> 00:01:39,767 Their neighborhood's a quarter mile over that ridge. 38 00:01:39,833 --> 00:01:42,836 Parents said they play here almost every day after school. 39 00:01:42,903 --> 00:01:44,071 [Nigel] The man on the news said 40 00:01:44,138 --> 00:01:46,207 that the area has some abandoned mine shafts? 41 00:01:46,274 --> 00:01:48,008 [Jordan] Oh, yeah, we checked them out yet? 42 00:01:48,075 --> 00:01:49,843 We checked them, but there was a big cave-in 43 00:01:49,910 --> 00:01:51,879 back in the '60s after some floods. 44 00:01:51,945 --> 00:01:54,148 They were all sealed up. There's no way in. 45 00:01:54,215 --> 00:01:55,716 What about the reservoir? Have you dredged it yet? 46 00:01:55,783 --> 00:01:57,985 -[officer] They're on it. -Search and rescue teams 47 00:01:58,051 --> 00:02:01,555 found a nine millimeter casing a few yards from the well. 48 00:02:01,622 --> 00:02:03,524 He shined his light down there and... 49 00:02:03,591 --> 00:02:05,659 Well, see for yourselves. 50 00:02:08,128 --> 00:02:09,863 [thunder rumbling] 51 00:02:13,334 --> 00:02:14,602 [Macy] Mother of God. 52 00:02:17,405 --> 00:02:19,039 Nigel, let's lock down a 50-yard perimeter 53 00:02:19,106 --> 00:02:20,441 and get me a mobile trace kit. 54 00:02:20,508 --> 00:02:23,043 I'm going down first before we move the body. 55 00:02:23,110 --> 00:02:26,347 Dr. Macy, we gotta get an ID ASAP. 56 00:02:26,414 --> 00:02:28,349 These parents are going nuts waiting. 57 00:02:31,752 --> 00:02:33,754 [thunder rumbling] 58 00:02:33,821 --> 00:02:36,224 All right, can you get some rappelling gear 59 00:02:36,290 --> 00:02:37,858 from the rescue team? 60 00:02:37,925 --> 00:02:39,627 Make that two! I'm going down with you. 61 00:02:39,693 --> 00:02:42,296 No one's looking for heroics, Jordan. Go home. Get out of the rain. 62 00:02:42,363 --> 00:02:43,897 Come on, Garret, you know me better than that. 63 00:02:43,964 --> 00:02:46,267 I'm serious, I mean it. Go home. 64 00:02:48,269 --> 00:02:49,503 [water bubbling] 65 00:02:53,274 --> 00:02:55,576 Is it me, or have I lost my air of authority? 66 00:02:55,643 --> 00:02:58,011 Truth is, you never had it. At least not with me. 67 00:02:58,078 --> 00:03:00,180 But don't get a complex about it. 68 00:03:00,248 --> 00:03:02,550 I still think you got the rest of them fooled. 69 00:03:08,289 --> 00:03:10,958 Yeah, the entrance wound is right here between the scapulae. 70 00:03:11,024 --> 00:03:12,393 They shot the kid in the back. 71 00:03:14,695 --> 00:03:16,297 No chance of a facial ID. 72 00:03:16,364 --> 00:03:17,631 Let's turn him over. 73 00:03:21,969 --> 00:03:23,937 His leg's stuck under this debris. 74 00:03:25,973 --> 00:03:27,040 Just... 75 00:03:29,677 --> 00:03:31,579 [both gasp] 76 00:03:40,688 --> 00:03:42,690 [theme music playing] 77 00:04:14,755 --> 00:04:16,357 [Jordan] Call me an optimist, Garret, 78 00:04:16,424 --> 00:04:18,492 but there's a good chance the other two boys are still alive out there. 79 00:04:18,559 --> 00:04:20,728 Another seven hours, they'll have been missing a full day. 80 00:04:20,794 --> 00:04:23,096 I don't have to tell you the statistics after that. 81 00:04:23,163 --> 00:04:25,799 That kid's left ankle is really wedged in down there. 82 00:04:25,866 --> 00:04:28,035 We've had problems with this well before. 83 00:04:28,101 --> 00:04:30,871 The ground up here becomes unstable with heavy rain. 84 00:04:30,938 --> 00:04:32,440 We get some crumbling. 85 00:04:32,506 --> 00:04:34,542 Search and rescue says it's gonna be at least 45 minutes 86 00:04:34,608 --> 00:04:37,144 to get the submersive equipment up here to get him out. 87 00:04:37,210 --> 00:04:38,679 That means we got two choices here. 88 00:04:38,746 --> 00:04:40,481 One is we amputate his foot now. 89 00:04:40,548 --> 00:04:42,650 Two is we wait. It's your call, Doc. 90 00:04:48,656 --> 00:04:50,491 Let's wait. 91 00:04:50,558 --> 00:04:53,527 The kid's parents are facing a big enough shock as it is without us adding to it. 92 00:04:53,594 --> 00:04:56,930 Now, who is she, and what does she have to do with these boys? 93 00:04:56,997 --> 00:04:59,367 It might be hard to determine. There's no ID on her. 94 00:04:59,433 --> 00:05:01,502 -Have you ever seen her before? -No. 95 00:05:01,569 --> 00:05:03,036 Right, get her back to Trace. 96 00:05:03,103 --> 00:05:05,873 Find anything you can that might lead us to the kids. 97 00:05:05,939 --> 00:05:08,509 I'll stay here and do the same with the boy. Nigel! 98 00:05:08,576 --> 00:05:11,679 How quickly can you set up a video uplink back to the morgue? 99 00:05:11,745 --> 00:05:13,981 -Well, about 10 minutes ago. -Right answer. 100 00:05:15,683 --> 00:05:17,718 How are you doing? You sound like you got a cold. 101 00:05:17,785 --> 00:05:19,219 I do. Thanks for asking. 102 00:05:19,286 --> 00:05:20,888 Well, if there's anything I can do to help. 103 00:05:20,954 --> 00:05:24,492 Well, you could start by trying to find those other two boys. 104 00:05:24,558 --> 00:05:26,560 [indistinct police radio chatter] 105 00:05:27,260 --> 00:05:30,163 Hey. When do we get ID? 106 00:05:30,230 --> 00:05:32,332 Not now, Lily. We got bigger problems. 107 00:05:32,400 --> 00:05:33,801 I've got three sets of parents over there 108 00:05:33,867 --> 00:05:35,536 waiting to see which one of their sons was murdered. 109 00:05:35,603 --> 00:05:37,738 -What is more important than that? -It is pitch black down there. 110 00:05:37,805 --> 00:05:40,173 That kid's face is practically gone. It's gonna have to wait. 111 00:05:40,240 --> 00:05:41,842 We have descriptions of what they were wearing. 112 00:05:41,909 --> 00:05:44,177 What if they traded clothes or the killer did it to confuse us? 113 00:05:44,244 --> 00:05:47,314 I'm not gonna rip some parent's heart out by ID'ing off a shoe. 114 00:05:49,282 --> 00:05:50,818 We're gonna do this the right way. 115 00:05:54,688 --> 00:05:56,056 You almost got that? 116 00:05:56,123 --> 00:05:59,993 Yeah, it should be here right about now. 117 00:06:01,061 --> 00:06:02,896 [Jordan] Hey, Garret, can you hear me? 118 00:06:02,963 --> 00:06:04,264 [Macy on video] Like you're in my head. 119 00:06:04,331 --> 00:06:06,834 Some things never change. 120 00:06:06,900 --> 00:06:10,070 We got the same size wound as the boy's, entrance and exit. 121 00:06:10,137 --> 00:06:12,773 Bullet went clean through. 122 00:06:12,840 --> 00:06:16,777 I'm thinking nine millimeter, just like the casing we found. 123 00:06:16,844 --> 00:06:19,680 Well, accounting for the water rigor and liver temp, put the boy's T.O.D. 124 00:06:19,747 --> 00:06:22,082 at between 15 and 20 hours ago. 125 00:06:22,149 --> 00:06:23,851 That's right about when they disappeared. 126 00:06:23,917 --> 00:06:27,455 My Jane Doe here is 20, 25. 127 00:06:27,521 --> 00:06:29,389 So he killed 'em at different times. 128 00:06:30,658 --> 00:06:32,292 -[Nigel on video] Dr. Macy! -Yeah? 129 00:06:32,359 --> 00:06:34,762 -[Nigel] The recovery equipment is here. -[Macy] Okay. 130 00:06:34,828 --> 00:06:37,030 [woman crying] 131 00:06:37,097 --> 00:06:38,532 [indistinct chatter] 132 00:06:41,735 --> 00:06:44,872 [officer on radio] Copy that. Incident number 1-6-5-2. 133 00:06:48,909 --> 00:06:51,512 Todd Reynolds has a birthmark on the back of his neck. 134 00:06:51,579 --> 00:06:54,615 Danny Alioto has a scar behind his left ear. 135 00:06:54,682 --> 00:06:57,751 And Kevin Parker's had his tonsils removed. 136 00:06:57,818 --> 00:06:59,119 Please, can we just do this now? 137 00:07:10,964 --> 00:07:12,533 Tell the Parkers we found their son. 138 00:07:21,274 --> 00:07:22,910 [thunder rumbling] 139 00:07:30,317 --> 00:07:31,985 [woman sobbing] 140 00:07:42,429 --> 00:07:43,597 Let's get him in the tent. 141 00:07:46,967 --> 00:07:49,236 She's got no prints with RMV or missing persons, 142 00:07:49,302 --> 00:07:52,873 so I've got a call into NCIC about charting her dental records. 143 00:07:52,940 --> 00:07:54,374 Then you've done your part. 144 00:07:54,441 --> 00:07:57,511 Go home, Jordan, and get some rest. I can finish here. 145 00:07:57,578 --> 00:08:00,648 Are you kidding? I've been chugging this. I'll be up for a week. 146 00:08:02,650 --> 00:08:05,485 Ah, there you are. 147 00:08:05,553 --> 00:08:09,222 I found an egg sac a few minutes ago, and now I have the culprit. 148 00:08:09,289 --> 00:08:11,058 Cicindela Rufiventris. 149 00:08:11,124 --> 00:08:13,260 A.K.A, the Red-Bellied Tiger Beetle. 150 00:08:13,326 --> 00:08:14,628 And this helps us how? 151 00:08:15,629 --> 00:08:16,764 I don't know. 152 00:08:17,931 --> 00:08:19,533 Unless... 153 00:08:19,600 --> 00:08:21,669 Where was her body found? 154 00:08:21,735 --> 00:08:24,738 The well is right here, near the entrance to the park. 155 00:08:24,805 --> 00:08:26,039 That's where the search area is. 156 00:08:26,106 --> 00:08:27,541 Well, that's the north face of the slope, right? 157 00:08:27,608 --> 00:08:29,577 Which means at some point after she died, 158 00:08:29,643 --> 00:08:31,444 she had to have been somewhere over here. 159 00:08:31,511 --> 00:08:33,313 The south face. 160 00:08:33,380 --> 00:08:36,750 The Red-Bellied Tiger Beetle nests on Acacia Pycnantha. 161 00:08:36,817 --> 00:08:39,419 It needs a lot of sunlight. Southern exposure. 162 00:08:39,486 --> 00:08:43,090 And with her T.O.D. being a couple hours before the boy's... 163 00:08:43,156 --> 00:08:44,958 We're looking for a second crime scene. 164 00:08:45,025 --> 00:08:46,860 Somewhere about here. 165 00:08:47,795 --> 00:08:49,396 [Bug] Right. 166 00:08:49,462 --> 00:08:51,632 I've finished Trace. I'm taking the kid's body back for autopsy. 167 00:08:51,699 --> 00:08:53,533 -Where are we? -Nowhere. 168 00:08:53,601 --> 00:08:56,169 Search and rescue's sending volunteers home. It's too dangerous. 169 00:08:56,236 --> 00:08:57,370 People are getting hurt out there. 170 00:08:57,437 --> 00:08:58,806 Plus they're forecasting another inch of rain. 171 00:08:58,872 --> 00:09:01,274 Maybe two by morning. 172 00:09:01,341 --> 00:09:04,578 For God's sake, Jordan, what are you doing, going for MVP here? 173 00:09:04,645 --> 00:09:06,647 I think we're looking in the wrong part of the park. 174 00:09:06,714 --> 00:09:09,817 Bug found an insect on our Jane Doe's body. She wasn't killed here. 175 00:09:09,883 --> 00:09:12,419 Her crime scene's somewhere over here. 176 00:09:12,485 --> 00:09:14,554 [officer] We got a tip. 177 00:09:14,622 --> 00:09:17,290 A call just came in at the service. 178 00:09:17,357 --> 00:09:19,559 [cell phone beeps] 179 00:09:19,627 --> 00:09:22,963 [man on recording] Yeah, I saw a maroon Volvo about 10:10 last night, 180 00:09:23,030 --> 00:09:25,098 heading out of the park real fast. 181 00:09:25,165 --> 00:09:26,600 Uh, two boys in the back. 182 00:09:26,667 --> 00:09:28,035 I didn't get the plates, 183 00:09:28,101 --> 00:09:30,470 but there was a big dent on the left rear fender. 184 00:09:30,537 --> 00:09:32,640 I hope that helps. 185 00:09:32,706 --> 00:09:34,441 Any way to trace that call? 186 00:09:34,507 --> 00:09:36,777 The reservation's still wired with analog telephone cable. 187 00:09:36,844 --> 00:09:38,045 There's no way to trace it. 188 00:09:38,111 --> 00:09:40,147 I'll put out an APB, get an Amber Alert going. 189 00:09:40,213 --> 00:09:41,615 Check any video cams in the area. 190 00:09:41,682 --> 00:09:42,850 Great, I'll stay here. 191 00:09:42,916 --> 00:09:44,952 And try to look for Jane Doe's crime scene. 192 00:09:45,018 --> 00:09:46,854 -No, you won't. -I wasn't asking you. 193 00:09:46,920 --> 00:09:49,122 Lightning, mud slides, falling trees. 194 00:09:49,189 --> 00:09:51,091 It's way too dangerous out there right now. 195 00:09:51,158 --> 00:09:53,994 Sure, when it doesn't concern you, it's not really that important, is it? 196 00:09:59,399 --> 00:10:01,468 So, how do I get over there? 197 00:10:01,534 --> 00:10:03,136 [sighs] Bishop Trail. 198 00:10:03,203 --> 00:10:05,505 But the terrain's tough enough in daylight when it's dry. 199 00:10:05,572 --> 00:10:08,241 And the longer it rains, the less chance there'll be evidence left to find. 200 00:10:08,308 --> 00:10:10,310 [Macy] No, they're right. It's too dangerous, Jordan. 201 00:10:10,377 --> 00:10:12,479 We'll look for the crime scene as soon as the rain lets up. 202 00:10:12,545 --> 00:10:14,181 We've got the tip. We've got the kid's body. 203 00:10:14,247 --> 00:10:15,816 We'll find the boys. 204 00:10:15,883 --> 00:10:18,318 Now you go home. It's the last time I'm gonna tell you. 205 00:10:32,132 --> 00:10:33,901 [car engine starts] 206 00:11:25,018 --> 00:11:26,119 [rustling] 207 00:11:26,854 --> 00:11:28,288 Who's there? 208 00:12:00,220 --> 00:12:01,488 [thunder continues rumbling] 209 00:12:07,961 --> 00:12:09,362 [grunts] 210 00:12:19,039 --> 00:12:20,440 [screams] No! 211 00:12:27,981 --> 00:12:28,882 [grunting] 212 00:12:35,055 --> 00:12:36,990 Hey! Hey! 213 00:12:37,057 --> 00:12:38,525 Oh, God, thank... 214 00:12:38,591 --> 00:12:40,593 Thank you. Could you please give me a hand? 215 00:12:44,097 --> 00:12:44,965 Hey! 216 00:12:47,400 --> 00:12:49,636 Please! Please! 217 00:12:49,702 --> 00:12:51,704 [screaming] 218 00:12:53,773 --> 00:12:54,808 [groaning] 219 00:12:59,112 --> 00:13:00,347 Help me! 220 00:13:01,081 --> 00:13:02,582 Get me out of here! 221 00:13:03,616 --> 00:13:04,651 No! 222 00:13:05,352 --> 00:13:06,586 No! 223 00:13:06,653 --> 00:13:07,720 No! 224 00:13:41,121 --> 00:13:41,989 Todd? 225 00:13:45,258 --> 00:13:46,426 Todd, are you okay? 226 00:13:48,795 --> 00:13:50,597 [breathing heavily] 227 00:13:55,402 --> 00:13:57,270 Todd, everyone's been looking for you. 228 00:13:59,339 --> 00:14:00,840 The man who killed that woman? 229 00:14:01,875 --> 00:14:03,443 He killed Kevin, too. 230 00:14:05,312 --> 00:14:06,513 Didn't he? 231 00:14:07,347 --> 00:14:08,415 Yes. 232 00:14:10,483 --> 00:14:11,618 I'm sorry. 233 00:14:13,520 --> 00:14:15,188 [rumbling] 234 00:14:16,056 --> 00:14:17,424 Do you know the way out? 235 00:14:18,591 --> 00:14:20,393 The way you came. 236 00:14:20,460 --> 00:14:22,329 Yeah, that's not gonna work. 237 00:14:23,263 --> 00:14:24,397 Look, Todd? 238 00:14:24,464 --> 00:14:26,133 I'm gonna get you out of here, okay? 239 00:14:26,199 --> 00:14:28,902 Everyone's worried sick about you. 240 00:14:28,969 --> 00:14:31,371 And about Danny. Hey, you know where he is? 241 00:14:32,439 --> 00:14:33,907 One of the bullets hit him. 242 00:14:33,974 --> 00:14:35,475 How is he? 243 00:14:35,542 --> 00:14:37,477 He stopped talking about an hour ago. 244 00:14:38,545 --> 00:14:39,612 He's here? 245 00:14:42,015 --> 00:14:43,450 Where is he? 246 00:14:45,986 --> 00:14:47,687 Todd, where is he? 247 00:14:50,657 --> 00:14:51,891 In there. 248 00:14:53,393 --> 00:14:54,627 Behind the caved-in wall. 249 00:15:10,510 --> 00:15:11,578 Where are we? 250 00:15:11,644 --> 00:15:12,845 Just got the film back. 251 00:15:12,912 --> 00:15:14,514 [Macy] What the hell took so long? 252 00:15:14,581 --> 00:15:17,184 Any evidence on this kid leads to the killer, which leads to the boys. 253 00:15:17,250 --> 00:15:18,485 We don't have time to waste. 254 00:15:18,551 --> 00:15:20,453 Uh, bullet appears to have punctured the lung, 255 00:15:20,520 --> 00:15:22,689 ricocheted off her posterior rib. 256 00:15:22,755 --> 00:15:24,891 It could be anywhere in there. 257 00:15:24,958 --> 00:15:27,594 Not anywhere, right there. Upper abdomen. I'll get it from the front. 258 00:15:27,660 --> 00:15:30,130 Four hundred and seventeen maroon Volvos in Boston. 259 00:15:30,197 --> 00:15:32,365 Zero reported an accident with the rear bumper. 260 00:15:32,432 --> 00:15:34,501 I got UNIs scouring tape from traffic cams 261 00:15:34,567 --> 00:15:35,835 near the reservation last night. 262 00:15:35,902 --> 00:15:38,638 But in this rain, we'd have better luck finding Nemo. 263 00:15:38,705 --> 00:15:41,141 Hey, I got coffee from Jean Paul's if you guys need a break. 264 00:15:41,208 --> 00:15:42,242 [sighs] God bless you. 265 00:15:42,309 --> 00:15:45,212 -Great, uh... -No break. 266 00:15:45,278 --> 00:15:48,715 All right, I'll try to match the bullet we pulled from the kid with coplink. 267 00:15:48,781 --> 00:15:51,318 It's a multi-state registry for guns used in crimes. 268 00:15:51,384 --> 00:15:54,521 The guns are listed by their striation patterns. 269 00:15:54,587 --> 00:15:55,755 [Bug] Maybe we'll get lucky. 270 00:15:55,822 --> 00:15:58,125 Our killer didn't start his life of crime today. 271 00:16:00,427 --> 00:16:03,330 Right, Kirk Hammond, 25. From Dorchester. 272 00:16:03,396 --> 00:16:05,665 Assault, that's where he used the gun. 273 00:16:05,732 --> 00:16:07,500 Resisting arrest, DWI... 274 00:16:07,567 --> 00:16:09,702 Oh, get this, he was driving a maroon Volvo. 275 00:16:09,769 --> 00:16:11,371 I'm on it. 276 00:16:11,438 --> 00:16:12,805 Wait! 277 00:16:12,872 --> 00:16:14,274 What? 278 00:16:14,341 --> 00:16:16,509 Nine months ago a restraining order was filed against him 279 00:16:16,576 --> 00:16:18,345 by a Kristen Wilmyer. 280 00:16:19,546 --> 00:16:20,747 That's our Jane Doe. 281 00:16:25,152 --> 00:16:26,753 Where are the boys? 282 00:16:26,819 --> 00:16:28,288 I love her. I'd never hurt her. 283 00:16:28,355 --> 00:16:29,756 That explains the restraining order. 284 00:16:29,822 --> 00:16:31,658 She's not dead. She can't be. 285 00:16:31,724 --> 00:16:34,127 That's what happens when you shoot someone, Kirk. 286 00:16:34,194 --> 00:16:36,229 Please! I don't-- 287 00:16:36,296 --> 00:16:37,697 Where are those boys? 288 00:16:37,764 --> 00:16:39,166 We were camping! 289 00:16:39,232 --> 00:16:40,867 Then my buddy called and got us a gig in Harvard Square. 290 00:16:40,933 --> 00:16:42,535 -I had to head back. -You left her alone up there 291 00:16:42,602 --> 00:16:43,770 with the perfect storm rolling in? 292 00:16:43,836 --> 00:16:45,672 She didn't care! She loved it up there! 293 00:16:45,738 --> 00:16:47,274 She didn't wanna leave. 294 00:16:47,340 --> 00:16:49,042 And I gave her the gun for protection. 295 00:16:49,109 --> 00:16:52,412 Protection? I think you're the one she needed protecting from. 296 00:16:52,479 --> 00:16:54,881 I didn't do anything! 297 00:16:54,947 --> 00:16:56,649 Let me sum this up for you, Kirk. 298 00:16:56,716 --> 00:16:59,419 One, your girlfriend and the boy were shot with your nine millimeter. 299 00:16:59,486 --> 00:17:01,521 Two, she had a restraining order against you. 300 00:17:01,588 --> 00:17:02,989 And three, we got a witness 301 00:17:03,056 --> 00:17:05,625 that saw your car leave the crime scene with the boys. 302 00:17:05,692 --> 00:17:06,993 You don't start cooperating, 303 00:17:07,060 --> 00:17:09,262 one plus two plus three 304 00:17:09,329 --> 00:17:12,632 is gonna equal you spending the rest of your stupid life in a six by nine foot cell. 305 00:17:12,699 --> 00:17:16,203 So, where are the boys? 306 00:17:25,212 --> 00:17:28,215 Hey, you wanna throw some more light over here for me? 307 00:17:30,049 --> 00:17:32,319 Wow, you even got this signed and everything. 308 00:17:32,385 --> 00:17:33,720 You a big Sox fan? 309 00:17:40,360 --> 00:17:41,861 My parents are gonna kill me. 310 00:17:43,663 --> 00:17:46,466 I told Danny coming up here was a bad idea. 311 00:17:46,533 --> 00:17:47,667 I told him. 312 00:17:47,734 --> 00:17:50,570 Trust me, your parents just wanna see you. 313 00:17:50,637 --> 00:17:52,705 I should have just gone home after school. 314 00:17:56,109 --> 00:17:58,845 But Danny stole some ouzo from his folks' cabinet 315 00:17:58,911 --> 00:18:02,048 and his brother showed him this drinking game using a deck of cards. 316 00:18:03,082 --> 00:18:06,519 Ace, one shot. Joker, two. 317 00:18:19,632 --> 00:18:22,835 I'm gonna go in there, make sure it's safe. You stay here, okay? 318 00:18:23,370 --> 00:18:24,471 Yup. 319 00:18:45,858 --> 00:18:46,926 Danny? 320 00:18:49,796 --> 00:18:53,233 Oh, hey. 321 00:18:53,300 --> 00:18:57,604 I'm Jordan Cavanaugh. I'm a doctor. 322 00:18:59,572 --> 00:19:00,740 I hate doctors. 323 00:19:01,474 --> 00:19:02,809 Yeah, me too. 324 00:19:05,077 --> 00:19:08,047 Look, I'm just gonna check out your wound, okay? 325 00:19:11,618 --> 00:19:13,052 He's gonna be okay. 326 00:19:23,330 --> 00:19:24,664 All right. 327 00:19:30,237 --> 00:19:32,205 That's how my mother looked 328 00:19:32,272 --> 00:19:35,074 when my brother sliced off his finger in the car door. 329 00:19:35,808 --> 00:19:37,109 Don't worry. 330 00:19:37,176 --> 00:19:38,645 They sewed it back on. 331 00:19:40,280 --> 00:19:41,614 [stones rumbling] 332 00:19:42,382 --> 00:19:43,950 Todd, you okay? 333 00:19:45,485 --> 00:19:47,287 Is there an exit on the other side of that? 334 00:19:47,354 --> 00:19:49,489 Leads to the old entrance to the mine. 335 00:19:49,556 --> 00:19:51,791 That's where Danny was going when the wall fell down. 336 00:19:51,858 --> 00:19:53,760 You're looking for a way out. 337 00:19:53,826 --> 00:19:55,161 Aren't you our way out? 338 00:19:56,463 --> 00:20:00,132 Look, this bullet's not too deep. 339 00:20:00,199 --> 00:20:02,269 But where it's sitting, I'm worried it might damage your lung 340 00:20:02,335 --> 00:20:04,170 if I try to move you. 341 00:20:04,237 --> 00:20:07,540 And I'm definitely getting you out of here. So, I'm gonna have to take it out. 342 00:20:08,641 --> 00:20:09,676 Now? 343 00:20:11,378 --> 00:20:13,280 I'm gonna take care of you, Danny. 344 00:20:20,953 --> 00:20:22,255 He's not giving up the boys. 345 00:20:22,322 --> 00:20:23,890 You gotta find something. 346 00:20:23,956 --> 00:20:26,359 We're gonna find every place this car's been in the last 18 hours. 347 00:20:26,426 --> 00:20:28,160 If Hammond ditched the kids, we'll find out where. 348 00:20:28,227 --> 00:20:29,462 He's got a toll pass. 349 00:20:29,529 --> 00:20:30,930 I can track his route. 350 00:20:30,997 --> 00:20:32,599 And there's dirt on the tire treads. 351 00:20:32,665 --> 00:20:34,967 Soil composition may give us a region. 352 00:20:35,034 --> 00:20:36,969 Sodium, magnesium, 353 00:20:37,036 --> 00:20:39,138 granite, and peat. 354 00:20:39,205 --> 00:20:40,907 That soil is from the Norfolk Reservation. 355 00:20:40,973 --> 00:20:42,642 We already know he was there. That doesn't help us. 356 00:20:42,709 --> 00:20:44,076 Well, I'm not a magician. 357 00:20:45,745 --> 00:20:47,914 This is wrong. The soil's dry. 358 00:20:47,980 --> 00:20:49,248 -Huh? -The soil's dry. 359 00:20:49,316 --> 00:20:51,451 T.O.D. on both bodies was after the rain started. 360 00:20:51,518 --> 00:20:53,786 This car left the reservation long before the rain. 361 00:20:53,853 --> 00:20:55,722 -Yeah, but the phone tip said... -It's wrong. 362 00:20:55,788 --> 00:20:57,824 You're saying the boyfriend didn't kill her or the boy. 363 00:20:57,890 --> 00:20:59,326 Not unless he's got two of these cars. 364 00:20:59,392 --> 00:21:01,294 Did Hammond say anything else? 365 00:21:01,361 --> 00:21:04,664 He said that Kristen was camping at the base of Simeon Peak. 366 00:21:04,731 --> 00:21:07,500 South side, where the beetle pupae would be. 367 00:21:07,567 --> 00:21:09,802 I think you may have just pinpointed our second crime scene. 368 00:21:09,869 --> 00:21:11,103 The rain stopped. 369 00:21:11,170 --> 00:21:12,705 If there's anything left of Kristen's campsite, 370 00:21:12,772 --> 00:21:14,273 now's the time to find it. 371 00:21:19,512 --> 00:21:21,981 Johnny Damon signed that. 372 00:21:22,048 --> 00:21:25,352 When we get out of here, I'll get you another one signed by the whole team. 373 00:21:27,987 --> 00:21:29,188 Ah, ouzo. 374 00:21:30,423 --> 00:21:32,325 You guys actually drink this stuff? 375 00:21:32,392 --> 00:21:34,126 Smelled like licorice. 376 00:21:34,193 --> 00:21:35,395 That'll teach you. 377 00:21:40,099 --> 00:21:45,071 [sighs] Okay, Danny, I want you to bite down on this glove. 378 00:21:45,137 --> 00:21:46,272 Hard. 379 00:21:47,440 --> 00:21:49,308 You sure you really know what you're doing? 380 00:21:50,543 --> 00:21:52,379 [Danny gasping] 381 00:21:54,914 --> 00:21:58,751 When I was a kid, I was a champ at Operation. 382 00:21:58,818 --> 00:22:00,453 And this is the same thing. 383 00:22:00,520 --> 00:22:03,856 Long as I don't touch the sides, Danny here won't feel a thing. 384 00:22:03,923 --> 00:22:06,493 -You like Operation? -Mm-mm. 385 00:22:06,559 --> 00:22:07,760 He likes Grand Theft Auto. 386 00:22:07,827 --> 00:22:08,928 Oh, well, there you go. 387 00:22:08,995 --> 00:22:11,330 I like Operation, I'm a doctor. 388 00:22:11,398 --> 00:22:12,799 He likes Grand Theft Auto. 389 00:22:12,865 --> 00:22:17,437 Just think of the career you'll have ahead of you. 390 00:22:17,504 --> 00:22:20,907 I need to make this hole a little bit bigger to get at the bullet. 391 00:22:20,973 --> 00:22:24,343 So I'm gonna have your buddy here hold you down so you don't move. 392 00:22:24,411 --> 00:22:26,245 You're gonna wanna move. 393 00:22:26,312 --> 00:22:29,048 But I'm gonna cut fast, so it'll be over fast. 394 00:22:34,454 --> 00:22:38,257 Todd, I need your help here, okay? 395 00:22:49,301 --> 00:22:51,270 [gasping] 396 00:22:54,507 --> 00:22:56,308 [indistinct radio chatter] 397 00:23:04,484 --> 00:23:07,286 If this was a campsite, someone cleaned up real good. 398 00:23:07,353 --> 00:23:08,655 Deluge hasn't helped. 399 00:23:08,721 --> 00:23:10,990 It would have come in handy earlier. 400 00:23:12,692 --> 00:23:14,326 I think we've found our crime scene. 401 00:23:22,635 --> 00:23:24,036 We've got two sets. 402 00:23:28,340 --> 00:23:30,076 Two sets of prints. 403 00:23:32,044 --> 00:23:33,713 I'm guessing one of them is hers. 404 00:23:33,780 --> 00:23:35,314 I found her ID. 405 00:23:38,885 --> 00:23:40,520 [keyboard clacking] 406 00:23:41,821 --> 00:23:44,957 [beeping] 407 00:23:45,024 --> 00:23:47,894 You're right. These are her prints. 408 00:23:47,960 --> 00:23:50,597 Hold on, our luck runneth over. We've got another match. 409 00:23:53,766 --> 00:23:55,034 The park ranger? 410 00:23:56,202 --> 00:23:57,604 He said he never met her. 411 00:23:59,972 --> 00:24:01,273 [Nigel] I guess he lied. 412 00:24:02,141 --> 00:24:03,375 [Danny grunting] 413 00:24:05,311 --> 00:24:07,113 So, how about those Sox? 414 00:24:08,280 --> 00:24:10,550 Think we can make it two years in a row? 415 00:24:17,423 --> 00:24:18,525 What? 416 00:24:18,591 --> 00:24:19,759 [stones rumbling] 417 00:24:20,560 --> 00:24:22,094 Someone's up there. 418 00:24:22,161 --> 00:24:24,063 -Hey, we're down here! -Help! 419 00:24:24,130 --> 00:24:25,565 Help us! We're here! 420 00:24:26,465 --> 00:24:27,634 They can't hear us. 421 00:24:27,700 --> 00:24:29,502 That's okay, they'll see my car. 422 00:24:29,569 --> 00:24:30,570 They have to. 423 00:24:39,646 --> 00:24:41,881 [Woody] You saw her boyfriend leave. 424 00:24:43,015 --> 00:24:45,084 Pretty young thing, all by her lonesome. 425 00:24:45,151 --> 00:24:47,920 Thought you'd pay her a visit, see if she needed some special attention. 426 00:24:47,987 --> 00:24:49,388 I had nothing to do with this. 427 00:24:49,455 --> 00:24:51,190 She says no, you took her gun. 428 00:24:51,257 --> 00:24:52,925 -Detective Hoyt... -Bang! 429 00:24:52,992 --> 00:24:55,294 The boys see you dumping the body, so you gotta kill them, too. 430 00:24:55,361 --> 00:24:57,296 Detective Hoyt, I know you're anxious 431 00:24:57,363 --> 00:25:01,200 to find these kids, but this is a waste of time. 432 00:25:01,267 --> 00:25:02,602 Just like that tip we got on the Volvo. 433 00:25:02,669 --> 00:25:04,303 Interesting that it came to you 434 00:25:04,370 --> 00:25:05,838 and not 911 just as we're going 435 00:25:05,905 --> 00:25:07,506 to look for that second crime scene. 436 00:25:07,574 --> 00:25:10,509 I wanna find these boys as much as anyone. 437 00:25:10,577 --> 00:25:12,511 You said you never saw Kristen Wilmyer. 438 00:25:12,579 --> 00:25:13,680 I didn't. 439 00:25:13,746 --> 00:25:17,784 Okay, do you recognize this? 440 00:25:17,850 --> 00:25:19,886 Yeah, it looks like my umbrella. 441 00:25:19,952 --> 00:25:21,053 Okay. 442 00:25:21,120 --> 00:25:23,322 We found it at Miss Wilmyer's campsite. 443 00:25:23,389 --> 00:25:24,423 Where she was murdered. 444 00:25:24,490 --> 00:25:26,425 We also found her prints on it. 445 00:25:26,492 --> 00:25:27,927 They were bloody. 446 00:25:27,994 --> 00:25:29,629 And we found your prints, too. 447 00:25:29,696 --> 00:25:31,397 Maybe she took it from the ranger station. 448 00:25:31,463 --> 00:25:32,765 I leave it outside. 449 00:25:34,466 --> 00:25:35,868 You don't get it, do you? 450 00:25:37,069 --> 00:25:39,872 See, I'm trying to help you here. 451 00:25:39,939 --> 00:25:41,440 You tell me where the boys are, 452 00:25:41,507 --> 00:25:43,409 the D.A.'s gonna cut you a sweet deal. 453 00:25:43,475 --> 00:25:44,844 A deal? 454 00:25:44,911 --> 00:25:48,214 All you have are my fingerprints on my umbrella. 455 00:25:50,516 --> 00:25:53,419 Criminalists are combing through every inch of your trailer. 456 00:25:53,485 --> 00:25:55,187 Going through everything you own. 457 00:25:57,523 --> 00:25:59,425 Todd Reynolds, 10 years old. 458 00:25:59,491 --> 00:26:00,627 Plays second base. 459 00:26:00,693 --> 00:26:02,361 He's all his family has. 460 00:26:02,428 --> 00:26:04,831 Danny Alioto, youngest of four. 461 00:26:04,897 --> 00:26:06,766 Everyone says he's the class clown. 462 00:26:06,833 --> 00:26:08,635 Now, I want you to look at these photos. 463 00:26:08,701 --> 00:26:10,269 I want you to look at them. 464 00:26:10,336 --> 00:26:13,806 And then I want you to tell me where these boys are. 465 00:26:16,442 --> 00:26:18,845 I'm done talking. I want a lawyer. 466 00:26:30,056 --> 00:26:32,191 You saved the bullet, right? 467 00:26:34,160 --> 00:26:35,928 Why, you wanna impress the girls? 468 00:26:43,535 --> 00:26:44,704 [sighs] 469 00:26:46,172 --> 00:26:48,775 Look, Todd, I know you're scared. 470 00:26:48,841 --> 00:26:50,209 No, I'm not. 471 00:26:51,577 --> 00:26:53,946 Then I'll be straight with you. 472 00:26:54,013 --> 00:26:56,716 Where that bullet went in, it's infected. 473 00:26:56,783 --> 00:26:58,484 Danny needs medicine fast. 474 00:26:58,550 --> 00:26:59,952 So I gotta get him out of here. 475 00:27:00,019 --> 00:27:02,755 And to do that, I'm gonna need your help. 476 00:27:03,656 --> 00:27:05,424 -Is he gonna die? -No. 477 00:27:05,491 --> 00:27:08,360 No, he's not. Not if we get him out. 478 00:27:08,427 --> 00:27:12,198 So I'm thinking we can push one of those ore carts under the air shaft. 479 00:27:12,264 --> 00:27:14,366 You get up on my shoulders, climb in the shaft, 480 00:27:14,433 --> 00:27:17,403 get out, and get some help. 481 00:27:17,469 --> 00:27:19,638 Do you know how heavy those things are? 482 00:27:23,075 --> 00:27:24,576 We have to try. 483 00:27:50,236 --> 00:27:51,871 Are you gonna ask me what to tell the parents, Lily? 484 00:27:51,938 --> 00:27:53,172 Because I don't know. 485 00:27:54,240 --> 00:27:55,942 You're doing what you can. 486 00:27:59,345 --> 00:28:01,513 I just wish that were good enough. 487 00:28:05,985 --> 00:28:08,187 -I can't. -Just a few more feet. 488 00:28:08,955 --> 00:28:10,256 This is stupid. 489 00:28:10,322 --> 00:28:12,624 I know this is hard, but you gotta help. 490 00:28:13,559 --> 00:28:15,661 What's the point? 491 00:28:15,728 --> 00:28:17,930 You got two arms, now push the cart! 492 00:28:17,997 --> 00:28:19,431 You're not my mother! 493 00:28:19,498 --> 00:28:20,632 No, I'm not! I'm the one who's gonna get you out of here, 494 00:28:20,699 --> 00:28:21,934 so that you can see your mother. 495 00:28:22,001 --> 00:28:23,469 You think she wants to see me? 496 00:28:23,535 --> 00:28:25,037 Just because you want things to be better, 497 00:28:25,104 --> 00:28:27,339 you think it's gonna make any difference? 498 00:28:27,406 --> 00:28:30,342 That you can make me feel better with some stupid promises? 499 00:28:30,409 --> 00:28:31,677 Todd... 500 00:28:31,744 --> 00:28:33,612 They wanted to go home. 501 00:28:33,679 --> 00:28:35,647 I was the one who made us stay. 502 00:28:35,714 --> 00:28:37,216 I was the one who saw the guy. 503 00:28:37,283 --> 00:28:38,650 And I know what's gonna happen. 504 00:28:38,717 --> 00:28:41,320 We're all gonna die, and it's all my fault! 505 00:28:41,387 --> 00:28:42,688 [Todd crying] 506 00:28:44,190 --> 00:28:46,158 [rumbling] 507 00:29:03,876 --> 00:29:05,077 [Todd coughing] 508 00:29:13,052 --> 00:29:14,186 [Jordan sighs] 509 00:29:20,626 --> 00:29:21,560 Danny? 510 00:29:23,062 --> 00:29:24,430 He's dead, isn't he? 511 00:29:25,431 --> 00:29:27,299 No, he's not dead. 512 00:29:27,366 --> 00:29:29,936 I killed him. I killed my two best friends. 513 00:29:30,903 --> 00:29:33,272 It's not your fault, Todd. 514 00:29:33,339 --> 00:29:35,441 Kevin was wet from the rain. 515 00:29:35,507 --> 00:29:36,909 He wanted to change. 516 00:29:38,544 --> 00:29:41,280 Danny felt sick from the ouzo. 517 00:29:41,347 --> 00:29:44,050 But I wanted to keep playing in the rain. 518 00:29:44,951 --> 00:29:46,886 And then we saw this guy. 519 00:29:46,953 --> 00:29:49,188 He was dragging something. 520 00:29:49,255 --> 00:29:51,457 It looked like a body. 521 00:29:51,523 --> 00:29:53,592 So I dared 'em to follow 'em. 522 00:29:53,659 --> 00:29:57,296 I mean, I didn't really think it really was... 523 00:29:57,363 --> 00:29:59,932 -[Kevin] Seriously? -We're spying on them. 524 00:29:59,999 --> 00:30:02,001 Kevin was scared. 525 00:30:02,068 --> 00:30:03,535 Then I called him chicken. 526 00:30:05,137 --> 00:30:06,672 Then he dropped the tarp. 527 00:30:07,539 --> 00:30:09,108 A body fell out. 528 00:30:14,080 --> 00:30:15,314 [man] Who's there? 529 00:30:17,216 --> 00:30:18,684 I couldn't move. 530 00:30:19,651 --> 00:30:22,321 But then, Kevin saved me. 531 00:30:33,866 --> 00:30:35,434 We made it back to the mine. 532 00:30:36,768 --> 00:30:40,339 But then he cut our rope and started shooting. 533 00:30:41,807 --> 00:30:43,509 Then he covered the hole. 534 00:30:45,344 --> 00:30:46,946 Left us to die. 535 00:30:47,646 --> 00:30:48,780 Todd. 536 00:30:48,847 --> 00:30:50,917 My parents are gonna hate me. 537 00:30:50,983 --> 00:30:53,252 Kevin and Danny's parents are gonna hate me. 538 00:30:53,319 --> 00:30:54,653 Listen to me, Todd. 539 00:30:54,720 --> 00:30:56,622 That man, whoever he is, 540 00:30:56,688 --> 00:30:59,125 he's responsible for this. 541 00:30:59,191 --> 00:31:02,094 You're 10-years-old. 542 00:31:02,161 --> 00:31:04,563 You're supposed to test limits and break curfew. 543 00:31:04,630 --> 00:31:07,766 And freak out your friends and play around. 544 00:31:07,833 --> 00:31:10,736 If you knew half the stuff that I got away with when I was your age... 545 00:31:12,038 --> 00:31:13,339 Danny's not dead. 546 00:31:13,906 --> 00:31:15,107 Okay? 547 00:31:15,174 --> 00:31:17,276 He's just unconscious. 548 00:31:17,343 --> 00:31:19,778 His body's trying to fight through this. 549 00:31:19,845 --> 00:31:22,548 That's why we gotta get him out of here right now. 550 00:31:22,614 --> 00:31:26,052 I figure, if he's fighting, why shouldn't we? 551 00:31:32,824 --> 00:31:34,793 Released? What the hell do you mean, released? 552 00:31:34,860 --> 00:31:37,964 All we got is a print on an umbrella that he admits is his. 553 00:31:38,030 --> 00:31:40,466 He's got no record, no priors, no motive. 554 00:31:40,532 --> 00:31:42,034 The judge went out on a limb 555 00:31:42,101 --> 00:31:44,403 to get you people that search warrant, and you found nothing. 556 00:31:44,470 --> 00:31:47,473 He's not gonna take on the entire State Park System without more evidence. 557 00:31:47,539 --> 00:31:48,807 You sure he's your man? 558 00:31:48,874 --> 00:31:49,875 He's our man. 559 00:31:49,942 --> 00:31:51,010 I'm gonna go pay him a visit. 560 00:31:51,077 --> 00:31:52,778 See if I can sweat him until he breaks. 561 00:31:52,844 --> 00:31:54,680 You're gonna sweat him until he breaks? 562 00:31:54,746 --> 00:31:55,982 You got a problem with that? 563 00:31:56,048 --> 00:31:57,349 Won't that get you into some hot water? 564 00:31:57,416 --> 00:31:58,884 Screw the hot water, I want those boys. 565 00:31:58,951 --> 00:32:00,219 Call me if you get anything. 566 00:32:01,920 --> 00:32:04,756 We will find them, Dr. M. There's gotta be a clue to their location. 567 00:32:04,823 --> 00:32:07,859 What good is it gonna do when those kids are dead? 568 00:32:07,926 --> 00:32:10,396 He was there, at her campsite. 569 00:32:11,964 --> 00:32:15,334 Tiger Beetle pupae and used tissue. 570 00:32:15,401 --> 00:32:16,535 [Macy] Excuse me? 571 00:32:16,602 --> 00:32:18,670 That's the same bug we found on her body. 572 00:32:18,737 --> 00:32:21,240 We also found tissue at her campsite. 573 00:32:21,307 --> 00:32:24,110 So if her DNA's on that tissue on his boot, 574 00:32:24,843 --> 00:32:25,711 we nail him. 575 00:32:36,855 --> 00:32:38,090 [Jordan panting] 576 00:32:53,705 --> 00:32:54,906 What are you doing? 577 00:32:54,973 --> 00:32:56,575 You're gonna loop this around your belt. 578 00:32:56,642 --> 00:32:58,410 And around Danny. 579 00:32:58,477 --> 00:32:59,911 Look, this debris is thick, 580 00:32:59,978 --> 00:33:01,580 but it's loose particulate. 581 00:33:01,647 --> 00:33:03,715 We don't have the strength to dig through it. 582 00:33:03,782 --> 00:33:05,584 But with enough water pressure, 583 00:33:05,651 --> 00:33:07,719 it should flush all this stuff down the tunnel. 584 00:33:08,554 --> 00:33:09,621 You're crazy. 585 00:33:10,622 --> 00:33:11,990 That's beside the point. 586 00:33:23,335 --> 00:33:24,970 Tie yourself off! 587 00:33:28,140 --> 00:33:29,675 You're gonna drown us! 588 00:33:29,741 --> 00:33:32,144 It's okay. We'll need all the pressure we can get. 589 00:33:40,919 --> 00:33:42,454 Now, when the water finally pushes through, 590 00:33:42,521 --> 00:33:44,123 we're gonna get whitewater in here. 591 00:33:44,190 --> 00:33:45,457 Just hold on, okay? 592 00:33:45,524 --> 00:33:46,792 Hold on! 593 00:34:09,981 --> 00:34:12,484 Okay, I've called up Kristen Wilmyer's sample. 594 00:34:12,551 --> 00:34:14,453 Shouldn't take too long to see if that's her tissue. 595 00:34:14,520 --> 00:34:16,322 And I've got beryllium. 596 00:34:16,388 --> 00:34:19,791 There's traces of it in the mud from Strauss' boot. 597 00:34:19,858 --> 00:34:21,593 Aren't those beryllium mines in the park? 598 00:34:21,660 --> 00:34:22,928 Yeah, they're supposed to be sealed off. 599 00:34:22,994 --> 00:34:25,264 Oh, bloody hell. 600 00:34:25,331 --> 00:34:26,965 Tissue's female, but it isn't Kristen's. 601 00:34:27,032 --> 00:34:28,134 Maybe there's another victim. 602 00:34:28,200 --> 00:34:30,102 Run it through CODIS and missing persons. 603 00:34:32,070 --> 00:34:33,339 [computer beeping] 604 00:34:34,440 --> 00:34:36,108 How'd you get a match that fast? 605 00:34:37,343 --> 00:34:38,777 I don't know. I... 606 00:34:38,844 --> 00:34:40,212 What database did it match? 607 00:34:42,814 --> 00:34:43,849 Ours. 608 00:34:47,919 --> 00:34:50,356 No answer at home, and Jordan's cell went straight to voice mail. 609 00:34:50,422 --> 00:34:53,192 Yes, please. [stutters] If you find anything. 610 00:34:53,259 --> 00:34:55,093 Jordan's car isn't at her apartment. 611 00:34:55,161 --> 00:34:57,629 And the state trooper didn't find it at the reservation parking lot either. 612 00:34:57,696 --> 00:34:59,598 I'm engaging the tracking system on her car. 613 00:35:00,999 --> 00:35:03,068 The GPS on her cell phone is active. 614 00:35:03,902 --> 00:35:05,204 Damn it! 615 00:35:05,271 --> 00:35:07,506 There's a radio tower down from the storm. System's out. 616 00:35:07,573 --> 00:35:08,874 I've got a lock. 617 00:35:10,476 --> 00:35:11,610 It's by... 618 00:35:14,246 --> 00:35:15,347 Bishop's Trail. 619 00:35:15,414 --> 00:35:17,015 Right by the old beryllium mine. 620 00:35:28,260 --> 00:35:30,229 Shouldn't this have worked by now? 621 00:35:30,296 --> 00:35:31,597 Give it some time. 622 00:35:31,663 --> 00:35:33,199 Well, I'm freezing. 623 00:35:33,265 --> 00:35:36,202 Hey, could you stop complaining? 624 00:35:38,870 --> 00:35:40,872 Kinda wet in here. 625 00:35:40,939 --> 00:35:42,574 Thought we'd take a shortcut. 626 00:35:50,682 --> 00:35:52,751 Mr. Strauss! 627 00:35:52,818 --> 00:35:55,287 It's your friend from the Boston Police Department. 628 00:35:56,988 --> 00:35:58,156 Hello? 629 00:36:03,929 --> 00:36:07,266 Oh, your septic tank is leaking sewage. 630 00:36:07,333 --> 00:36:09,435 That's a major health code violation. 631 00:36:09,501 --> 00:36:12,871 I'm gonna have to detain you until it's cleaned up. 632 00:36:12,938 --> 00:36:16,908 Otherwise, the whole neighborhood's gonna smell like-- [grunts] 633 00:36:24,616 --> 00:36:27,185 Nice. Assaulting an officer. 634 00:36:27,253 --> 00:36:28,854 Where are the boys? 635 00:36:28,920 --> 00:36:30,021 I don't know. 636 00:36:31,690 --> 00:36:32,924 Wrong answer. 637 00:36:32,991 --> 00:36:34,926 How many bodies you got stashed up here, huh? 638 00:36:34,993 --> 00:36:36,127 You torture them all? 639 00:36:36,194 --> 00:36:37,563 You shoot 'em in the back like a coward? 640 00:36:37,629 --> 00:36:38,964 You rape the girl? 641 00:36:40,632 --> 00:36:42,501 Where are the boys? 642 00:36:46,938 --> 00:36:49,275 -[Nigel] Jordan! -[Lily] Jordan! 643 00:36:49,341 --> 00:36:50,742 She's gotta be here. 644 00:36:52,811 --> 00:36:54,280 All right, thanks. 645 00:36:54,346 --> 00:36:55,781 She wasn't in her car, but they found it 646 00:36:55,847 --> 00:36:57,349 in the middle of the reservoir. 647 00:36:57,416 --> 00:36:59,084 Strauss must have dumped it. 648 00:36:59,150 --> 00:37:00,786 That's how he got the tissue on his boot. 649 00:37:00,852 --> 00:37:02,354 So what does this mean? 650 00:37:03,522 --> 00:37:05,391 I found Jordan's cell phone. 651 00:37:09,861 --> 00:37:11,129 [cell phone ringing] 652 00:37:14,300 --> 00:37:16,167 -Woody? -[Woody] The boys. 653 00:37:16,234 --> 00:37:18,537 He trapped them in the mines. 654 00:37:18,604 --> 00:37:22,608 There's an airshaft at a clearing off Bishop Trail. 655 00:37:22,674 --> 00:37:23,775 We're already in the park. 656 00:37:23,842 --> 00:37:25,511 There's a stump with a rope tied to it. 657 00:37:25,577 --> 00:37:28,414 Garret, Jordan's in there, too. 658 00:37:29,448 --> 00:37:30,682 Yeah, I know. 659 00:37:35,321 --> 00:37:36,422 [Nigel] There it is! 660 00:37:39,791 --> 00:37:41,527 [Macy] Over here, guys, come on! 661 00:37:48,233 --> 00:37:49,535 It's sealed shut. 662 00:38:12,658 --> 00:38:15,361 She has to be alive in there. She has to. 663 00:38:16,094 --> 00:38:18,029 It's filled solid. 664 00:38:18,096 --> 00:38:19,598 I'm not getting an image on this radar. 665 00:38:19,665 --> 00:38:21,667 It's like the mine doesn't even exist. 666 00:38:21,733 --> 00:38:23,469 Use the ultravision. 667 00:38:23,535 --> 00:38:25,070 Yeah, we've been waiting. What's your ETA? 668 00:38:25,136 --> 00:38:26,638 She should have just gone home. 669 00:38:36,448 --> 00:38:38,384 Just hold his head up here so he can breathe. 670 00:38:38,450 --> 00:38:39,818 -I can't. -You can. 671 00:38:41,853 --> 00:38:44,289 Okay, these walls just need a little more pressure. 672 00:38:48,259 --> 00:38:49,294 [inhales deeply] 673 00:39:06,945 --> 00:39:08,113 [gasps] 674 00:39:21,259 --> 00:39:22,360 Cool! 675 00:39:23,361 --> 00:39:25,196 Now, where's that mine entrance? 676 00:39:28,667 --> 00:39:29,901 Dr. Macy! 677 00:39:30,836 --> 00:39:32,971 There are people down there. 678 00:39:33,038 --> 00:39:34,372 Three of them. And they're moving. 679 00:39:34,440 --> 00:39:36,074 Jordan and the missing boys. 680 00:39:36,141 --> 00:39:37,275 They're still alive. 681 00:39:37,342 --> 00:39:40,145 They won't be if we don't get to 'em fast. 682 00:39:40,211 --> 00:39:42,080 I wanna know where that mine goes. 683 00:39:48,754 --> 00:39:49,921 They're over there. 684 00:39:55,060 --> 00:39:55,994 Somewhere. 685 00:40:08,406 --> 00:40:09,641 Oh, thank God. 686 00:40:15,647 --> 00:40:16,748 No. 687 00:40:21,687 --> 00:40:23,121 [banging] 688 00:40:26,224 --> 00:40:27,693 [banging continues] 689 00:40:31,029 --> 00:40:32,297 It's another air vent. 690 00:40:36,835 --> 00:40:37,969 Jordan! 691 00:40:39,270 --> 00:40:40,639 Garret? Garret! 692 00:40:40,706 --> 00:40:42,007 [Macy] Jordan! 693 00:40:42,073 --> 00:40:43,709 Garret! Garret! 694 00:40:43,775 --> 00:40:45,376 We're gonna get you out of there! 695 00:40:45,443 --> 00:40:46,978 These boys first! 696 00:40:47,045 --> 00:40:49,781 We need an ambulance and amoxicillin, fast! 697 00:40:49,848 --> 00:40:52,050 It's on its way. Just hold on! 698 00:40:52,117 --> 00:40:53,351 [Jordan] Okay. 699 00:40:53,418 --> 00:40:54,786 -[sighs] -[Macy] Just hold on. 700 00:40:56,154 --> 00:40:58,724 * Hold on * 701 00:40:58,790 --> 00:41:01,893 * Hold on to yourself * 702 00:41:01,960 --> 00:41:08,066 * You know that Only time will tell * 703 00:41:09,568 --> 00:41:15,273 * What is it in me That refuses to believe * 704 00:41:15,340 --> 00:41:18,577 * This isn't easier than... * 705 00:41:18,644 --> 00:41:20,546 -Hi. -I'm sorry I was so scared. 706 00:41:20,612 --> 00:41:22,280 No, you did great. 707 00:41:24,149 --> 00:41:26,217 I think your parents wanna take you home. 708 00:41:26,284 --> 00:41:27,418 Thank you. 709 00:41:27,485 --> 00:41:29,655 * ...my best friend * 710 00:41:29,721 --> 00:41:32,891 * You know I'd do anything * 711 00:41:32,958 --> 00:41:34,159 You never made it home. 712 00:41:35,093 --> 00:41:36,361 Oh, you know me. 713 00:41:38,163 --> 00:41:39,698 You okay? 714 00:41:39,765 --> 00:41:41,132 Yeah, fine. 715 00:41:42,300 --> 00:41:44,302 So I hear you caught the guy. 716 00:41:44,369 --> 00:41:47,338 He just confessed. 717 00:41:49,440 --> 00:41:50,508 Yeah. 718 00:41:50,576 --> 00:41:52,077 Um, I gotta get back to the station. 719 00:41:52,143 --> 00:41:53,311 Charges to file. 720 00:41:56,114 --> 00:41:58,584 * At the crossroads I... * 721 00:41:58,650 --> 00:42:00,318 Chopper's en route to the Boston General. 722 00:42:00,385 --> 00:42:02,220 They've got Danny stabilized. 723 00:42:02,287 --> 00:42:04,122 [sighs] 724 00:42:04,189 --> 00:42:05,757 That was stupid and reckless, what you did. 725 00:42:05,824 --> 00:42:07,793 You know that. You don't listen to me. 726 00:42:07,859 --> 00:42:11,229 -Come on, Garret... -You do what you want. 727 00:42:11,296 --> 00:42:14,365 If you hadn't this time, those boys wouldn't be alive right now. 728 00:42:16,635 --> 00:42:19,137 All in a day's work. I mean, no big deal. 729 00:42:20,606 --> 00:42:22,340 I'm still your boss, and I'm telling you 730 00:42:22,407 --> 00:42:24,475 it was a big deal. Own it. 731 00:42:28,814 --> 00:42:31,683 I don't know what I would have done if something happened to you. 732 00:42:33,051 --> 00:42:36,922 * You're out there Won't you hear me * 733 00:42:36,988 --> 00:42:41,492 * I know that we've never Talked before * 734 00:42:43,795 --> 00:42:46,665 * Am I in heaven here * 735 00:42:46,732 --> 00:42:51,803 * You'll be strong tomorrow And we'll see another day * 736 00:42:52,671 --> 00:42:54,673 [theme music playing] 54154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.