All language subtitles for Crossing Jordan S04E02 Out of Sight 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:05,092 [Massive Attack's "Unfinished Sympathy" plays] 2 00:00:05,135 --> 00:00:09,226 ♪ Hey, hey, hey, hey 3 00:00:09,270 --> 00:00:16,233 ♪ 4 00:00:16,277 --> 00:00:18,235 [female newscaster] The body of millionaire Davis Perry 5 00:00:18,279 --> 00:00:20,368 was found early this morning in Boston Common, 6 00:00:20,411 --> 00:00:23,501 the apparent victim of a mugging gone awry. 7 00:00:23,545 --> 00:00:25,634 Dr. Cavanaugh, from the Medical Examiner's office, 8 00:00:25,677 --> 00:00:26,635 what can you tell us? 9 00:00:26,678 --> 00:00:27,853 Weather report calls for rain, 10 00:00:27,897 --> 00:00:30,813 but hey, don't believe everything you hear. 11 00:00:30,856 --> 00:00:33,120 [Woody] How many of you guys were on duty 12 00:00:33,163 --> 00:00:34,860 at the time-- Actually, hold that thought. 13 00:00:34,904 --> 00:00:36,123 I'll be right back. Jordan! 14 00:00:36,166 --> 00:00:37,428 Top o' the mornin' to ya. 15 00:00:37,472 --> 00:00:39,474 Yeah. These people need to get a life. 16 00:00:39,517 --> 00:00:42,346 Yeah, well, they're all wishing they had his. 17 00:00:42,390 --> 00:00:44,087 Davis Perry, 42 years old, 18 00:00:44,131 --> 00:00:46,263 lived yonder in the Chadwick Towers. 19 00:00:46,307 --> 00:00:48,526 His wallet was missing, but we did ID him off of this. 20 00:00:48,570 --> 00:00:49,701 "World United Charities." 21 00:00:49,745 --> 00:00:51,616 Seems Mr. Perry was quite the do-gooder. 22 00:00:51,660 --> 00:00:53,705 Anybody worth a gazillion dollars 23 00:00:53,749 --> 00:00:55,055 oughta be spreading the wealth. 24 00:01:01,496 --> 00:01:02,888 Lividity's set. 25 00:01:02,932 --> 00:01:05,108 He's been dead at least eight hours. 26 00:01:05,152 --> 00:01:07,415 Two gunshot wounds to the chest. 27 00:01:09,330 --> 00:01:10,592 Only one stayed at the party. 28 00:01:10,635 --> 00:01:12,724 I'll have my boys look for the other bullet. 29 00:01:12,768 --> 00:01:14,422 There's no soil on his shoes. 30 00:01:14,465 --> 00:01:15,771 But these scratch marks here, 31 00:01:15,814 --> 00:01:17,120 they're drag marks. 32 00:01:17,164 --> 00:01:18,730 Perry wasn't killed here. 33 00:01:18,774 --> 00:01:21,864 It seems that death is not a bed of roses. 34 00:01:24,388 --> 00:01:25,824 What do you make of these, Jordan? 35 00:01:25,868 --> 00:01:28,610 Track marks from a golf cart? 36 00:01:30,220 --> 00:01:31,178 Or a car. 37 00:01:31,221 --> 00:01:33,267 Mr. Gerloff. 38 00:01:33,310 --> 00:01:36,618 Jake Gerloff, Head of Security here at Chadwick Towers, 39 00:01:36,661 --> 00:01:38,750 this is Dr. Jordan Cavanaugh of the Medical Examiner's office. 40 00:01:38,794 --> 00:01:40,361 Those cars, who do they belong to? 41 00:01:40,404 --> 00:01:41,797 The Towers maintain a fleet of 30. 42 00:01:41,840 --> 00:01:43,494 Who has access to them? 43 00:01:43,538 --> 00:01:44,626 Every resident and all the staff. 44 00:01:44,669 --> 00:01:47,368 Well, that narrows things down. 45 00:01:47,411 --> 00:01:48,717 [cell phone ringing] 46 00:01:48,760 --> 00:01:50,762 Excuse me. 47 00:01:50,806 --> 00:01:52,547 Cavanaugh. 48 00:01:52,590 --> 00:01:54,331 [male voice] Don't take things at face value. 49 00:01:54,375 --> 00:01:57,465 I never do. Who is this? 50 00:01:57,508 --> 00:01:59,423 Look, pal, tying up an ME's phone line 51 00:01:59,467 --> 00:02:01,382 while you do the one-hand salute is kinda like a felony, 52 00:02:01,425 --> 00:02:02,513 so please-- 53 00:02:02,557 --> 00:02:04,907 That's not where he died. 54 00:02:04,950 --> 00:02:05,908 How do you figure that? 55 00:02:05,951 --> 00:02:07,910 Do your job, you'll see. 56 00:02:07,953 --> 00:02:09,781 Oh, but you're doing it so well for me. 57 00:02:09,825 --> 00:02:12,436 Unless you're just a reporter fishing around for information. 58 00:02:12,480 --> 00:02:14,786 There's a pair of cufflinks in his left pants pocket. 59 00:02:20,705 --> 00:02:22,142 I said left. 60 00:02:32,891 --> 00:02:33,936 Now do you believe me? 61 00:02:36,678 --> 00:02:40,247 [suspenseful rock music] 62 00:02:40,290 --> 00:02:49,343 ♪ 63 00:03:11,278 --> 00:03:13,628 This guy was no crank, Woody. 64 00:03:13,671 --> 00:03:15,499 He knew too much--about the body, the cufflinks. 65 00:03:15,543 --> 00:03:17,240 Why you? 66 00:03:17,284 --> 00:03:20,025 That news reporter, uh, she said my name. 67 00:03:20,069 --> 00:03:21,505 They must have been reporting live. 68 00:03:21,549 --> 00:03:22,593 Ten seconds on the Internet, 69 00:03:22,637 --> 00:03:23,986 he could have gotten your phone number. 70 00:03:24,029 --> 00:03:25,030 You sure he was watching you? 71 00:03:25,074 --> 00:03:26,597 Could still be, for all I know. 72 00:03:26,641 --> 00:03:29,209 Some sick cat-and-mouse game. 73 00:03:29,252 --> 00:03:30,514 All right, well, I'll put a trace on your phone. 74 00:03:30,558 --> 00:03:31,994 But if he calls again--I know, I know. 75 00:03:32,037 --> 00:03:33,691 Keep him on the line as long as possible. 76 00:03:33,735 --> 00:03:34,866 No, I wasn't going to say that. 77 00:03:34,910 --> 00:03:36,607 Don't piss him off. 78 00:03:36,651 --> 00:03:38,653 If he is our killer, it could make things worse. 79 00:03:38,696 --> 00:03:41,656 Don't worry, I know how to play nice. 80 00:03:41,699 --> 00:03:43,614 I do, really. 81 00:03:45,573 --> 00:03:49,011 [bell ringing] 82 00:03:49,054 --> 00:03:52,188 [cell door slams shut] 83 00:03:52,232 --> 00:03:53,537 I thought you had the thankless job 84 00:03:53,581 --> 00:03:55,147 of grim reaper. 85 00:03:55,191 --> 00:03:57,976 It's grief counselor, Detective, and it's far from thankless. 86 00:03:58,020 --> 00:03:59,804 The Department requires Ms. Lebowski 87 00:03:59,848 --> 00:04:01,153 to do 80 hours of field work. 88 00:04:01,197 --> 00:04:04,592 Ah. Watch and learn, sweetheart. 89 00:04:04,635 --> 00:04:05,810 Sweetheart? 90 00:04:11,163 --> 00:04:13,122 [guard] This is how I found him. 91 00:04:13,165 --> 00:04:14,297 [Macy] What time was that? 92 00:04:14,341 --> 00:04:17,909 0600--We do a cell check every two hours. 93 00:04:19,694 --> 00:04:21,304 Who is he? 94 00:04:21,348 --> 00:04:22,871 Not sure. 95 00:04:22,914 --> 00:04:24,525 Picked him up at Logan nine months ago 96 00:04:24,568 --> 00:04:26,135 using a fake passport. 97 00:04:26,178 --> 00:04:28,529 He'd flown in from Sudan, didn't speak English. 98 00:04:28,572 --> 00:04:29,921 So you don't even know his name? 99 00:04:29,965 --> 00:04:31,619 Couldn't pronounce the one on his passport, 100 00:04:31,662 --> 00:04:33,055 so we called him Kenny. 101 00:04:33,098 --> 00:04:34,883 How'd he land in solitary? 102 00:04:34,926 --> 00:04:35,884 Prisoner refused to eat. 103 00:04:35,927 --> 00:04:37,538 Disobeyed orders. 104 00:04:37,581 --> 00:04:39,583 You mean orders in English? 105 00:04:39,627 --> 00:04:41,193 Any other prisoners have access to him? 106 00:04:41,237 --> 00:04:43,544 No, not in here. 107 00:04:46,068 --> 00:04:48,200 Well, this was a wasted trip. 108 00:04:48,244 --> 00:04:51,726 You find anything funky, Dr. Macy, give me a call. 109 00:04:51,769 --> 00:04:53,989 His personal effects. 110 00:04:54,032 --> 00:04:57,601 My gift to you, Grief Counselor. 111 00:04:59,342 --> 00:05:00,604 Let's get him down. 112 00:05:16,881 --> 00:05:18,709 Nice sound bite this morning, Jordan. 113 00:05:18,753 --> 00:05:20,363 "No comment" just seemed too easy. 114 00:05:20,407 --> 00:05:22,278 You oughta give easy a try sometime. 115 00:05:22,322 --> 00:05:23,714 How's it going? 116 00:05:23,758 --> 00:05:24,976 I'm placing time of death 117 00:05:25,020 --> 00:05:27,109 somewhere between 10 pm and 1:00 this morning. 118 00:05:27,152 --> 00:05:29,633 The fundraiser ended at 10:30. 119 00:05:29,677 --> 00:05:31,113 Oh, you were there? 120 00:05:31,156 --> 00:05:33,289 Yeah, I get invited to these things all the time. 121 00:05:33,333 --> 00:05:34,638 And I go when it's a good cause. 122 00:05:34,682 --> 00:05:35,857 Life as a big mucky-muck. 123 00:05:37,424 --> 00:05:38,990 You see Perry there? 124 00:05:39,034 --> 00:05:40,601 From afar. 125 00:05:40,644 --> 00:05:42,733 We didn't exactly run in the same circles. 126 00:05:42,777 --> 00:05:45,301 Guy really had the life. 127 00:05:45,345 --> 00:05:47,259 Most eligible bachelor in Boston, 128 00:05:47,303 --> 00:05:49,000 worth zillions of dollars. 129 00:05:49,044 --> 00:05:50,828 That's right, so there'll be lots of eyes on this. 130 00:05:50,872 --> 00:05:51,916 Keep it by-the-book. 131 00:05:51,960 --> 00:05:53,875 Sure, take all the fun out of it. 132 00:05:53,918 --> 00:05:55,616 Hey, pass me one of those scrapers, please? 133 00:05:55,659 --> 00:05:57,182 What'd ya find? 134 00:05:57,226 --> 00:05:59,837 Looks like... 135 00:05:59,881 --> 00:06:03,406 blood and tissue, indicative of a struggle. 136 00:06:03,450 --> 00:06:04,668 I'll have Sydney run it. 137 00:06:04,712 --> 00:06:06,061 All right, thanks. 138 00:06:07,715 --> 00:06:09,020 Hi. 139 00:06:09,064 --> 00:06:12,154 Jordan, some cheeky bastard left you a message. 140 00:06:12,197 --> 00:06:13,721 But he didn't leave his name. 141 00:06:13,764 --> 00:06:17,246 "Check the far left dumpster behind the west tower." 142 00:06:17,289 --> 00:06:19,727 Go find Woody, let him know about this. 143 00:06:23,078 --> 00:06:24,427 Let the games begin. 144 00:06:24,471 --> 00:06:27,038 Did you see Mr. Perry come back from the fundraiser? 145 00:06:27,082 --> 00:06:28,431 No, no, but he, uh, 146 00:06:28,475 --> 00:06:30,041 he always used the private resident entrance 147 00:06:30,085 --> 00:06:31,695 rather than the main lobby. 148 00:06:31,739 --> 00:06:33,784 I'd like to see the surveillance tapes for that entrance, please. 149 00:06:33,828 --> 00:06:36,918 So would I, but, unfortunately, the cameras were disabled 150 00:06:36,961 --> 00:06:38,702 while we overhaul the security system. 151 00:06:38,746 --> 00:06:39,964 The design of this place 152 00:06:40,008 --> 00:06:41,792 is a little bit more form than function. 153 00:06:41,836 --> 00:06:44,142 Sounds safer in my $700-a-month apartment. 154 00:06:44,186 --> 00:06:45,796 Yeah, well, now, the new system 155 00:06:45,840 --> 00:06:47,798 can withstand a terrorist attack: 156 00:06:47,842 --> 00:06:51,019 full security lock-down, scrambled phone frequency--[elevator bell chimes] 157 00:06:51,062 --> 00:06:53,108 It's basically one giant safe house. 158 00:06:53,151 --> 00:06:55,371 This is Mr. Perry's right here.[cell phone ringing] 159 00:06:56,894 --> 00:06:58,113 This is Hoyt. 160 00:06:58,156 --> 00:07:00,071 Hey, what's up, Nigel? 161 00:07:00,115 --> 00:07:01,725 I'm on it. 162 00:07:01,769 --> 00:07:02,900 Before we go inside, 163 00:07:02,944 --> 00:07:04,467 could you take me to the garbage dumpsters 164 00:07:04,511 --> 00:07:05,337 behind the west tower? 165 00:07:07,383 --> 00:07:09,907 Nigel, you were in the military, right? 166 00:07:09,951 --> 00:07:12,344 Counterintelligence for the Royal Navy. 167 00:07:12,388 --> 00:07:14,346 I'd tell you more, but then I'd have to kill you. 168 00:07:14,390 --> 00:07:15,957 What do you make of this? 169 00:07:16,000 --> 00:07:19,090 Oh, cool. Queen Victoria Medal of Honor. 170 00:07:19,134 --> 00:07:21,789 1898, that's during the Sudan War, 171 00:07:21,832 --> 00:07:23,965 led by the great Kitchener of Khartoum, 172 00:07:24,008 --> 00:07:26,184 or K of K, as he was more commonly known. 173 00:07:26,228 --> 00:07:27,925 How you know this stuff is beyond me. 174 00:07:27,969 --> 00:07:29,405 It's all part of the Townsend mystique, luv. 175 00:07:29,449 --> 00:07:32,147 Hey, look, there's some initials here: AS. 176 00:07:32,190 --> 00:07:33,365 Can you find out who it belonged to? 177 00:07:33,409 --> 00:07:34,410 I could do some research, 178 00:07:34,454 --> 00:07:35,846 come up with a list of honorees. 179 00:07:35,890 --> 00:07:36,978 You're a dream. 180 00:07:37,021 --> 00:07:39,110 Yeah, a regular genie in a bottle. 181 00:07:39,154 --> 00:07:41,504 [Bug] Infected ulcers on both legs, 182 00:07:41,548 --> 00:07:43,375 inflammation around the ankles and knees. 183 00:07:43,419 --> 00:07:45,160 There's also swelling on the wrists 184 00:07:45,203 --> 00:07:47,031 and severe abdominal bruising. 185 00:07:47,075 --> 00:07:48,990 None of this is indicative of a hanging. 186 00:07:49,033 --> 00:07:50,905 No, but it's all consistent with physical abuse. 187 00:07:50,948 --> 00:07:52,515 What about this? 188 00:07:52,559 --> 00:07:54,038 [Macy] That's older than nine months. 189 00:07:54,082 --> 00:07:57,215 Facial scarification is common amongst African tribes. 190 00:07:57,259 --> 00:07:58,913 It's usually part of an initiation rite, 191 00:07:58,956 --> 00:08:01,045 like a boy's journey into manhood. 192 00:08:01,089 --> 00:08:02,873 This is weird. 193 00:08:02,917 --> 00:08:04,527 Ligature abrasions are bland. 194 00:08:04,571 --> 00:08:05,789 Why's that weird? 195 00:08:05,833 --> 00:08:06,921 [Bug] Blood flowing to the brain 196 00:08:06,964 --> 00:08:09,184 usually causes a pinkish discoloration. 197 00:08:09,227 --> 00:08:11,142 But if the blood had already stopped flowing... 198 00:08:11,186 --> 00:08:14,058 You mean like, if he was already dead? 199 00:08:14,102 --> 00:08:16,017 Kenny didn't hang himself. 200 00:08:16,060 --> 00:08:17,758 Someone else did. 201 00:08:23,241 --> 00:08:24,895 What is it you're looking for? 202 00:08:24,939 --> 00:08:28,072 I'm hoping I'll know that when I see it. 203 00:08:28,116 --> 00:08:30,205 Huh. 204 00:08:30,248 --> 00:08:31,206 All right. 205 00:08:31,249 --> 00:08:32,555 Oh, yeah. 206 00:08:32,599 --> 00:08:33,861 Got somethin' here. 207 00:08:33,904 --> 00:08:35,558 If I could just hook it with my foot. 208 00:08:35,602 --> 00:08:37,560 Come on. Come to papa. Come on. 209 00:08:37,604 --> 00:08:39,954 I almost got it--Ah, man. 210 00:08:43,131 --> 00:08:46,090 [squishing noises] 211 00:08:51,139 --> 00:08:55,143 That's why I get paid the big bucks. 212 00:08:57,362 --> 00:08:59,582 We have the same job, you and I. 213 00:08:59,626 --> 00:09:01,453 We're trying to keep the peace. 214 00:09:01,497 --> 00:09:06,110 But sometimes the stress can make you overreact, am I right? 215 00:09:06,154 --> 00:09:09,461 I used necessary and appropriate force. 216 00:09:09,505 --> 00:09:12,334 And that excuses Kenny's bruises, bleeding lesions, 217 00:09:12,377 --> 00:09:14,205 and swollen joints? 218 00:09:14,249 --> 00:09:18,819 Well, some days I watch 50, 60 inmates. 219 00:09:18,862 --> 00:09:21,038 I got a right to protect myself. 220 00:09:21,082 --> 00:09:22,257 What about Kenny's rights? 221 00:09:22,300 --> 00:09:25,086 He was an illegal, he didn't have any. 222 00:09:25,129 --> 00:09:27,088 I think you wanted to teach him a lesson, 223 00:09:27,131 --> 00:09:28,568 but things got out of hand. 224 00:09:28,611 --> 00:09:30,482 You went beyond necessary and appropriate, 225 00:09:30,526 --> 00:09:31,571 and you killed him. 226 00:09:31,614 --> 00:09:32,876 But hey, you were just doing your job, 227 00:09:32,920 --> 00:09:34,443 you shouldn't have to take the fall. 228 00:09:34,486 --> 00:09:37,054 So you rigged the fake suicide to get yourself off the hook. 229 00:09:37,098 --> 00:09:39,448 It's a nice fairy tale. 230 00:09:39,491 --> 00:09:41,058 Stick to your story as long as you want, 231 00:09:41,102 --> 00:09:42,973 but eventually, the dead always talk. 232 00:09:46,411 --> 00:09:49,632 Two names on the list matched the initials on the medal. 233 00:09:49,676 --> 00:09:51,460 Aman Sidra, Abraham Sawa. 234 00:09:51,503 --> 00:09:53,244 But facial scarification is most common 235 00:09:53,288 --> 00:09:55,333 among the Dinka tribe of Southern Sudan. 236 00:09:55,377 --> 00:09:57,074 And that was Abraham Sawa's tribe. 237 00:09:57,118 --> 00:09:59,250 Right, so now all you gotta do is to track his lineage. 238 00:09:59,294 --> 00:10:00,991 To find his 22-year-old 239 00:10:01,035 --> 00:10:04,255 great great great great grandson. 240 00:10:04,299 --> 00:10:06,040 Great work, Nancy Drew. 241 00:10:06,083 --> 00:10:07,519 Whatever family Kenny has, 242 00:10:07,563 --> 00:10:09,260 they deserve to know what happened to him. 243 00:10:09,304 --> 00:10:10,392 [door closes] 244 00:10:10,435 --> 00:10:12,220 Oh! How did it go with the prison guard? 245 00:10:12,263 --> 00:10:13,525 He's playing hard to get, 246 00:10:13,569 --> 00:10:15,223 but that just makes me want him all the more. 247 00:10:15,266 --> 00:10:18,618 Lily, Dr. Macy, you need to see this. 248 00:10:18,661 --> 00:10:22,534 I was looking for broken bones, healed fractures, 249 00:10:22,578 --> 00:10:24,188 anything signaling abuse. 250 00:10:24,232 --> 00:10:25,407 You see that? 251 00:10:25,450 --> 00:10:27,235 More like what don't I see. 252 00:10:27,278 --> 00:10:28,671 There are no ossification centers 253 00:10:28,715 --> 00:10:30,020 at either end of the clavicle. 254 00:10:30,064 --> 00:10:31,369 Lily, how old did you say Kenny was? 255 00:10:31,413 --> 00:10:33,589 Twenty-two, according to his file. Why? 256 00:10:33,633 --> 00:10:35,983 When we're born, our clavicle is pure cartilage. 257 00:10:36,026 --> 00:10:38,899 As we get older, we grow ossification centers 258 00:10:38,942 --> 00:10:40,161 that fuse into bones. 259 00:10:40,204 --> 00:10:42,685 This generally happens at age 17. 260 00:10:42,729 --> 00:10:44,426 Which means Kenny couldn't have been 22. 261 00:10:44,469 --> 00:10:46,167 He probably wasn't even 17 yet. 262 00:10:46,210 --> 00:10:47,429 He was just a kid. 263 00:10:47,472 --> 00:10:49,300 [Bug] Yeah, stuck in an adult prison. 264 00:10:49,344 --> 00:10:50,693 How in the world did this happen? 265 00:10:50,737 --> 00:10:52,347 Let's open him up and find out. 266 00:10:56,264 --> 00:10:57,700 [elevator bell chimes] 267 00:10:57,744 --> 00:10:58,919 Caliber seems to match 268 00:10:58,962 --> 00:11:00,616 the bullet holes in Perry's chest. 269 00:11:00,660 --> 00:11:03,184 I'll know for sure after an autopsy. 270 00:11:10,670 --> 00:11:13,237 [Nigel] Someone offered me free rent, I wouldn't say no. 271 00:11:13,281 --> 00:11:15,936 Before you move in, let's see if it's our crime scene. 272 00:11:23,204 --> 00:11:25,249 Guy was quite the art collector. 273 00:11:25,293 --> 00:11:27,208 Lucky bastard even had Tivo. 274 00:11:27,251 --> 00:11:29,689 Cleaning lady coulda been doing a better job. 275 00:11:29,732 --> 00:11:30,733 What, did you find something, Woody? 276 00:11:30,777 --> 00:11:32,430 Broken piece of DVD. 277 00:11:32,474 --> 00:11:34,041 Musta gotten two thumbs down. 278 00:11:36,130 --> 00:11:38,306 Hm, I'll see if I can reconstruct some frames. 279 00:11:43,790 --> 00:11:46,053 [Jordan] Hey, Woody, these look like drag marks to you? 280 00:11:47,358 --> 00:11:49,099 Can't really tell in this light. 281 00:11:49,143 --> 00:11:51,058 [Jordan] Hey! 282 00:11:51,101 --> 00:11:52,450 There could be arterial spatter on those. 283 00:11:52,494 --> 00:11:54,017 Oh, I'm sorry. I just thought-- 284 00:11:54,061 --> 00:11:55,453 Thank you, Mr. Gerloff, thank you. 285 00:11:55,497 --> 00:11:57,281 We got it from here, thanks.[cell phone ringing] 286 00:11:57,325 --> 00:11:59,283 Cavanaugh. 287 00:11:59,327 --> 00:12:02,025 [male voice] The snake is gone. 288 00:12:02,069 --> 00:12:04,245 Oh, I bet you're really getting off on this, aren't you? 289 00:12:04,288 --> 00:12:05,637 Leading us around by our noses. 290 00:12:05,681 --> 00:12:07,248 Jordan, Jordan, is that our guy? 291 00:12:07,291 --> 00:12:08,815 Don't piss him off. Don't piss him off. 292 00:12:08,858 --> 00:12:11,295 You see the aboriginal painting, the alligator? 293 00:12:11,339 --> 00:12:13,776 A snake used to hang there. 294 00:12:13,820 --> 00:12:16,518 Oh, is, uh, is that why you killed Perry, 295 00:12:16,561 --> 00:12:19,260 for a lousy painting? 296 00:12:21,566 --> 00:12:23,264 You find something? 297 00:12:23,307 --> 00:12:24,656 Yeah, you know we did. 298 00:12:24,700 --> 00:12:28,573 Since you're the one who put it there. 299 00:12:32,273 --> 00:12:33,753 Oh, you son of a bitch. 300 00:12:35,102 --> 00:12:36,103 Jordan! 301 00:12:36,146 --> 00:12:37,452 [elevator bell chimes] 302 00:12:37,495 --> 00:12:40,411 It's got to be this one. 303 00:12:40,455 --> 00:12:42,152 Open up! I know you're in there! 304 00:12:42,196 --> 00:12:43,675 Open up, Boston PD! 305 00:12:43,719 --> 00:12:45,460 Watch out, he could be armed. 306 00:12:45,503 --> 00:12:48,550 I'm with this crazy cop who you do not want to piss off, 307 00:12:48,593 --> 00:12:51,379 so if you know what's good for you, open the door. 308 00:12:55,165 --> 00:12:57,037 Hands, let me see your hands. 309 00:12:59,648 --> 00:13:00,692 [phone beeping] 310 00:13:00,736 --> 00:13:02,520 Gotta love redial. 311 00:13:02,564 --> 00:13:04,827 [cell phone ringing] 312 00:13:04,871 --> 00:13:06,655 Game over, pal. 313 00:13:13,880 --> 00:13:15,490 I'm Detective Woody Hoyt, Boston PD. 314 00:13:15,533 --> 00:13:17,187 You already spoke with Jordan Cavanaugh. 315 00:13:17,231 --> 00:13:18,406 Now who the hell are you? 316 00:13:18,449 --> 00:13:20,147 Louis Jeffries. 317 00:13:20,190 --> 00:13:22,192 Louis Jeffries, the artist? 318 00:13:22,236 --> 00:13:25,587 You can put the gun away. I'm no killer. 319 00:13:25,630 --> 00:13:27,241 You're about to get your 15 minutes 320 00:13:27,284 --> 00:13:29,373 down at the station, Andy Warhol.I can't go. 321 00:13:29,417 --> 00:13:30,766 I don't think it's really your call. 322 00:13:30,810 --> 00:13:33,160 No--no, I can't! Look, I've killed no one. 323 00:13:33,203 --> 00:13:35,249 Then explain the cryptic phone calls. 324 00:13:35,292 --> 00:13:36,511 [Woody] You a peeping Tom? 325 00:13:36,554 --> 00:13:38,774 Is that what's going on around here? 326 00:13:38,818 --> 00:13:40,863 I'm an artist. I observe. 327 00:13:40,907 --> 00:13:43,257 Observe. Peep. Same difference. 328 00:13:43,300 --> 00:13:45,650 You're still going in. 329 00:13:45,694 --> 00:13:47,391 Hey, you all right? 330 00:13:47,435 --> 00:13:49,306 I'm having some trouble breathing. 331 00:13:49,350 --> 00:13:50,568 Come on, Jordan, 332 00:13:50,612 --> 00:13:51,918 I've seen better acting in reality television. 333 00:13:51,961 --> 00:13:53,441 Woody, stop, he's hyperventilating. 334 00:13:53,484 --> 00:13:54,442 I can't leave! 335 00:13:54,485 --> 00:13:56,183 Louis, Louis, you look at me. 336 00:13:56,226 --> 00:13:57,184 Look at me. 337 00:13:57,227 --> 00:13:58,838 Take deep breaths. 338 00:13:58,881 --> 00:14:00,491 Slow, nice and slow. 339 00:14:00,535 --> 00:14:01,971 Slow it down. 340 00:14:02,015 --> 00:14:03,843 It's okay. Nice and easy, slow and deep. 341 00:14:08,325 --> 00:14:10,458 [Lily] Once I knew his real name, 342 00:14:10,501 --> 00:14:12,416 took me all of ten minutes to learn the rest. 343 00:14:12,460 --> 00:14:14,331 Kenier Sawa of Darfur, Sudan. 344 00:14:14,375 --> 00:14:16,290 His father died a political prisoner, 345 00:14:16,333 --> 00:14:18,727 his mother was raped and murdered in a military coup. 346 00:14:18,770 --> 00:14:20,468 And get this, Garret, he was only 15. 347 00:14:20,511 --> 00:14:22,209 Well, who decided he was 22? 348 00:14:22,252 --> 00:14:23,775 Immigration and Customs Enforcement, 349 00:14:23,819 --> 00:14:25,647 aka Homeland Security. 350 00:14:25,690 --> 00:14:28,302 They used a dental exam with a three-year margin of error, 351 00:14:28,345 --> 00:14:29,825 or, in this case, seven years. 352 00:14:29,869 --> 00:14:34,656 You are the meatball grinder. 353 00:14:34,699 --> 00:14:36,310 I am the tofurkey burger. 354 00:14:36,353 --> 00:14:37,615 Tofurkey? 355 00:14:37,659 --> 00:14:38,834 Fake turkey. You want to try? 356 00:14:38,878 --> 00:14:40,227 I'd rather eat sand. 357 00:14:40,270 --> 00:14:41,489 I'm halfway through Kenny's autopsy-- 358 00:14:41,532 --> 00:14:42,794 Kenier. 359 00:14:42,838 --> 00:14:44,144 His liver was ruptured, 360 00:14:44,187 --> 00:14:46,189 most likely from a sharp blow to the abdomen. 361 00:14:46,233 --> 00:14:47,887 Another strike against our corrections officer. 362 00:14:47,930 --> 00:14:49,323 You know what gets me? 363 00:14:49,366 --> 00:14:51,194 If Homeland Security had just placed Kenier 364 00:14:51,238 --> 00:14:53,370 in a juvenile facility, he'd probably still be alive. 365 00:14:53,414 --> 00:14:55,329 You're right, but there's nothing we can do about it now. 366 00:14:55,372 --> 00:14:56,765 Oh, yeah? Watch me. 367 00:14:58,549 --> 00:15:02,292 Agoraphobia, what is that, like a fear of heights? 368 00:15:02,336 --> 00:15:04,294 It's a fear of going outside. 369 00:15:04,338 --> 00:15:05,600 You freaked out because 370 00:15:05,643 --> 00:15:07,515 you didn't wanna leave your apartment? 371 00:15:07,558 --> 00:15:10,953 I haven't been outside in over two years. 372 00:15:10,997 --> 00:15:13,303 You still have a lot of explaining to do. 373 00:15:15,740 --> 00:15:17,655 I saw something strange 374 00:15:17,699 --> 00:15:20,702 in Perry's apartment last night. 375 00:15:20,745 --> 00:15:23,357 I-It wasn't until I saw the news this morning 376 00:15:23,400 --> 00:15:24,924 that I realized that he'd been murdered. 377 00:15:24,967 --> 00:15:26,969 I had to tell someone, 378 00:15:27,013 --> 00:15:30,364 but I didn't want to get involved. 379 00:15:30,407 --> 00:15:31,887 You actually saw Perry murdered. 380 00:15:31,931 --> 00:15:33,889 No, but I saw him arguing with this guy. 381 00:15:33,933 --> 00:15:36,022 And he was wearing a tuxedo also. 382 00:15:36,065 --> 00:15:37,937 Pretty soon after that, I saw Perry come out 383 00:15:37,980 --> 00:15:40,026 with what looked like blood on his chest. 384 00:15:40,069 --> 00:15:42,637 And before I could tell for sure, 385 00:15:42,680 --> 00:15:43,899 he disappeared behind the blinds. 386 00:15:43,943 --> 00:15:45,031 What time was this? 387 00:15:45,074 --> 00:15:47,381 Uh, 11:30. 388 00:15:47,424 --> 00:15:49,644 How did you know about the gun in the dumpster? 389 00:15:49,687 --> 00:15:50,645 You found the gun? 390 00:15:50,688 --> 00:15:52,516 We found a gun. 391 00:15:52,560 --> 00:15:53,691 I saw somebody messing around the dumpster 392 00:15:53,735 --> 00:15:55,041 about half an hour later. 393 00:15:55,084 --> 00:15:56,433 Looked like they were trying to bury something. 394 00:15:56,477 --> 00:15:57,521 It was weird. 395 00:15:57,565 --> 00:15:58,566 Did you see who it was? 396 00:15:58,609 --> 00:16:00,350 It was too dark. 397 00:16:00,394 --> 00:16:03,353 Would you be able to describe this tuxedo guy? 398 00:16:03,397 --> 00:16:05,703 I can do you one better. 399 00:16:10,839 --> 00:16:12,797 Wow, an original Louis Jeffries. 400 00:16:12,841 --> 00:16:14,930 I hope it helps. 401 00:16:18,586 --> 00:16:19,761 The first panic attack 402 00:16:19,804 --> 00:16:22,024 is usually triggered by some stressful event. 403 00:16:22,068 --> 00:16:23,939 Agoraphobes live in constant fear 404 00:16:23,983 --> 00:16:25,897 of that panic returning, of losing control. 405 00:16:25,941 --> 00:16:27,769 It's a lot more common than people think, 406 00:16:27,812 --> 00:16:29,901 but since agoraphobes never leave the house... 407 00:16:29,945 --> 00:16:31,947 Out of sight, out of mind. Thanks, Lily. 408 00:16:31,991 --> 00:16:33,427 Don't tell me you're buying 409 00:16:33,470 --> 00:16:35,037 into this whole Macaulay Culkin, "Home Alone" routine. 410 00:16:35,081 --> 00:16:37,039 Jeffries knows way too much about the victim, 411 00:16:37,083 --> 00:16:38,606 he's got some crock-pot alibi-- 412 00:16:38,649 --> 00:16:40,651 I don't know if he killed Perry or not, 413 00:16:40,695 --> 00:16:42,827 but I saw the fear in his eyes during that attack, Woody. 414 00:16:42,871 --> 00:16:43,959 It was real. 415 00:16:44,003 --> 00:16:45,395 Jordan, the guy is a freak show! 416 00:16:45,439 --> 00:16:47,049 Spoken like a man without any problems. 417 00:16:47,093 --> 00:16:48,790 What are you talking about? I got problems. 418 00:16:48,833 --> 00:16:51,053 I didn't mean deciding what tie to wear this morning. 419 00:16:51,097 --> 00:16:53,447 What's the matter with this tie? 420 00:16:53,490 --> 00:16:55,449 I'm just saying that maybe the rest of the world 421 00:16:55,492 --> 00:16:58,452 isn't quite as, uh, well-adjusted as you are. 422 00:16:58,495 --> 00:16:59,583 All I'm saying is that all we have 423 00:16:59,627 --> 00:17:00,584 is Jeffries' word for it. 424 00:17:00,628 --> 00:17:02,064 And this drawing? 425 00:17:02,108 --> 00:17:03,500 I mean, come on, for all we know, 426 00:17:03,544 --> 00:17:04,849 tuxedo guy is just another figment 427 00:17:04,893 --> 00:17:07,330 of this guy's overactive imagination. 428 00:17:10,159 --> 00:17:13,423 I'm working, really. The DVD re-image is calibrating. 429 00:17:13,467 --> 00:17:15,382 Chill, Nige. 430 00:17:15,425 --> 00:17:16,687 Still think he's a freak show? 431 00:17:20,604 --> 00:17:21,866 Who drew this? 432 00:17:21,910 --> 00:17:23,651 You denying that it's you? 433 00:17:23,694 --> 00:17:26,001 No, it's a fine likeness. 434 00:17:26,045 --> 00:17:28,438 My compliments to the artist. 435 00:17:28,482 --> 00:17:30,745 You're not denying that you were at Perry's apartment last night? 436 00:17:30,788 --> 00:17:32,007 Davis forgot his humanitarian award. 437 00:17:32,051 --> 00:17:34,357 I went by to drop it off. 438 00:17:34,401 --> 00:17:35,924 Heard things got a little...heated? 439 00:17:35,967 --> 00:17:37,360 The award was a surprise, 440 00:17:37,404 --> 00:17:40,494 and Davis got upset that the evening became about him. 441 00:17:40,537 --> 00:17:42,365 What time did you leave his apartment? 442 00:17:42,409 --> 00:17:43,497 Maybe 11:00? 443 00:17:43,540 --> 00:17:45,107 I remember talking to the Security Guard, 444 00:17:45,151 --> 00:17:46,500 saying good-bye as I left. 445 00:17:46,543 --> 00:17:47,936 Do you save the whales? 446 00:17:47,979 --> 00:17:48,937 Nigel. 447 00:17:48,980 --> 00:17:51,505 [cell phone ringing] 448 00:17:51,548 --> 00:17:53,550 Excuse me. 449 00:17:53,594 --> 00:17:54,638 [Nigel] With your permission, Mr. Saunders, 450 00:17:54,682 --> 00:17:56,423 I'd like to get a DNA sample. 451 00:17:56,466 --> 00:17:57,641 If you must. 452 00:17:57,685 --> 00:17:59,165 Open sesame. 453 00:17:59,208 --> 00:18:00,470 Cheers. 454 00:18:00,514 --> 00:18:03,169 Sorry about that. 455 00:18:03,212 --> 00:18:05,954 What can you tell us about this girl, right there? 456 00:18:05,997 --> 00:18:08,522 Nicole Wheeler, she was Davis' girlfriend. 457 00:18:08,565 --> 00:18:11,002 Beautiful, but a handful. 458 00:18:11,046 --> 00:18:13,179 You know where we could find her? No. 459 00:18:13,222 --> 00:18:15,659 She was heading to Davis' last night as I was leaving. 460 00:18:15,703 --> 00:18:18,880 Mr. Saunders, thank you very much for your time. 461 00:18:18,923 --> 00:18:20,838 Certainly. 462 00:18:22,231 --> 00:18:24,059 That was Jordan on the phone. 463 00:18:24,103 --> 00:18:26,540 The blood found under Perry's fingernails was female. 464 00:18:26,583 --> 00:18:31,588 Beautiful but a handful, indeed. 465 00:18:34,200 --> 00:18:35,157 I'll take care of it. 466 00:18:35,201 --> 00:18:37,420 Thank you. 467 00:18:37,464 --> 00:18:39,074 Ms. Lebowski. 468 00:18:41,076 --> 00:18:42,773 My office. Now. 469 00:18:47,865 --> 00:18:50,172 That's just the way I like to end my day, 470 00:18:50,216 --> 00:18:52,218 with a visit from Homeland Security 471 00:18:52,261 --> 00:18:53,958 telling me to leash my employee. 472 00:18:54,002 --> 00:18:55,046 I had to do something, Garret. 473 00:18:55,090 --> 00:18:56,657 What, by going over my head? 474 00:18:56,700 --> 00:18:59,225 The last thing I need in this morgue is another loose cannon. 475 00:18:59,268 --> 00:19:00,835 Kenier shouldn't have been in that prison. 476 00:19:00,878 --> 00:19:02,141 He was a kid. 477 00:19:02,184 --> 00:19:04,578 Someone had to stand up for him, Garret, 478 00:19:04,621 --> 00:19:06,580 someone has to make sure that his life meant something. 479 00:19:06,623 --> 00:19:08,059 Yeah, and we do that by doing our jobs. 480 00:19:08,103 --> 00:19:09,235 The police do their part, we do ours. 481 00:19:09,278 --> 00:19:10,497 We're gonna get the son of a bitch 482 00:19:10,540 --> 00:19:11,846 who killed this boy. 483 00:19:11,889 --> 00:19:13,891 But emotions creep in, and mistakes get made. 484 00:19:13,935 --> 00:19:17,025 So I'm supposed to care but not too much? 485 00:19:17,068 --> 00:19:18,592 There's a way to do things. 486 00:19:18,635 --> 00:19:19,593 There are systems in place-- 487 00:19:19,636 --> 00:19:21,029 The system let Kenier down! 488 00:19:21,072 --> 00:19:22,248 Every system has cracks, Lily. 489 00:19:22,291 --> 00:19:23,249 The sooner you accept that-- 490 00:19:23,292 --> 00:19:25,599 No, I can't. 491 00:19:25,642 --> 00:19:26,861 I won't. 492 00:19:26,904 --> 00:19:29,603 Just do your job, Lily. 493 00:19:29,646 --> 00:19:32,083 Nothing more, nothing less. 494 00:19:32,127 --> 00:19:34,738 Just like you, Dr. Macy? 495 00:19:44,705 --> 00:19:46,663 [knock on door] 496 00:19:46,707 --> 00:19:47,969 [beeping] 497 00:19:48,012 --> 00:19:49,188 Come in. 498 00:19:55,890 --> 00:19:57,587 You can't exactly pretend you're not home. 499 00:19:57,631 --> 00:19:59,198 I've been expecting you. 500 00:19:59,241 --> 00:20:01,678 You have? 501 00:20:01,722 --> 00:20:02,853 Yeah. 502 00:20:02,897 --> 00:20:06,814 We both have something in common. 503 00:20:06,857 --> 00:20:08,642 An inquisitive nature. 504 00:20:13,647 --> 00:20:17,128 Did you know you have the same floor plan as Perry? 505 00:20:22,264 --> 00:20:23,700 See, you are inquisitive. 506 00:20:25,659 --> 00:20:28,009 I have one of your prints in my apartment. 507 00:20:28,052 --> 00:20:31,186 They're a lot more colorful in person. 508 00:20:31,230 --> 00:20:33,623 Like most things. 509 00:20:33,667 --> 00:20:35,321 Can I get you a drink? 510 00:20:35,364 --> 00:20:37,061 Oh, water's fine. 511 00:20:37,105 --> 00:20:38,759 I'm still on the clock. 512 00:20:38,802 --> 00:20:41,240 Something tells me you're never off. 513 00:20:43,372 --> 00:20:44,895 You sure you didn't see anyone else 514 00:20:44,939 --> 00:20:46,070 in the apartment that night? 515 00:20:46,114 --> 00:20:49,335 A woman maybe? 516 00:20:49,378 --> 00:20:51,250 No. Why? 517 00:20:52,990 --> 00:20:55,297 [pouring drinks] 518 00:20:55,341 --> 00:20:58,779 We found female blood under Perry's fingernails. 519 00:20:58,822 --> 00:21:01,303 That doesn't surprise me. 520 00:21:01,347 --> 00:21:05,002 Perry's bedroom should've had a revolving door on it. 521 00:21:05,046 --> 00:21:08,658 Don't worry, I'm no pervert. 522 00:21:08,702 --> 00:21:09,833 I never watched. 523 00:21:09,877 --> 00:21:12,358 Oh, I don't know, I might've. 524 00:21:12,401 --> 00:21:16,100 Look, I have to ask. What happened? 525 00:21:16,144 --> 00:21:18,320 I mean, you were the "it" guy of the New York art scene. 526 00:21:18,364 --> 00:21:21,323 Any artist would have cut off his left ear to have your life. 527 00:21:23,369 --> 00:21:27,242 One minute I'm the clichéd struggling artist, 528 00:21:27,286 --> 00:21:32,116 the next, somebody dubbed me the new Basquiat. 529 00:21:32,160 --> 00:21:35,903 Cut to opening in SoHo three years later... 530 00:21:37,687 --> 00:21:43,911 I'm watching these chardonnay-swilling experts 531 00:21:43,954 --> 00:21:47,306 rejecting me based on their own dislike of the color green, 532 00:21:47,349 --> 00:21:49,743 and I snapped. 533 00:21:49,786 --> 00:21:52,615 Couldn't breathe, my chest got tight, 534 00:21:52,659 --> 00:21:54,269 I felt dizzy. 535 00:21:54,313 --> 00:21:56,924 That must've been scary. 536 00:21:56,967 --> 00:21:59,753 I thought I was dying. 537 00:21:59,796 --> 00:22:03,800 The next day, I moved back to Boston. 538 00:22:03,844 --> 00:22:06,020 Relocating to avoid your problems. 539 00:22:06,063 --> 00:22:07,935 I've been there. 540 00:22:07,978 --> 00:22:11,939 Pretty soon, I just stopped going out, period. 541 00:22:11,982 --> 00:22:19,425 Now, somehow, this...fear has become my muse. 542 00:22:19,468 --> 00:22:23,167 While out there... 543 00:22:23,211 --> 00:22:27,041 At least out there, you don't have to face life alone. 544 00:22:27,084 --> 00:22:29,696 That would require trust. 545 00:22:31,828 --> 00:22:35,397 Which leads me to ask... 546 00:22:35,441 --> 00:22:37,094 what are you really doing here? 547 00:22:37,138 --> 00:22:39,140 I need to know that you had nothing to do 548 00:22:39,183 --> 00:22:40,184 with Perry's murder. 549 00:22:40,228 --> 00:22:45,320 Well, trust me, Dr. Cavanaugh... 550 00:22:45,364 --> 00:22:47,453 I didn't. 551 00:22:47,496 --> 00:22:48,976 It's Jordan. 552 00:22:49,019 --> 00:22:52,371 And if I find out that you did... 553 00:23:05,122 --> 00:23:07,211 I checked Kenier's eyes under the stereo microscope. 554 00:23:07,255 --> 00:23:09,475 His retinas were seriously deteriorated. 555 00:23:09,518 --> 00:23:11,259 He was almost blind. 556 00:23:11,302 --> 00:23:12,739 There's no way that could have been caused 557 00:23:12,782 --> 00:23:14,480 by physical abuse. 558 00:23:14,523 --> 00:23:16,743 No, but it does explain his bad attitude. 559 00:23:16,786 --> 00:23:18,788 I mean, poor kid not only couldn't communicate, 560 00:23:18,832 --> 00:23:20,399 he could barely see a foot in front of him. 561 00:23:22,749 --> 00:23:24,838 He wasn't the only one not seeing clearly. 562 00:23:26,883 --> 00:23:29,059 It's a cross-section of Kenier's liver. 563 00:23:29,103 --> 00:23:30,409 Check it out. 564 00:23:31,932 --> 00:23:33,760 Crescent-shaped blood cells? 565 00:23:33,803 --> 00:23:35,849 He had sickle cell anemia. 566 00:23:35,892 --> 00:23:37,938 That explains everything: the leg ulcers, the swelling. 567 00:23:37,981 --> 00:23:40,984 Benz didn't kill him, sickle cell did. 568 00:23:41,028 --> 00:23:42,072 [elevator bell chimes] 569 00:23:46,076 --> 00:23:47,774 I tried calling you last night. 570 00:23:47,817 --> 00:23:48,905 I went to see Louis Jeffries. 571 00:23:48,949 --> 00:23:50,298 Without me? 572 00:23:50,341 --> 00:23:52,387 He's an eyewitness, Woody. He's not the bad guy. 573 00:23:52,431 --> 00:23:54,041 So why'd you call? 574 00:23:54,084 --> 00:23:55,477 Perry's girlfriend's conveniently disappeared. 575 00:23:55,521 --> 00:23:57,436 I got an APB out on her. 576 00:23:57,479 --> 00:23:59,481 I presume Jeffries, being one of them there 577 00:23:59,525 --> 00:24:01,004 good-looking artsy-fartsy types, 578 00:24:01,048 --> 00:24:03,006 had nothing to do with your little house call last night. 579 00:24:03,050 --> 00:24:04,486 By the way, how is Devan? 580 00:24:04,530 --> 00:24:06,488 Dr. Maguire? 581 00:24:06,532 --> 00:24:07,489 How should I know? 582 00:24:07,533 --> 00:24:09,099 [Nigel] Woody! 583 00:24:09,143 --> 00:24:11,275 I finally finished those prints. 584 00:24:11,319 --> 00:24:13,234 Took me bloody forever, but you were spot on. 585 00:24:13,277 --> 00:24:14,322 I knew it! I knew it! 586 00:24:14,365 --> 00:24:15,715 What? 587 00:24:15,758 --> 00:24:17,151 Guess whose fingerprints I found on a crystal vase 588 00:24:17,194 --> 00:24:18,195 in Perry's apartment? 589 00:24:18,239 --> 00:24:19,240 Jimmy Hoffa? 590 00:24:19,283 --> 00:24:20,415 Even better. 591 00:24:20,459 --> 00:24:23,940 Louis Jeffries, your alleged agoraphobe. 592 00:24:28,118 --> 00:24:29,424 [Massive Attack's "Unfinished Sympathy"] 593 00:24:29,468 --> 00:24:33,559 ♪ Hey, hey, hey, hey 594 00:24:33,602 --> 00:24:35,648 ♪ 595 00:24:35,691 --> 00:24:36,910 It's a mistake. 596 00:24:36,953 --> 00:24:37,954 Forensics don't lie, 597 00:24:37,998 --> 00:24:40,087 right, Jordan? 598 00:24:40,130 --> 00:24:42,785 Louis, we matched prints from the drawing you gave us 599 00:24:42,829 --> 00:24:45,396 to ones found on a vase found in Perry's apartment. 600 00:24:45,440 --> 00:24:46,963 A crystal vase? 601 00:24:47,007 --> 00:24:48,356 Yeah. 602 00:24:48,399 --> 00:24:49,792 A couple of weeks ago, 603 00:24:49,836 --> 00:24:51,402 an airmail package got delivered here by accident. 604 00:24:51,446 --> 00:24:53,840 They got 901 west mixed up with 901 east. 605 00:24:53,883 --> 00:24:55,537 I opened it up and I saw the vase, 606 00:24:55,581 --> 00:24:56,799 then I knew it wasn't mine, 607 00:24:56,843 --> 00:24:57,974 so I called the courier to come pick it up. 608 00:24:58,018 --> 00:24:59,759 And they'll have records showing this, right? 609 00:24:59,802 --> 00:25:01,587 How should I know? 610 00:25:01,630 --> 00:25:04,546 Now, what about this little qwinky-dink? 611 00:25:04,590 --> 00:25:07,854 A photo with you with Perry's missing girlfriend? 612 00:25:07,897 --> 00:25:10,813 You know Nicole Wheeler? 613 00:25:10,857 --> 00:25:13,599 We dated, sort of. 614 00:25:13,642 --> 00:25:15,992 I broke it off months ago. 615 00:25:16,036 --> 00:25:17,820 Wow, you really had me going, Louis. 616 00:25:17,864 --> 00:25:20,431 Just a good Samaritan tryin' to help out. 617 00:25:20,475 --> 00:25:21,868 Turns out you were covering for your ex. 618 00:25:21,911 --> 00:25:24,653 Okay, yes, I did see Nicole there, 619 00:25:24,697 --> 00:25:25,654 at Perry's that night. 620 00:25:25,698 --> 00:25:27,134 You lied. 621 00:25:27,177 --> 00:25:29,179 Only because I knew that she had nothing to do with this. 622 00:25:29,223 --> 00:25:31,007 So you still have feelings for her. 623 00:25:31,051 --> 00:25:33,096 No, I-- 624 00:25:33,140 --> 00:25:34,533 She was a groupie. 625 00:25:34,576 --> 00:25:36,099 When I stopped going out, 626 00:25:36,143 --> 00:25:39,146 she kept me company, ran errands. 627 00:25:39,189 --> 00:25:42,802 We hooked up for a little while, but... 628 00:25:42,845 --> 00:25:44,455 She became fixated on Perry. 629 00:25:44,499 --> 00:25:46,588 She'd watch him for hours. 630 00:25:46,632 --> 00:25:47,633 That's when I kicked her out. 631 00:25:47,676 --> 00:25:49,896 Right, she's the crazy one. 632 00:25:49,939 --> 00:25:51,201 I am not crazy! 633 00:25:51,245 --> 00:25:52,725 [Woody] Whoa, whoa, whoa. 634 00:25:52,768 --> 00:25:54,596 I think we just touched a nerve, Jordan. 635 00:25:54,640 --> 00:25:56,206 Yeah, must've been hard watching your ex 636 00:25:56,250 --> 00:25:57,207 get it on with another guy. 637 00:25:57,251 --> 00:25:58,861 If you were the jealous type, 638 00:25:58,905 --> 00:26:00,210 it might've pushed you right over the edge. 639 00:26:00,254 --> 00:26:01,472 Or right out the front door, 640 00:26:01,516 --> 00:26:02,604 which is exactly where you're going. 641 00:26:02,648 --> 00:26:04,475 No, no, I can't! You know I can't go! 642 00:26:04,519 --> 00:26:05,476 Actually, 643 00:26:05,520 --> 00:26:07,043 the law says I can make you go. 644 00:26:07,087 --> 00:26:09,089 No. You've got nothing on me! 645 00:26:09,132 --> 00:26:11,918 You arrest me, and I'll be back here in an hour. 646 00:26:11,961 --> 00:26:14,485 Well, Jordan, 647 00:26:14,529 --> 00:26:15,922 I don't think he's a flight risk. 648 00:26:15,965 --> 00:26:17,880 But I'm still putting a uniform in the lobby. 649 00:26:17,924 --> 00:26:19,708 Let me tell you something. 650 00:26:19,752 --> 00:26:21,580 Perry's girlfriend shows up, 651 00:26:21,623 --> 00:26:22,972 you're gonna be trading this prison 652 00:26:23,016 --> 00:26:24,017 for a cold, damp one. 653 00:26:34,897 --> 00:26:36,595 I leaned on Benz till he came clean. 654 00:26:36,638 --> 00:26:40,250 He said Kenny threw a fit, crying, screaming. 655 00:26:40,294 --> 00:26:42,949 Sickle cell blocks the flow of blood through narrow vessels. 656 00:26:42,992 --> 00:26:44,559 It can be quite painful. 657 00:26:44,603 --> 00:26:46,517 Benz roughed him up to quiet him down. 658 00:26:46,561 --> 00:26:49,608 Next thing he knew, Kenny went limp and stopped breathing. 659 00:26:49,651 --> 00:26:51,087 Benz panicked, faked the hanging. 660 00:26:51,131 --> 00:26:52,741 [Macy] Okay, he didn't kill Kenny, 661 00:26:52,785 --> 00:26:54,700 but don't tell me you're letting him off the hook? 662 00:26:54,743 --> 00:26:56,049 No, he's being charged with criminal misconduct 663 00:26:56,092 --> 00:26:57,485 for faking the suicide. 664 00:26:57,528 --> 00:26:58,921 Kenier was really sick. 665 00:26:58,965 --> 00:27:00,619 How could nobody have noticed? 666 00:27:00,662 --> 00:27:01,750 Nobody cared. 667 00:27:01,794 --> 00:27:03,926 Everybody was just doing their jobs, 668 00:27:03,970 --> 00:27:07,277 nothing more, nothing less. 669 00:27:07,321 --> 00:27:09,845 Except for me. 670 00:27:09,889 --> 00:27:11,630 You're gonna love me for this. 671 00:27:11,673 --> 00:27:12,935 Can't wait. 672 00:27:12,979 --> 00:27:15,677 I found a note in Kenny's immigration file. 673 00:27:15,721 --> 00:27:18,201 It mentions a possible relative living here in Boston. 674 00:27:18,245 --> 00:27:20,073 Is there a name, anything to go on? 675 00:27:20,116 --> 00:27:22,292 No, nothing you could make heads nor tails of. 676 00:27:22,336 --> 00:27:23,903 Me, on the other hand... 677 00:27:25,339 --> 00:27:26,949 It's Asmina Chol. 678 00:27:26,993 --> 00:27:28,124 She lives over in Randolph. 679 00:27:28,168 --> 00:27:30,039 She's the kid's aunt. 680 00:27:31,824 --> 00:27:34,653 Detective. 681 00:27:34,696 --> 00:27:38,657 You have restored my faith in humanity. 682 00:27:42,095 --> 00:27:47,317 [male singer in African dialect] 683 00:27:47,361 --> 00:27:51,757 ♪ 684 00:27:51,800 --> 00:27:56,022 My people were a proud tribe. 685 00:27:56,065 --> 00:27:59,721 But after years of war, no more cattle, 686 00:27:59,765 --> 00:28:03,812 no more land, no more dignity. 687 00:28:03,856 --> 00:28:08,077 All Sudan offered Kenier was death. 688 00:28:09,992 --> 00:28:13,213 In America, there was such hope. 689 00:28:13,256 --> 00:28:16,956 Ms. Chol, Kenier didn't belong in that prison. 690 00:28:16,999 --> 00:28:19,045 I've contacted a lawyer who said that you have grounds 691 00:28:19,088 --> 00:28:20,742 for a negligence lawsuit against the prison 692 00:28:20,786 --> 00:28:21,743 and Homeland Security-- 693 00:28:21,787 --> 00:28:23,353 But I'm not legal. 694 00:28:23,397 --> 00:28:26,139 I do that, they will send me back to Sudan. 695 00:28:28,402 --> 00:28:31,753 That's why I didn't come forward when he was arrested. 696 00:28:31,797 --> 00:28:34,060 You knew Kenier was in Boston? 697 00:28:35,757 --> 00:28:38,586 I arranged for his trip. 698 00:28:38,629 --> 00:28:41,067 I live here with my cousin's family, 699 00:28:41,110 --> 00:28:45,201 and they said that Kenier and Malik could live with us. 700 00:28:47,203 --> 00:28:48,204 Who's Malik? 701 00:28:48,248 --> 00:28:50,772 Kenier's younger brother. 702 00:28:50,816 --> 00:28:52,861 Sickle cell anemia is genetic. 703 00:28:52,905 --> 00:28:55,211 It's very likely his brother has it too. 704 00:28:55,255 --> 00:28:57,736 Is Malik here, can we talk to him? 705 00:28:57,779 --> 00:28:59,781 No. 706 00:28:59,825 --> 00:29:01,827 Your authorities have him as well. 707 00:29:16,450 --> 00:29:18,191 Heard the Perry case took a turn. 708 00:29:18,234 --> 00:29:20,933 Yeah, right off a cliff. 709 00:29:20,976 --> 00:29:22,804 We have Louis Jeffries' prints on the scene. 710 00:29:22,848 --> 00:29:25,415 His ex-girlfriend was Perry's current girlfriend, 711 00:29:25,459 --> 00:29:27,069 and his only alibi is that 712 00:29:27,113 --> 00:29:29,332 he was psychologically incapable of leaving his own apartment. 713 00:29:29,376 --> 00:29:30,333 So what's the problem? 714 00:29:30,377 --> 00:29:33,423 My own bruised ego. 715 00:29:33,467 --> 00:29:34,947 I really bought this guy's act. 716 00:29:34,990 --> 00:29:38,341 Well, swallowing pride never choked anyone, Jordan. 717 00:29:38,385 --> 00:29:41,954 Yeah, but it leaves a bad taste in my mouth. 718 00:29:41,997 --> 00:29:44,043 I came back to the body hoping it would prove me right, 719 00:29:44,086 --> 00:29:45,522 but the trajectory of Perry's wounds 720 00:29:45,566 --> 00:29:47,960 only confirms that the shooter was Jeffries' height. 721 00:29:48,003 --> 00:29:50,005 Woody traced Nicole Wheeler 722 00:29:50,049 --> 00:29:51,702 to her mum's place in Vermont. 723 00:29:51,746 --> 00:29:53,269 They've extradited her to Boston. 724 00:29:53,313 --> 00:29:54,705 She's down at the station. 725 00:29:54,749 --> 00:29:56,403 It's about time. 726 00:29:56,446 --> 00:29:58,144 Um, Jordan... 727 00:29:58,187 --> 00:30:02,017 you know that DVD that we found down at Perry's place? 728 00:30:02,061 --> 00:30:03,149 Yeah. 729 00:30:03,192 --> 00:30:05,281 I was able to digitize a single frame. 730 00:30:05,325 --> 00:30:06,935 And, um... 731 00:30:06,979 --> 00:30:09,024 I think Woody needs to see this. 732 00:30:19,382 --> 00:30:20,427 Hey. 733 00:30:20,470 --> 00:30:23,169 Hey yourself. 734 00:30:23,212 --> 00:30:25,780 Look, Lily--If you're going to apologize, Garret, don't bother. 735 00:30:25,824 --> 00:30:27,086 You're right. 736 00:30:27,129 --> 00:30:31,917 I'm Don Quixote, chaser of windmills. 737 00:30:31,960 --> 00:30:35,050 Don Quixote tried to bring order to a chaotic world. 738 00:30:35,094 --> 00:30:36,878 I consider that heroic. 739 00:30:36,922 --> 00:30:39,838 Sure, except he failed and died a miserable death. 740 00:30:39,881 --> 00:30:42,275 You want to tell me what's going on? 741 00:30:42,318 --> 00:30:45,191 Kenier's 14-year-old brother is in prison too, 742 00:30:45,234 --> 00:30:47,367 but those androids at Homeland Security 743 00:30:47,410 --> 00:30:49,848 said that unless I have his original birth certificate 744 00:30:49,891 --> 00:30:51,937 or medical records proving that he has sickle cell, 745 00:30:51,980 --> 00:30:53,155 they can't do anything. 746 00:30:53,199 --> 00:30:54,983 He's stuck in the same screwed-up system 747 00:30:55,027 --> 00:30:56,028 that killed his brother 748 00:30:56,071 --> 00:30:58,117 and will probably kill him too. 749 00:30:59,988 --> 00:31:01,947 How's that for justice? 750 00:31:09,911 --> 00:31:10,999 [Jordan] Woody. 751 00:31:12,392 --> 00:31:14,350 Check out those scratches. 752 00:31:14,394 --> 00:31:16,744 Looks like we won't need a DNA test. 753 00:31:16,787 --> 00:31:17,963 So what's her story? 754 00:31:18,006 --> 00:31:20,226 She broke up with Perry at the fundraiser 755 00:31:20,269 --> 00:31:22,358 after he admitted that he was cheating on her. 756 00:31:22,402 --> 00:31:24,883 When she went back to his place to gather some of her stuff, 757 00:31:24,926 --> 00:31:26,362 he was in the mood for one final hurrah. 758 00:31:26,406 --> 00:31:28,887 She was not, hence the scratches. 759 00:31:28,930 --> 00:31:30,279 He thought "no" meant "yes." 760 00:31:30,323 --> 00:31:31,759 She got away. 761 00:31:31,802 --> 00:31:34,066 Claims that he was still alive when she left. 762 00:31:34,109 --> 00:31:35,328 Did you ask her about Jeffries? 763 00:31:35,371 --> 00:31:37,417 Confirmed that they broke up three months ago. 764 00:31:37,460 --> 00:31:39,114 Actually, she dumped him. 765 00:31:39,158 --> 00:31:41,377 She got tired of his whole homebody routine, 766 00:31:41,421 --> 00:31:44,119 decided she was gonna trade up for somebody 767 00:31:44,163 --> 00:31:45,860 a little more extroverted. 768 00:31:45,904 --> 00:31:47,557 You mean, perverted. 769 00:31:47,601 --> 00:31:49,385 This is an image we've pulled off the DVD 770 00:31:49,429 --> 00:31:51,083 we found in Perry's apartment. 771 00:31:52,911 --> 00:31:54,477 Ask me, bastard got what he deserved. 772 00:31:54,521 --> 00:31:58,003 You know, Jordan, you tell me I don't have any problems, 773 00:31:58,046 --> 00:32:01,049 but this... 774 00:32:01,093 --> 00:32:04,052 I've got a big problem with. 775 00:32:06,446 --> 00:32:07,534 What's that? 776 00:32:07,577 --> 00:32:08,970 Kiddie porn, Nicole. 777 00:32:09,014 --> 00:32:11,407 I can't think of anything more depraved, can you? 778 00:32:11,451 --> 00:32:13,018 Why are you showing me this? 779 00:32:13,061 --> 00:32:14,497 Because we found it in your boyfriend's apartment! 780 00:32:14,541 --> 00:32:16,369 You want to tell us what kind of sick and twisted world 781 00:32:16,412 --> 00:32:17,370 you two were playing in? 782 00:32:17,413 --> 00:32:19,328 No, I've never-- 783 00:32:21,026 --> 00:32:23,158 I'm gonna be sick! 784 00:32:23,202 --> 00:32:24,420 Get her to the bathroom. 785 00:32:24,464 --> 00:32:25,552 Just--just get her to the bath-- 786 00:32:25,595 --> 00:32:27,336 Woody, Woody, she didn't kill Perry. 787 00:32:27,380 --> 00:32:28,947 How do you know? 788 00:32:28,990 --> 00:32:30,426 She can't be more than 5'5". 789 00:32:30,470 --> 00:32:33,299 The shooter was at least six feet tall. 790 00:32:33,342 --> 00:32:35,214 Which brings us right back to the artist 791 00:32:35,257 --> 00:32:36,955 formerly known as freak show. 792 00:32:47,661 --> 00:32:50,272 So are you, uh, any closer to finding the killer? 793 00:32:50,316 --> 00:32:51,317 Hard to tell. 794 00:32:59,673 --> 00:33:02,415 [dialing] 795 00:33:02,458 --> 00:33:03,894 [number ringing] 796 00:33:05,200 --> 00:33:06,201 Hello? 797 00:33:06,245 --> 00:33:07,550 How does it feel being watched? 798 00:33:07,594 --> 00:33:09,074 Look, I'm sorry 799 00:33:09,117 --> 00:33:10,510 that I lied to you about Nicole. 800 00:33:10,553 --> 00:33:12,468 I'm over it. 801 00:33:12,512 --> 00:33:13,643 Now who's lying? 802 00:33:13,687 --> 00:33:16,081 Um, I'm gonna let you, uh... 803 00:33:16,124 --> 00:33:17,256 Okay. 804 00:33:18,909 --> 00:33:21,303 Why don't you, uh, walk me through what you saw that night? 805 00:33:21,347 --> 00:33:23,218 Where do I start? 806 00:33:23,262 --> 00:33:24,654 Set the scene. 807 00:33:24,698 --> 00:33:27,179 Were the shades up or down? 808 00:33:27,222 --> 00:33:28,310 Up. 809 00:33:28,354 --> 00:33:30,095 Now tell me about Randall Saunders. 810 00:33:30,138 --> 00:33:34,229 I didn't see him arrive. 811 00:33:34,273 --> 00:33:36,884 He and Perry seemed deep into an argument. 812 00:33:36,927 --> 00:33:39,278 Perry looked drunk. 813 00:33:39,321 --> 00:33:41,497 I remember he bumped into the coffee table 814 00:33:41,541 --> 00:33:43,151 while trying to take off his cufflinks. 815 00:33:43,195 --> 00:33:45,023 Saunders seemed pissed. 816 00:33:45,066 --> 00:33:48,939 He made some final comment to Perry and then he left. 817 00:33:48,983 --> 00:33:52,030 When did Nicole arrive? 818 00:33:52,073 --> 00:33:54,032 About ten minutes later. 819 00:33:54,075 --> 00:33:55,511 She let herself in with a keycard. 820 00:33:55,555 --> 00:33:57,165 She carried a duffel bag. 821 00:33:57,209 --> 00:33:59,907 She wasn't too happy to find Perry there. 822 00:33:59,950 --> 00:34:01,343 They argued. 823 00:34:01,387 --> 00:34:03,693 And it carried over into the library. 824 00:34:03,737 --> 00:34:05,695 That's when Perry snapped. 825 00:34:05,739 --> 00:34:09,395 He grabbed Nicole and started kissing her. 826 00:34:09,438 --> 00:34:11,527 Then the shades in the library closed. 827 00:34:11,571 --> 00:34:13,051 And you saw her leave? 828 00:34:13,094 --> 00:34:14,617 A few minutes later. 829 00:34:14,661 --> 00:34:16,054 Perry followed her out, 830 00:34:16,097 --> 00:34:17,533 probably to make sure she was gone. 831 00:34:17,577 --> 00:34:18,752 [Jordan] He looked okay, no blood? 832 00:34:18,795 --> 00:34:20,536 [Jeffries] Just a smug smile. 833 00:34:20,580 --> 00:34:22,538 He, uh, disappeared back into the library 834 00:34:22,582 --> 00:34:24,279 for about 20 minutes. 835 00:34:24,323 --> 00:34:25,541 That's when I saw the blood. 836 00:34:25,585 --> 00:34:27,500 And that's everything you saw. 837 00:34:29,415 --> 00:34:31,199 Yes. 838 00:34:31,243 --> 00:34:33,549 We know that Perry was shot in the library, 839 00:34:33,593 --> 00:34:35,334 so how'd the killer get in here? 840 00:34:35,377 --> 00:34:36,944 Maybe he was hiding in the closet. 841 00:34:38,728 --> 00:34:40,556 Not unless he was a French Bordeaux. 842 00:34:40,600 --> 00:34:44,082 We've got drag marks telling us 843 00:34:44,125 --> 00:34:48,173 that Perry was standing about here when he was shot. 844 00:34:48,216 --> 00:34:50,262 It also matches... 845 00:34:50,305 --> 00:34:53,178 the bullet trajectory. 846 00:34:53,221 --> 00:34:55,658 There was no stippling around the wound. 847 00:34:55,702 --> 00:34:59,749 So we know that he wasn't shot at point blank range. 848 00:34:59,793 --> 00:35:01,229 There's also no gunpowder residue, 849 00:35:01,273 --> 00:35:04,580 so the shooter had to be standing at least, uh... 850 00:35:04,624 --> 00:35:07,192 [bump] 851 00:35:07,235 --> 00:35:08,715 in the bookcase. 852 00:35:08,758 --> 00:35:11,326 I have about four feet of clearance in my unit. 853 00:35:11,370 --> 00:35:13,198 But aren't the floor plans identical? 854 00:35:13,241 --> 00:35:15,591 Maybe Perry had some custom bookcases put in. 855 00:35:15,635 --> 00:35:18,159 Louis, do you have air vents above yours? 856 00:35:18,203 --> 00:35:20,466 Vents? 857 00:35:20,509 --> 00:35:21,597 No. 858 00:35:21,641 --> 00:35:23,730 I don't know what this is, uh... 859 00:35:30,258 --> 00:35:31,259 Whoa. 860 00:35:31,303 --> 00:35:32,304 What? 861 00:35:39,180 --> 00:35:41,139 I found our snake. 862 00:35:45,099 --> 00:35:48,798 Along with Perry's kiddie porn collection. 863 00:35:48,842 --> 00:35:50,539 [static on phone] 864 00:35:50,583 --> 00:35:53,063 Louis? 865 00:35:53,107 --> 00:35:54,543 Louis, are you there? 866 00:36:03,248 --> 00:36:04,292 Louis, behind you! 867 00:36:05,859 --> 00:36:07,165 Louis! 868 00:36:11,473 --> 00:36:13,040 [muffled gunshot] 869 00:36:46,073 --> 00:36:48,336 [whistling] 870 00:37:01,088 --> 00:37:03,221 [trying light switch] 871 00:37:17,757 --> 00:37:21,326 You can make this easy or hard. 872 00:37:21,369 --> 00:37:24,720 It's gonna end the same either way. 873 00:37:29,116 --> 00:37:30,073 [gunshots] 874 00:37:30,117 --> 00:37:31,249 [running footsteps] 875 00:37:38,212 --> 00:37:39,387 Gerloff. 876 00:37:50,311 --> 00:37:51,965 click. 877 00:37:52,008 --> 00:37:53,271 [Woody] Police! 878 00:37:56,361 --> 00:37:57,492 Woody! 879 00:37:57,536 --> 00:37:59,102 Jordan, you okay? 880 00:37:59,146 --> 00:38:01,366 We gotta get to Louis. 881 00:38:01,409 --> 00:38:03,019 [elevator bell chimes] 882 00:38:04,934 --> 00:38:06,066 Louis! 883 00:38:06,109 --> 00:38:07,372 Louis! 884 00:38:07,415 --> 00:38:08,851 [dialing phone number] 885 00:38:08,895 --> 00:38:09,983 This is Detective Hoyt. 886 00:38:10,026 --> 00:38:11,114 I'm gonna need an ambulance 887 00:38:11,158 --> 00:38:12,246 at the Chadwick Towers, Unit 901 East. 888 00:38:12,290 --> 00:38:13,987 No, I can't leave! 889 00:38:14,030 --> 00:38:16,076 No, Louis, you need to go to a hospital. 890 00:38:16,119 --> 00:38:17,207 No, I can't. 891 00:38:17,251 --> 00:38:19,340 Louis, look at me. 892 00:38:19,384 --> 00:38:21,299 Louis, look at me! 893 00:38:22,430 --> 00:38:25,172 You can. You can. 894 00:38:28,828 --> 00:38:29,916 [Macy] Mr. Hartwig. 895 00:38:29,959 --> 00:38:31,439 You people don't take no for an answer. 896 00:38:31,483 --> 00:38:33,963 I know your job requires you to err on the side of caution, 897 00:38:34,007 --> 00:38:35,269 and I respect that. 898 00:38:35,313 --> 00:38:37,315 But if Malik Sawa has sickle cell anemia 899 00:38:37,358 --> 00:38:39,012 and doesn't receive the proper medical treatment, 900 00:38:39,055 --> 00:38:41,231 you're gonna have another dead teenager on your hands. 901 00:38:41,275 --> 00:38:43,886 Dead bodies may be acceptable in my line of work, 902 00:38:43,930 --> 00:38:47,020 but I suspect they're a source of unwanted press in yours. 903 00:38:47,063 --> 00:38:49,544 Is that a threat, Doctor? 904 00:38:49,588 --> 00:38:51,285 Only if you decide to take it that way. 905 00:38:51,329 --> 00:38:53,287 Look, here's the number of the judge 906 00:38:53,331 --> 00:38:54,984 handling Malik's immigration hearing. 907 00:38:55,028 --> 00:38:57,160 In the interest of national security, 908 00:38:57,204 --> 00:38:58,945 I suggest you have that kid released 909 00:38:58,988 --> 00:39:00,163 into his aunt's custody. 910 00:39:00,207 --> 00:39:01,991 Have a nice evening. 911 00:39:06,431 --> 00:39:09,172 Gerloff must've been standing in here when he shot Perry. 912 00:39:09,216 --> 00:39:10,522 That explains the discrepancy in distance. 913 00:39:10,565 --> 00:39:12,350 We'll ask him when he gets out of surgery. 914 00:39:12,393 --> 00:39:14,526 Yeah, and when Louis does, we can both apologize. 915 00:39:14,569 --> 00:39:16,179 I don't get it, Jordan. 916 00:39:16,223 --> 00:39:19,008 Gerloff was in the lobby when both Saunders and Nicole left. 917 00:39:19,052 --> 00:39:21,228 So how'd he get in here without being seen? 918 00:39:23,361 --> 00:39:26,842 [Jordan] Looks like this leads to another apartment. 919 00:39:39,159 --> 00:39:41,640 Perry wasn't just into child pornography. 920 00:39:41,683 --> 00:39:43,032 He was making it. 921 00:39:47,907 --> 00:39:49,256 Jordan. 922 00:39:51,954 --> 00:39:53,565 Check out the return address. 923 00:39:56,002 --> 00:39:58,352 Randall Saunders, I'm placing you under arrest 924 00:39:58,396 --> 00:40:00,136 as an accessory to the murder of Davis Perry 925 00:40:00,180 --> 00:40:02,356 as well as the manufacture and distribution 926 00:40:02,400 --> 00:40:03,357 of child pornography. 927 00:40:03,401 --> 00:40:04,576 I'd like to call my lawyer. 928 00:40:07,230 --> 00:40:10,103 The Department of Justice is gonna be all over your ass. 929 00:40:11,713 --> 00:40:13,367 But you should feel very fortunate 930 00:40:13,411 --> 00:40:15,151 it's not going to be me. 931 00:40:17,676 --> 00:40:21,027 So Perry, Gerloff, and Saunders were partners, 932 00:40:21,070 --> 00:40:23,464 but when Perry got too involved in the merchandise, 933 00:40:23,508 --> 00:40:24,987 he became a liability. 934 00:40:25,031 --> 00:40:26,554 How you doing? 935 00:40:26,598 --> 00:40:28,513 Keep talking. 936 00:40:28,556 --> 00:40:29,644 It helps. 937 00:40:29,688 --> 00:40:31,254 Wow, people usually want me to shut up. 938 00:40:32,430 --> 00:40:34,301 Would you take it the wrong way 939 00:40:34,344 --> 00:40:36,477 if I told you I was actually glad you got shot? 940 00:40:38,087 --> 00:40:42,004 Coming from you, somehow, no. 941 00:40:42,048 --> 00:40:45,007 It's just that it, you know, got you out of your apartment, 942 00:40:45,051 --> 00:40:46,531 and you lived to tell about it. 943 00:40:46,574 --> 00:40:49,011 Barely. 944 00:40:49,055 --> 00:40:50,230 Look, the first step's always the hardest. 945 00:40:50,273 --> 00:40:52,188 And you're already way past that. 946 00:40:57,716 --> 00:41:00,545 Next thing you know, you'll be traveling the world, 947 00:41:00,588 --> 00:41:03,504 painting exotic landscapes in faraway places. 948 00:41:03,548 --> 00:41:05,114 Whoa. 949 00:41:05,158 --> 00:41:07,508 I, uh... 950 00:41:07,552 --> 00:41:10,293 I think the park will do just fine for right now. 951 00:41:12,121 --> 00:41:15,298 For now. 952 00:41:15,342 --> 00:41:18,432 [African folk music plays] 953 00:41:18,476 --> 00:41:27,136 ♪ 954 00:41:35,275 --> 00:41:36,711 [Macy] Can't feel my legs. 955 00:41:36,755 --> 00:41:38,321 [Lily laughs] 956 00:41:38,365 --> 00:41:39,975 You did a great thing, Garret. 957 00:41:41,586 --> 00:41:43,544 Now that Malik's been classified a juvenile, 958 00:41:43,588 --> 00:41:45,198 he'll qualify for asylum status. 959 00:41:45,241 --> 00:41:48,506 I was just following your lead, Donna Quixote. 960 00:41:50,159 --> 00:41:54,076 Ya know, when it works... 961 00:41:54,120 --> 00:41:56,383 this is what coming to America is all about. 962 00:42:00,735 --> 00:42:03,303 I am so honored to have you here. 963 00:42:03,346 --> 00:42:06,567 Thank you for bringing Malik home to us. 964 00:42:06,611 --> 00:42:09,135 We're sorry Kenier couldn't join him. 965 00:42:09,178 --> 00:42:14,314 Yes, but I know he is here, in spirit. 966 00:42:21,147 --> 00:42:23,802 I'm sure your brother would want you to have this. 967 00:42:23,845 --> 00:42:27,153 [male singer in African dialect] 968 00:42:27,196 --> 00:42:36,118 ♪ 969 00:42:44,431 --> 00:42:48,431 Captioning byCaptionMax www.captionmax.com 69401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.