Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,771
-A sniper.
-Didn't give a
damn about killing cops.
2
00:00:03,837 --> 00:00:06,907
From the Governor. You are now
officially suspended.
3
00:00:06,974 --> 00:00:09,310
You made it very clear that you
think that we're better off
as friends.
4
00:00:09,377 --> 00:00:12,913
I only said that because I knew
you wouldn't be able to say
what I wanted to hear.
5
00:00:12,980 --> 00:00:16,250
[Jordan] You buried evidence.
You knew the truth.
6
00:00:16,317 --> 00:00:17,518
And you covered it up.
7
00:00:20,854 --> 00:00:21,855
[gunshot]
8
00:00:22,923 --> 00:00:24,558
[indistinct chatter]
9
00:00:24,625 --> 00:00:27,628
[gunshots echoing]
10
00:00:45,613 --> 00:00:47,148
[inaudible]
11
00:01:07,101 --> 00:01:08,569
What the hell
are you staring at?
12
00:01:08,636 --> 00:01:10,338
Hey, I'm sorry, Doctor.
I can't let you...
13
00:01:10,404 --> 00:01:12,440
I'm going to wipe that smile
right off your damn face!
14
00:01:12,506 --> 00:01:13,641
That's enough, Doc.
15
00:01:30,991 --> 00:01:34,195
Well, looks like you'll be
able to play violin again
after all.
16
00:01:37,064 --> 00:01:38,866
Six weeks of rehab,
you'll be good as new.
17
00:01:41,169 --> 00:01:44,772
They say that plants speed up
recovery.
18
00:01:44,838 --> 00:01:47,241
-Something about
the chlorophyll.
-[Woody] I meant it.
19
00:01:48,409 --> 00:01:49,543
What I said last night.
20
00:01:51,479 --> 00:01:52,713
You whisper something
in my ear,
21
00:01:52,780 --> 00:01:54,047
it's supposed to change
everything. It doesn't.
22
00:01:55,616 --> 00:01:57,351
You've been through
a lot, Woody.
23
00:01:57,418 --> 00:01:59,119
I think maybe we should
talk about this later.
24
00:01:59,187 --> 00:02:00,254
I'm serious.
25
00:02:01,422 --> 00:02:02,556
Just 'cause I'm going
to get better...
26
00:02:02,623 --> 00:02:03,491
-Woody.
-Jordan.
27
00:02:05,893 --> 00:02:06,794
Leave.
28
00:02:46,800 --> 00:02:48,802
[theme music playing]
29
00:04:41,549 --> 00:04:44,552
I've got a minute
and 42 seconds before
he makes his rounds again.
30
00:04:44,618 --> 00:04:46,720
There's no rule against
getting a cup of coffee.
31
00:04:46,787 --> 00:04:48,756
Or in your case, five.
32
00:04:48,822 --> 00:04:51,459
I gotta stay sharp. Efficient.
33
00:04:51,525 --> 00:04:53,226
You're not getting fired,
Nigel.
34
00:04:53,293 --> 00:04:56,764
Yeah. That's easy
for you to say.
You're the teacher's pet.
35
00:04:56,830 --> 00:04:58,198
Anyway, how would you know
36
00:04:58,265 --> 00:04:59,400
unless you two have been
talking about me
behind my back.
37
00:04:59,467 --> 00:05:00,868
-Would you listen to yourself?
-What?
38
00:05:00,934 --> 00:05:02,870
Well, you heard him.
All that talk about efficiency.
39
00:05:02,936 --> 00:05:05,406
Someone is getting fired.
40
00:05:05,473 --> 00:05:07,174
It's between me and Sidney.
41
00:05:07,240 --> 00:05:09,142
And that little bugger's
been putting in overtime.
42
00:05:09,209 --> 00:05:12,012
You know what, no one's
stopping you from coming in
a little earlier.
43
00:05:12,079 --> 00:05:15,148
And face it, the dress code
just comes
a little easier to me.
44
00:05:15,215 --> 00:05:17,084
Sure. Yes.
45
00:05:17,150 --> 00:05:19,186
And your lips just happen to be
placed strategically low enough
for Slocum's ass.
46
00:05:19,252 --> 00:05:21,021
All right, stop it!
47
00:05:21,088 --> 00:05:22,456
You're being childish.
Both of you.
48
00:05:23,991 --> 00:05:25,793
Change is an inevitability
in life.
49
00:05:37,671 --> 00:05:39,106
Well, well, well.
What do we have here?
50
00:05:39,172 --> 00:05:42,576
This must be
an impromptu
efficiency meeting.
51
00:05:42,643 --> 00:05:44,177
Or could it be the beginning of
a coup?
52
00:05:45,479 --> 00:05:46,414
Hmm?
53
00:05:49,517 --> 00:05:51,318
Just getting a little coffee.
That's all.
54
00:05:53,120 --> 00:05:55,288
I just got called
by Detective Seely.
55
00:05:55,355 --> 00:06:01,061
He wants an M.E.
on a crime scene down at
Nutting Lake on some farm.
56
00:06:01,128 --> 00:06:04,532
Dr. Vijay, why don't you
take one of these colleagues
57
00:06:04,598 --> 00:06:05,799
and go down there and see?
58
00:06:06,967 --> 00:06:08,135
-I'll do it.
-I'll do it, sir.
59
00:06:08,201 --> 00:06:10,037
-I'm a much better guy.
-Won't be a problem.
60
00:06:11,004 --> 00:06:12,440
Either one of you will do.
61
00:06:20,147 --> 00:06:21,449
[knocking on door]
62
00:06:21,515 --> 00:06:22,382
Yeah. Come in.
63
00:06:25,018 --> 00:06:26,086
Hey.
64
00:06:27,521 --> 00:06:29,590
Aren't you supposed to be
ignoring me, too?
65
00:06:29,657 --> 00:06:31,158
They're disappointed.
That's all.
66
00:06:31,224 --> 00:06:34,394
They've been expecting you
to lead the revolution.
67
00:06:34,462 --> 00:06:35,696
I must've missed that memo.
68
00:06:37,097 --> 00:06:38,999
What's going on, Jordan?
We haven't talked in weeks.
69
00:06:40,000 --> 00:06:40,901
I'm just doing my work.
70
00:06:44,938 --> 00:06:45,939
Oh!
71
00:06:47,307 --> 00:06:49,610
Guess they're never
going to find him, are they?
72
00:06:49,677 --> 00:06:52,546
-That must be tough on Woody.
-I wouldn't know.
73
00:06:53,914 --> 00:06:57,050
I haven't heard from him in
two months.
74
00:06:57,117 --> 00:06:59,186
-I thought you two were--
-I lied.
75
00:07:01,088 --> 00:07:05,826
I heard he got a desk job
two weeks ago.
I just assumed he'd call.
76
00:07:05,893 --> 00:07:08,496
People can have complicated
reactions to traumatic events.
77
00:07:08,562 --> 00:07:10,831
It's not uncommon for
someone to pull away
78
00:07:10,898 --> 00:07:13,333
from the very people
that they care about the most.
79
00:07:13,400 --> 00:07:15,503
I pushed him away, Lily.
80
00:07:15,569 --> 00:07:18,506
I sat on the fence for too long
and I pushed him away.
81
00:07:18,572 --> 00:07:21,642
-[door opens]
-[Slocum] Dr. Cavanaugh.
82
00:07:21,709 --> 00:07:24,478
I noticed that you were
scheduled for three autopsies
today.
83
00:07:24,545 --> 00:07:26,847
You know the rules.
You don't go home
till you're finished.
84
00:07:26,914 --> 00:07:30,050
I would start with
the burn victim in Trace.
Thank you.
85
00:07:32,452 --> 00:07:33,286
[door slams]
86
00:07:34,555 --> 00:07:35,556
I hate him.
87
00:07:39,593 --> 00:07:43,497
John Doe. Found in a cardboard
box behind North Station.
88
00:07:43,564 --> 00:07:44,698
Must've been cooking
or something.
89
00:07:46,734 --> 00:07:48,902
All right, listen.
90
00:07:48,969 --> 00:07:51,238
I'm sorry about the cold
shoulder. It's just...
91
00:07:51,304 --> 00:07:53,106
Forget about it. No big deal.
92
00:07:55,909 --> 00:07:58,846
I don't think this was a
cooking accident. I've got
bloody prints here.
93
00:07:58,912 --> 00:08:02,249
So someone strangled him
and then covered it up
with a little hibachi action?
94
00:08:02,315 --> 00:08:04,718
These prints might belong
to the murderer. Run them.
95
00:08:04,785 --> 00:08:05,819
And the blood, too.
96
00:08:07,154 --> 00:08:08,656
[Sidney] There's something
fused in his pocket.
97
00:08:15,563 --> 00:08:16,997
-Hand me the acetone.
-Yeah.
98
00:08:17,665 --> 00:08:18,666
[Jordan] Thanks.
99
00:08:28,909 --> 00:08:30,410
[Sidney] What is it?
100
00:08:30,477 --> 00:08:31,444
Wayne Riggs.
101
00:08:32,646 --> 00:08:34,782
What? The same Wayne Riggs
that shot Woody?
102
00:08:35,583 --> 00:08:37,484
Yeah. That Wayne Riggs.
103
00:08:46,493 --> 00:08:48,295
[Nigel] I feel like
I'm in Kansas.
104
00:08:51,632 --> 00:08:52,800
-Hey.
-Hey.
105
00:08:52,866 --> 00:08:54,735
What took you guys so long?
106
00:08:54,802 --> 00:08:57,504
-Who's the suit?
-Not a suit. He's the body.
107
00:09:05,946 --> 00:09:07,948
Rigor must be holding him up.
108
00:09:08,015 --> 00:09:09,482
Go ahead. Open the suit jacket.
109
00:09:14,655 --> 00:09:15,889
You know, I never took anatomy,
110
00:09:15,956 --> 00:09:17,691
but isn't something
supposed to be inside there?
111
00:09:18,425 --> 00:09:19,693
Yeah, his heart.
112
00:09:20,661 --> 00:09:21,629
It's missing.
113
00:09:24,331 --> 00:09:25,498
Ah! Oh!
114
00:09:27,801 --> 00:09:30,003
Don't look at me like that.
I just touched the jacket.
115
00:09:30,070 --> 00:09:35,743
Rigor's waning. Puts time
of death at 14 to 16 hours ago.
116
00:09:35,809 --> 00:09:38,211
Someone went to
a lot of trouble
to set up this tableau.
117
00:09:40,347 --> 00:09:41,348
Who found the body?
118
00:09:41,414 --> 00:09:43,951
The wife. Margaret Titleman.
119
00:09:44,017 --> 00:09:46,286
She'd been out all day
looking for their dog.
She's in there with her sons.
120
00:09:47,187 --> 00:09:48,722
[woman crying]
121
00:09:52,192 --> 00:09:53,060
[coughing]
122
00:09:54,928 --> 00:09:56,163
Mrs. Titleman?
123
00:09:57,264 --> 00:09:59,099
Take deep breaths.
124
00:09:59,166 --> 00:10:01,468
[breathing heavily]
125
00:10:01,534 --> 00:10:04,938
Her eyes are jaundiced.
Does she
have any liver problems?
126
00:10:05,739 --> 00:10:08,341
No. I don't think so.
127
00:10:08,408 --> 00:10:12,079
-Mrs. Titleman. Mrs. Titleman?
-Here, try this.
128
00:10:16,183 --> 00:10:17,284
Oliver.
129
00:10:19,486 --> 00:10:21,855
Dr. Vijay.
Nice to see you again.
130
00:10:24,224 --> 00:10:28,428
It's terrible, isn't it?
My step-father? Just awful.
131
00:10:28,495 --> 00:10:30,664
Wait a minute.
You two know each other?
132
00:10:30,731 --> 00:10:31,932
[Oliver] I'm sorry to hear
about Dr. Macy.
133
00:10:33,500 --> 00:10:35,736
I was so hoping that
he'd be here.
134
00:10:35,803 --> 00:10:37,637
Would you do me a favor?
Tell him that I say hello.
135
00:10:38,438 --> 00:10:40,640
That I'm...back.
136
00:10:45,478 --> 00:10:47,047
You know what it's like,
don't you, Dr. Macy?
137
00:10:48,415 --> 00:10:51,685
Writers can write,
painters can paint.
138
00:10:51,752 --> 00:10:54,722
If you've got a passion
for forensics...
139
00:10:54,788 --> 00:10:57,057
And there's a dead body
hanging in the woods
140
00:10:57,124 --> 00:10:58,258
on your way home from school.
141
00:11:00,160 --> 00:11:01,261
I just couldn't help myself.
142
00:11:04,832 --> 00:11:05,665
[remote beeps]
143
00:11:07,267 --> 00:11:09,202
He got off with
an insanity defense
144
00:11:09,269 --> 00:11:11,038
and was sent to
a juvenile psych hospital.
145
00:11:11,104 --> 00:11:13,506
It's ridiculous.
He should've gotten life.
146
00:11:15,608 --> 00:11:19,279
Instead he gets a tree-lined
mental hospital out in
Provincetown.
147
00:11:19,346 --> 00:11:22,549
Well, until last month,
at least, on his 21st birthday.
148
00:11:22,615 --> 00:11:26,720
Only took Oliver three years to
convince a psychiatrist that
he was cured.
149
00:11:26,787 --> 00:11:28,856
And sure enough, he murders
his step-father this morning.
150
00:11:31,792 --> 00:11:34,094
Three hours
and the case is closed.
151
00:11:34,161 --> 00:11:37,898
Dr. Vijay, that's the kind
of efficiency that makes
my heart sing.
152
00:11:37,965 --> 00:11:40,500
Actually, there's no evidence
that ties him to the murder.
153
00:11:40,567 --> 00:11:42,502
-Or rather, there won't be.
-Won't be?
154
00:11:42,569 --> 00:11:43,904
The murders three years ago,
155
00:11:43,971 --> 00:11:46,639
de did just to play a game
of cat and mouse with Dr. Macy.
156
00:11:46,706 --> 00:11:48,441
He fancies himself
a forensics prodigy.
157
00:11:48,508 --> 00:11:49,810
A real geek for the stuff.
158
00:11:49,877 --> 00:11:52,145
He crafted the perfect murders
just to impress Dr. M.
159
00:11:52,212 --> 00:11:54,047
Only, Dr. Macy tripped him up.
160
00:11:54,114 --> 00:11:56,649
Yeah, but these two think that
the murder this morning
is Oliver's gauntlet.
161
00:11:56,716 --> 00:11:58,451
That he's asking Macy
for a rematch.
162
00:11:58,518 --> 00:12:01,989
So bringing Dr. Macy on to
the case may be the only way to
catch this kid.
163
00:12:03,757 --> 00:12:04,892
Do you know what I think?
164
00:12:09,830 --> 00:12:11,899
I think it's a load of crap.
165
00:12:11,965 --> 00:12:14,367
I want to see every file
on this kid's handiwork.
166
00:12:14,434 --> 00:12:17,537
Then I want you to
move the body
from Trace to Autopsy.
167
00:12:17,604 --> 00:12:19,272
If you can't handle it,
I sure can.
168
00:12:19,339 --> 00:12:21,541
And let me make this
perfectly clear.
169
00:12:21,608 --> 00:12:24,444
Dr. Macy doesn't work here
anymore.
170
00:12:28,381 --> 00:12:30,617
Doesn't he just
light up a room?
171
00:12:30,683 --> 00:12:32,319
I'll get Walcott to
go over his head.
172
00:12:32,385 --> 00:12:34,187
Authorize bringing
Macy on to consult.
173
00:12:34,254 --> 00:12:36,256
Yeah, but one of you guys
is gonna have to ask him.
174
00:12:36,323 --> 00:12:37,557
That guy hates me.
175
00:12:38,425 --> 00:12:39,793
Don't look at me.
176
00:12:39,860 --> 00:12:41,561
I'm in full
watch-my-own-ass mode
around here, mate.
177
00:12:41,628 --> 00:12:42,830
You're gonna have to
do it, Bug.
178
00:12:42,896 --> 00:12:45,498
Me? No way.
What if Slocum finds out?
179
00:12:45,565 --> 00:12:46,934
Well, who we gonna get
to do it then?
180
00:12:53,406 --> 00:12:56,243
-What is this?
-[Macy] Protein. Whey.
181
00:12:57,077 --> 00:12:59,112
A little green algae.
182
00:12:59,179 --> 00:13:01,514
Oh, looks like
stomach contents.
183
00:13:04,551 --> 00:13:06,453
-Tastes like it, too.
-Stop.
184
00:13:09,622 --> 00:13:10,991
So, are you in?
185
00:13:14,794 --> 00:13:15,762
No. Not interested.
186
00:13:17,530 --> 00:13:18,631
You'll catch him.
You don't need me.
187
00:13:31,979 --> 00:13:33,146
Aren't you bored, Garret?
188
00:13:35,682 --> 00:13:39,152
Not at all. I mean,
ride my bike
an hour-and-a-half every day.
189
00:13:39,219 --> 00:13:41,955
Reading books I never had
a chance to read.
I'm sleeping better.
190
00:13:43,590 --> 00:13:45,725
Should've done this
years ago.
191
00:13:45,792 --> 00:13:47,527
Wow. Maybe you should
just take up shuffleboard.
192
00:13:47,594 --> 00:13:48,996
Life has chapters, Jordan.
193
00:13:50,998 --> 00:13:54,767
And a meaningful life is one
that recognizes them
and doesn't fight it.
194
00:13:54,834 --> 00:13:56,436
You get that from
a fortune cookie?
195
00:13:57,804 --> 00:13:58,771
I'm not coming back.
196
00:14:02,042 --> 00:14:04,011
He's going to keep killing
till he gets your attention.
197
00:14:05,612 --> 00:14:06,513
You know that.
198
00:14:16,056 --> 00:14:17,257
Hey.
199
00:14:17,824 --> 00:14:19,927
Well?
200
00:14:19,993 --> 00:14:23,530
-He's not coming back.
-And that surprises you?
201
00:14:23,596 --> 00:14:26,133
Wouldn't that mean
the man is admitting defeat?
202
00:14:26,199 --> 00:14:27,834
Really? And how's that?
203
00:14:27,901 --> 00:14:30,803
Well, just look at our
efficiency rating
since the man left.
204
00:14:30,870 --> 00:14:34,407
The fact is his tenure here
was a disaster.
205
00:14:34,474 --> 00:14:37,911
The man has mediocre talent
and questionable ethics.
206
00:14:37,978 --> 00:14:39,579
I think you should quit while
you're ahead.
207
00:14:39,646 --> 00:14:41,281
I think I'm just
getting started.
208
00:14:41,348 --> 00:14:42,815
No, you're not. No.
209
00:14:42,882 --> 00:14:44,684
We've been listening to
your crap for two months now.
210
00:14:45,919 --> 00:14:48,221
You're a bully and a creep.
211
00:14:48,288 --> 00:14:50,723
And the truth is no one here
likes or respects you.
212
00:14:51,824 --> 00:14:53,660
-Jordan, I kind of need you--
-Not now.
213
00:14:53,726 --> 00:14:56,329
I've watched you turn
this morgue from a place
that we all loved
214
00:14:56,396 --> 00:14:59,699
into an anal-retentive
dictatorship.
215
00:14:59,766 --> 00:15:03,636
You're an
obsessive-compulsive android
with Napoleon complex.
216
00:15:03,703 --> 00:15:06,406
And I actually live for the day
217
00:15:06,473 --> 00:15:08,808
when someone takes
that bonsai tree of yours
218
00:15:08,875 --> 00:15:12,112
and shoves it so far
up your ass you will have--
219
00:15:12,179 --> 00:15:13,213
Jordan. Jordan. Jordan.
220
00:15:13,280 --> 00:15:14,247
...pine needles coming out of
your nose.
221
00:15:14,314 --> 00:15:15,582
Really got to show you this.
222
00:15:17,684 --> 00:15:20,120
He's lucky I didn't
kick him in the nuts.
223
00:15:20,187 --> 00:15:21,421
What? Wouldn't be
the first time.
224
00:15:21,488 --> 00:15:23,590
Jordan, that bloody print
you had me trace,
225
00:15:23,656 --> 00:15:25,158
the one we thought
might be Riggs' killer?
226
00:15:25,225 --> 00:15:26,960
-What about it?
-I traced it.
227
00:15:31,831 --> 00:15:32,966
It's a perfect match.
228
00:15:44,144 --> 00:15:45,712
Woody.
229
00:15:45,778 --> 00:15:49,149
Oh, hey. Jordan.
It's, uh, nice to see you.
230
00:15:51,084 --> 00:15:53,820
Nice to see you. Is that all?
231
00:15:53,886 --> 00:15:58,858
No. I mean, you know,
it's, it's nice to see you.
It's been a while.
232
00:15:58,925 --> 00:16:00,260
[scoffs]
233
00:16:00,327 --> 00:16:01,428
Yeah. It has.
234
00:16:02,429 --> 00:16:03,430
We need to talk.
235
00:16:08,635 --> 00:16:09,836
You lying son of a bitch!
236
00:16:09,902 --> 00:16:11,471
You told me that you
weren't looking for Riggs.
237
00:16:11,538 --> 00:16:13,073
You didn't even care that
the guy was dead!
238
00:16:13,140 --> 00:16:15,042
I think I would remember
if I killed the guy.
239
00:16:15,108 --> 00:16:17,577
Woody, we found
your bloody prints
on Riggs' neck!
240
00:16:21,414 --> 00:16:23,416
Okay.
241
00:16:23,483 --> 00:16:26,886
Yes. I was looking for Riggs.
But I never found him, Jordan.
242
00:16:26,953 --> 00:16:29,522
I swear. I found his fence.
Some guy named Jack.
243
00:16:29,589 --> 00:16:33,026
That's the guy who sold Riggs
the armor-piercing bullets.
244
00:16:33,093 --> 00:16:36,729
I got a little rough with him,
but I did not kill him, Jordan.
245
00:16:36,796 --> 00:16:39,166
Please. You gotta believe me.
246
00:16:42,269 --> 00:16:44,737
Woody, if you are lying to me,
247
00:16:46,306 --> 00:16:47,474
I swear to God...
248
00:16:53,380 --> 00:16:55,315
[Lily] He asked me to
water his bonsai.
249
00:16:55,382 --> 00:16:57,450
What do I look like?
A gardener?
250
00:17:15,668 --> 00:17:16,969
[incredulously] Dr. Macy!
251
00:17:29,015 --> 00:17:31,151
[sarcastically]
Very impressive.
252
00:17:31,218 --> 00:17:33,786
You and Walcott made a nice
little end run around me,
didn't you?
253
00:17:33,853 --> 00:17:36,289
You must be very proud
of yourself.
254
00:17:36,356 --> 00:17:38,291
All I want to do is help
get this kid off the street
255
00:17:38,358 --> 00:17:39,626
before he kills again.
256
00:17:39,692 --> 00:17:42,595
Ah, I forgot how earnest
you can be.
257
00:17:42,662 --> 00:17:44,731
I know this kid and I know what
he's capable of.
258
00:17:44,797 --> 00:17:48,268
Right. He cut somebody's
heart out. I've seen worse.
259
00:17:48,335 --> 00:17:50,737
He performed a letter-perfect
autopsy to remove the heart
260
00:17:50,803 --> 00:17:52,038
and make it look like
cause of death.
261
00:17:53,072 --> 00:17:54,141
It's a riddle.
262
00:17:54,207 --> 00:17:55,808
Oh, it's a riddle.
263
00:17:55,875 --> 00:17:57,944
So if you're so smart,
what does it mean?
264
00:17:58,010 --> 00:17:59,812
What does the kid want?
265
00:17:59,879 --> 00:18:03,350
Why don't you ask him yourself?
Oliver Titleman is in
the conference room.
266
00:18:13,025 --> 00:18:14,194
It is so good to see you.
267
00:18:21,401 --> 00:18:24,671
It really is good to see you,
Dr. Macy.
268
00:18:24,737 --> 00:18:28,541
I was so sorry to hear that
you'd left the Medical
Examiner's office.
269
00:18:28,608 --> 00:18:30,777
I felt the same way
when I heard
you'd been released.
270
00:18:32,312 --> 00:18:34,113
I'm a different person now.
271
00:18:34,181 --> 00:18:36,183
I worked hard to get better.
Get back to my family.
272
00:18:37,617 --> 00:18:39,018
I learned a lot
in those three years.
273
00:18:39,085 --> 00:18:42,189
Mostly that there really is
no place like home.
274
00:18:43,490 --> 00:18:45,492
You think anyone believes
you didn't do this?
275
00:18:46,226 --> 00:18:47,727
Someone is setting me up.
276
00:18:47,794 --> 00:18:49,896
Mmm. And who'd want to do that?
277
00:18:49,962 --> 00:18:52,265
My release got a lot of people
worked up.
278
00:18:52,332 --> 00:18:53,600
Families of the victims.
279
00:18:53,666 --> 00:18:57,136
People who refused to believe
that I could change.
280
00:18:57,204 --> 00:18:59,206
That's why we had to move
so far out of town.
281
00:18:59,272 --> 00:19:01,741
You carry your own
hate mail around?
282
00:19:01,808 --> 00:19:04,143
I think one of these people
killed my step-father.
283
00:19:04,211 --> 00:19:07,680
It's pretty convenient, Oliver,
bringing other suspects
to our attention.
284
00:19:07,747 --> 00:19:09,982
If someone accused you
of something,
285
00:19:10,049 --> 00:19:15,422
wanted to take away everything
from you, you'd fight it.
286
00:19:15,488 --> 00:19:18,725
You wouldn't just walk away
and accept defeat, would you?
287
00:19:18,791 --> 00:19:19,892
We're not talking about me.
288
00:19:21,093 --> 00:19:23,463
Dr. Macy, you know me.
289
00:19:23,530 --> 00:19:25,298
I just really want to help.
That's all.
290
00:19:27,234 --> 00:19:28,368
Then maybe we should let you.
291
00:19:29,369 --> 00:19:30,303
Really?
292
00:19:31,003 --> 00:19:32,672
Dr. Macy.
293
00:19:32,739 --> 00:19:34,707
Why don't you put on some
scrubs? We can take a look at
the body together.
294
00:19:35,475 --> 00:19:36,543
Dr. Macy.
295
00:19:39,779 --> 00:19:41,180
You're right.
296
00:19:41,248 --> 00:19:44,584
These molars here,
they're not Riggs'.
It's your fence.
297
00:19:44,651 --> 00:19:48,321
Riggs killed him.
Stuck his wallet on the body.
298
00:19:48,388 --> 00:19:51,090
Lit him on fire to
make everyone believe
that he was dead.
299
00:19:52,191 --> 00:19:54,227
And if that's the case,
300
00:19:54,294 --> 00:19:56,329
then maybe he left
some evidence
at the crime scene,
301
00:19:56,396 --> 00:19:58,498
to help tell us where he is.
302
00:19:58,565 --> 00:20:00,233
And how is that going to
help you?
303
00:20:00,300 --> 00:20:03,102
I get to take a cop killer off
the street.
304
00:20:03,169 --> 00:20:05,738
Your bloody prints were on this
guy's neck, Woody.
305
00:20:05,805 --> 00:20:08,341
You were out there
totally rogue working a case
with no authority.
306
00:20:08,408 --> 00:20:09,809
You got a lot of
explaining to do.
307
00:20:09,876 --> 00:20:11,177
Not if you don't tell anyone.
308
00:20:13,580 --> 00:20:15,648
You didn't call me
for two months, Woody.
309
00:20:18,184 --> 00:20:20,119
Excuse me if I'm a little
short on favors.
310
00:20:26,426 --> 00:20:27,360
I'm sorry.
311
00:20:29,228 --> 00:20:30,430
I've been all messed up lately.
312
00:20:32,732 --> 00:20:35,067
The idea of him out there
this whole time.
313
00:20:36,903 --> 00:20:38,738
I can't sleep at night
without seeing his face.
314
00:20:42,542 --> 00:20:43,710
Vengeance is the answer?
315
00:20:47,046 --> 00:20:49,148
Yes.
316
00:20:49,215 --> 00:20:53,953
Riggs thinks we think
he's dead. He's gonna
get careless. Ease up.
317
00:20:54,020 --> 00:20:56,489
You call the task force in now,
they're gonna turn the heat up.
318
00:20:56,556 --> 00:20:57,624
He is gone.
319
00:20:57,690 --> 00:21:00,293
-I'm sorry. I have to.
-No, you don't.
320
00:21:00,360 --> 00:21:02,595
How many times have I stuck my
neck out for you, Jordan?
321
00:21:04,030 --> 00:21:05,398
I just want my life back.
322
00:21:08,100 --> 00:21:10,102
I don't want to push you
away anymore, Jordan.
323
00:21:12,605 --> 00:21:13,973
I need closure on this.
324
00:21:16,242 --> 00:21:19,412
Help me find him.
We can go back
to the crime scene.
325
00:21:20,613 --> 00:21:25,685
-Please.
-I'll hold the ID 24 hours.
326
00:21:25,752 --> 00:21:29,556
If we find him,
we call the task force
and you step aside.
327
00:21:31,458 --> 00:21:34,093
That's my offer.
Take it or leave it.
328
00:21:38,831 --> 00:21:42,001
You and Seely
are out of your minds.
329
00:21:42,068 --> 00:21:47,407
Letting a suspect sit in on an
autopsy goes against every
protocol imaginable.
330
00:21:47,474 --> 00:21:50,610
Sun Tzu. "Keep your friends
close and your enemies closer."
331
00:21:50,677 --> 00:21:53,546
You know, DA be damned.
This is my morgue.
332
00:21:53,613 --> 00:21:55,748
As soon as the Governor returns
my call--
333
00:22:01,588 --> 00:22:04,023
I'll, uh, run this.
334
00:22:07,594 --> 00:22:12,164
Hate to speak ill of the dead,
but he always was a heartless
son of a bitch.
335
00:22:12,231 --> 00:22:15,334
But any man
that could marry my mom...
[chuckles]
336
00:22:15,402 --> 00:22:18,638
-What do you mean by that?
-They had their issues.
337
00:22:18,705 --> 00:22:21,674
She'd call him boring.
He called her a witch.
338
00:22:23,309 --> 00:22:26,613
Love is complicated.
So... Where are we?
339
00:22:26,679 --> 00:22:28,481
You keep your hands
to yourself.
340
00:22:33,119 --> 00:22:35,722
We're casting the wound
to figure out the weapon.
341
00:22:35,788 --> 00:22:37,724
Something tells me this killer
wouldn't have been so sloppy.
342
00:22:39,158 --> 00:22:40,326
You're wasting
your time, Doctor.
343
00:22:41,528 --> 00:22:43,663
When the cause
of death is hidden,
344
00:22:43,730 --> 00:22:45,131
shouldn't you look
more closely at tox?
345
00:22:55,341 --> 00:22:59,612
"Nobody touches
the van but me."
Those were Slocum's words.
346
00:22:59,679 --> 00:23:01,380
I think I got something here.
Grab the digital.
347
00:23:03,450 --> 00:23:06,152
Yeah, accelerant
and a partial print.
348
00:23:06,218 --> 00:23:08,054
And you can run it right here
against Riggs' print?
349
00:23:09,021 --> 00:23:10,256
Say what you will about Slocum,
350
00:23:10,322 --> 00:23:12,659
but the man has purchased us
some fine new toys.
351
00:23:13,526 --> 00:23:14,861
It's Riggs.
352
00:23:14,927 --> 00:23:16,629
And the accelerant is Benzene.
353
00:23:17,830 --> 00:23:19,632
[Sidney] Well, this is weird.
354
00:23:19,699 --> 00:23:22,969
The print has traces
of calcium carbonate
and talc in it.
355
00:23:23,035 --> 00:23:25,171
-Baby powder?
-Paint.
356
00:23:25,237 --> 00:23:26,806
[Sidney] Well, green paint
to be more specific.
357
00:23:26,873 --> 00:23:29,876
So we need to find out where
he came into contact
with this paint.
358
00:23:29,942 --> 00:23:32,411
All right.
Sidney, you and I are going
back to the morgue.
359
00:23:32,479 --> 00:23:34,413
You trace the paint,
I'll go back to the body.
360
00:23:34,481 --> 00:23:36,849
Good. I'll go back to a few
our fence's contacts,
361
00:23:36,916 --> 00:23:40,252
see if I can pick up the trail
of what Riggs was
trying to buy.
362
00:23:41,654 --> 00:23:43,422
Woody, we're gonna
get this guy.
363
00:23:48,861 --> 00:23:52,632
Blood's clean.
No sign of any lethal poison.
Just some sodium nitrite.
364
00:23:52,699 --> 00:23:55,301
Meat I found in his stomach
is bathed in it.
365
00:23:55,367 --> 00:23:57,036
It's odd meat though.
No pork or beef antibodies.
366
00:23:57,103 --> 00:23:59,038
It's unidentifiable.
367
00:23:59,105 --> 00:24:02,609
Any trace of thallium?
His coloring could
be hiding a rash.
368
00:24:02,675 --> 00:24:04,644
Oh, you've read some books.
369
00:24:04,711 --> 00:24:07,947
No, there is no thallium.
It's the first thing
I checked for.
370
00:24:08,681 --> 00:24:09,682
What about acetone then?
371
00:24:10,950 --> 00:24:12,118
Wouldn't show up
on a normal tox.
372
00:24:12,952 --> 00:24:14,554
No.
373
00:24:14,621 --> 00:24:17,056
Wouldn't be that. Tastes nasty.
374
00:24:17,123 --> 00:24:19,158
No way he could've ingested
that without knowing it.
375
00:24:19,225 --> 00:24:22,028
But then you knew that, too,
then, right, Doctor?
376
00:24:22,094 --> 00:24:24,096
So maybe this is it.
The perfect crime.
377
00:24:24,163 --> 00:24:26,165
Dr. Macy, you showed me
that's not possible.
378
00:24:28,134 --> 00:24:30,336
-We have a section
of the kidneys?
-Why?
379
00:24:30,402 --> 00:24:32,204
We're looking for a poison
that doesn't show up on tox.
380
00:24:32,271 --> 00:24:33,272
How about ethylene glycol?
381
00:24:43,983 --> 00:24:45,918
Look at that.
Crystals in the kidney.
382
00:24:45,985 --> 00:24:48,054
Amazing guess, Oliver.
Antifreeze.
383
00:24:48,120 --> 00:24:51,390
It's sweet tasting.
Odorless. Undetectable.
384
00:24:51,457 --> 00:24:55,862
Causes shortness of breath,
coughing, yellow tint
to the eyes.
385
00:24:55,928 --> 00:24:57,897
Your mother. His mother.
386
00:24:57,964 --> 00:24:59,832
She had a yellow tint
to the eyes,
shortness of breath.
387
00:24:59,899 --> 00:25:01,367
She passed out
when we were at the house.
388
00:25:02,468 --> 00:25:03,936
What did you do,
you little freak?
389
00:25:04,003 --> 00:25:05,538
Did you poison her, too?
390
00:25:05,605 --> 00:25:07,974
Get Seely on the phone.
Tell him to get to
Oliver's house now.
391
00:25:08,575 --> 00:25:09,609
Come on.
392
00:25:10,777 --> 00:25:11,744
[Oliver] Mom?
393
00:25:12,912 --> 00:25:13,980
Mom?
394
00:25:18,918 --> 00:25:19,886
Mom?
395
00:25:19,952 --> 00:25:21,387
Oh, my God. Mom!
396
00:25:21,453 --> 00:25:22,388
Oh, my God.
397
00:25:23,022 --> 00:25:24,023
Mom.
398
00:25:26,158 --> 00:25:27,526
Oh, my God.
399
00:25:27,594 --> 00:25:28,828
[glass shatters]
400
00:25:44,176 --> 00:25:45,912
I'm done playing games,
Oliver. What did you give her?
401
00:25:45,978 --> 00:25:47,647
-She's my mother.
-And you killed her.
402
00:25:47,714 --> 00:25:49,649
Steam got so hot in there,
she practically melted.
403
00:25:49,716 --> 00:25:51,117
-Dr. Macy--
-Back off, Seely!
404
00:25:51,183 --> 00:25:52,518
Hey, Dr. Macy.
405
00:25:52,585 --> 00:25:53,753
What are you going to tell me?
This violates protocol?
406
00:25:53,820 --> 00:25:55,722
Oh, no. I'm going to tell
you that he didn't do it.
407
00:25:55,788 --> 00:25:57,624
I'm going to tell you
that she was hit over the head.
408
00:25:57,690 --> 00:25:59,425
That the drain
was intentionally clogged.
409
00:25:59,491 --> 00:26:01,928
That the door was epoxied
shut from the outside.
410
00:26:01,994 --> 00:26:04,831
And there is a message
on the mirror.
The killer was here.
411
00:26:04,897 --> 00:26:06,833
-This man has been with us
all morning.
-[Macy] It's what he does.
412
00:26:06,899 --> 00:26:08,167
He set us up as his alibi.
413
00:26:08,234 --> 00:26:09,501
I'm the one who found
the antifreeze.
414
00:26:09,568 --> 00:26:11,270
Why would I do that
if I'm behind this?
415
00:26:11,337 --> 00:26:12,939
Would you admit it finally,
416
00:26:13,005 --> 00:26:15,174
that the game, whatever game
you thought was going on here,
is over?
417
00:26:15,241 --> 00:26:16,943
Where is she?
418
00:26:17,009 --> 00:26:19,111
Lyle, don't be brainless.
The crime scene needs to
be preserved. Come on.
419
00:26:19,178 --> 00:26:20,813
You have to arrest him
right now.
420
00:26:20,880 --> 00:26:23,482
Yeah, look. I'd love
nothing better.
But you got any evidence?
421
00:26:23,549 --> 00:26:24,851
There is none. We're his alibi.
422
00:26:24,917 --> 00:26:26,318
I'll get the evidence.
423
00:26:26,385 --> 00:26:27,787
Just get him off the street
before he kills someone else.
424
00:26:27,854 --> 00:26:29,622
Whoa, whoa, whoa.
You're gonna bet
your entire career
425
00:26:29,689 --> 00:26:30,823
on this man's word?
426
00:26:34,994 --> 00:26:36,462
All right, you better be right.
427
00:26:39,598 --> 00:26:40,867
Come on.
428
00:27:04,023 --> 00:27:05,892
[Macy] Oliver rigged
the whole thing.
429
00:27:05,958 --> 00:27:08,060
He starts by clogging
the drain.
430
00:27:08,127 --> 00:27:11,197
He covers it up and mixes
the dry epoxy.
431
00:27:11,263 --> 00:27:13,966
Then he sprinkles a dry epoxy
on the outside
of the shower door.
432
00:27:14,033 --> 00:27:16,736
It's invisible
to the naked eye.
433
00:27:16,803 --> 00:27:20,106
The powered epoxy is
activated by the steam
and heat. It's sealed shut.
434
00:27:23,309 --> 00:27:26,679
He uses some kind of oil
on his finger to write
his message on the mirror,
435
00:27:26,746 --> 00:27:28,915
then places dry ice
in the shower vent.
436
00:27:32,218 --> 00:27:33,953
[Bug] Mrs. Titleman
comes home.
437
00:27:34,020 --> 00:27:37,523
She sees nothing.
I mean, it's there,
but it's invisible.
438
00:27:37,589 --> 00:27:39,625
She turns on the shower.
She gets in.
439
00:27:39,692 --> 00:27:42,094
The dry ice evaporates
from the steam,
440
00:27:42,161 --> 00:27:46,232
replacing oxygen
with carbon dioxide,
knocking her out cold.
441
00:27:46,298 --> 00:27:48,735
[Macy] She hits her head
on the soap dish
on the way down.
442
00:27:48,801 --> 00:27:53,906
The shower fills up with water.
And the dry ice evaporates
leaving no trace.
443
00:27:53,973 --> 00:27:56,608
And the oil that he used
to write "fear me now"
444
00:27:56,675 --> 00:27:59,445
made what he wrote
appear through the steam
445
00:27:59,511 --> 00:28:02,048
as if the killer
was actually there.
446
00:28:02,114 --> 00:28:05,785
The perfect murder.
All done while he was with us.
447
00:28:07,119 --> 00:28:08,487
It's brilliant.
448
00:28:08,554 --> 00:28:11,090
That is the most brilliant,
convoluted piece of fiction
449
00:28:11,157 --> 00:28:12,458
I've ever heard in my life.
450
00:28:13,692 --> 00:28:16,328
Well, I mean, it could work.
451
00:28:16,395 --> 00:28:20,933
Or the carbon dioxide in her
blood gas could indicate that
she was a smoker.
452
00:28:21,000 --> 00:28:23,235
Ergo, she had trouble
breathing.
453
00:28:23,302 --> 00:28:25,471
The hair used to
clog the drain,
was it Oliver's?
454
00:28:26,205 --> 00:28:27,273
No.
455
00:28:27,339 --> 00:28:28,674
-Excuse me?
-No.
456
00:28:28,741 --> 00:28:30,109
No.
457
00:28:30,176 --> 00:28:32,511
How about the skin cells
we found under her fingernails?
458
00:28:32,578 --> 00:28:35,114
-Not his either.
-[Slocum] Not his either.
459
00:28:35,181 --> 00:28:37,784
You know what?
I think I'm done humoring
the DA's office.
460
00:28:37,850 --> 00:28:39,952
I'm certainly done
humoring you, Garret,
461
00:28:40,019 --> 00:28:42,454
and your pathetic attempt
to hold on to this place.
462
00:28:42,521 --> 00:28:45,057
[Slocum] From this moment on,
the case is closed to you, sir.
463
00:28:52,198 --> 00:28:54,901
[Woody] Sidney,
I came up empty.
You got anything?
464
00:28:54,967 --> 00:28:58,805
Yeah. It happens to be
a high-quality auto paint.
465
00:28:58,871 --> 00:29:00,706
Was custom-made for a...
466
00:29:02,174 --> 00:29:03,910
H&B Auto Body
out on Clement Street.
467
00:29:03,976 --> 00:29:06,612
Jamaica Plain. I'm gonna
get right over there.
468
00:29:06,678 --> 00:29:08,948
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Not so fast.
469
00:29:09,015 --> 00:29:10,850
It says here the place went out
of business eight months ago.
470
00:29:12,051 --> 00:29:13,319
See, that doesn't make sense.
471
00:29:13,385 --> 00:29:15,554
That print is fresh.
I mean, it's a day. Two, tops.
472
00:29:15,621 --> 00:29:17,723
Cross-reference Riggs'
employment record
473
00:29:17,790 --> 00:29:19,491
with the auto body shop's
payroll roster.
474
00:29:19,558 --> 00:29:20,793
[Sidney] All right, I got you.
475
00:29:24,263 --> 00:29:25,764
[computer beeping]
476
00:29:29,268 --> 00:29:30,502
[Sidney] Got it.
477
00:29:31,203 --> 00:29:32,504
There it is.
478
00:29:32,571 --> 00:29:36,542
Wayne Riggs worked at the shop
until it closed in March.
479
00:29:36,608 --> 00:29:38,744
Thank you, Sidney.
Thanks a lot.
480
00:29:38,811 --> 00:29:40,446
Hey, you want me to
fill Jordan in?
481
00:29:41,747 --> 00:29:44,516
-No, that's all right. I will.
-All right.
482
00:29:49,788 --> 00:29:52,224
Hey. This is getting
very interesting.
483
00:29:52,291 --> 00:29:55,227
I just found minute traces
of polyisobutylene on the body.
484
00:29:55,294 --> 00:29:57,363
-Poly what?
-C4. Explosives.
485
00:29:57,429 --> 00:29:59,498
Maybe that's what Riggs
was buying off the fence.
486
00:29:59,565 --> 00:30:02,334
That's great, Jordan.
But I just came by
to say goodbye.
487
00:30:02,401 --> 00:30:03,635
I gotta get back to
my desk job.
488
00:30:04,803 --> 00:30:06,772
I don't understand.
What happened?
489
00:30:06,839 --> 00:30:08,107
I talked to Sidney.
490
00:30:08,174 --> 00:30:10,609
That print, he drew a blank.
Didn't lead anywhere.
491
00:30:10,676 --> 00:30:12,378
But this C4 gives us something
new to trace him.
492
00:30:12,444 --> 00:30:15,047
That's just it.
We shouldn't be
tracing anything.
493
00:30:15,114 --> 00:30:17,249
I've gotten too caught up
in this, so have you.
494
00:30:17,316 --> 00:30:19,151
It's not good for me.
It's not good for us.
495
00:30:19,218 --> 00:30:20,853
So let's just let
the task force handle it.
496
00:30:23,822 --> 00:30:27,259
You're right.
That's a very good choice.
497
00:30:29,795 --> 00:30:32,631
Thank you for understanding.
498
00:30:33,599 --> 00:30:34,867
I gotta get back to work.
499
00:30:36,702 --> 00:30:37,803
Hey, Woody!
500
00:30:39,105 --> 00:30:40,172
Call me sometime.
501
00:30:54,320 --> 00:30:56,622
Dr. M, you can't let that
little pillock push you
out of here.
502
00:30:56,688 --> 00:30:58,124
Look, I found something.
503
00:30:58,190 --> 00:31:00,292
Oliver's an even sicker puppy
than we thought.
504
00:31:00,359 --> 00:31:02,228
The hair in the drain
that wasn't Oliver's,
505
00:31:02,294 --> 00:31:03,930
well, it wasn't some
mystery killer's either.
506
00:31:03,996 --> 00:31:07,099
It didn't match anything
that I found in the hate mail,
so I typed it.
507
00:31:07,166 --> 00:31:09,368
It's not even human.
It's canine.
508
00:31:09,435 --> 00:31:13,372
More specifically, a Cairn
Terrier like the one owned by
the Titlemans.
509
00:31:13,439 --> 00:31:14,640
The one that went missing.
510
00:31:14,706 --> 00:31:16,842
So I did a serological
antibody test on the meat
511
00:31:16,909 --> 00:31:19,245
that I found inside the
step-dad's stomach.
512
00:31:19,311 --> 00:31:20,379
It's canine.
513
00:31:21,981 --> 00:31:23,682
He ate the dog?
514
00:31:23,749 --> 00:31:26,218
I mean, the kid didn't just
kill his mother
and his step-father,
515
00:31:26,285 --> 00:31:27,819
he killed a little dog, too.
516
00:31:29,855 --> 00:31:31,123
That's the message.
517
00:31:31,190 --> 00:31:32,558
Man without a heart
frozen in place.
518
00:31:32,624 --> 00:31:35,794
Gray suit. Gray complexion
from the sodium nitrite.
519
00:31:35,861 --> 00:31:38,897
Witch of a mother killed
with water,
almost melted by steam.
520
00:31:40,832 --> 00:31:42,501
And the little dog, too.
That's Oliver's game.
521
00:31:43,369 --> 00:31:44,470
Wizard of Oz.
522
00:31:45,037 --> 00:31:46,338
Tin Man.
523
00:31:46,405 --> 00:31:47,406
Wicked Witch.
524
00:31:48,340 --> 00:31:49,575
And Toto, too.
525
00:31:49,641 --> 00:31:51,343
Pull everything you can
on The Wizard of Oz.
526
00:31:51,410 --> 00:31:53,980
L. Frank Baum. Every book.
527
00:31:54,046 --> 00:31:56,615
What, Oliver's in cahoots
with the Wicket Witch now?
528
00:31:56,682 --> 00:31:58,284
Aren't you supposed to be
interrogating?
529
00:31:58,350 --> 00:31:59,618
Yeah, I questioned him.
530
00:31:59,685 --> 00:32:01,353
I booked him. And then
the judge kicked him loose.
531
00:32:01,920 --> 00:32:03,689
What?
532
00:32:03,755 --> 00:32:06,825
Something about needing
evidence. His brother came down
to pick him up.
533
00:32:06,892 --> 00:32:08,760
Doesn't Lyle see what
Oliver's doing?
534
00:32:08,827 --> 00:32:10,696
Oliver's right. He's brainless.
535
00:32:18,670 --> 00:32:20,872
Lyle! Lyle!
536
00:32:22,908 --> 00:32:23,875
Lyle!
537
00:32:24,776 --> 00:32:25,911
Lyle!
538
00:32:27,413 --> 00:32:28,447
Lyle!
539
00:32:28,514 --> 00:32:29,681
Lyle!
540
00:32:34,953 --> 00:32:36,522
-Lyle!
-Lyle!
541
00:32:37,389 --> 00:32:38,690
Lyle!
542
00:32:39,458 --> 00:32:40,692
He's over here!
543
00:32:51,570 --> 00:32:53,039
Oliver.
544
00:32:53,105 --> 00:32:54,273
Get him down.
545
00:32:59,411 --> 00:33:00,612
Who did this to you, Oliver?
546
00:33:04,150 --> 00:33:06,652
-Who did this to you?
-Lyle.
547
00:33:13,025 --> 00:33:14,560
[hip-hop music playing]
548
00:33:52,664 --> 00:33:54,166
What are you planning
to blow up, Riggs?
549
00:33:54,233 --> 00:33:56,068
I should've killed you
when I had the chance.
550
00:33:58,637 --> 00:34:01,107
No. Don't. Don't.
551
00:34:01,173 --> 00:34:03,275
How much does it suck knowing
that you're gonna die, huh?
552
00:34:03,342 --> 00:34:04,410
How much does it suck?
553
00:34:04,476 --> 00:34:05,711
Please don't kill me.
554
00:34:05,777 --> 00:34:08,247
That's it. Beg. I want you
to beg. Keep begging.
555
00:34:08,314 --> 00:34:09,781
-Beg.
-Woody!
556
00:34:09,848 --> 00:34:11,183
Jordan, what are you...
557
00:34:11,250 --> 00:34:13,285
How big of a fool
do you take me for?
558
00:34:13,352 --> 00:34:16,588
-This doesn't concern you.
-The hell it doesn't.
559
00:34:16,655 --> 00:34:22,094
I watched my father die,
shot by a nothing
just like this.
560
00:34:22,161 --> 00:34:24,430
Put the gun down.
You don't want to do this.
561
00:34:26,165 --> 00:34:27,199
Yeah, I do.
562
00:34:29,501 --> 00:34:30,902
-[cocks gun]
-[officer] Police,
open the door.
563
00:34:32,238 --> 00:34:33,305
You called this in?
564
00:34:33,372 --> 00:34:34,973
You didn't give me a choice!
565
00:34:36,342 --> 00:34:37,476
Open the door!
566
00:34:37,543 --> 00:34:39,077
Woody, just give me the gun.
567
00:34:40,212 --> 00:34:42,514
[police car sirens]
568
00:34:44,550 --> 00:34:47,018
[pounding on door]
569
00:34:49,888 --> 00:34:50,889
[officer]
We got him, Detective.
570
00:34:59,431 --> 00:35:00,999
[handcuffs clicking]
571
00:35:17,183 --> 00:35:19,385
That's it? You got nothing
to say to me.
572
00:35:19,451 --> 00:35:20,486
No.
573
00:35:21,620 --> 00:35:23,422
You lied to me, Woody.
574
00:35:23,489 --> 00:35:26,057
You betrayed my trust,
you used me.
575
00:35:26,124 --> 00:35:27,226
At least I didn't rat you out.
576
00:35:28,394 --> 00:35:29,995
No. You said this was about us.
577
00:35:30,061 --> 00:35:32,331
That you needed closure
so you could move on--
578
00:35:32,398 --> 00:35:34,500
Come on, Jordan.
Does it always
have to be about you?
579
00:35:36,468 --> 00:35:39,037
Whoa. You need help, Woody.
580
00:35:39,104 --> 00:35:41,240
I don't need help.
Especially not from you.
581
00:35:48,347 --> 00:35:49,848
Well, they just picked up Lyle
582
00:35:49,915 --> 00:35:52,150
trying to use Oliver's
credit card down
at Fratelli's.
583
00:35:52,218 --> 00:35:54,019
He says Oliver sent him out
for pizza.
584
00:35:54,085 --> 00:35:56,688
Let me guess. He has no idea
what they're talking about.
585
00:35:56,755 --> 00:35:58,357
Still trying to work that
brainless angle.
586
00:35:58,424 --> 00:36:01,059
They just finished pumping
Oliver's stomach.
587
00:36:01,126 --> 00:36:03,229
It's full of ethylene glycol.
588
00:36:03,295 --> 00:36:04,463
The amount of bile
they pulled from him,
589
00:36:04,530 --> 00:36:06,832
a few more minutes,
he would've been dead.
590
00:36:06,898 --> 00:36:10,168
How's this for irony, Garret?
You saved him.
591
00:36:10,236 --> 00:36:14,005
The DNA they got
under the mom's fingernails,
Lyle's.
592
00:36:14,072 --> 00:36:18,109
It's the same DNA that
they found on the hate mail
he sent to Oliver.
593
00:36:18,176 --> 00:36:20,946
Nice. Hate mail
from your own brother.
594
00:36:21,012 --> 00:36:23,382
So, Detective Seely, looks like
you've been on the wrong pony.
595
00:36:24,983 --> 00:36:29,187
See, Dr. Vijay, you've got to
watch the company you keep.
596
00:36:29,255 --> 00:36:31,523
Because inefficiency is
contagious.
597
00:36:33,124 --> 00:36:36,828
You know,
you're a real ass, Slocum.
598
00:36:37,963 --> 00:36:39,831
He just saved a man's life.
599
00:36:39,898 --> 00:36:44,069
I've been cowering from you
since day one but you're
just a selfish, egotistical...
600
00:36:44,135 --> 00:36:45,036
Don't, Bug. Don't.
601
00:36:45,704 --> 00:36:47,339
He's right.
602
00:36:47,406 --> 00:36:49,441
If I hadn't had blinders on,
I might've seen what
Lyle was doing.
603
00:36:49,508 --> 00:36:50,976
-Dr. M--
-It's okay, Nigel.
604
00:36:51,710 --> 00:36:52,644
This was a mistake.
605
00:36:54,413 --> 00:36:55,414
Excuse me.
606
00:37:02,888 --> 00:37:04,356
I should've given you
the benefit of the doubt.
607
00:37:05,891 --> 00:37:06,758
I'm sorry.
608
00:37:24,310 --> 00:37:27,078
Security in this building
is a bit lacking,
don't you think, Dr. Macy?
609
00:37:36,422 --> 00:37:38,256
I see you've recovered
from your brush with death.
610
00:37:39,425 --> 00:37:40,659
Thanks to you.
611
00:37:40,726 --> 00:37:42,828
Is that why you're here?
To thank me?
612
00:37:42,894 --> 00:37:45,731
I'm here because you
disappoint me.
613
00:37:45,797 --> 00:37:48,867
Really. Because I didn't
see it coming?
614
00:37:48,934 --> 00:37:51,269
No. Because you let me get away
with it.
615
00:37:52,938 --> 00:37:57,376
You know what you taught me,
Dr. Macy?
There isn't a perfect crime.
616
00:37:57,443 --> 00:37:59,244
Someone always must get caught.
617
00:38:00,379 --> 00:38:02,648
The trick is picking
the right someone.
618
00:38:02,714 --> 00:38:04,383
Your brother Lyle.
619
00:38:04,450 --> 00:38:07,553
You knew I set it up,
gave myself the poison,
but you let me get away.
620
00:38:08,086 --> 00:38:09,655
You're weak.
621
00:38:09,721 --> 00:38:12,057
You let that pissant Slocum
walk all over you.
622
00:38:13,925 --> 00:38:14,926
You're a coward.
623
00:38:16,762 --> 00:38:18,229
Now, you're gonna take
the coward's way out?
624
00:38:22,801 --> 00:38:25,771
So your step-father's
the Tin Man,
your mother's the Wicked Witch,
625
00:38:25,837 --> 00:38:28,607
and Lyle is
the brainless Scarecrow.
626
00:38:28,674 --> 00:38:30,842
I walked away so now
I'm the Cowardly Lion.
627
00:38:32,243 --> 00:38:33,545
Too bad you figured it out
too late.
628
00:38:33,612 --> 00:38:36,382
Just have one question for you.
629
00:38:36,448 --> 00:38:38,650
If you're the wizard,
who's the man
behind the curtain?
630
00:38:40,251 --> 00:38:41,853
Come on. Don't tell me you
don't remember that part.
631
00:38:43,755 --> 00:38:48,727
When the real puppet master
is revealed behind you,
632
00:38:48,794 --> 00:38:51,329
pay no attention
to the man behind the curtain.
633
00:38:52,598 --> 00:38:53,765
You think you can distract me?
634
00:38:55,634 --> 00:38:58,370
Sixty seconds from now,
you will be out cold.
635
00:38:58,437 --> 00:39:00,972
Amobarbital in your Scotch.
636
00:39:01,039 --> 00:39:03,274
Sixty seconds from now,
you're gonna be in custody.
637
00:39:05,944 --> 00:39:06,878
It's over, Oliver.
638
00:39:11,349 --> 00:39:13,652
No. It's never over.
639
00:39:13,719 --> 00:39:16,187
'Cause people love to save
a lost cause.
640
00:39:16,254 --> 00:39:19,157
And who's more lost than me?
641
00:39:20,859 --> 00:39:23,995
You're not lost, Oliver.
You're exactly where we
want you.
642
00:39:25,597 --> 00:39:26,665
And this is iced tea.
643
00:40:10,175 --> 00:40:12,110
So, if I were to say
lucky guess,
644
00:40:12,177 --> 00:40:13,779
I guess that would be petty.
645
00:40:13,845 --> 00:40:15,914
You petty? Never.
646
00:40:16,948 --> 00:40:18,016
I have a gift for you.
647
00:40:23,054 --> 00:40:24,289
Evidence from the Duvall case.
648
00:40:26,124 --> 00:40:27,959
I never had to use it.
You hung yourself.
649
00:40:29,027 --> 00:40:30,829
Now, here's my suggestion.
650
00:40:30,896 --> 00:40:33,131
You keep it right here
in the desk.
651
00:40:34,500 --> 00:40:36,101
Never let it see
the light of day.
652
00:40:37,836 --> 00:40:39,204
That desk belongs to you.
653
00:40:39,270 --> 00:40:41,406
Well, actually, it is
the Chief M.E.'s desk.
654
00:40:44,676 --> 00:40:45,677
I'm not following you.
655
00:40:47,212 --> 00:40:51,382
I know. I'm an ass.
But I'm an ass with a heart.
656
00:40:51,449 --> 00:40:54,553
I'm efficient,
I've been successful,
but I'm feared.
657
00:40:54,620 --> 00:40:56,354
These people don't respect me.
658
00:40:56,421 --> 00:40:59,725
They will do nothing for me.
They will do everything
for you, Garret.
659
00:41:00,859 --> 00:41:02,561
So I'm giving you
back your job.
660
00:41:04,295 --> 00:41:05,697
But don't you worry.
661
00:41:07,098 --> 00:41:09,668
I will be watching you
from above.
662
00:41:09,735 --> 00:41:13,104
Think of me as your own
personal guardian angel.
663
00:41:14,272 --> 00:41:15,106
[sniggers]
664
00:41:21,179 --> 00:41:22,914
I can't believe this.
665
00:41:22,981 --> 00:41:26,985
This is great. This is...
[chuckles]
This is fantastic!
666
00:41:28,486 --> 00:41:31,657
Oh, God, I couldn't stand
another day in this damn thing.
667
00:41:31,723 --> 00:41:33,959
I was itching like crazy.
668
00:41:34,025 --> 00:41:35,794
Right. I'm going to go tell
everyone the good news.
669
00:41:44,770 --> 00:41:47,438
This didn't fit
where you suggested.
670
00:41:48,607 --> 00:41:51,643
But since you're
so fond of it, here.
671
00:41:57,382 --> 00:42:00,819
Somehow I think you'll find
the appropriate place
to put it.
672
00:42:16,968 --> 00:42:20,171
What do you think?
Should I keep it?
673
00:42:20,238 --> 00:42:22,774
Or do we burn it
and break out the marshmallows?
674
00:42:25,777 --> 00:42:27,312
Sounds temping,
but I'm too tired.
675
00:42:27,378 --> 00:42:28,346
It's been a long day.
676
00:42:29,681 --> 00:42:31,049
Yeah. Me too.
677
00:42:34,385 --> 00:42:35,420
You want to talk about it?
678
00:42:37,422 --> 00:42:38,256
No.
679
00:42:39,490 --> 00:42:40,325
You?
680
00:42:43,662 --> 00:42:44,696
-No.
-Good.
53050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.