Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,828 --> 00:00:07,181
♪ Almost blue
2
00:00:07,224 --> 00:00:12,838
♪ Almost doin' things we
3
00:00:12,882 --> 00:00:14,840
♪ Used to do
4
00:00:14,884 --> 00:00:18,670
[phone ringing]
5
00:00:18,714 --> 00:00:22,805
♪ There's a boy here
and he's... ♪
6
00:00:22,848 --> 00:00:23,893
Oh!
7
00:00:23,936 --> 00:00:25,199
ring!
8
00:00:28,245 --> 00:00:29,246
This better be good.
9
00:00:29,290 --> 00:00:30,900
Jordan, it's Devan.
10
00:00:30,943 --> 00:00:33,120
Got any idea what time
it is?
11
00:00:33,163 --> 00:00:34,121
Late, I know.
12
00:00:34,164 --> 00:00:35,165
I need a favor.
13
00:00:35,209 --> 00:00:37,124
Are you bleeding? What?
14
00:00:37,167 --> 00:00:38,908
Maimed in some way?
15
00:00:38,951 --> 00:00:40,170
No.
16
00:00:40,214 --> 00:00:41,867
Then forget it.
I'm asleep.
17
00:00:41,911 --> 00:00:45,393
I was supposed
to work graveyard.
18
00:00:45,436 --> 00:00:47,177
I need you to cover
my shift.
19
00:00:47,221 --> 00:00:50,137
I think you have got
the wrong number.
20
00:00:50,180 --> 00:00:51,747
Jordan, I'm serious.
21
00:00:51,790 --> 00:00:53,879
So am I.
I just put in a double already.
22
00:00:53,923 --> 00:00:55,490
I'm feeling
a little prehomicidal.
23
00:00:55,533 --> 00:00:57,361
Hang on,
I have another call.
24
00:00:57,405 --> 00:00:59,320
[scoffs]
25
00:00:59,363 --> 00:01:08,111
[speaking French]
26
00:01:08,155 --> 00:01:12,159
Hey, look, uh, I'll be
a couple of hours tops.
27
00:01:12,202 --> 00:01:13,943
Please just cover my shift.
28
00:01:13,986 --> 00:01:16,380
You know, ever since you first
showed up at the morgue,
29
00:01:16,424 --> 00:01:17,512
you've only been out
for yourself.
30
00:01:17,555 --> 00:01:19,862
Jordan, I'm asking you
as a friend.
31
00:01:19,905 --> 00:01:22,125
And what makes you think
we're friends?
32
00:01:23,344 --> 00:01:26,521
Fine, forget it.
I'll get there when I can.
33
00:01:26,564 --> 00:01:31,221
No, Devan, Devan,
hello? Dev--
34
00:01:35,747 --> 00:01:39,360
[personalized
cell phone ring tone]
35
00:01:39,403 --> 00:01:41,536
[turns off phone]
36
00:01:47,019 --> 00:01:48,282
[elevator bell dings]
37
00:02:01,382 --> 00:02:03,384
Oh, Nige, what are
you doing here so late?
38
00:02:03,427 --> 00:02:04,515
What?
You didn't hear?
39
00:02:04,559 --> 00:02:05,777
Hear what?
What's going on?
40
00:02:05,821 --> 00:02:07,823
Plane crash.What? Where?
41
00:02:07,866 --> 00:02:09,607
We don't know.
It hasn't happened yet.
42
00:02:09,651 --> 00:02:11,043
What's that supposed
to mean?
43
00:02:11,087 --> 00:02:13,568
Commuter plane took off
from D.C. 45 minutes ago.
44
00:02:13,611 --> 00:02:15,831
Pilot called in a Mayday
somewhere over Baltimore,
45
00:02:15,874 --> 00:02:17,398
then all communications
went dead.
46
00:02:17,441 --> 00:02:19,661
The plane's
still in the air.Hijacked?
47
00:02:19,704 --> 00:02:20,923
International Guard
scrambling F15
48
00:02:20,966 --> 00:02:22,229
to take a closer look.
49
00:02:22,272 --> 00:02:23,317
No one's movin' on board.
50
00:02:23,360 --> 00:02:25,014
They're either unconscious
or dead.
51
00:02:25,057 --> 00:02:26,537
Oh, my God.Yeah, it's losin'
altitude.
52
00:02:26,581 --> 00:02:27,973
Estimated point
of impact
53
00:02:28,017 --> 00:02:29,671
is somewhere east of Colfax
in the Blue Hills.
54
00:02:29,714 --> 00:02:30,672
We're going out there.
55
00:02:30,715 --> 00:02:31,847
Okay, I'm going
with you.
56
00:02:31,890 --> 00:02:32,978
Wait a minute.
Weren't you just here?
57
00:02:33,022 --> 00:02:34,806
I'm covering Devan
for a couple of hours.
58
00:02:34,850 --> 00:02:36,460
Look, give me a couple minutes.
I'll pack a bag.
59
00:02:36,504 --> 00:02:37,853
I'll drive with you.I want you to stay put.
60
00:02:37,896 --> 00:02:39,768
Why?I need at least
one M.E. on duty
61
00:02:39,811 --> 00:02:42,466
to prep
for mass causalities.
62
00:02:43,815 --> 00:02:45,861
It's going to get crazy
around here soon enough.
63
00:02:54,435 --> 00:02:55,914
[Bug]
How weird is this?
64
00:02:55,958 --> 00:02:58,003
Coming to a crash site
before the crash.
65
00:02:58,047 --> 00:03:00,310
FAA's trajectory estimate has
the plane coming down
66
00:03:00,354 --> 00:03:02,573
and then going out
over that ridge
67
00:03:02,617 --> 00:03:04,532
about two miles that way.
68
00:03:04,575 --> 00:03:07,230
[plane overhead]
69
00:03:12,061 --> 00:03:15,717
[plane flying closer]
70
00:03:24,116 --> 00:03:25,553
[explosion]
71
00:03:30,949 --> 00:03:33,909
[suspenseful rock music]
72
00:03:33,952 --> 00:03:42,004
♪
73
00:04:03,460 --> 00:04:07,464
[hard rock]
74
00:04:07,508 --> 00:04:16,430
♪
75
00:04:16,473 --> 00:04:18,432
[Macy]
We're going to set up
the generators
76
00:04:18,475 --> 00:04:19,911
behind that tent there.
77
00:04:19,955 --> 00:04:21,783
We'll run a mobile command
out of the truck.
78
00:04:21,826 --> 00:04:24,089
I'll need a water supply
for sifting.
79
00:04:24,133 --> 00:04:26,266
Talk to the fire marshal,
get a tap off one of his trucks.
80
00:04:26,309 --> 00:04:27,745
[Nigel]
Dr. Macy--
81
00:04:27,789 --> 00:04:29,486
Okay, put the portable X-ray
machine in the main tent.
82
00:04:29,530 --> 00:04:31,445
We're gonna want to run
immediate dental exams.
83
00:04:31,488 --> 00:04:35,187
[Nigel]
Airline says that the plane
is a Jetstream 41.
84
00:04:35,231 --> 00:04:36,493
It's a 25-seater.
85
00:04:36,537 --> 00:04:38,408
Fueled for three trips
between D.C. and Boston.
86
00:04:38,452 --> 00:04:39,801
With that much fuel on board,
87
00:04:39,844 --> 00:04:41,933
this thing's gonna burn
for hours.
88
00:04:41,977 --> 00:04:43,500
We're gonna be down
to DNA testing on most of them.
89
00:04:43,544 --> 00:04:45,937
All right, it still
doesn't change the job.
90
00:04:45,981 --> 00:04:47,983
We still flag, bag, and tag
as many as we can.
91
00:04:48,026 --> 00:04:49,158
Let's get to it.
Come on.
92
00:04:49,201 --> 00:04:50,333
[man]
Which one of you is Macy?
93
00:04:50,377 --> 00:04:53,075
That's me.
94
00:04:53,118 --> 00:04:54,511
Nathan Farrell, NTSB.
95
00:04:54,555 --> 00:04:56,165
You have
the passenger manifest?
96
00:04:56,208 --> 00:04:57,166
Not yet.
97
00:04:57,209 --> 00:04:58,689
FBI's got a hold of it.
98
00:04:58,733 --> 00:05:00,125
Running the names to rule out
any terrorist activity.
99
00:05:00,169 --> 00:05:01,605
Could take hours.
100
00:05:01,649 --> 00:05:03,041
The sooner I get the manifest,
101
00:05:03,085 --> 00:05:05,348
the sooner I can finish my job
and you can start yours.
102
00:05:05,392 --> 00:05:07,350
You ever work
on a major crash before?
103
00:05:07,394 --> 00:05:10,135
Yeah, one or two.
104
00:05:10,179 --> 00:05:11,528
Well, this is
my 17th.
105
00:05:11,572 --> 00:05:13,530
So tell you what,
why don't you follow my lead.
106
00:05:13,574 --> 00:05:15,837
I'll make sure we stay off
each other's toes.
107
00:05:16,881 --> 00:05:18,492
My toes are just fine, thanks.
108
00:05:18,535 --> 00:05:19,406
My guys need access
to the site.
109
00:05:19,449 --> 00:05:21,190
Then they'll get it.
110
00:05:21,233 --> 00:05:22,365
But recovering
and identifying the bodies
111
00:05:22,409 --> 00:05:23,453
are the first order
of business.
112
00:05:23,497 --> 00:05:24,933
That's my job.
113
00:05:24,976 --> 00:05:26,195
In order to do it,
114
00:05:26,238 --> 00:05:27,370
I've got to get
to the bodies
115
00:05:27,414 --> 00:05:29,198
before anyone contaminates
the evidence.
116
00:05:29,241 --> 00:05:30,634
Dead bodies don't do me
any good.
117
00:05:30,678 --> 00:05:32,375
I need the black box.
118
00:05:32,419 --> 00:05:34,377
If we run across it,
you'll be the first to know.
119
00:05:34,421 --> 00:05:36,466
They're dead, Macy!
They can wait.
120
00:05:36,510 --> 00:05:37,598
You'll be lucky
to find some teeth.
121
00:05:37,641 --> 00:05:41,471
Teeth will do.
I've made I.D.s on less.
122
00:05:48,173 --> 00:05:49,566
Guys, you can put
a photo station
123
00:05:49,610 --> 00:05:51,089
and fingerprinting in here.
124
00:05:51,133 --> 00:05:53,222
But I want Trace down at the end
out of traffic, all right?
125
00:05:53,265 --> 00:05:54,397
Dr. Macy, Darla Channing,
channel 3 news.
126
00:05:54,441 --> 00:05:56,225
How did you get in here?
127
00:05:56,268 --> 00:05:58,183
Doug here found a fire
road on the forestry map.
128
00:05:58,227 --> 00:06:00,011
Wonder if we can grab
a sound bite or two.
129
00:06:00,055 --> 00:06:01,273
Where the hell's security?
130
00:06:01,317 --> 00:06:02,536
You people are supposed to be
five miles away.
131
00:06:02,579 --> 00:06:04,189
Well, until someone
kicks us out.
132
00:06:04,233 --> 00:06:06,278
I believe I just did.
133
00:06:11,936 --> 00:06:13,503
Wait a minute.
134
00:06:13,547 --> 00:06:16,332
It's still very early
in the recovery process,
135
00:06:16,376 --> 00:06:20,031
but for those of you who may
have had loved ones on board...
136
00:06:20,075 --> 00:06:21,468
I'm gonna just say
137
00:06:21,511 --> 00:06:23,513
that I know how difficult
this time is.
138
00:06:23,557 --> 00:06:26,124
But we'd like to ask your help
in contacting
139
00:06:26,168 --> 00:06:27,125
the the Medical
Examiner's office
140
00:06:27,169 --> 00:06:28,344
with any pertinent details.
141
00:06:28,388 --> 00:06:30,955
A little help such as
dental records
142
00:06:30,999 --> 00:06:33,523
or anything that may help
with our DNA analysis.
143
00:06:33,567 --> 00:06:36,396
Hairbrushes, toothbrushes...
144
00:06:36,439 --> 00:06:39,529
God, it's weird.
It's so quiet here now.
145
00:06:39,573 --> 00:06:42,358
Yeah, don't get too comfy.
That's about to change.
146
00:06:42,402 --> 00:06:44,491
I hate this part
of the job.
147
00:06:44,534 --> 00:06:47,319
Hey, I'm sorry, guys.
I got here as fast as I could.
148
00:06:47,363 --> 00:06:50,540
Good, good. You can help me
stock supplies in Trace.
149
00:06:50,584 --> 00:06:52,542
And if you could,
prep autopsy one and two.
150
00:06:52,586 --> 00:06:55,415
Are we working
on the skeleton crew?
151
00:06:55,458 --> 00:06:57,242
Most everyone's
out at the site.
152
00:06:57,286 --> 00:06:58,461
Except Dr. McGuire.
153
00:06:58,505 --> 00:06:59,506
Little Miss Flaky
went AWOL on us.
154
00:06:59,549 --> 00:07:00,724
Where the hell is she?
155
00:07:00,768 --> 00:07:02,117
Hey! What are you guys
doin' here?
156
00:07:02,160 --> 00:07:04,075
Boy, I could ask
the same of you.
157
00:07:04,119 --> 00:07:07,339
Devan likes the moo shoo
from Yang Chou's.
158
00:07:07,383 --> 00:07:09,385
Oh, does she now?
159
00:07:09,429 --> 00:07:10,604
Uh, yeah...
160
00:07:10,647 --> 00:07:12,170
It's kind of
a Sunday night thing we do.
161
00:07:12,214 --> 00:07:14,303
She's always working late
and I just, uh...
162
00:07:16,087 --> 00:07:18,612
So...what are
you guys doin' here?
163
00:07:20,788 --> 00:07:22,485
First body.
164
00:07:22,529 --> 00:07:25,445
He was in the tail of the plane,
40 yards from the crater.
165
00:07:25,488 --> 00:07:27,011
Still intact.
166
00:07:27,055 --> 00:07:29,492
All right, get some photos first
and run a preliminary trace.
167
00:07:29,536 --> 00:07:30,537
Officer Paul McGill.
168
00:07:33,322 --> 00:07:34,758
Federal air marshal.
169
00:07:34,802 --> 00:07:37,457
Dr. Macy, take a look
at his eyes.
170
00:07:39,502 --> 00:07:40,590
[Macy]
Petechial hemorrhages.
171
00:07:40,634 --> 00:07:42,505
There's a bluish tint
to the skin.
172
00:07:44,333 --> 00:07:45,682
Asphyxiation?
173
00:07:45,726 --> 00:07:47,249
Yeah, but from what?
174
00:07:47,292 --> 00:07:49,730
We'll find out.
Bag him for autopsy.
175
00:07:49,773 --> 00:07:53,168
I'm gonna check
on the recovery team.
176
00:07:54,343 --> 00:07:55,344
Dr. Macy.
177
00:07:57,651 --> 00:07:59,609
You came all this way
to bring us takeout?
178
00:07:59,653 --> 00:08:01,655
It was Yang Chou's.
179
00:08:01,698 --> 00:08:03,352
So what happened here
other than the obvious?
180
00:08:03,395 --> 00:08:04,745
I'm not sure yet.
181
00:08:04,788 --> 00:08:06,616
Seems they were all dead
before they hit the ground.
182
00:08:06,660 --> 00:08:08,575
Some sort of toxic fumes
released into the cabin.
183
00:08:08,618 --> 00:08:10,141
Any reason
to suspect foul play?
184
00:08:10,185 --> 00:08:11,360
Well, it's hard to say.
185
00:08:11,403 --> 00:08:13,318
Could've been
a hundred things.
186
00:08:13,362 --> 00:08:15,103
But foul play's pretty
far down on the list.
187
00:08:15,146 --> 00:08:16,496
Let me see
your flashlight.
188
00:08:28,769 --> 00:08:30,379
You might wanna rethink
that list.
189
00:08:39,606 --> 00:08:40,694
[elevator bell dings]
190
00:08:46,613 --> 00:08:48,484
Hi, can I help you, ma'am?
191
00:08:48,528 --> 00:08:51,400
My husband,
I believe he was--
192
00:08:51,443 --> 00:08:53,533
Well, to be
on that plane tonight.
193
00:08:53,576 --> 00:08:57,058
Man on the news
says to come here.
194
00:08:57,101 --> 00:08:59,364
I-I brought this.
195
00:09:21,386 --> 00:09:22,562
[Bug]
Nigel!
196
00:09:38,708 --> 00:09:40,188
What happened
to this guy?
197
00:09:40,231 --> 00:09:42,538
Offhand, I would say
he was cut in two.
198
00:09:45,323 --> 00:09:46,498
Cell phone,
breast pocket.
199
00:09:46,542 --> 00:09:47,717
I'll put it
with the others.
200
00:09:47,761 --> 00:09:48,718
[Bug]
What are these...
201
00:09:48,762 --> 00:09:50,633
belts and neckties?
202
00:09:50,677 --> 00:09:52,504
Yeah, someone used them
to strap him down.
203
00:09:52,548 --> 00:09:54,768
His upper body at least.
He have any I.D. on him?
204
00:09:54,811 --> 00:09:56,639
[Bug]
Maybe in his lower half.
205
00:09:56,683 --> 00:09:58,119
If we find it.
206
00:09:58,162 --> 00:10:00,512
[Woody]
Let me get those j-pegs
back to the precinct.
207
00:10:02,645 --> 00:10:04,560
I might need
an explanation for this.
208
00:10:04,604 --> 00:10:05,866
[Macy]
Your guess
is as good as mine.
209
00:10:05,909 --> 00:10:07,389
What's this I hear
about asphyxiation?
210
00:10:07,432 --> 00:10:08,608
Just a theory we're working on.
Excuse me.
211
00:10:08,651 --> 00:10:09,609
And the cash?
212
00:10:09,652 --> 00:10:10,610
Another piece
of the puzzle.
213
00:10:10,653 --> 00:10:11,872
So what are we looking at?
214
00:10:11,915 --> 00:10:13,874
Some kind of hostage situation,
a hijacking?
215
00:10:13,917 --> 00:10:15,658
You want more answers,
get us that manifest.
216
00:10:15,702 --> 00:10:17,529
Feds are faxing it over
any minute.
217
00:10:17,573 --> 00:10:18,618
Now, what about
the black box?
218
00:10:18,661 --> 00:10:21,490
That pit's burning
2200 degrees.
219
00:10:21,533 --> 00:10:23,710
You want to start looking there?
Go for it.
220
00:10:52,347 --> 00:10:53,783
How are things there?
221
00:10:53,827 --> 00:10:54,958
[Jordan]
Waiting on the storm.
How about you?
222
00:10:55,002 --> 00:10:56,307
Right smack
in the middle of it.
223
00:10:56,351 --> 00:10:58,483
Just say the word, I'm there.
224
00:10:58,527 --> 00:11:00,660
No, we're about to send over
the first half-dozen victims.
225
00:11:00,703 --> 00:11:02,662
I need some experience there.
226
00:11:02,705 --> 00:11:03,663
Send Devan instead.
227
00:11:03,706 --> 00:11:05,882
Yeah, if I could find her.
228
00:11:05,926 --> 00:11:07,754
She--she still hasn't
shown up?
229
00:11:07,797 --> 00:11:09,059
Not a word.
230
00:11:09,103 --> 00:11:11,845
Call her on her cell.
Get right back to me.
231
00:11:11,888 --> 00:11:13,673
'Kay.
232
00:11:13,716 --> 00:11:14,717
Yeah, Detective Hoyt.
233
00:11:14,761 --> 00:11:18,634
Woody Hoyt, H-O-Y-T.
Boston PD.
234
00:11:18,678 --> 00:11:20,201
I'm at the site right now.
235
00:11:20,244 --> 00:11:21,724
And I think we're looking
at a homicide situation.
236
00:11:21,768 --> 00:11:23,421
Since it occurred in the air,
237
00:11:23,465 --> 00:11:25,554
I believe
that's federal jurisdiction.
238
00:11:27,512 --> 00:11:28,600
Yeah, sure, I'll hold.
239
00:11:42,005 --> 00:11:46,401
[Devan's cell phone
ringing]
240
00:11:51,928 --> 00:11:55,279
[ringing]
241
00:11:59,719 --> 00:12:00,850
Hello?
242
00:12:00,894 --> 00:12:03,505
[Jordan]
Garret?
243
00:12:03,548 --> 00:12:05,289
Jordan.
244
00:12:05,333 --> 00:12:06,856
What's going on?
245
00:12:06,900 --> 00:12:08,684
I just dialed
Devan's cell number.
246
00:12:27,529 --> 00:12:31,185
[hard rock]
247
00:12:31,228 --> 00:12:36,799
♪
248
00:12:36,843 --> 00:12:38,279
[Woody]
I just saw her
three days ago.
249
00:12:38,322 --> 00:12:39,933
She didn't say anything
about traveling.
250
00:12:39,976 --> 00:12:41,282
Why was she going
to Washington?
251
00:12:41,325 --> 00:12:42,587
I don't know.
252
00:12:42,631 --> 00:12:44,067
Didn't say
anything to me.
253
00:12:44,111 --> 00:12:45,939
Nothing.
254
00:12:45,982 --> 00:12:48,071
No remains where
her cell phone was found.
255
00:12:48,115 --> 00:12:50,073
Listen, I know we're
all in shock right now.
256
00:12:50,117 --> 00:12:52,119
There's gonna be plenty
of time to deal with it later.
257
00:12:52,162 --> 00:12:53,250
But right now
258
00:12:53,294 --> 00:12:55,513
we've got a job to do.
259
00:12:55,557 --> 00:12:56,993
We've gotta try
to put our emotions--
260
00:12:57,037 --> 00:12:58,255
I've gotta find her.
261
00:12:58,299 --> 00:13:00,170
We might not.
You know that, right?
262
00:13:01,998 --> 00:13:03,478
She was in seat 7B.
263
00:13:03,521 --> 00:13:06,611
Listen, I'm not one
to give advice.
264
00:13:06,655 --> 00:13:09,092
But go home, Woody.
We'll take it from here.
265
00:13:09,136 --> 00:13:11,094
7B was an aisle seat
on a plane like this.
266
00:13:11,138 --> 00:13:14,184
If I could find her seat, she's
gotta be near there, right?
267
00:13:17,971 --> 00:13:19,233
Who the hell did she know
in D.C.?
268
00:13:19,276 --> 00:13:22,627
Maybe she had
family there.
269
00:13:22,671 --> 00:13:26,501
She said something about having
a drink with her ex-fiance.
270
00:13:26,544 --> 00:13:30,113
Oh, God,
I was so...
271
00:13:32,159 --> 00:13:33,160
I can't believe this.
272
00:13:36,119 --> 00:13:37,425
You know, all this
waitin' around.
273
00:13:37,468 --> 00:13:39,166
Maybe we should be
doin' something.
274
00:13:39,209 --> 00:13:41,255
You're right.
275
00:13:41,298 --> 00:13:43,300
Who was her next of kin?
I should call.
276
00:13:43,344 --> 00:13:44,954
Okay, let me--
277
00:13:44,998 --> 00:13:47,000
We've got our
first crash victim.
278
00:13:55,095 --> 00:13:57,140
Okay, bring it up.
279
00:13:57,184 --> 00:13:59,316
Up some more.
280
00:13:59,360 --> 00:14:01,144
Keep going.
281
00:14:02,189 --> 00:14:04,060
Hold it!
282
00:14:05,627 --> 00:14:06,976
Okay, I need a photographer!
283
00:14:13,330 --> 00:14:15,158
Oh, jeez!
284
00:14:15,202 --> 00:14:16,943
Where's
the other half of him?
285
00:14:16,986 --> 00:14:18,248
In the tent.
286
00:14:18,292 --> 00:14:20,381
[photographer
snapping pictures]
287
00:14:20,424 --> 00:14:22,165
[metal straining]
288
00:14:26,387 --> 00:14:29,042
Who is he?
289
00:14:31,392 --> 00:14:32,393
Take your pick.
290
00:14:36,049 --> 00:14:37,354
Is that the current address?
291
00:14:37,398 --> 00:14:40,183
Okay. Okay, thanks.
292
00:14:41,141 --> 00:14:42,925
Those hundred-dollar bills
we found?
293
00:14:42,969 --> 00:14:45,188
Some of the serial numbers trace
back to a bank in D.C.
294
00:14:45,232 --> 00:14:46,624
Okay.
295
00:14:46,668 --> 00:14:48,191
They were withdrawn this morning
by a Donald Suffin.
296
00:14:48,235 --> 00:14:50,019
He owns a car dealership
in Springfield, Virginia.
297
00:14:50,063 --> 00:14:51,194
His name is not
on the manifest.
298
00:14:51,238 --> 00:14:52,543
Then how'd the money
get on the plane?
299
00:14:52,587 --> 00:14:54,676
Don't know. PD's trying
to find him right now.
300
00:14:54,719 --> 00:14:56,156
It came to almost ten grand.
301
00:14:56,199 --> 00:14:58,201
That's a lot of money
to be traveling with.
302
00:15:03,206 --> 00:15:04,947
[sighs]
303
00:15:04,991 --> 00:15:07,210
I'm sorry, Woody.
304
00:15:23,096 --> 00:15:25,011
Excuse me.
305
00:15:25,054 --> 00:15:26,099
Excuse me, sir.
306
00:15:26,142 --> 00:15:27,361
Can I help you?
307
00:15:27,404 --> 00:15:28,753
What seat number is this?
308
00:15:28,797 --> 00:15:30,190
Seats don't have
any numbers.
309
00:15:30,233 --> 00:15:32,279
The numbers are
in the bulkhead above 'em.
310
00:15:32,322 --> 00:15:34,237
Is there a way to find out
whose seat that was?
311
00:15:34,281 --> 00:15:35,195
Afraid not.
312
00:15:46,728 --> 00:15:50,253
[Sidney]
You know she always
called me "new guy."
313
00:15:50,297 --> 00:15:51,733
You know, just to mess with me,
you know?
314
00:15:51,776 --> 00:15:54,257
Just 'cause she thought
she was so funny.
315
00:15:54,301 --> 00:15:56,172
And it was, kind of.
316
00:15:56,216 --> 00:16:01,003
But, man, that girl
could dish it out.
317
00:16:03,658 --> 00:16:04,659
Sorry.
318
00:16:06,269 --> 00:16:09,098
What do you make of this?
319
00:16:10,099 --> 00:16:11,622
Is that a bullet hole?
320
00:16:11,666 --> 00:16:12,710
He was shot?
321
00:16:14,669 --> 00:16:15,626
Ceramic.
322
00:16:15,670 --> 00:16:17,715
Used by air marshals.
323
00:16:17,759 --> 00:16:19,587
Frangible bullets.
324
00:16:19,630 --> 00:16:22,068
They way they won't pierce
the fuselage
325
00:16:22,111 --> 00:16:23,330
when they're fired
aboard a plane.
326
00:16:23,373 --> 00:16:25,071
You let someone shoot you
327
00:16:25,114 --> 00:16:26,637
with your own gun,
Mr. Air Marshal?
328
00:16:26,681 --> 00:16:29,292
Guess he would
if he was choking
329
00:16:29,336 --> 00:16:30,467
like everyone else on...
330
00:16:30,511 --> 00:16:31,468
whatever gas that was.
331
00:16:31,512 --> 00:16:33,644
Sulfuric acid.
332
00:16:33,688 --> 00:16:35,081
What?
333
00:16:35,124 --> 00:16:36,430
That was the base agent
in his lungs.
334
00:16:36,473 --> 00:16:39,172
Fumes from
a sulfuric acid spill.
335
00:16:39,215 --> 00:16:41,522
But acid spilled from where?
336
00:16:41,565 --> 00:16:44,307
We've got a long way to go,
Sidney.
337
00:16:44,351 --> 00:16:46,179
[sighs]
338
00:16:46,222 --> 00:16:49,269
A long way to go.
339
00:16:51,793 --> 00:16:54,187
We got hits on both those I.D.s
from our severed man.
340
00:16:54,230 --> 00:16:56,624
First one, Robert Webber,
is a fake.
341
00:16:56,667 --> 00:16:57,842
How do we know?
342
00:16:57,886 --> 00:16:59,496
Because Robert Webber
died two years ago
343
00:16:59,540 --> 00:17:01,498
in a boating accident
off Baja California.
344
00:17:01,542 --> 00:17:03,152
He bought it
on the black market.
345
00:17:03,196 --> 00:17:05,763
Yeah, I.D. number two,
Kenneth Moran
346
00:17:05,807 --> 00:17:07,330
of Livingston,
Connecticut.
347
00:17:07,374 --> 00:17:09,332
Apparently, there's a warrant
out for his arrest.
348
00:17:09,376 --> 00:17:11,073
What for?
349
00:17:11,117 --> 00:17:13,162
Afraid I hit
a red tape wall on that.
350
00:17:13,206 --> 00:17:14,729
But it's a federal warrant.
351
00:17:14,772 --> 00:17:17,340
So we've got a wanted felon
tied down to his chair.
352
00:17:17,384 --> 00:17:19,473
And a federal air marshal
with a bullet in him
353
00:17:19,516 --> 00:17:20,778
from his own gun.
354
00:17:20,822 --> 00:17:22,302
A gun which is
still missing.
355
00:17:22,345 --> 00:17:24,217
All of 'em dead
from asphyxiation.
356
00:17:24,260 --> 00:17:26,306
Something went
very wrong up there.
357
00:17:26,349 --> 00:17:29,526
Air marshal spots wanted felon.
All hell breaks loose.
358
00:17:29,570 --> 00:17:33,052
I can't imagine what her last
few moments must have been like.
359
00:17:42,583 --> 00:17:44,759
Excuse me.
360
00:17:44,802 --> 00:17:47,283
I don't know his blood type.
361
00:17:47,327 --> 00:17:48,371
Oh, that's okay.
362
00:17:48,415 --> 00:17:50,678
Just fill it out
the best you can.
363
00:17:54,421 --> 00:17:58,338
Ma'am. I'm a little confused
about something.
364
00:17:58,381 --> 00:17:59,861
How do you pronounce
your husband's first name?
365
00:17:59,904 --> 00:18:02,255
Esuke.
366
00:18:02,298 --> 00:18:03,169
And your name is...
367
00:18:03,212 --> 00:18:05,301
I am Miku.
368
00:18:05,345 --> 00:18:08,130
According to the manifest,
369
00:18:08,174 --> 00:18:11,742
Esuke Yamamoto was traveling
with Miku Yamamoto.
370
00:18:11,786 --> 00:18:14,484
Seats 8B and C.
371
00:18:14,528 --> 00:18:16,225
But I-I am here.
372
00:18:16,269 --> 00:18:17,444
I know, I just...
373
00:18:17,487 --> 00:18:21,317
I-I am Miku.
Who is this person?
374
00:18:23,798 --> 00:18:26,105
I'm sure there's
some sort of explanation.
375
00:18:41,685 --> 00:18:43,687
Is this Mrs. McGuire?
376
00:18:43,731 --> 00:18:46,777
Hello, I'm Dr. Cavanaugh
377
00:18:46,821 --> 00:18:50,303
with the Medical Examiner's
office in Massachusetts.
378
00:18:50,346 --> 00:18:55,177
I'm afraid that
I have some very bad news.
379
00:18:59,747 --> 00:19:01,270
Detective Hoyt,
Dr. Macy.
380
00:19:01,314 --> 00:19:02,315
I'm Hoyt.
381
00:19:02,358 --> 00:19:04,273
Special Agent
Molly Greene, FBI.
382
00:19:04,317 --> 00:19:06,188
This is Carla Moran
and her daughter, Kimmy.
383
00:19:06,232 --> 00:19:07,233
Her husband was on the plane.
384
00:19:07,276 --> 00:19:08,451
I'm so sorry.
Right this way.
385
00:19:08,495 --> 00:19:09,931
How did you
get here so fast?
386
00:19:09,974 --> 00:19:11,802
We just I.D.'d him
a little while ago.
387
00:19:11,846 --> 00:19:13,369
We flagged his alias
on the manifest.
388
00:19:13,413 --> 00:19:15,371
Kenneth Moran was wanted
for kidnapping.
389
00:19:15,415 --> 00:19:16,459
He kidnapped our son Kyle.
390
00:19:16,503 --> 00:19:17,765
Your son.
391
00:19:17,808 --> 00:19:19,245
Did you find him?
392
00:19:19,288 --> 00:19:21,508
We haven't completed
our search yet, ma'am.
393
00:19:23,379 --> 00:19:25,512
Kyle's on the donor list
for a new liver.
394
00:19:25,555 --> 00:19:28,210
He's had four operations
in the last year.
395
00:19:28,254 --> 00:19:32,214
His father just snapped,
said no more.
396
00:19:32,258 --> 00:19:33,476
The boy's gone days
without medication.
397
00:19:33,520 --> 00:19:35,217
Doctors say
he may not have survived
398
00:19:35,261 --> 00:19:36,479
more than a couple
without it.
399
00:19:36,523 --> 00:19:37,741
We've I.D.'d
11 passengers so far.
400
00:19:37,785 --> 00:19:39,395
No children.
401
00:19:39,439 --> 00:19:42,311
According to the dates of birth
listed on this manifest...
402
00:19:42,355 --> 00:19:44,313
How old did you say
your son was?
403
00:19:44,357 --> 00:19:46,402
He's ten.
404
00:19:46,446 --> 00:19:49,362
The youngest name here is
a Miku Yamamoto, born in 1981.
405
00:19:51,842 --> 00:19:54,584
Your son was
not on that plane, ma'am.
406
00:19:57,283 --> 00:19:59,241
Then where is he?
407
00:20:13,864 --> 00:20:15,823
[Agent Green]
And you can't think
of any reason
408
00:20:15,866 --> 00:20:17,868
why your husband
would be flying out of D.C.?
409
00:20:17,912 --> 00:20:19,479
I told you
how many times, no.
410
00:20:19,522 --> 00:20:21,568
We have to retrace his steps
if you want
411
00:20:21,611 --> 00:20:22,960
to find your son, Carla.
412
00:20:23,004 --> 00:20:24,266
Any friends or relatives
down there?
413
00:20:24,310 --> 00:20:25,485
I don't think so.
414
00:20:25,528 --> 00:20:26,790
My family's
all here in New England,
415
00:20:26,834 --> 00:20:28,444
and Ken was an only child.
416
00:20:28,488 --> 00:20:29,924
What about his parents?
417
00:20:29,967 --> 00:20:32,579
Why don't you let me
ask the questions?
418
00:20:32,622 --> 00:20:33,928
They died
a few years ago.
419
00:20:33,971 --> 00:20:36,060
I think that's what started him
off on all this.
420
00:20:36,104 --> 00:20:37,366
Started him off on what?
421
00:20:37,410 --> 00:20:38,367
Do you mind, Detective?
422
00:20:38,411 --> 00:20:40,064
On whatever
you want to call it.
423
00:20:40,108 --> 00:20:41,240
His...
424
00:20:41,283 --> 00:20:43,111
downward spiral?
425
00:20:43,154 --> 00:20:45,200
Hold that thought, Carla.
426
00:20:50,118 --> 00:20:51,946
You about to tell me my services
are no longer needed?
427
00:20:51,989 --> 00:20:53,077
That saves me
the trouble.
428
00:20:53,121 --> 00:20:55,123
Boston PD does not work
with the FBI.
429
00:20:55,166 --> 00:20:56,429
So why don't we stop
wasting time
430
00:20:56,472 --> 00:20:58,126
arguing over jurisdiction,
431
00:20:58,169 --> 00:21:00,128
since these nice people don't
have much time to waste.
432
00:21:00,171 --> 00:21:02,304
We need every agency available
looking for their boy.
433
00:21:02,348 --> 00:21:04,306
And you will find him,
won't you?
434
00:21:04,350 --> 00:21:06,265
We're doing
our best, ma'am.
435
00:21:09,572 --> 00:21:13,576
Mrs. Moran, I guarantee you,
we'll find your son.
436
00:21:13,620 --> 00:21:15,404
You have my word on that.
437
00:21:22,933 --> 00:21:26,328
[Nigel]
I got the black box.
Where's the NTSB?
438
00:21:26,372 --> 00:21:27,851
[Bug]
In that truck over there.
439
00:21:27,895 --> 00:21:29,462
Hey, what's taking
so long?
440
00:21:29,505 --> 00:21:30,637
When will this fire be out?
441
00:21:30,680 --> 00:21:31,899
As soon as that fuel
burns off.
442
00:21:31,942 --> 00:21:33,074
Yeah, how long
will that be?
443
00:21:33,117 --> 00:21:34,902
Another five,
six hours.
444
00:21:34,945 --> 00:21:36,860
As long as the fire's
contained in that pit,
445
00:21:36,904 --> 00:21:38,340
no since in wasting
another drop of water on it.
446
00:21:38,384 --> 00:21:39,385
Yeah, but that
doesn't give us
447
00:21:39,428 --> 00:21:40,560
much chance of finding
remains in it.
448
00:21:40,603 --> 00:21:42,953
There's still half a dozen
unaccounted for.
449
00:21:42,997 --> 00:21:44,564
Aside from teeth,
they'll be down to ashes.
450
00:21:44,607 --> 00:21:48,872
I hate to tell you, fellows,
but they already are.
451
00:22:04,627 --> 00:22:05,933
Yes, may I help you?
452
00:22:05,976 --> 00:22:08,892
[speaking Japanese]
453
00:22:08,936 --> 00:22:11,112
I'm sorry.
I don't understand.
454
00:22:11,155 --> 00:22:13,157
[speaking Japanese]
455
00:22:13,201 --> 00:22:15,943
Uh...
456
00:22:15,986 --> 00:22:18,032
[speaking Japanese]
457
00:22:18,075 --> 00:22:23,254
[speaking Japanese]
458
00:22:23,298 --> 00:22:26,997
Her daughter, Yoshiko,
25 years old.
459
00:22:27,041 --> 00:22:28,085
She believes she was
on the plane.
460
00:22:28,129 --> 00:22:32,002
Let me double check
the manifest.
461
00:22:32,046 --> 00:22:35,397
[speaking Japanese]
462
00:22:35,441 --> 00:22:38,444
She says her daughter
called yesterday
463
00:22:38,487 --> 00:22:41,272
to say she was flying home
with a friend.
464
00:22:41,316 --> 00:22:43,666
[speaking Japanese]
465
00:22:45,668 --> 00:22:47,931
A boyfriend?
466
00:22:47,975 --> 00:22:51,065
Why don't we take this
into the other--other room?
467
00:22:51,108 --> 00:22:53,067
That's my husband!
468
00:22:53,110 --> 00:22:54,590
[speaking Japanese]
469
00:22:54,634 --> 00:22:57,376
[speaking Japanese]
470
00:22:57,419 --> 00:23:00,030
[speaking Japanese]
Boyfriend!
471
00:23:00,074 --> 00:23:01,423
Mrs. Yamamoto, please!
472
00:23:01,467 --> 00:23:04,948
[speaking Japanese]Ladies, ladies!
473
00:23:07,603 --> 00:23:09,257
Black box.
474
00:23:12,478 --> 00:23:14,001
[female voice]
Don't bother calling it in,
Captain.
475
00:23:14,044 --> 00:23:15,568
We've got it under control
back here.
476
00:23:15,611 --> 00:23:16,960
The passenger's
been restrained.
477
00:23:17,004 --> 00:23:18,571
[Pilot]
You're sure, Mary...
478
00:23:18,614 --> 00:23:19,615
Restrained.
479
00:23:19,659 --> 00:23:22,096
That's Moran,
our tied-up kidnapper.
480
00:23:22,139 --> 00:23:24,707
[Co-Pilot, coughing]
You smell that?
481
00:23:24,751 --> 00:23:27,580
[Pilot, coughing]
I smell--I smell something.
482
00:23:27,623 --> 00:23:28,711
What the hell is it?
483
00:23:28,755 --> 00:23:30,365
[Mary]
Oh, my God.
484
00:23:30,409 --> 00:23:31,714
The passengers are falling.
485
00:23:31,758 --> 00:23:33,716
[Pilot]
It's some kind of--[coughing]
486
00:23:33,760 --> 00:23:35,718
Some kind of, like,
a chemical.
487
00:23:35,762 --> 00:23:37,285
Switch to auto pilot.
488
00:23:37,328 --> 00:23:40,114
[Co-pilot]
Switching.
489
00:23:40,157 --> 00:23:41,985
Chemical smell.
490
00:23:42,029 --> 00:23:43,422
[Pilot]
We have a Mayday--
Close the door!
491
00:23:43,465 --> 00:23:44,771
We'll find out.
492
00:23:44,814 --> 00:23:46,468
When?
Homeland Security's waiting.
493
00:23:46,512 --> 00:23:48,035
Yes, I'm aware of that!
494
00:23:49,210 --> 00:23:50,472
Let's go, Doc.
Moran's in the van.
495
00:23:50,516 --> 00:23:51,778
Ready to go to the morgue.
496
00:23:51,821 --> 00:23:53,693
I'm not going.
I can't look at the guy.
497
00:23:53,736 --> 00:23:54,998
What is it?I'm not leaving.
498
00:23:55,042 --> 00:23:56,652
But with his son
waiting for him...
499
00:23:56,696 --> 00:23:59,002
This is such
a long shot, Woody.
500
00:23:59,046 --> 00:24:00,482
Without his medication,
501
00:24:00,526 --> 00:24:02,005
that poor kid is
probably already dead.
502
00:24:02,049 --> 00:24:04,312
For all we know Moran decided
to punish himself
503
00:24:04,355 --> 00:24:06,706
for his own stupidity
and go out in a blaze of glory
504
00:24:06,749 --> 00:24:08,403
that took
24 other lives with him,
505
00:24:08,447 --> 00:24:09,665
including one of our own.
506
00:24:14,540 --> 00:24:17,804
You may be right, but what
if you're not, Dr. Macy?
507
00:24:17,847 --> 00:24:19,632
What if this kid
is still alive?
508
00:24:19,675 --> 00:24:20,720
Jordan can do
the autopsy.
509
00:24:20,763 --> 00:24:23,070
I'm not leavin' my team.
510
00:24:29,729 --> 00:24:31,687
Hey, I could really use
your help out here.
511
00:24:31,731 --> 00:24:33,210
Okay, give me a minute.
512
00:24:33,254 --> 00:24:34,211
Isn't that Devan's desk?
513
00:24:34,255 --> 00:24:35,691
Should you be doing that?
514
00:24:35,735 --> 00:24:37,388
Report me.
515
00:24:44,874 --> 00:24:46,310
What did you say to her mother?
516
00:24:48,225 --> 00:24:52,447
That, uh, we found her name
on the passenger manifest
517
00:24:52,491 --> 00:24:55,537
and that we recovered
her cell phone.
518
00:24:57,713 --> 00:24:59,541
What are you looking for?
519
00:24:59,585 --> 00:25:02,370
I should have been kinder
to her.
520
00:25:02,413 --> 00:25:04,546
Should have been more
of a friend.
521
00:25:04,590 --> 00:25:05,547
Jordan.
522
00:25:05,591 --> 00:25:07,549
Don't do this to yourself.
523
00:25:07,593 --> 00:25:10,160
I said some things
that I shouldn't have, Lily.
524
00:25:10,204 --> 00:25:12,554
Mean, thoughtless...
525
00:25:12,598 --> 00:25:13,729
You had a right to be angry.
526
00:25:13,773 --> 00:25:14,774
How could you have
known that she'd--
527
00:25:14,817 --> 00:25:16,297
How can any of us know?
528
00:25:16,340 --> 00:25:18,473
And yet we say things.
529
00:25:26,612 --> 00:25:27,830
Dr. Cavanaugh?
530
00:25:27,874 --> 00:25:29,484
Just give me a second.
531
00:25:29,528 --> 00:25:31,442
Look, you're not the only one
that's having a bad day today.
532
00:25:31,486 --> 00:25:33,270
No, Sidney, I didn't mean--
533
00:25:33,314 --> 00:25:34,620
We got new bodies coming in,
534
00:25:34,663 --> 00:25:36,447
and I got Woody
on two for you.
535
00:25:47,197 --> 00:25:48,851
Anything
you can find, Jordan.
536
00:25:48,895 --> 00:25:51,158
We need whatever we can
that can lead us to this boy...
537
00:25:51,201 --> 00:25:53,334
He's right in front of me.
538
00:25:53,377 --> 00:25:55,423
I really need this one.
539
00:25:55,466 --> 00:25:56,685
I'm on it.
540
00:25:56,729 --> 00:25:58,687
Are you okay?
541
00:25:58,731 --> 00:25:59,906
Yeah.
542
00:25:59,949 --> 00:26:02,691
Just get me some answers,
okay, Jordan?
543
00:26:05,389 --> 00:26:07,261
What do we do
in the meantime?
544
00:26:07,304 --> 00:26:08,828
Does the name Suffin
mean anything to you?
545
00:26:08,871 --> 00:26:10,830
Car dealer out of Virginia.
546
00:26:10,873 --> 00:26:12,483
No, who is he?
547
00:26:12,527 --> 00:26:13,789
He bought
your husband's truck
548
00:26:13,833 --> 00:26:16,531
yesterday morning
for $5,000 in cash.
549
00:26:16,575 --> 00:26:19,708
We found ten grand in cash
at the crash site last night.
550
00:26:19,752 --> 00:26:21,623
Any idea where
he'd get the other half?
551
00:26:21,667 --> 00:26:24,670
Ken started pulling cash out
of our accounts last year.
552
00:26:24,713 --> 00:26:26,628
But he didn't take it
when he took Kyle. I checked.
553
00:26:26,672 --> 00:26:28,848
So why'd he take it
out of the accounts?
554
00:26:28,891 --> 00:26:31,677
He had issues
with authority.
555
00:26:31,720 --> 00:26:34,418
First it was
bad investments.
556
00:26:34,462 --> 00:26:37,378
Then his job was
out-sourced to India.
557
00:26:37,421 --> 00:26:38,684
And when Kyle got sick--
558
00:26:38,727 --> 00:26:40,424
They almost killed him.
559
00:26:40,468 --> 00:26:42,688
Wait, who almost killed who?
560
00:26:42,731 --> 00:26:44,690
When he first
was hospitalized,
561
00:26:44,733 --> 00:26:47,736
Kyle nearly died
of staph infection.
562
00:26:47,780 --> 00:26:51,784
It left my husband believing
563
00:26:51,827 --> 00:26:53,829
that Kyle was worse off
in the hospital than out.
564
00:26:53,873 --> 00:26:56,310
So with another
hospital stay looming...
565
00:26:56,353 --> 00:26:59,443
I tried to stop him.
566
00:26:59,487 --> 00:27:03,273
He said he couldn't stand
to lose anything else.
567
00:27:03,317 --> 00:27:04,753
You say the cash at home
is still there?
568
00:27:07,713 --> 00:27:09,889
There is no way
he'd dare come and get it.
569
00:27:18,767 --> 00:27:20,682
Is that true, Kimmy?
570
00:27:20,726 --> 00:27:23,816
Did your dad come
and get the money?
571
00:27:23,859 --> 00:27:25,818
Did he ask you
to bring it to him?
572
00:27:25,861 --> 00:27:27,341
How could she do that?
573
00:27:27,384 --> 00:27:28,647
She doesn't even know
the money's there.
574
00:27:28,690 --> 00:27:30,257
Kimmy, Kimmy.
575
00:27:30,300 --> 00:27:31,780
Where did you last
see your Dad?
576
00:27:31,824 --> 00:27:33,347
Look, leave her alone,
she's been--
577
00:27:33,390 --> 00:27:37,394
Kimmy, where did you last
see your dad?
578
00:27:44,575 --> 00:27:46,708
He made me swear
I wouldn't tell.
579
00:27:54,760 --> 00:27:56,239
What's with the gun?
He's just a kid.
580
00:27:56,283 --> 00:27:58,720
So you know he's alone?
581
00:27:58,764 --> 00:28:00,417
Let me see that key.
582
00:28:04,900 --> 00:28:06,728
Freeze, police!
583
00:28:11,907 --> 00:28:14,388
[police officer]
Bathroom clear.Nothing.
584
00:28:14,431 --> 00:28:16,390
I told you, he paid cash
for two nights only.
585
00:28:16,433 --> 00:28:17,391
Any idea where they went?
586
00:28:17,434 --> 00:28:18,392
No.
587
00:28:18,435 --> 00:28:19,567
But he bought a few maps.
588
00:28:19,610 --> 00:28:21,874
Uh, New York, New Jersey,
Maryland.
589
00:28:21,917 --> 00:28:23,005
It's the route
to D.C.
590
00:28:23,049 --> 00:28:24,659
I can't imagine
they got too far.
591
00:28:24,703 --> 00:28:27,749
The boy, he didn't
look good at all.
592
00:28:27,793 --> 00:28:31,797
You see now why I try
not to make guarantees
593
00:28:31,840 --> 00:28:33,276
to the mothers
of missing children?
594
00:28:42,590 --> 00:28:44,766
Bone.
595
00:28:44,810 --> 00:28:46,594
Third metacarpal
of the right hand.
596
00:28:46,637 --> 00:28:47,726
And here's
a middle phalanx.
597
00:28:47,769 --> 00:28:49,728
Bag 'em.
598
00:28:49,771 --> 00:28:51,730
I got a gun.
599
00:28:54,341 --> 00:28:57,039
It's a .9 millimeter Glock.
600
00:28:57,083 --> 00:28:58,954
Air Marshal
Special ceramic bullets.
601
00:29:01,522 --> 00:29:02,915
It looks like
two rounds fired.
602
00:29:02,958 --> 00:29:04,786
Two? Where'd
the second one hit?
603
00:29:04,830 --> 00:29:06,048
It's a needle
in a haystack.
604
00:29:06,092 --> 00:29:07,049
It could take weeks.
605
00:29:07,093 --> 00:29:08,529
Well, then keep looking.
606
00:29:08,572 --> 00:29:10,444
We'll run it for prints
back at the morgue.
607
00:29:10,487 --> 00:29:13,403
You know, we can handle
things here, boss.
608
00:29:13,447 --> 00:29:14,840
Who said you couldn't?
609
00:29:14,883 --> 00:29:16,842
It's just that if you
wanted to go back to the morgue,
610
00:29:16,885 --> 00:29:18,800
I mean, that's where the last
of the larger remains are.
611
00:29:18,844 --> 00:29:20,976
There's no need for you
to go through all of this.
612
00:29:21,020 --> 00:29:23,849
We'll find her,
Dr. Macy.
613
00:29:28,810 --> 00:29:30,594
Find everyone.
614
00:29:46,915 --> 00:29:49,004
Hey.
Hey.
615
00:29:49,048 --> 00:29:50,484
You still on your feet.
616
00:29:50,527 --> 00:29:52,921
Yeah, what's
holding you up?
617
00:29:52,965 --> 00:29:55,489
Woody said that
you weren't coming back
618
00:29:55,532 --> 00:29:57,447
from the crash site until...
619
00:30:01,060 --> 00:30:02,365
Did you find her?No.
620
00:30:02,409 --> 00:30:03,627
She's one of five.
621
00:30:03,671 --> 00:30:05,064
Two pilots
and three passengers
622
00:30:05,107 --> 00:30:07,022
still somewhere
in the point of impact.
623
00:30:07,066 --> 00:30:09,459
You know, the heat of the fire.
624
00:30:09,503 --> 00:30:10,547
What's that?
625
00:30:10,591 --> 00:30:13,159
This is the gun
that son of a bitch
626
00:30:13,202 --> 00:30:15,204
took off the air marshal
to shoot down the plane.
627
00:30:15,248 --> 00:30:18,033
Not with ceramic bullets
he didn't.
628
00:30:18,077 --> 00:30:20,079
You think a ceramic bullet
could pierce something
629
00:30:20,122 --> 00:30:21,297
containing sulfuric acid?
630
00:30:21,341 --> 00:30:23,038
Depends on the container,
whatever it was.
631
00:30:23,082 --> 00:30:25,214
I still can't imagine
how it got on the plane.
632
00:30:25,258 --> 00:30:28,391
Here's what
I don't understand.
633
00:30:28,435 --> 00:30:30,524
Sulfuric acid is odorless,
right?
634
00:30:30,567 --> 00:30:32,047
But on the block box,
635
00:30:32,091 --> 00:30:34,397
the pilots were choking
on a gas that had a smell to it.
636
00:30:34,441 --> 00:30:36,530
Well, mixed with borax
I'm sure it did.
637
00:30:36,573 --> 00:30:37,879
Borax?
638
00:30:37,923 --> 00:30:39,576
From detergents used
to clean synthetic carpets,
639
00:30:39,620 --> 00:30:41,056
like the one on the plane.
640
00:30:41,100 --> 00:30:44,930
Fumes when the acid hit
must have been overwhelming.
641
00:30:44,973 --> 00:30:47,062
Woody's out there searching
for his kid.
642
00:30:47,106 --> 00:30:49,282
I know, he sounds possessed.
643
00:30:49,325 --> 00:30:50,936
Did you find anything?
644
00:30:50,979 --> 00:30:53,547
Diatoms in his stomach lining.
645
00:30:53,590 --> 00:30:54,983
Wherever this guy was,
646
00:30:55,027 --> 00:30:57,507
he wasn't drinking designer
water or from any tap.
647
00:30:57,551 --> 00:30:59,074
He was getting it
from a natural spring.
648
00:30:59,118 --> 00:31:00,336
That narrows it down.
649
00:31:00,380 --> 00:31:03,252
I also found traces
of soil on his boot.
650
00:31:03,296 --> 00:31:04,732
Should be getting
results back soon.
651
00:31:08,475 --> 00:31:10,042
What are you doing?
I got this.
652
00:31:10,085 --> 00:31:14,394
Seems about the only thing
worth doing right now.
653
00:31:14,437 --> 00:31:17,658
Maybe not the only thing.
I'll be back.
654
00:31:23,403 --> 00:31:25,579
What happened to you catching
ten minutes of shut eye?
655
00:31:25,622 --> 00:31:28,321
Oh, you know,
idle minds...
656
00:31:28,364 --> 00:31:29,975
[Jordan]
Are a terrible
thing to waste.
657
00:31:32,194 --> 00:31:34,501
Sorry, Bug, to your right.
658
00:31:39,506 --> 00:31:43,292
No keeping you away,
is there, Madame Oz?
659
00:31:43,336 --> 00:31:46,121
Ah, we do what we can.
You all right?
660
00:31:46,165 --> 00:31:48,471
Yeah, considering.
661
00:31:48,515 --> 00:31:51,474
How's this looking
on your end, Nigel?
662
00:31:51,518 --> 00:31:52,998
Couldn't done
better myself, Sid.
663
00:31:53,041 --> 00:31:55,565
Just add passengers
and we're there.
664
00:31:58,438 --> 00:32:00,744
So where does
this thing go?
665
00:32:00,788 --> 00:32:02,659
What is it?
666
00:32:02,703 --> 00:32:04,531
It was a wheelchair,
believe it or not.
667
00:32:04,574 --> 00:32:05,749
Okay, uh...
668
00:32:07,447 --> 00:32:09,405
Yeah, one passenger
listed with special needs.
669
00:32:09,449 --> 00:32:10,711
Looks like there's
a designated space,
670
00:32:10,754 --> 00:32:14,584
uh, right up front
at the bulkhead, seat 1A.
671
00:32:14,628 --> 00:32:16,021
1A.
672
00:32:16,064 --> 00:32:17,718
Where it's clamped
to the floor.
673
00:32:17,761 --> 00:32:23,115
[Jordan]
Nice, okay, let's highlight
Devan in seat 7B.
674
00:32:23,158 --> 00:32:25,378
Uh, air marshal, 3A.
675
00:32:25,421 --> 00:32:27,597
Moran, 4C.
676
00:32:29,208 --> 00:32:31,297
Now, then the pilots
were both lost
677
00:32:31,340 --> 00:32:33,603
at the nose of the plane,
point of impact.
678
00:32:33,647 --> 00:32:36,215
But how did Devan
and the other two get there?
679
00:32:36,258 --> 00:32:38,347
Unless they weren't
belted in.
680
00:32:38,391 --> 00:32:40,175
Good question.
681
00:32:40,219 --> 00:32:43,265
Okay, uh, how 'bout this?
682
00:32:43,309 --> 00:32:44,658
Plane takes off.
683
00:32:44,701 --> 00:32:47,530
Air marshal gives the cabin
a quick once-over
684
00:32:47,574 --> 00:32:49,619
and somehow recognizes Moran
from the FBI alert.
685
00:32:49,663 --> 00:32:51,056
Moran.
686
00:32:51,099 --> 00:32:53,406
Air marshal.
687
00:32:53,449 --> 00:32:55,060
He notices Moran.
688
00:32:55,103 --> 00:32:57,105
There's a struggle.
689
00:32:57,149 --> 00:32:59,281
Moran beats the air marshal
to his gun,
690
00:32:59,325 --> 00:33:00,848
which we know
was fired twice.
691
00:33:00,891 --> 00:33:02,763
Once into
the air marshal's leg.
692
00:33:04,852 --> 00:33:05,853
And the second shot...
693
00:33:07,811 --> 00:33:08,812
Where?
694
00:33:08,856 --> 00:33:10,466
No, guys, turn it around.
695
00:33:10,510 --> 00:33:11,598
Uh...
696
00:33:11,641 --> 00:33:14,775
Moran was seated
behind the air marshal.
697
00:33:14,818 --> 00:33:16,516
He would have been facing
the cockpit.
698
00:33:16,559 --> 00:33:17,473
Bang.
699
00:33:17,517 --> 00:33:19,562
[gunshot]
700
00:33:19,606 --> 00:33:21,608
Bulkhead.
701
00:33:21,651 --> 00:33:25,177
Wheelchair.
702
00:33:33,402 --> 00:33:35,143
The battery.
703
00:33:36,405 --> 00:33:37,928
Sulfuric acid.
704
00:33:37,972 --> 00:33:39,800
[Bug]
Which when applied
to the synthetic fibers
705
00:33:39,843 --> 00:33:40,931
of the airplane's carpet...
706
00:33:40,975 --> 00:33:42,933
Would create a noxious gas.
707
00:33:42,977 --> 00:33:44,935
Enough to asphyxiate
the entire cabin.
708
00:33:44,979 --> 00:33:46,198
[Bug]
So knowin' Devan,
709
00:33:46,241 --> 00:33:47,590
she probably got up
to help.
710
00:33:47,634 --> 00:33:50,202
Took care of the air marshal
after he was shot.
711
00:33:50,245 --> 00:33:51,768
Belted him
into her own chair,
712
00:33:51,812 --> 00:33:54,423
which is why we found him
in the tail end of the plane.
713
00:33:54,467 --> 00:33:56,295
And the other two
overpowered Moran.
714
00:33:56,338 --> 00:33:59,298
Tied them to a seat
with their own neckties.
715
00:33:59,341 --> 00:34:02,562
And they won
the fight, you know?
716
00:34:02,605 --> 00:34:04,259
And as soon as the pilot
717
00:34:04,303 --> 00:34:05,608
announced that
everything was fine,
718
00:34:05,652 --> 00:34:07,175
disturbance over,
719
00:34:07,219 --> 00:34:09,699
the fumes started
to overtake the cabin.
720
00:34:09,743 --> 00:34:11,266
[Jordan]
People start dropping.
721
00:34:11,310 --> 00:34:12,398
But because
Devan's not seated,
722
00:34:12,441 --> 00:34:14,356
she and the other two
hit the floor.
723
00:34:14,400 --> 00:34:17,490
So when the plane crashed...
724
00:34:17,533 --> 00:34:20,580
Anyone and anything
not strapped down or belted in
725
00:34:20,623 --> 00:34:22,538
was suddenly thrust
into the nose of the plane,
726
00:34:22,582 --> 00:34:23,539
including the fuel.
727
00:34:23,583 --> 00:34:25,498
Which is still burning.
728
00:34:25,541 --> 00:34:27,456
[Sidney]
So it means we're really
not going to find her.
729
00:34:27,500 --> 00:34:28,805
Don't tell that
to Bug and Nigel.
730
00:34:28,849 --> 00:34:30,633
They went right back
to water sifting for her.
731
00:34:30,677 --> 00:34:33,506
[computer beeping]
732
00:34:33,549 --> 00:34:36,596
[Jordan]
What do you got?
733
00:34:36,639 --> 00:34:40,556
Your soil sample
from Moran's boot.
734
00:34:40,600 --> 00:34:42,950
Apparently contains
minerals traces
735
00:34:42,993 --> 00:34:45,648
indigenous to a third of all
mountain areas in the Northeast.
736
00:34:45,692 --> 00:34:46,954
Yeah, well, that's great.
737
00:34:46,997 --> 00:34:48,390
It's covering
how many hundred square miles?
738
00:34:48,434 --> 00:34:50,218
Connecticut
River Valley's one of them.
739
00:34:50,262 --> 00:34:51,524
That's only about
an hour away from here.
740
00:34:51,567 --> 00:34:52,742
So with the diatoms
from ground water
741
00:34:52,786 --> 00:34:54,266
in Moran's stomach,
742
00:34:54,309 --> 00:34:56,572
we should be thinking
campgrounds, state parks--
743
00:34:56,616 --> 00:34:57,573
[Lily]
Excuse me.
744
00:34:57,617 --> 00:34:59,488
Devan's mother's here.
745
00:35:00,794 --> 00:35:02,665
I got it.
746
00:35:02,709 --> 00:35:03,710
You call Woody.
747
00:35:07,844 --> 00:35:09,542
Hey, Doc.
748
00:35:12,719 --> 00:35:14,895
What? No, no, no.
749
00:35:14,938 --> 00:35:16,462
This is beautiful.
This is great.
750
00:35:16,505 --> 00:35:17,985
I'm gonna call you
right back.
751
00:35:18,028 --> 00:35:19,813
I just didn't want them
to hurt Kyle.
752
00:35:19,856 --> 00:35:21,641
Kimmy, that's fine.
It's water under the bridge.
753
00:35:21,684 --> 00:35:23,469
We really don't have time
for that right now.
754
00:35:23,512 --> 00:35:24,513
I gotta ask you guys,
755
00:35:24,557 --> 00:35:26,341
did you ever go camping?
756
00:35:26,385 --> 00:35:27,777
Well, my husband
used to as a kid.Great.
757
00:35:27,821 --> 00:35:29,649
I'm just gonna throw out
the names of some state parks
758
00:35:29,692 --> 00:35:31,477
and tell me
if any sound familiar, okay?
759
00:35:31,520 --> 00:35:33,435
Connecticut River Valley.
760
00:35:33,479 --> 00:35:34,784
Um, Holyoke Range Park,
761
00:35:34,828 --> 00:35:36,525
Mount Grace State Forest--Mount Grace.
762
00:35:36,569 --> 00:35:38,005
Mount Grace State Forest?
763
00:35:38,048 --> 00:35:39,441
Remember
when we were little,
764
00:35:39,485 --> 00:35:42,401
Grandpa rented that trailer
up in Mount Grace?
765
00:35:48,581 --> 00:35:50,670
So there are no remains?
766
00:35:50,713 --> 00:35:52,324
Not yet, ma'am, no.
767
00:35:52,367 --> 00:35:53,368
Because...
768
00:35:55,936 --> 00:35:57,633
She wasn't belted in.
769
00:35:57,677 --> 00:36:00,070
Helping to subdue
a man with a gun,
770
00:36:00,114 --> 00:36:02,290
to keep him
from harming others.
771
00:36:02,334 --> 00:36:06,251
That sounds just like her.
772
00:36:06,294 --> 00:36:09,254
Always sticking her nose
where it didn't belong.
773
00:36:09,297 --> 00:36:15,303
Yes, ma'am, but, uh,
but she died a hero.
774
00:36:15,347 --> 00:36:17,566
Did you know her well?
775
00:36:17,610 --> 00:36:22,267
No, I, well, I was, uh,
I was only starting to.
776
00:36:22,310 --> 00:36:25,618
The last few years were...
777
00:36:25,661 --> 00:36:27,620
very difficult for her.
778
00:36:27,663 --> 00:36:30,753
She'd just gotten out
of a bad relationship.
779
00:36:30,797 --> 00:36:33,930
And coming here just
seemed to give her
780
00:36:33,974 --> 00:36:35,541
a new lease on life.
781
00:36:35,584 --> 00:36:38,457
Dissecting
bodies in a morgue.
782
00:36:38,500 --> 00:36:41,068
Can you imagine?
783
00:36:42,722 --> 00:36:45,507
Well, she was
very good at it.
784
00:36:45,551 --> 00:36:46,639
Wait a minute.
785
00:36:47,857 --> 00:36:49,729
You're Jordan.
786
00:36:49,772 --> 00:36:52,906
I never put it
together before.
787
00:36:52,949 --> 00:36:55,822
Dr. Jordan Cavanaugh.
788
00:36:55,865 --> 00:36:57,563
Yes, ma'am, I'm, uh--
789
00:36:57,606 --> 00:36:58,781
Oh, she told me
everything about you.
790
00:36:58,825 --> 00:37:01,436
She wouldn't talk about
anything else.
791
00:37:01,480 --> 00:37:04,526
Jordan taught me this
or I learned this from Jordan.
792
00:37:05,832 --> 00:37:08,008
She said that?
Yeah.
793
00:37:08,051 --> 00:37:10,793
You might not know this,
794
00:37:10,837 --> 00:37:13,579
but you were
a good friend to her.
795
00:37:15,668 --> 00:37:17,452
A very, very good friend.
796
00:37:21,064 --> 00:37:25,504
Thank you.
797
00:37:32,641 --> 00:37:34,121
Easy with the guns, fellows.
798
00:37:34,164 --> 00:37:35,514
It's a kid.
799
00:37:39,909 --> 00:37:40,867
Stay back.
800
00:37:40,910 --> 00:37:42,521
Easy, easy.
801
00:37:42,564 --> 00:37:43,696
Where's my dad?
802
00:37:43,739 --> 00:37:45,175
You're dad, uh...
803
00:37:45,219 --> 00:37:46,786
He give you that gun?
804
00:37:46,829 --> 00:37:49,092
He said not to let anyone
come in here until he got back.
805
00:37:49,136 --> 00:37:50,659
That's a good plan.
806
00:37:50,703 --> 00:37:53,488
But your mom and your sister
807
00:37:53,532 --> 00:37:54,924
are at the end of this trail,
808
00:37:54,968 --> 00:37:57,100
and they're worried
sick about you.
809
00:37:57,144 --> 00:37:58,711
You're lyin'.
810
00:37:58,754 --> 00:38:02,062
My dad said
you're all liars.
811
00:38:04,934 --> 00:38:06,719
You watch TV today?
812
00:38:10,026 --> 00:38:11,027
You see that plane crash?
813
00:38:11,071 --> 00:38:12,681
Yeah, I saw it.
814
00:38:12,725 --> 00:38:15,945
That plane came
from D.C.
815
00:38:15,989 --> 00:38:18,687
You know D.C.?
816
00:38:18,731 --> 00:38:21,690
That's where your dad
went to go sell his truck.
817
00:38:21,734 --> 00:38:23,692
Yeah, so?
818
00:38:23,736 --> 00:38:24,911
How do you suppose
819
00:38:24,954 --> 00:38:29,742
he was going to get
back up here to see you?
820
00:38:29,785 --> 00:38:31,657
You're lyin'.
821
00:38:47,237 --> 00:38:49,544
I'm so sorry, Kyle.
822
00:38:49,588 --> 00:38:52,634
I'm so sorry.
823
00:38:52,678 --> 00:38:54,897
Come on, give me the gun.
824
00:38:54,941 --> 00:38:58,205
Stay back.
825
00:38:58,248 --> 00:39:01,730
My dad said not to.
826
00:39:01,774 --> 00:39:04,080
He said you were going
to try to hurt me.
827
00:39:04,124 --> 00:39:05,473
Kyle.
828
00:39:05,517 --> 00:39:07,562
Your mom and Kimmy are
in my car.
829
00:39:07,606 --> 00:39:10,565
You want me
to bring them up here?
830
00:39:10,609 --> 00:39:13,568
Are they okay?
831
00:39:13,612 --> 00:39:17,746
They're missin' you.
Big time.
832
00:39:17,790 --> 00:39:20,662
They want you to get
the help that you need.
833
00:39:20,706 --> 00:39:23,970
So you're sayin'
my dad is wrong.
834
00:39:24,013 --> 00:39:26,799
Not if it's wrong
to love your son.
835
00:39:29,802 --> 00:39:33,153
Not if it's wrong
to want what's best for him.
836
00:39:37,766 --> 00:39:39,725
He loved you, Kyle.
837
00:39:39,768 --> 00:39:40,987
He always will.
838
00:39:44,860 --> 00:39:47,515
Why are you crying?
839
00:39:47,559 --> 00:39:51,519
I lost someone
on that plane too.
840
00:39:51,563 --> 00:39:54,087
And they died?
841
00:40:03,749 --> 00:40:06,534
I want my mom.
842
00:40:19,634 --> 00:40:20,809
Thank you.
843
00:40:20,853 --> 00:40:23,246
[Patty Griffin]
♪ One of them bullets
844
00:40:23,290 --> 00:40:29,775
♪ Went straight for
the jugular vein ♪
845
00:40:29,818 --> 00:40:32,995
♪ There were people running
846
00:40:33,039 --> 00:40:35,520
♪ A flash of light
847
00:40:35,563 --> 00:40:39,611
♪ Then everything changed
848
00:40:39,654 --> 00:40:45,747
♪ Nothing really matters
in the end, you know ♪
849
00:40:45,791 --> 00:40:49,577
♪ All the worries sever
850
00:40:49,621 --> 00:40:52,667
♪ Don't be afraid for me
851
00:40:52,711 --> 00:40:54,756
♪ My friend
852
00:40:54,800 --> 00:40:58,847
♪ Hey, we all
fall down forever ♪
853
00:40:58,891 --> 00:41:03,330
♪ And you are not alone
854
00:41:03,373 --> 00:41:09,728
♪ Laying in the light
855
00:41:09,771 --> 00:41:14,036
♪ Put out the fire
in your head ♪
856
00:41:14,080 --> 00:41:19,651
♪ And lay with me tonight
857
00:41:19,694 --> 00:41:22,610
♪ You are not alone...
858
00:41:22,654 --> 00:41:24,307
[Macy]
Listen up, guys.
859
00:41:24,351 --> 00:41:27,397
We haven't found--That's enough,
that's enough.
860
00:41:27,441 --> 00:41:28,877
You did your best.
861
00:41:28,921 --> 00:41:32,751
Come here.
862
00:41:32,794 --> 00:41:33,795
Fellows.
863
00:41:37,930 --> 00:41:44,197
"As I stand on a mountaintop
as the great bird approaches,
864
00:41:44,240 --> 00:41:47,722
"she is small in my sight
but grows larger on approach,
865
00:41:47,766 --> 00:41:49,811
"until I am blessed
with a full sight
866
00:41:49,855 --> 00:41:51,683
"of her graceful wings,
867
00:41:51,726 --> 00:41:54,860
"proud countenance
and good company.
868
00:41:54,903 --> 00:41:56,731
"All too quickly,
869
00:41:56,775 --> 00:41:57,950
"she grows small again
870
00:41:57,993 --> 00:42:00,387
"on the horizon
and disappears from view.
871
00:42:00,430 --> 00:42:06,132
"And I call out:
There, she's gone!
872
00:42:06,175 --> 00:42:09,614
"But there are other
mountaintops beyond me.
873
00:42:09,657 --> 00:42:10,919
"And at the precise moment
874
00:42:10,963 --> 00:42:12,747
"when I note
the great bird's departure
875
00:42:12,791 --> 00:42:14,401
"from my view,
876
00:42:14,444 --> 00:42:21,103
"I know there are new eyes
taking up the sight of her
877
00:42:21,147 --> 00:42:24,759
"and fresh voices
calling out...
878
00:42:24,803 --> 00:42:28,633
Here, she comes!"
879
00:42:28,676 --> 00:42:38,947
♪
880
00:42:38,991 --> 00:42:42,211
Captioning byCaptionMax
www.captionmax.com
62051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.