All language subtitles for Crossing Jordan 2001 S06E15 Get Over It 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-iJP_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:04,134 So this is a sign, huh? 2 00:00:04,178 --> 00:00:06,789 When I say so, if I say so. 3 00:00:06,832 --> 00:00:08,617 You've been giving me time and space 4 00:00:08,660 --> 00:00:09,661 to figure out what I want. 5 00:00:09,705 --> 00:00:10,706 What do you want now? 6 00:00:10,749 --> 00:00:12,142 The logical thing for us to do, 7 00:00:12,186 --> 00:00:13,317 for our baby... 8 00:00:13,361 --> 00:00:14,405 is to get married. 9 00:00:14,449 --> 00:00:15,624 It's not your job... 10 00:00:15,667 --> 00:00:17,278 to get justice for everybody. 11 00:00:17,321 --> 00:00:18,670 I don't think it's a good idea 12 00:00:18,714 --> 00:00:19,715 for us to get married. 13 00:00:19,758 --> 00:00:21,282 There's no room for us right now. 14 00:00:21,325 --> 00:00:23,110 Call the Attorney General. Go and dime me. 15 00:00:23,153 --> 00:00:24,328 Go do whatever you damn well please. 16 00:00:24,372 --> 00:00:25,634 Just get out of my sight. 17 00:00:29,551 --> 00:00:31,335 [Woody] Really, she doesn't look familiar to you? 18 00:00:31,379 --> 00:00:32,510 [Jordan] Is she supposed to? 19 00:00:32,554 --> 00:00:33,772 Yes. Why? 20 00:00:33,816 --> 00:00:34,860 If I knew that, I wouldn't need you 21 00:00:34,904 --> 00:00:35,948 to tell me who she is. 22 00:00:35,992 --> 00:00:38,168 Hey, Nigel, come and take a look. 23 00:00:38,212 --> 00:00:39,343 Busy. 24 00:00:39,387 --> 00:00:40,475 Giving a presentation on Thursday. 25 00:00:40,518 --> 00:00:42,520 I don't care. Get over here. 26 00:00:42,564 --> 00:00:44,827 Why, what is it? 27 00:00:44,870 --> 00:00:46,872 Hit and run, bike versus car. 28 00:00:46,916 --> 00:00:48,309 Bike lost. 29 00:00:48,352 --> 00:00:49,658 I know her. 30 00:00:49,701 --> 00:00:50,702 Me too. Who is she? 31 00:00:50,746 --> 00:00:52,313 I don't know. 32 00:00:52,356 --> 00:00:54,141 Okay, run her prints. 33 00:00:54,184 --> 00:00:55,229 Put an end to this, please. 34 00:01:03,150 --> 00:01:04,629 You're the one that invited me over. 35 00:01:04,673 --> 00:01:05,848 Yes, I invited you over. For dinner. 36 00:01:05,891 --> 00:01:07,371 Yeah, and you served lamb. 37 00:01:07,415 --> 00:01:08,372 And you know I don't like lamb. 38 00:01:08,416 --> 00:01:10,244 I did not know that. 39 00:01:10,287 --> 00:01:11,723 Yeah, you like lamb! 40 00:01:11,767 --> 00:01:13,595 Oh, please, let's not start another therapy session 41 00:01:13,638 --> 00:01:15,162 this way. 42 00:01:15,205 --> 00:01:16,511 I didn't bring it up. 43 00:01:16,554 --> 00:01:17,381 No, you brought over When Harry Met Sally 44 00:01:17,425 --> 00:01:18,426 and a change of clothes. 45 00:01:18,469 --> 00:01:19,470 [door buzzes] 46 00:01:21,516 --> 00:01:23,866 She said she wanted some help around the house. 47 00:01:23,909 --> 00:01:25,172 And I didn't feel like scrubbing a toilet 48 00:01:25,215 --> 00:01:26,912 in my suit. 49 00:01:26,956 --> 00:01:27,913 I asked him to change a light bulb 50 00:01:27,957 --> 00:01:29,176 that I couldn't reach. 51 00:01:29,219 --> 00:01:30,655 And his change of clothing was pajamas. 52 00:01:30,699 --> 00:01:33,136 Well, I... 53 00:01:33,180 --> 00:01:34,311 Oh, please do not take Jeffrey's side again 54 00:01:34,355 --> 00:01:35,312 just because he's been your patient 55 00:01:35,356 --> 00:01:36,444 for the last zillion years. 56 00:01:36,487 --> 00:01:37,575 Client, the word is client. 57 00:01:37,619 --> 00:01:39,142 And don't take it out on Del. 58 00:01:39,186 --> 00:01:40,361 Del, at least, is trying to help us 59 00:01:40,404 --> 00:01:41,405 stay together. 60 00:01:41,449 --> 00:01:43,146 We are not together. 61 00:01:43,190 --> 00:01:44,234 This is co-parenting counseling, 62 00:01:44,278 --> 00:01:45,540 this is not couple's therapy. 63 00:01:45,583 --> 00:01:47,324 Okay, I'm sorry. 64 00:01:47,368 --> 00:01:49,152 Oh, don't roll your eyes at me. 65 00:01:49,196 --> 00:01:50,197 If you can't be impartial about... 66 00:01:50,240 --> 00:01:53,765 this... about... 67 00:01:55,506 --> 00:01:56,768 [grunts] 68 00:01:58,727 --> 00:01:59,684 Dr. Marlen? 69 00:01:59,728 --> 00:02:02,209 Dr. Marlen?Del? 70 00:02:04,254 --> 00:02:06,778 Del? 71 00:02:06,822 --> 00:02:09,651 Hey, uh... hey, Del. 72 00:02:15,309 --> 00:02:16,440 He's dead. 73 00:02:20,662 --> 00:02:22,446 She was knocked 25 feet. 74 00:02:22,490 --> 00:02:24,666 Car had to have been going at least 40. 75 00:02:24,709 --> 00:02:25,667 Skid marks? 76 00:02:25,710 --> 00:02:27,321 No. I hate hit and runs. 77 00:02:27,364 --> 00:02:29,236 [beeping]What? 78 00:02:29,279 --> 00:02:29,932 Oh, you got an ID. 79 00:02:29,975 --> 00:02:31,281 Great. 80 00:02:31,325 --> 00:02:32,282 You know who this is? 81 00:02:32,326 --> 00:02:33,675 It's Debbie Baron. 82 00:02:33,718 --> 00:02:34,719 Can't be. 83 00:02:34,763 --> 00:02:36,460 She died her hair. 84 00:02:36,504 --> 00:02:37,766 Who's Debbie Baron? 85 00:02:37,809 --> 00:02:41,204 Beautiful young wife, horribly abusive husband. 86 00:02:41,248 --> 00:02:42,727 You gotta remember the case. 87 00:02:42,771 --> 00:02:45,426 The trial lasted months. 88 00:02:45,469 --> 00:02:48,211 Yeah, well, Jordan was living in L.A. at the time. 89 00:02:48,255 --> 00:02:49,908 I was in Wisconsin and I still remember it. 90 00:02:49,952 --> 00:02:51,345 So what happened? 91 00:02:51,388 --> 00:02:53,521 She finally had enough and she killed her husband? 92 00:02:53,564 --> 00:02:54,565 Not exactly. 93 00:02:54,609 --> 00:02:57,438 He killed her. 94 00:02:57,481 --> 00:02:59,527 Six years ago. 95 00:03:01,833 --> 00:03:02,965 Obviously not. 96 00:03:37,739 --> 00:03:40,263 [Nigel] So Debbie left her husband and moved in 97 00:03:40,307 --> 00:03:41,482 with her friend Liz Gibson. 98 00:03:41,525 --> 00:03:43,266 One morning they did not show up for work. 99 00:03:43,310 --> 00:03:45,268 Cops went in, found blood all over the place. 100 00:03:45,312 --> 00:03:46,313 But no bodies. 101 00:03:46,356 --> 00:03:47,314 So the assumption was 102 00:03:47,357 --> 00:03:48,663 that her husband killed them. 103 00:03:48,706 --> 00:03:50,317 And then dumped the bodies in the river, the woods, 104 00:03:50,360 --> 00:03:51,840 or wherever. 105 00:03:51,883 --> 00:03:53,276 Well, not we know we nobody found this body. 106 00:03:53,320 --> 00:03:55,147 She wasn't dead. 107 00:03:55,191 --> 00:03:56,323 Is that Ivers? 108 00:03:56,366 --> 00:03:58,455 [Nigel] He prosecuted the case. 109 00:03:59,543 --> 00:04:01,241 You found Debbie Baron. 110 00:04:03,025 --> 00:04:04,331 How did you know that? We just ID'ed her. 111 00:04:04,374 --> 00:04:06,811 I'm electronically notified whenever anybody 112 00:04:06,855 --> 00:04:09,074 searches the state database for info on these people. 113 00:04:09,118 --> 00:04:10,250 Why? 114 00:04:10,293 --> 00:04:11,425 A hit from the morgue on Debbie Baron 115 00:04:11,468 --> 00:04:13,427 means you found her body. 116 00:04:13,470 --> 00:04:14,819 I can finally nail that son of a bitch. 117 00:04:14,863 --> 00:04:15,820 Where was she? 118 00:04:15,864 --> 00:04:17,909 Middle of Tremont Street. 119 00:04:17,953 --> 00:04:19,302 What? That... 120 00:04:19,346 --> 00:04:20,825 Where are her remains? 121 00:04:20,869 --> 00:04:22,087 Here. 122 00:04:22,131 --> 00:04:24,264 She just died a couple of hours ago. 123 00:04:26,353 --> 00:04:28,093 What--no, no, this is not possible. 124 00:04:28,137 --> 00:04:29,530 And yet... 125 00:04:29,573 --> 00:04:31,053 You sure this is her? 126 00:04:31,096 --> 00:04:32,446 Did you convict her husband? 127 00:04:32,489 --> 00:04:33,490 Because if he's in prison, you need to let him out. 128 00:04:33,534 --> 00:04:34,665 Hung jury. 129 00:04:34,709 --> 00:04:36,188 The DA wouldn't let me re-file the charges. 130 00:04:36,232 --> 00:04:37,407 No, this was no accident. 131 00:04:37,451 --> 00:04:39,453 You think her husband tracked her down again 132 00:04:39,496 --> 00:04:41,368 and then rammed her with his car. 133 00:04:41,411 --> 00:04:42,369 Don't you have enough egg 134 00:04:42,412 --> 00:04:44,327 on your face already? 135 00:04:44,371 --> 00:04:45,676 Will you be treating this just as a hit-and-run 136 00:04:45,720 --> 00:04:47,330 or will you be looking at the bigger picture here? 137 00:04:47,374 --> 00:04:48,897 Oh, so now you're a big picture guy 138 00:04:48,940 --> 00:04:50,377 all of a sudden. 139 00:04:50,420 --> 00:04:52,248 Jordan.Do you have business here? 140 00:04:54,381 --> 00:04:56,426 Your hit-and-run driver just turned himself in. 141 00:04:56,470 --> 00:04:59,342 82-year-old stomped the gas instead of the brake. 142 00:04:59,386 --> 00:05:00,343 Great, so you won't be needing me then. 143 00:05:00,387 --> 00:05:01,518 [Woody] Or me. 144 00:05:01,562 --> 00:05:04,042 Let me know when your report is ready. 145 00:05:06,480 --> 00:05:07,829 This makes no sense. 146 00:05:07,872 --> 00:05:09,352 Look, you made a mistake. 147 00:05:09,396 --> 00:05:12,529 No, Tony Baron's a monster. 148 00:05:12,573 --> 00:05:14,357 CSU determined with blood spatter 149 00:05:14,401 --> 00:05:16,228 and DNA that two people had been shot. 150 00:05:16,272 --> 00:05:18,927 The blood was Liz and Debbie's. 151 00:05:18,970 --> 00:05:22,278 [gunshots] 152 00:05:23,453 --> 00:05:24,585 There was a small chunk taken out of the wall 153 00:05:24,628 --> 00:05:26,935 like he had to pry out a bullet. 154 00:05:26,978 --> 00:05:29,372 Two rugs were missing. 155 00:05:29,416 --> 00:05:31,418 What he did to Debbie during their marriage, 156 00:05:31,461 --> 00:05:34,508 you wouldn't wish on anybody. 157 00:05:34,551 --> 00:05:37,075 Now, I need to know what happened 158 00:05:37,119 --> 00:05:38,250 after he shot them. 159 00:05:38,294 --> 00:05:40,035 If the police or the DA's office 160 00:05:40,078 --> 00:05:42,429 ask us to look into it, we will. 161 00:05:42,472 --> 00:05:44,169 But you have no standing anymore. 162 00:05:45,649 --> 00:05:48,522 Good-bye, Mr. Ivers. 163 00:05:55,355 --> 00:05:57,531 Man has a hard time admitting an error. 164 00:05:57,574 --> 00:05:59,837 Well, he does have a habit of fitting the facts 165 00:05:59,881 --> 00:06:02,449 to the theory instead of the other way around. 166 00:06:02,492 --> 00:06:03,885 Hey, I'll, uh, catalogue her injuries. 167 00:06:03,928 --> 00:06:06,409 Could you get somebody to locate next of kin? 168 00:06:06,453 --> 00:06:08,106 Yeah. Thanks. 169 00:06:11,458 --> 00:06:13,416 [Brandau] 12 years. 170 00:06:13,460 --> 00:06:16,463 12 years we were together. 171 00:06:16,506 --> 00:06:18,247 I can't believe this is happening. 172 00:06:18,290 --> 00:06:19,379 There's nothing you could have done. 173 00:06:19,422 --> 00:06:20,423 Any heart trouble in a man this size 174 00:06:20,467 --> 00:06:22,207 is usually catastrophic. 175 00:06:22,251 --> 00:06:23,600 You don't think our argument could have... 176 00:06:23,644 --> 00:06:25,036 Look, it obviously didn't help.Oh, thank you. 177 00:06:25,080 --> 00:06:26,211 Look, it's probably a blockage 178 00:06:26,255 --> 00:06:29,432 that's been building for years. 179 00:06:29,476 --> 00:06:30,520 There's nothing you could have done. 180 00:06:30,564 --> 00:06:33,218 You should sit down. 181 00:06:33,262 --> 00:06:34,437 Maybe you both should. 182 00:06:34,481 --> 00:06:37,484 I'm sorry, I'm just a little overwhelmed. 183 00:06:37,527 --> 00:06:39,442 I just lost the only buffer I've ever had 184 00:06:39,486 --> 00:06:40,965 between me and my mother. 185 00:06:41,009 --> 00:06:42,532 In here, guys. 186 00:06:42,576 --> 00:06:43,707 Oh, I'll call her. 187 00:06:43,751 --> 00:06:44,665 I'll tell her we're gonna be a little late. 188 00:06:44,708 --> 00:06:46,580 There he is. 189 00:06:46,623 --> 00:06:48,190 Could you, uh, move the desk, please? 190 00:06:48,233 --> 00:06:49,452 Do I need gloves? 191 00:06:49,496 --> 00:06:50,714 I think she'll understand if we reschedule-- 192 00:06:50,758 --> 00:06:52,150 Look, she just set up a $30,000 trust fund for 193 00:06:52,194 --> 00:06:53,500 That's a way of controlling you, me, and the child-- 194 00:06:53,543 --> 00:06:55,066 Would you two knock it off? 195 00:06:55,110 --> 00:06:56,459 [arguing] 196 00:06:56,503 --> 00:06:58,330 Show a little respect. 197 00:07:00,594 --> 00:07:02,552 Take the legs and we'll grab the torso. 198 00:07:02,596 --> 00:07:04,554 Poor old dude. 199 00:07:04,598 --> 00:07:05,947 Hey, I need to do anything special? 200 00:07:05,990 --> 00:07:09,951 Yeah, bend at the knees. 201 00:07:09,994 --> 00:07:11,169 On three. 202 00:07:11,213 --> 00:07:12,562 One, two, three. 203 00:07:12,606 --> 00:07:15,652 Then we add the reagent to the blood sample. 204 00:07:15,696 --> 00:07:17,175 Measure the thiol-disulfide exchange 205 00:07:17,219 --> 00:07:18,612 with tells us how long the blood has been 206 00:07:18,655 --> 00:07:20,918 outside of the body... 207 00:07:20,962 --> 00:07:23,181 Giving us a more accurate time of death 208 00:07:23,225 --> 00:07:27,055 that ever before in the history of forensics. 209 00:07:27,098 --> 00:07:29,318 Thank you. Thank you very much. 210 00:07:30,580 --> 00:07:32,321 Thank you. No, no, no, please. 211 00:07:32,364 --> 00:07:33,627 Please, sit down. 212 00:07:33,670 --> 00:07:36,064 Um, are there any questions? 213 00:07:36,107 --> 00:07:37,674 I have one. 214 00:07:39,067 --> 00:07:41,199 Where is the ballistics report on the Anderson case? 215 00:07:41,243 --> 00:07:43,506 Dr. Macy gave me permission to prepare 216 00:07:43,550 --> 00:07:45,552 for my AAC presentation. 217 00:07:45,595 --> 00:07:47,467 It's the American Academy of Criminology. 218 00:07:47,510 --> 00:07:49,251 Yes, I know what the AAC is. 219 00:07:49,294 --> 00:07:50,644 Well, assuming that they like 220 00:07:50,687 --> 00:07:53,516 what I say... 221 00:07:53,560 --> 00:07:56,171 you're now looking at their next vice president. 222 00:07:56,214 --> 00:07:57,520 It's impressive work. Thanks. 223 00:07:57,564 --> 00:07:58,521 You know, I originally got the idea 224 00:07:58,565 --> 00:07:59,609 on a case that we worked on. 225 00:07:59,653 --> 00:08:01,393 It's a little impractical, though. 226 00:08:01,437 --> 00:08:03,526 Not at all. 227 00:08:03,570 --> 00:08:05,049 Well, when you saturate blood with a sulfhydryl mixture, 228 00:08:05,093 --> 00:08:06,050 you destroy the DNA. 229 00:08:06,094 --> 00:08:07,225 I know that. 230 00:08:07,269 --> 00:08:09,619 I... I know that. 231 00:08:09,663 --> 00:08:12,274 But this method is a giant leap forward. 232 00:08:12,317 --> 00:08:15,016 It's perfectly viable in cases 233 00:08:15,059 --> 00:08:16,539 where DNA collection isn't a priority. 234 00:08:16,583 --> 00:08:20,282 And when is DNA not a priority to members 235 00:08:20,325 --> 00:08:21,283 of the AAC? 236 00:08:21,326 --> 00:08:25,983 Well, when the, uh... 237 00:08:26,027 --> 00:08:29,291 Just get me the ballistics report, all right? 238 00:08:36,603 --> 00:08:39,388 Oh, my God. Debbie. 239 00:08:39,431 --> 00:08:41,564 I'm so sorry. 240 00:08:41,608 --> 00:08:42,565 Dr. Cavanaugh? 241 00:08:42,609 --> 00:08:44,567 Tony Baron is here. The husband. 242 00:08:44,611 --> 00:08:46,482 No. I don't wanna see him. 243 00:08:46,526 --> 00:08:48,005 Okay. 244 00:08:48,049 --> 00:08:51,356 Could you have him wait for a few minutes? 245 00:08:51,400 --> 00:08:53,315 It's really her. 246 00:08:53,358 --> 00:08:54,316 Mr. Baron, this is inappropriate. 247 00:08:54,359 --> 00:08:55,360 You knew she was alive. 248 00:08:55,404 --> 00:08:56,361 You knew I didn't kill her. 249 00:08:56,405 --> 00:08:57,362 I didn't know. 250 00:08:57,406 --> 00:08:58,407 What about Liz? Where's she? 251 00:08:58,450 --> 00:08:59,713 Calm down. 252 00:08:59,756 --> 00:09:00,844 When I get the truth out of her. 253 00:09:00,888 --> 00:09:02,759 Hey, do you care that your wife is dead? 254 00:09:02,803 --> 00:09:04,805 Oh, this wife? 255 00:09:04,848 --> 00:09:06,546 The one who set me up to look like I killed her? 256 00:09:06,589 --> 00:09:08,548 The one I thought was dead for six years?! 257 00:09:08,591 --> 00:09:10,158 Because you shot her. 258 00:09:12,377 --> 00:09:13,335 When can I have the body? 259 00:09:13,378 --> 00:09:14,336 No, please. 260 00:09:14,379 --> 00:09:16,686 Legally I'm next of kin, not you. 261 00:09:16,730 --> 00:09:18,427 Can you just let her be buried 262 00:09:18,470 --> 00:09:20,255 by people who love her? 263 00:09:20,298 --> 00:09:21,343 Please? 264 00:09:21,386 --> 00:09:22,518 Why didn't you people figure this out 265 00:09:22,562 --> 00:09:25,608 six years ago? 266 00:09:25,652 --> 00:09:28,524 Now, I want the body. 267 00:09:28,568 --> 00:09:31,396 I'm throwing a big public funeral. 268 00:09:31,440 --> 00:09:34,574 Show everybody they were wrong about me. 269 00:09:47,674 --> 00:09:49,371 Lily. 270 00:09:49,414 --> 00:09:51,416 What are you doing here? 271 00:09:51,460 --> 00:09:52,766 I'm hiding. From whom? 272 00:09:52,809 --> 00:09:54,855 Jeffrey and his mother. 273 00:09:54,898 --> 00:09:56,639 I guess therapy's not working out, huh? 274 00:09:56,683 --> 00:09:57,640 Not when Dr. Marlen drops dead 275 00:09:57,684 --> 00:09:58,641 right in front of us. 276 00:09:58,685 --> 00:09:59,642 What? 277 00:09:59,686 --> 00:10:02,123 Bug's bringing him in. 278 00:10:02,166 --> 00:10:03,559 So Jeffrey's with his mother and our therapist's 279 00:10:03,603 --> 00:10:05,779 in the morgue. 280 00:10:05,822 --> 00:10:09,609 I think that pretty much sums it up. 281 00:10:09,652 --> 00:10:10,697 [Bug] All right, on one. 282 00:10:10,740 --> 00:10:15,310 One, two, three. 283 00:10:15,353 --> 00:10:17,138 [grunting] 284 00:10:25,494 --> 00:10:27,104 I was yelling at him when he died. 285 00:10:27,148 --> 00:10:29,759 The least I can do is notify his next of kin. 286 00:10:29,803 --> 00:10:31,805 [winces] 287 00:10:32,893 --> 00:10:34,242 Are you okay? 288 00:10:34,285 --> 00:10:37,332 Baby's got hiccups. 289 00:10:37,375 --> 00:10:38,376 You need a sign-out? 290 00:10:38,420 --> 00:10:40,552 I wanna do a partial autopsy 291 00:10:40,596 --> 00:10:44,426 just to confirm heart attack. 292 00:10:44,469 --> 00:10:46,602 But um, it doesn't sound like he was helping you much. 293 00:10:46,646 --> 00:10:50,301 I'm not sure what he could do, really. 294 00:10:50,345 --> 00:10:52,390 Then why spend the money? 295 00:10:52,434 --> 00:10:54,392 'Cause I don't wanna cut Jeffrey 296 00:10:54,436 --> 00:10:55,916 out of his daughter's life. 297 00:10:55,959 --> 00:10:56,917 Doesn't mean he has to 298 00:10:56,960 --> 00:10:59,528 park himself in yours. 299 00:10:59,571 --> 00:11:01,269 Apparently, it does. 300 00:11:01,312 --> 00:11:02,574 With his mother attached to his throat. 301 00:11:02,618 --> 00:11:03,880 You're about to have a baby. 302 00:11:03,924 --> 00:11:06,840 This should be the happiest time of your life. 303 00:11:12,759 --> 00:11:14,412 Lily, 304 00:11:14,456 --> 00:11:19,156 was anyone else there besides the doctor 305 00:11:19,200 --> 00:11:20,636 when you went in? 306 00:11:20,680 --> 00:11:22,769 No, why? 307 00:11:24,771 --> 00:11:29,645 What are you doing? 308 00:11:29,689 --> 00:11:32,822 He didn't have a heart attack. 309 00:11:32,866 --> 00:11:34,345 He was stabbed. 310 00:11:50,840 --> 00:11:52,929 Check this out. 311 00:11:52,973 --> 00:11:55,236 The husband's talking to every reporter he can find. 312 00:11:55,279 --> 00:11:56,411 [female reporter] How are you feeling right now? 313 00:11:56,454 --> 00:11:57,499 [Tony] I feel vindicated. 314 00:11:57,542 --> 00:11:59,327 I told them six years ago 315 00:11:59,370 --> 00:12:01,808 I didn't do a damn thing to Debbie or Liz. 316 00:12:01,851 --> 00:12:03,592 Any idea where Liz Gibson is? 317 00:12:03,635 --> 00:12:04,724 I don't even know where Debbie's been 318 00:12:04,767 --> 00:12:05,855 all this time. 319 00:12:05,899 --> 00:12:09,337 The truth is that I'm an innocent man. 320 00:12:09,380 --> 00:12:11,643 That I've always been innocent. 321 00:12:11,687 --> 00:12:13,384 That my wife framed me. 322 00:12:13,428 --> 00:12:15,430 That I've been wrongly persecuted. 323 00:12:15,473 --> 00:12:17,519 DA's office doesn't want us talking to the media at all. 324 00:12:17,562 --> 00:12:18,694 Fine by me. 325 00:12:18,738 --> 00:12:19,826 They're the ones with 326 00:12:19,869 --> 00:12:21,131 a whole lot of explaining to do. 327 00:12:21,175 --> 00:12:22,611 Well, at the time the evidence seemed clear. 328 00:12:22,654 --> 00:12:23,830 Well, not to the whole jury. 329 00:12:23,873 --> 00:12:25,266 How many holdouts were there? 330 00:12:25,309 --> 00:12:26,571 Only two. 331 00:12:26,615 --> 00:12:28,704 I guess Ivers actually did a good job at trial. 332 00:12:28,748 --> 00:12:29,792 Not good enough. 333 00:12:29,836 --> 00:12:30,837 Probably too obsessed with detail. 334 00:12:30,880 --> 00:12:32,795 Look at this. 335 00:12:37,931 --> 00:12:40,368 Right arm. 336 00:12:40,411 --> 00:12:42,196 Old, healed spiral fractures. 337 00:12:42,239 --> 00:12:43,850 [Macy] Tony Baron's abuse was proved beyond doubt. 338 00:12:43,893 --> 00:12:45,547 Yeah, but no matter how you slice it, 339 00:12:45,590 --> 00:12:47,984 he didn't kill her. 340 00:12:51,814 --> 00:12:55,905 Garrett. 341 00:12:55,949 --> 00:12:56,993 Is that a bullet? 342 00:13:01,868 --> 00:13:03,260 Ivers was right? 343 00:13:20,800 --> 00:13:22,410 Dr. Cavanaugh. 344 00:13:22,453 --> 00:13:24,107 Uh... 345 00:13:24,151 --> 00:13:27,807 Found this near Debbie Baron's collarbone. 346 00:13:27,850 --> 00:13:29,852 I ran some tests. 347 00:13:29,896 --> 00:13:31,811 There's a chance it's been in her body 348 00:13:31,854 --> 00:13:34,683 for five to eight years. 349 00:13:34,726 --> 00:13:35,815 .22 caliber? 350 00:13:35,858 --> 00:13:37,077 Yeah. 351 00:13:37,120 --> 00:13:38,078 Come in. 352 00:13:38,121 --> 00:13:41,211 Tony claimed his .22 was stolen. 353 00:13:41,255 --> 00:13:44,040 But after the trial, I found it in a pawn shop. 354 00:13:44,084 --> 00:13:45,041 By chance? 355 00:13:45,085 --> 00:13:46,695 14th place I went into. 356 00:13:46,738 --> 00:13:47,870 Why didn't you look before the trial? 357 00:13:47,914 --> 00:13:49,306 I liked his story the way it was, 358 00:13:49,350 --> 00:13:51,831 totally unbelievable. 359 00:13:51,874 --> 00:13:54,398 Oh, somebody stole my .22, 360 00:13:54,442 --> 00:13:57,140 but I didn't report it until after my wife was shot 361 00:13:57,184 --> 00:13:58,707 with a .22. 362 00:13:58,750 --> 00:14:00,796 Plus, I didn't have the slugs to match it. 363 00:14:00,840 --> 00:14:02,972 And you still don't. This is way too damaged. 364 00:14:03,016 --> 00:14:05,322 I can't believe you kept copies of everything. 365 00:14:05,366 --> 00:14:07,194 I knew this day would come. 366 00:14:09,413 --> 00:14:10,501 You sure you didn't pass any of his other clients 367 00:14:10,545 --> 00:14:11,894 coming down the hall? 368 00:14:11,938 --> 00:14:13,461 Nobody gets past me without a tub of Crisco 369 00:14:13,504 --> 00:14:16,464 and a couple of cracked ribs. 370 00:14:16,507 --> 00:14:19,032 Okay, you got, uh, grocery lists, 371 00:14:19,075 --> 00:14:20,816 some overdue bills, 372 00:14:20,860 --> 00:14:23,950 a half-eaten bag of potato chips, ants... 373 00:14:23,993 --> 00:14:24,951 some therapist. 374 00:14:24,994 --> 00:14:25,995 No wonder Brandau's still-- 375 00:14:26,039 --> 00:14:27,997 Still what? 376 00:14:28,041 --> 00:14:29,216 Mrs. Hoffman, I'm gonna have to ask you 377 00:14:29,259 --> 00:14:30,347 to get on the other side of that tape. 378 00:14:30,391 --> 00:14:32,175 I'm sorry, do I know you? 379 00:14:32,219 --> 00:14:33,742 Detective Hoyt. 380 00:14:33,785 --> 00:14:35,178 This is a crime scene, so if you would just-- 381 00:14:35,222 --> 00:14:37,746 Of course, we met at the wedding. 382 00:14:37,789 --> 00:14:38,834 Just before the mother of my grandchild 383 00:14:38,878 --> 00:14:41,750 jilted my son. 384 00:14:41,793 --> 00:14:42,838 Right. Why are you here? 385 00:14:42,882 --> 00:14:45,014 Woody. Hey, did you find anything? 386 00:14:45,058 --> 00:14:47,016 We were just trying to figure out of Dr. Marlen 387 00:14:47,060 --> 00:14:48,800 had any standing appointments before yours. 388 00:14:48,844 --> 00:14:51,020 His datebook is missing. You ever see anyone? 389 00:14:51,064 --> 00:14:53,544 Um, no, clients enter here and they exit there. 390 00:14:53,588 --> 00:14:55,546 Excuse me, don't treat my son like a suspect. 391 00:14:55,590 --> 00:14:56,983 Oh, good Lord, let the man do his job. 392 00:14:57,026 --> 00:14:59,463 [laughs] 393 00:14:59,507 --> 00:15:00,943 Did I tell you she was wrong for you? 394 00:15:00,987 --> 00:15:02,031 Did you listen? 395 00:15:02,075 --> 00:15:06,470 I think I found something. 396 00:15:06,514 --> 00:15:09,560 Blood on a patient's file. 397 00:15:09,604 --> 00:15:11,258 That is some honkin' file. Who has that many problems? 398 00:15:11,301 --> 00:15:13,042 Jeffrey Brandau. 399 00:15:13,086 --> 00:15:14,217 [Elaine] I want that. 400 00:15:14,261 --> 00:15:15,305 Stop. 401 00:15:15,349 --> 00:15:16,350 Whatever that quack said about me 402 00:15:16,393 --> 00:15:17,394 is nobody's business. 403 00:15:17,438 --> 00:15:18,830 What is it with you? 404 00:15:18,874 --> 00:15:20,920 You run in everywhere like you own the universe. 405 00:15:20,963 --> 00:15:22,443 There are other people, you know.Oh, are there? 406 00:15:22,486 --> 00:15:23,444 Lily, sit! 407 00:15:23,487 --> 00:15:24,749 Mrs. Hoffman! 408 00:15:24,793 --> 00:15:26,055 Find someplace else to be or I'll get an officer 409 00:15:26,099 --> 00:15:27,056 to do it for you. 410 00:15:27,100 --> 00:15:29,232 Now.Excuse me. 411 00:15:29,276 --> 00:15:32,235 But doctor/client privilege survives death. 412 00:15:32,279 --> 00:15:33,802 So... 413 00:15:33,845 --> 00:15:36,805 Nobody reads that file. 414 00:15:41,592 --> 00:15:45,901 Shouldn't you be out popping some small child's balloon? 415 00:15:45,945 --> 00:15:47,076 There's your ballistics report. 416 00:15:47,120 --> 00:15:48,860 Thanks. 417 00:15:48,904 --> 00:15:50,079 How's it going? 418 00:15:50,123 --> 00:15:51,515 Well, if the reagent can be shown 419 00:15:51,559 --> 00:15:53,996 to be effective in the smaller sample... 420 00:15:54,040 --> 00:15:56,825 There are dozens of ways to determine time of death. 421 00:15:56,868 --> 00:15:59,523 Nobody's gonna risk DNA in any size sample. 422 00:15:59,567 --> 00:16:01,917 Are you incapable of empathy? 423 00:16:01,961 --> 00:16:03,484 Could you at least try to be human? 424 00:16:06,617 --> 00:16:08,315 I called a friend at Tufts. 425 00:16:08,358 --> 00:16:10,056 Are you sure? 426 00:16:10,099 --> 00:16:11,057 Sure of what? 427 00:16:11,100 --> 00:16:12,536 You have a friend. 428 00:16:12,580 --> 00:16:15,931 He's developed a zinc-iodide amalgam 429 00:16:15,975 --> 00:16:17,454 that stabilizes DNA 430 00:16:17,498 --> 00:16:19,021 in degrading samples. 431 00:16:19,065 --> 00:16:20,457 He thinks it may help. 432 00:16:20,501 --> 00:16:22,546 And he's very impressed with what you're doing. 433 00:16:22,590 --> 00:16:23,895 Now, if you'll excuse me, 434 00:16:23,939 --> 00:16:26,376 I'm gonna go practice being human. 435 00:16:36,169 --> 00:16:38,649 CSU found trace on Tony Baron's tires. 436 00:16:38,693 --> 00:16:41,348 Limestone, dolomite, dirt mixed with feldspar 437 00:16:41,391 --> 00:16:42,566 and quartz. 438 00:16:42,610 --> 00:16:44,264 So he was driving on an unpaved road. 439 00:16:44,307 --> 00:16:46,048 Probably near a water source. 440 00:16:46,092 --> 00:16:48,442 Plus pollen from elms, ash, and red maple. 441 00:16:48,485 --> 00:16:50,313 All of which are ubiquitous to the Boston area. 442 00:16:50,357 --> 00:16:52,272 Did you memorize the files? 443 00:16:52,315 --> 00:16:54,317 Some cases stay with you. 444 00:16:54,361 --> 00:16:57,190 Okay, so the slug's no good. 445 00:16:57,233 --> 00:16:59,975 And Debbie Baron's body can't tell us anything. 446 00:17:00,019 --> 00:17:01,498 Uh, we don't have any avenues 447 00:17:01,542 --> 00:17:03,457 that haven't already been explored and exhausted. 448 00:17:03,500 --> 00:17:04,458 Forensic advances. 449 00:17:04,501 --> 00:17:05,894 Maybe. 450 00:17:05,937 --> 00:17:07,026 But the holdouts on the jury, 451 00:17:07,069 --> 00:17:08,027 why'd they dig their heels in? 452 00:17:08,070 --> 00:17:09,028 'Cause there were no bodies? 453 00:17:09,071 --> 00:17:10,159 Yes, that. 454 00:17:10,203 --> 00:17:12,074 But mainly because I couldn't definitively 455 00:17:12,118 --> 00:17:13,641 put Tony Baron at the crime scene. 456 00:17:13,684 --> 00:17:16,296 He had an alibi. 457 00:17:16,339 --> 00:17:17,384 His mother. 458 00:17:17,427 --> 00:17:18,950 Who said he was with her from the time 459 00:17:18,994 --> 00:17:20,517 he got off work that day, 'til noon the next day. 460 00:17:20,561 --> 00:17:21,823 She came across sweet 461 00:17:21,866 --> 00:17:24,043 and honest and I couldn't shake her off the lie. 462 00:17:24,086 --> 00:17:25,957 I gotta hand it to you for thoroughness. 463 00:17:26,001 --> 00:17:27,611 It's gonna be just like before, isn't it? 464 00:17:27,655 --> 00:17:28,612 The bastard... 465 00:17:28,656 --> 00:17:30,484 just laughing at me. 466 00:17:30,527 --> 00:17:32,355 I just...I get... 467 00:17:32,399 --> 00:17:33,400 aaagh! 468 00:17:33,443 --> 00:17:35,010 I need to take a walk. 469 00:17:51,983 --> 00:17:55,030 Could you, um, back off? 470 00:17:55,074 --> 00:17:56,945 I am not gonna open your gigantic file. 471 00:17:56,988 --> 00:17:58,729 It's healthier to explore your issues 472 00:17:58,773 --> 00:18:00,253 than bottle 'em up. 473 00:18:00,296 --> 00:18:02,951 Oh, God. 474 00:18:02,994 --> 00:18:04,344 I'm sorry about my mother. 475 00:18:04,387 --> 00:18:07,303 She's just a little put out about dinner last night. 476 00:18:07,347 --> 00:18:08,391 Not everything is about her. 477 00:18:08,435 --> 00:18:10,219 I know, but she thinks it is, so... 478 00:18:10,263 --> 00:18:11,220 She treats me like I am trash 479 00:18:11,264 --> 00:18:12,395 and you just stand there. 480 00:18:12,439 --> 00:18:13,614 She's my mother, okay? 481 00:18:13,657 --> 00:18:15,050 And I am having your child. 482 00:18:15,094 --> 00:18:16,573 Pregnancy trumps menopause. 483 00:18:16,617 --> 00:18:18,967 Is this what your daughter's gonna have to put up with? 484 00:18:19,010 --> 00:18:20,055 Sorry. 485 00:18:20,099 --> 00:18:21,230 [beeping] 486 00:18:24,451 --> 00:18:25,713 Did you get a hit on a print? 487 00:18:27,541 --> 00:18:29,238 Uh...yeah. [clears throat] 488 00:18:29,282 --> 00:18:30,674 Who is it? 489 00:18:30,718 --> 00:18:33,982 Somebody who was arrested 30 years ago. 490 00:18:35,288 --> 00:18:36,289 For what? 491 00:18:36,332 --> 00:18:40,119 Streaking at an anti-nuke rally. 492 00:18:41,729 --> 00:18:43,209 Move. 493 00:18:43,252 --> 00:18:45,124 I wanna know who touched my file. 494 00:18:47,256 --> 00:18:48,257 Okay. 495 00:18:53,219 --> 00:18:54,611 Oh, my God. 496 00:18:54,655 --> 00:18:58,180 [Elaine] Uh, yeah, that's me. 497 00:18:58,224 --> 00:18:59,790 [laughing] Wow. 498 00:18:59,834 --> 00:19:02,010 They didn't even let me fix my hair. 499 00:19:02,053 --> 00:19:03,794 There's really no excuse for that. 500 00:19:03,838 --> 00:19:05,056 I mean, what would it have taken? 501 00:19:05,100 --> 00:19:06,275 15 seconds? 502 00:19:06,319 --> 00:19:09,148 Why are your fingerprints on Jeffrey's file? 503 00:19:13,326 --> 00:19:16,416 I know how you people operate. 504 00:19:16,459 --> 00:19:18,331 I'm not saying a word 505 00:19:18,374 --> 00:19:22,639 until my lawyer gets here. 506 00:19:26,774 --> 00:19:28,732 Hey, look, we all fail from time to time. 507 00:19:28,776 --> 00:19:31,605 I promised Debbie's mother I'd make Tony Baron 508 00:19:31,648 --> 00:19:32,606 pay for what he did. 509 00:19:32,649 --> 00:19:33,824 So why this case? 510 00:19:33,868 --> 00:19:34,825 Why'd it stay with you for so long? 511 00:19:34,869 --> 00:19:36,175 Well, first it was the challenge 512 00:19:36,218 --> 00:19:38,046 of getting a conviction with no bodies 513 00:19:38,089 --> 00:19:39,482 and then Debbie's mother. 514 00:19:39,526 --> 00:19:41,441 Tony Baron was such an arrogant jerk. 515 00:19:41,484 --> 00:19:44,792 And I was engaged at the time. 516 00:19:44,835 --> 00:19:47,403 I... 517 00:19:47,447 --> 00:19:50,101 she broke it off. 518 00:19:50,145 --> 00:19:52,147 She didn't wanna marry an obsessive workaholic. 519 00:19:52,191 --> 00:19:54,541 God, I'm sorry, uh... 520 00:19:54,584 --> 00:19:58,109 Now this case cost me two years of my life. 521 00:19:58,153 --> 00:19:59,154 And a relationship. 522 00:19:59,198 --> 00:20:00,677 Did you find anything in the files? 523 00:20:00,721 --> 00:20:03,637 No. No. 524 00:20:03,680 --> 00:20:04,768 No, the only way we're gonna solve this 525 00:20:04,812 --> 00:20:05,769 is to find Liz Gibson. 526 00:20:05,813 --> 00:20:07,075 But we've searched everywhere. 527 00:20:07,118 --> 00:20:08,076 You were looking for a body. 528 00:20:08,119 --> 00:20:09,251 What if she's still alive? 529 00:20:09,295 --> 00:20:10,557 You think she survived too. 530 00:20:10,600 --> 00:20:12,341 The one thing that we have now 531 00:20:12,385 --> 00:20:14,125 that you didn't back then is Debbie Baron. 532 00:20:14,169 --> 00:20:16,127 Where's she been for the past six years? 533 00:20:16,171 --> 00:20:17,346 If we track her back, 534 00:20:17,390 --> 00:20:18,869 it might lead us to her friend. 535 00:20:18,913 --> 00:20:20,436 Dead or alive. 536 00:20:23,918 --> 00:20:26,050 You called Dr. Marlen 28 times 537 00:20:26,094 --> 00:20:28,009 in the last two days. 538 00:20:28,052 --> 00:20:29,271 So? That's a crime? 539 00:20:29,315 --> 00:20:30,707 Elaine, just tell me why-- 540 00:20:30,751 --> 00:20:32,056 Marty, you're here to protect my rights. 541 00:20:32,100 --> 00:20:33,144 If you didn't kill him, 542 00:20:33,188 --> 00:20:34,145 why not just answer the question? 543 00:20:34,189 --> 00:20:35,538 If? 544 00:20:35,582 --> 00:20:37,192 Do you really think 545 00:20:37,236 --> 00:20:39,673 a petite woman like me could harpoon that palooka? 546 00:20:39,716 --> 00:20:42,458 Get real. 547 00:20:42,502 --> 00:20:44,547 Why did you call? 548 00:20:44,591 --> 00:20:46,462 Your fingerprints are on on Jeffrey's file. 549 00:20:46,506 --> 00:20:47,463 And your blood. 550 00:20:47,507 --> 00:20:49,857 You were in Dr. Marlen's office. 551 00:20:49,900 --> 00:20:52,686 My business is none of your concern. 552 00:20:52,729 --> 00:20:54,601 [Marty] Elaine, just tell him. 553 00:20:54,644 --> 00:20:57,299 Are you serious? 554 00:20:57,343 --> 00:21:00,607 Okay. [clears throat] 555 00:21:00,650 --> 00:21:01,651 Jeffrey had begun to insinuate 556 00:21:01,695 --> 00:21:03,914 that I was the source 557 00:21:03,958 --> 00:21:05,176 of all his problems. 558 00:21:05,220 --> 00:21:06,177 Which, of course, is ridiculous. 559 00:21:06,221 --> 00:21:07,701 So I stopped by... 560 00:21:07,744 --> 00:21:09,616 to straighten things out. 561 00:21:09,659 --> 00:21:10,617 When? 562 00:21:10,660 --> 00:21:12,096 Two days ago. 563 00:21:12,140 --> 00:21:14,577 And when I tried to reference his file, 564 00:21:14,621 --> 00:21:18,146 that so-called doctor, he snatched it away from me. 565 00:21:18,189 --> 00:21:19,756 And I cut myself. 566 00:21:19,800 --> 00:21:20,975 Reference? 567 00:21:21,018 --> 00:21:22,150 Of course. He's my son. 568 00:21:22,193 --> 00:21:23,543 Better him than me. 569 00:21:25,240 --> 00:21:27,677 You stop it! 570 00:21:32,726 --> 00:21:35,163 I have to go. Arrest Mrs. Hoffman. 571 00:21:35,206 --> 00:21:36,382 Excuse me? 572 00:21:36,425 --> 00:21:37,861 You don't have sufficient evidence for that. 573 00:21:37,905 --> 00:21:39,123 The charge is assaulting a police officer. 574 00:21:39,167 --> 00:21:41,038 And I got plenty of evidence. Cuff her. 575 00:21:41,082 --> 00:21:43,519 [Elaine] Is he serious? 576 00:21:45,869 --> 00:21:48,002 Did you have to arrest her? 577 00:21:48,045 --> 00:21:49,133 I feel your pain, brother. I do. 578 00:21:49,177 --> 00:21:51,048 But she's in my way. 579 00:21:51,092 --> 00:21:52,223 CSU found a weapon in the dumpster. 580 00:21:52,267 --> 00:21:53,834 Do me a favor, after you bail her out, 581 00:21:53,877 --> 00:21:55,531 chain her to something. 582 00:21:55,575 --> 00:21:57,054 Jeffrey! 583 00:21:59,927 --> 00:22:01,189 Mom. 584 00:22:01,232 --> 00:22:03,757 I'm sorry. 585 00:22:09,415 --> 00:22:12,156 Dash of gluthathione, a pinch of sodium nitrate, 586 00:22:12,200 --> 00:22:16,073 plus your friend's magic potion. 587 00:22:16,117 --> 00:22:17,379 And... 588 00:22:17,423 --> 00:22:20,295 One scientific revolution coming right up. 589 00:22:20,339 --> 00:22:22,253 [scoffs] 590 00:22:24,125 --> 00:22:25,082 I will not let your pessimism 591 00:22:25,126 --> 00:22:26,127 shatter my confidence. 592 00:22:26,170 --> 00:22:27,911 Did I say anything? 593 00:22:27,955 --> 00:22:30,218 Moment of truth. 594 00:22:53,763 --> 00:22:55,156 The DNA is not degrading. 595 00:22:55,199 --> 00:22:57,288 That's good. 596 00:22:59,160 --> 00:23:01,249 [Nigel] But the sodium channels aren't responding. 597 00:23:03,730 --> 00:23:06,167 It's not working. 598 00:23:06,210 --> 00:23:09,910 Science is about trial and error. 599 00:23:09,953 --> 00:23:11,694 I wanted magic. 600 00:23:11,738 --> 00:23:14,305 Well, what about an accident? 601 00:23:14,349 --> 00:23:16,177 What? 602 00:23:21,008 --> 00:23:22,705 Hand me that spray bottle. 603 00:23:34,978 --> 00:23:36,632 Fingerprints. 604 00:23:36,676 --> 00:23:39,940 [Kate] On a damp sponge. 605 00:23:45,162 --> 00:23:48,862 That's eight hours of lab time... 606 00:23:48,905 --> 00:23:50,690 in a few squirts of a bottle. 607 00:23:50,733 --> 00:23:52,256 Congratulations. 608 00:23:52,300 --> 00:23:55,651 You've got yourself a little magic. 609 00:23:58,349 --> 00:23:59,307 Whoo-hoo! 610 00:23:59,350 --> 00:24:00,395 Ha! 611 00:24:01,352 --> 00:24:02,658 Hey, guy. 612 00:24:02,702 --> 00:24:04,704 Hey! 613 00:24:09,796 --> 00:24:11,145 What is wrong with you people? 614 00:24:11,188 --> 00:24:12,755 Does personal space mean nothing? 615 00:24:12,799 --> 00:24:14,148 Just looking. 616 00:24:14,191 --> 00:24:16,150 The killer didn't carve his name 617 00:24:16,193 --> 00:24:19,066 in the handle. 618 00:24:19,109 --> 00:24:20,459 There's a little bit of blood here. 619 00:24:20,502 --> 00:24:22,678 All this white powder. 620 00:24:24,550 --> 00:24:26,247 Look, I will determine whether or not 621 00:24:26,290 --> 00:24:27,509 it is Dr. Marlen's blood. 622 00:24:27,553 --> 00:24:29,946 I will identify the white powder. 623 00:24:29,990 --> 00:24:31,731 After which, I will let you know 624 00:24:31,774 --> 00:24:33,080 what I've found. 625 00:24:33,123 --> 00:24:35,865 Pardon me for being interested in the case. 626 00:24:40,087 --> 00:24:42,089 You think Jeffrey's mother could have done this? 627 00:24:42,132 --> 00:24:45,266 I have no idea. 628 00:24:45,309 --> 00:24:48,530 Their relationship is so toxic. 629 00:24:48,574 --> 00:24:50,271 Maybe this co-parenting thing 630 00:24:50,314 --> 00:24:52,795 is a bad idea. 631 00:24:52,839 --> 00:24:54,231 I mean, I just want what's best for Madelyn. 632 00:24:54,275 --> 00:24:56,930 But...what do you think? 633 00:24:58,366 --> 00:25:00,716 Look, I can't decide for you what you want. 634 00:25:00,760 --> 00:25:02,022 Okay? 635 00:25:02,065 --> 00:25:03,110 You could be a sounding board. 636 00:25:03,153 --> 00:25:04,415 What, forever? 637 00:25:09,333 --> 00:25:12,989 Look, in a couple of weeks... 638 00:25:13,033 --> 00:25:14,861 you're gonna be holding a tiny little girl 639 00:25:14,904 --> 00:25:18,517 who's gonna depend on you for everything. 640 00:25:18,560 --> 00:25:21,389 You need to jump in one direction 641 00:25:21,432 --> 00:25:22,738 or the other. 642 00:25:39,015 --> 00:25:39,973 Hey. 643 00:25:40,016 --> 00:25:42,236 My mother slapped Woody. 644 00:25:42,279 --> 00:25:44,368 He arrested her on assault. 645 00:25:47,110 --> 00:25:48,372 Uh... 646 00:25:48,416 --> 00:25:49,504 speaking of your mother... 647 00:25:49,548 --> 00:25:50,897 Oh, yeah, I know, I know. 648 00:25:50,940 --> 00:25:52,333 She's gotta leave us alone. 649 00:25:52,376 --> 00:25:54,161 And uh, I'll uh, talk to her. 650 00:25:54,204 --> 00:25:55,423 Jeffrey... 651 00:25:55,466 --> 00:25:58,818 I can't let her ruin Madelyn's life too. 652 00:25:58,861 --> 00:26:00,341 I don't know what I'd do without you. 653 00:26:00,384 --> 00:26:02,212 You and Madelyn. I... 654 00:26:02,256 --> 00:26:05,999 You're all I have. 655 00:26:06,042 --> 00:26:07,566 Oh, Jeffrey. 656 00:26:10,220 --> 00:26:11,221 You don't have me. 657 00:26:11,265 --> 00:26:12,788 No no, no. I know. 658 00:26:12,832 --> 00:26:13,963 I just... I mean... 659 00:26:14,007 --> 00:26:15,095 You know, as co-parents. 660 00:26:15,138 --> 00:26:17,924 We'll be raising a child together. 661 00:26:23,625 --> 00:26:27,063 I know she's your daughter too. 662 00:26:27,107 --> 00:26:28,935 But I want sole custody. 663 00:26:33,243 --> 00:26:34,984 You know this isn't working. 664 00:26:41,991 --> 00:26:43,819 You can't do that. 665 00:26:43,863 --> 00:26:46,387 Jeffrey... 666 00:26:46,430 --> 00:26:49,129 It's not like I'm gonna cut her out of your life. 667 00:26:49,172 --> 00:26:51,653 We just can't do it this way. 668 00:26:51,697 --> 00:26:53,307 Your mother's discharge papers 669 00:26:53,350 --> 00:26:54,438 are ready, Mr. Brandau. 670 00:26:54,482 --> 00:26:57,528 You can pick her up at the front desk. 671 00:26:59,443 --> 00:27:00,836 What? 672 00:27:00,880 --> 00:27:04,318 That's a relief... 673 00:27:15,590 --> 00:27:17,461 Don't think that's gonna get you home. 674 00:27:17,505 --> 00:27:21,074 You offering to give me a lift? 675 00:27:21,117 --> 00:27:22,510 We run the serial number, 676 00:27:22,553 --> 00:27:24,468 we find out who sold her the bike. 677 00:27:24,512 --> 00:27:27,123 It's possible she had it serviced 678 00:27:27,167 --> 00:27:28,516 at the same shop. 679 00:27:28,559 --> 00:27:29,560 Uh, it's possible she built a relationship 680 00:27:29,604 --> 00:27:30,910 with the staff there. 681 00:27:30,953 --> 00:27:33,390 It's possible we might catch a break. 682 00:27:33,434 --> 00:27:35,654 [laughing] You're kidding. 683 00:27:35,697 --> 00:27:37,438 You see me on TV? 684 00:27:37,481 --> 00:27:38,657 Talking about what a moron you were? 685 00:27:38,700 --> 00:27:40,571 I did. 686 00:27:40,615 --> 00:27:43,226 You gonna try again? 687 00:27:43,270 --> 00:27:44,880 Hey, can I help you? 688 00:27:44,924 --> 00:27:46,969 Yeah, I wanna make funeral arrangements 689 00:27:47,013 --> 00:27:49,493 for my wife... who died recently. 690 00:27:49,537 --> 00:27:51,582 Reception can do that for you. 691 00:27:53,584 --> 00:27:56,370 Debbie's bike? 692 00:27:56,413 --> 00:27:58,589 Shame what happened to her. 693 00:28:06,293 --> 00:28:09,252 Read me the serial number. 694 00:28:13,082 --> 00:28:14,605 6J47... 695 00:28:14,649 --> 00:28:18,392 M... No, NP3. 696 00:28:18,435 --> 00:28:22,352 [typing] [beeps] 697 00:28:22,396 --> 00:28:24,920 Purchased 9/12/02. 698 00:28:24,964 --> 00:28:27,575 Rodney's Bike Shop, Sudbury. 699 00:28:29,620 --> 00:28:32,232 I choose to believe that Rodney will have 700 00:28:32,275 --> 00:28:34,625 the information we're looking for. 701 00:28:34,669 --> 00:28:37,933 I choose to believe he knows where Debbie was living. 702 00:28:42,633 --> 00:28:44,505 Thanks. 703 00:28:46,333 --> 00:28:48,639 I should choose to be on your side more often. 704 00:28:48,683 --> 00:28:49,553 Yeah. 705 00:28:49,597 --> 00:28:51,033 Spartan, just like you. 706 00:28:51,077 --> 00:28:52,165 Clutter leads to chaos. 707 00:28:54,210 --> 00:28:55,298 Well, she liked ancient history. 708 00:28:55,342 --> 00:28:58,954 It's a good way to forget the present. 709 00:28:59,999 --> 00:29:01,261 The lease on this place... 710 00:29:01,304 --> 00:29:03,742 it's dated two weeks after she disappeared. 711 00:29:06,353 --> 00:29:07,441 Cash receipts. 712 00:29:10,574 --> 00:29:12,446 She seems to have paid cash for everything. 713 00:29:12,489 --> 00:29:14,143 Huh. Where'd she get it? 714 00:29:14,187 --> 00:29:15,971 I don't know. 715 00:29:23,152 --> 00:29:24,501 Take a look at this. 716 00:29:28,549 --> 00:29:31,770 This was just taken a few months ago. 717 00:29:31,813 --> 00:29:32,988 Her mother knew. 718 00:29:37,950 --> 00:29:40,387 You begged me to put Tony away 719 00:29:40,430 --> 00:29:41,780 for killing Debbie. 720 00:29:41,823 --> 00:29:43,433 And all along you knew she was alive, didn't you? 721 00:29:43,477 --> 00:29:45,435 Didn't you? 722 00:29:47,786 --> 00:29:49,309 I worked night and day for two years on this. 723 00:29:49,352 --> 00:29:51,267 I came here and kept you informed 724 00:29:51,311 --> 00:29:52,616 every step of the way. 725 00:29:52,660 --> 00:29:54,880 I wrote you a six-page apology after the trial 726 00:29:54,923 --> 00:29:56,707 because I felt I betrayed you! 727 00:29:56,751 --> 00:30:00,537 If Tony knew she was alive, he would have killed her. 728 00:30:00,581 --> 00:30:02,235 I wanted him to go to prison. 729 00:30:04,585 --> 00:30:06,326 You do whatever you have to do 730 00:30:06,369 --> 00:30:09,329 to protect your child. 731 00:30:09,372 --> 00:30:10,504 What happened that night? 732 00:30:10,547 --> 00:30:14,856 And where's Liz Gibson? Is she alive too? 733 00:30:14,900 --> 00:30:18,207 [Jordan] We need you to help us. 734 00:30:21,036 --> 00:30:22,864 Did Lily take off? 735 00:30:22,908 --> 00:30:25,258 Yeah. She coming back? 736 00:30:25,301 --> 00:30:27,564 Didn't say. 737 00:30:27,608 --> 00:30:30,785 You going for a record, fewest words in a sentence? 738 00:30:30,829 --> 00:30:32,482 I get tired of talking. 739 00:30:34,745 --> 00:30:36,312 Okay, what's going on, Bug? 740 00:30:37,923 --> 00:30:39,881 You know, I'm just sick of hearing about Jeffrey 741 00:30:39,925 --> 00:30:41,883 and his troll of a mother. 742 00:30:41,927 --> 00:30:44,755 Why does Lily think that I can fix it all? 743 00:30:44,799 --> 00:30:46,061 Well, she's going through a rough patch. 744 00:30:46,105 --> 00:30:48,542 Maybe she's just looking for a little support. 745 00:30:50,718 --> 00:30:52,720 Dr. Marlen's daughter's on her way in 746 00:30:52,763 --> 00:30:53,852 from Portland. 747 00:30:53,895 --> 00:30:55,505 Might not get here 'til tomorrow night. 748 00:30:55,549 --> 00:30:56,680 If Lily's not here, you're gonna have to take it. 749 00:30:56,724 --> 00:30:57,768 Okay. 750 00:30:57,812 --> 00:30:58,900 Is there any movement on the case? 751 00:30:58,944 --> 00:31:00,641 Well, the blood on the murder weapon 752 00:31:00,684 --> 00:31:01,816 is the doctor's. 753 00:31:01,860 --> 00:31:03,252 [beeps] 754 00:31:03,296 --> 00:31:04,819 And...the mysterious white powder 755 00:31:04,863 --> 00:31:07,909 is a mixture of calcium sulfate, 756 00:31:07,953 --> 00:31:11,913 wood pulp, perlight, and boric acid? 757 00:31:11,957 --> 00:31:14,394 Drywall dust. 758 00:31:14,437 --> 00:31:16,570 From really cheap drywall. 759 00:31:16,613 --> 00:31:21,488 Not many contractors in Boston used wallboard that crappy 760 00:31:21,531 --> 00:31:22,924 in the last six months. 761 00:31:22,968 --> 00:31:24,491 You were the only one who was also 762 00:31:24,534 --> 00:31:26,580 on Dr. Marlen's patient list. 763 00:31:26,623 --> 00:31:27,624 D.G. Tolchuck. 764 00:31:27,668 --> 00:31:29,975 As in Donald Gene Tolchuck. 765 00:31:30,018 --> 00:31:33,065 As in "Another Fine Project by Donald Gene Construction." 766 00:31:33,108 --> 00:31:35,328 You guys have a deal? 767 00:31:35,371 --> 00:31:37,939 You fix his building, he fixes your head? 768 00:31:39,375 --> 00:31:41,812 He wouldn't stop harping. 769 00:31:41,856 --> 00:31:43,597 The door jams, the molding. 770 00:31:43,640 --> 00:31:47,383 Everything I did was wrong. 771 00:31:47,427 --> 00:31:48,994 He sounded just like my father. 772 00:31:49,037 --> 00:31:51,997 So you killed him? 773 00:31:53,650 --> 00:31:56,479 He knew that I was fragile. 774 00:32:00,005 --> 00:32:00,962 This the guy? 775 00:32:01,006 --> 00:32:02,964 That him? 776 00:32:03,008 --> 00:32:04,052 The contractor? 777 00:32:04,096 --> 00:32:06,402 He got upset Dr. Marlen took issue 778 00:32:06,446 --> 00:32:07,708 with his shoddy craftsmanship. 779 00:32:07,751 --> 00:32:08,970 If somebody doesn't like something you do, 780 00:32:09,014 --> 00:32:10,624 you do it over, you don't... 781 00:32:10,667 --> 00:32:11,799 you don't go around stabbing people, 782 00:32:11,842 --> 00:32:14,454 for God's sake. 783 00:32:14,497 --> 00:32:15,977 He as a great man. 784 00:32:22,941 --> 00:32:24,725 Very sorry, Jeffrey. 785 00:32:24,768 --> 00:32:27,684 Yeah. 786 00:32:27,728 --> 00:32:28,816 Hey, Bug! 787 00:32:30,687 --> 00:32:32,776 Can I ask you something? 788 00:32:32,820 --> 00:32:35,649 Sure. 789 00:32:35,692 --> 00:32:37,912 What's been going on between you and Lily since, uh... 790 00:32:37,956 --> 00:32:40,523 for the past few months? 791 00:32:42,569 --> 00:32:43,700 Nothing. 792 00:32:43,744 --> 00:32:44,788 Oh, you went with her to pick out 793 00:32:44,832 --> 00:32:46,007 the color for the nursery. 794 00:32:46,051 --> 00:32:47,008 You were out of town. 795 00:32:47,052 --> 00:32:48,009 And then you helped her paint it. 796 00:32:48,053 --> 00:32:49,489 Lily and I are friends. 797 00:32:49,532 --> 00:32:50,969 Oh, you're friends? 798 00:32:51,012 --> 00:32:53,014 She walked out of our wedding, 799 00:32:53,058 --> 00:32:55,451 and she went to you. 800 00:33:00,065 --> 00:33:02,937 I need you to step out. 801 00:33:02,981 --> 00:33:04,721 Out of her life. 802 00:33:06,071 --> 00:33:08,116 For Madelyn. 803 00:33:11,076 --> 00:33:14,035 You know, we don't get to make decisions for Lily. 804 00:33:14,079 --> 00:33:15,036 I love her, Bug. 805 00:33:15,080 --> 00:33:17,734 So do I. 806 00:33:29,094 --> 00:33:31,487 [Anne] The night Debbie got shot... 807 00:33:31,531 --> 00:33:33,968 the night Tony did what he did... 808 00:33:34,012 --> 00:33:35,056 She came here. 809 00:33:35,100 --> 00:33:36,710 With Liz? 810 00:33:36,753 --> 00:33:38,842 No. 811 00:33:38,886 --> 00:33:40,061 Liz was dead. 812 00:33:42,150 --> 00:33:43,891 Debbie told me that... 813 00:33:43,934 --> 00:33:44,979 when she showed up. 814 00:33:45,023 --> 00:33:48,069 You know, four in the morning? 815 00:33:48,113 --> 00:33:51,594 Wounded. In shock. 816 00:33:51,638 --> 00:33:53,727 She walked from God knows where. 817 00:33:53,770 --> 00:33:55,990 She didn't know where she'd been. 818 00:33:56,034 --> 00:33:58,079 She only remembered pieces. 819 00:33:58,123 --> 00:33:59,689 Gunshots. 820 00:34:03,824 --> 00:34:05,869 Liz's dead eyes. 821 00:34:08,133 --> 00:34:09,699 She must have staggered away 822 00:34:09,743 --> 00:34:11,179 from wherever Tony dumped them. 823 00:34:11,223 --> 00:34:14,965 I guess adrenaline took over. Will to live. 824 00:34:15,009 --> 00:34:20,188 But somehow she managed to find her way back here. 825 00:34:23,887 --> 00:34:25,193 She was crying. 826 00:34:25,237 --> 00:34:27,152 She was terrified. 827 00:34:27,195 --> 00:34:29,589 He shot her in the arm. 828 00:34:29,632 --> 00:34:31,939 And she begged me not to call the police. 829 00:34:34,637 --> 00:34:36,074 What about a hospital? 830 00:34:37,814 --> 00:34:40,034 She seemed okay, physically. She wasn't bleeding. 831 00:34:40,078 --> 00:34:41,079 No blood? 832 00:34:41,122 --> 00:34:42,080 What's wrong? 833 00:34:43,777 --> 00:34:45,126 Well, the bullet nicked an artery. 834 00:34:45,170 --> 00:34:46,606 She should have been bleeding. 835 00:34:46,649 --> 00:34:47,607 She wasn't. 836 00:34:47,650 --> 00:34:49,957 What would account for that? 837 00:34:50,000 --> 00:34:51,567 Freezing temperatures.It was July. 838 00:34:51,611 --> 00:34:53,482 Salt water, mud covering the wound. 839 00:34:53,526 --> 00:34:55,136 But once out of the water, or the mud got cleaned off, 840 00:34:55,180 --> 00:34:56,703 bleeding. 841 00:34:56,746 --> 00:34:57,617 [Ivers] Something must have stopped it. 842 00:34:57,660 --> 00:34:59,836 Leaches. Leaches. 843 00:34:59,880 --> 00:35:03,275 I picked 10 or 12 of them off of her. 844 00:35:03,318 --> 00:35:05,103 She can't have come far then. 845 00:35:05,146 --> 00:35:08,280 Leaches don't survive long out of the water. 846 00:35:08,323 --> 00:35:10,064 Are there any lakes or swamps nearby? 847 00:35:18,551 --> 00:35:21,249 [dogs barking] 848 00:35:37,222 --> 00:35:38,527 I've got a good feeling about this. 849 00:35:38,571 --> 00:35:40,138 You said that about the last place. 850 00:35:40,181 --> 00:35:42,270 So did you. 851 00:35:42,314 --> 00:35:43,750 [dog barks] 852 00:35:56,328 --> 00:35:58,243 Oh. 853 00:36:01,681 --> 00:36:04,162 One of the rugs from Liz Gibson's living room. 854 00:36:11,256 --> 00:36:12,605 Oh. 855 00:36:17,392 --> 00:36:19,177 Looks like we hit the jackpot. 856 00:36:19,220 --> 00:36:20,178 It's damaged. 857 00:36:20,221 --> 00:36:21,179 Will you be able to match it? 858 00:36:21,222 --> 00:36:22,484 I don't know. 859 00:36:22,528 --> 00:36:23,659 But you wanna hang around here talking about it 860 00:36:23,703 --> 00:36:25,008 or you wanna go give it a try? 861 00:36:36,281 --> 00:36:37,238 You're seriously gonna put yourself 862 00:36:37,282 --> 00:36:38,457 through this again? 863 00:36:38,500 --> 00:36:40,154 We found what's left of Liz Gibson's body. 864 00:36:40,198 --> 00:36:42,287 [Jordan] Yeah, great hiding place. 865 00:36:42,330 --> 00:36:43,549 And thanks for wrapping her up. 866 00:36:43,592 --> 00:36:46,029 That bullet you fired was still in there. 867 00:36:46,073 --> 00:36:47,553 The slug you killed her with... 868 00:36:47,596 --> 00:36:49,555 and one from your gun. 869 00:36:49,598 --> 00:36:51,034 Good luck. 870 00:36:51,078 --> 00:36:52,601 That gun was stolen. 871 00:36:52,645 --> 00:36:53,689 [Ivers] Uh, I've got a pawn shop owner that says otherwise. 872 00:36:53,733 --> 00:36:57,258 Oh, and the DA is re-filing the case. 873 00:36:57,302 --> 00:36:58,781 Sorry, I won't get to try it, but I'll be there. 874 00:36:58,825 --> 00:37:00,348 Every day. Right behind you. 875 00:37:08,487 --> 00:37:11,185 When I was at the morgue, before, you know... 876 00:37:11,229 --> 00:37:13,492 oh, back when we all wanted to strangle you. 877 00:37:13,535 --> 00:37:15,450 Yes. 878 00:37:15,494 --> 00:37:17,322 Sorry. 879 00:37:17,365 --> 00:37:19,280 I didn't get what you do there. 880 00:37:19,324 --> 00:37:21,239 No problem. 881 00:37:21,282 --> 00:37:23,197 Anymore. 882 00:37:24,198 --> 00:37:25,155 Thanks. 883 00:37:25,199 --> 00:37:28,115 No, you did good. 884 00:37:28,158 --> 00:37:32,511 And so simply by combining one, two, three, four... 885 00:37:32,554 --> 00:37:34,687 common chemicals, we can instantly 886 00:37:34,730 --> 00:37:39,257 illuminate fingerprints on porous surfaces. 887 00:37:39,300 --> 00:37:40,345 Ladies and gentlemen of the AAC, 888 00:37:40,388 --> 00:37:43,652 that concludes my presentation. 889 00:37:44,697 --> 00:37:45,828 Not bad. 890 00:37:45,872 --> 00:37:48,222 That's not what it's supposed to be. 891 00:37:48,266 --> 00:37:49,615 Well, few things ever are. 892 00:37:50,833 --> 00:37:52,835 Glad I could help. 893 00:37:54,837 --> 00:37:56,709 Why did you?What? 894 00:37:56,752 --> 00:37:58,798 I mean, you never raise a finger 895 00:37:58,841 --> 00:38:00,234 to help anyone around here. 896 00:38:00,278 --> 00:38:02,367 You're welcome. 897 00:38:06,327 --> 00:38:07,807 You know, did I just go out of my way 898 00:38:07,850 --> 00:38:10,331 to help save you from public humiliation? 899 00:38:10,375 --> 00:38:13,552 And so you know, I have friends. 900 00:38:13,595 --> 00:38:16,903 Friends who thank me when I do them a favor. 901 00:38:16,946 --> 00:38:19,253 And don't demand that I change my nature 902 00:38:19,297 --> 00:38:21,386 to fit in with the cool kids. 903 00:38:21,429 --> 00:38:23,126 They also have more in their lives than work. 904 00:38:23,170 --> 00:38:25,215 And they try their damndest to be grownups. 905 00:38:25,259 --> 00:38:27,870 They are, in short, human. 906 00:38:34,442 --> 00:38:37,140 Um... 907 00:38:37,184 --> 00:38:38,620 thank you. 908 00:38:43,451 --> 00:38:45,148 You're welcome. 909 00:38:54,419 --> 00:38:57,291 It means so much to hear that. 910 00:38:57,335 --> 00:39:02,340 My father must have thought the world of you. 911 00:39:02,383 --> 00:39:05,168 [Lily] He was an incredible therapist. 912 00:39:05,212 --> 00:39:08,171 He helped a lot of people. 913 00:39:18,268 --> 00:39:21,359 I guess I'd better get back to my other life. 914 00:39:21,402 --> 00:39:26,233 Stockpiling diapers, reading baby books. 915 00:39:26,276 --> 00:39:27,582 [clears throat] 916 00:39:27,626 --> 00:39:31,412 I, um, I ran into Jeffrey. 917 00:39:31,456 --> 00:39:34,415 He invited me out of your life. 918 00:39:34,459 --> 00:39:35,547 I told him that I-- 919 00:39:35,590 --> 00:39:37,331 Aaah. 920 00:39:37,375 --> 00:39:38,985 Oh... Lily? 921 00:39:39,028 --> 00:39:41,291 Are you okay? 922 00:39:41,335 --> 00:39:42,989 Ah... 923 00:39:43,032 --> 00:39:44,207 What is it? 924 00:39:44,251 --> 00:39:45,774 Hah... 925 00:39:45,818 --> 00:39:48,647 [breathing heavily] 926 00:39:48,690 --> 00:39:49,735 The baby. 927 00:39:49,778 --> 00:39:51,476 What, now? 928 00:39:51,519 --> 00:39:53,434 Uh-huh. 929 00:39:53,478 --> 00:39:54,479 Okay. 930 00:39:54,522 --> 00:39:55,480 All right, then, we need to get you 931 00:39:55,523 --> 00:39:56,524 to a hospital. 932 00:39:56,568 --> 00:39:58,439 I don't think there's time. 933 00:39:58,483 --> 00:39:59,614 Okay, then we need a doctor. 934 00:39:59,658 --> 00:40:01,355 You are a doctor! 935 00:40:01,399 --> 00:40:02,443 I am a doctor, but we... 936 00:40:02,487 --> 00:40:03,444 No, no, we need another doctor. 937 00:40:03,488 --> 00:40:05,315 Dr. Macy! Oooh! 938 00:40:05,359 --> 00:40:07,492 Okay, sit. No no no no. 939 00:40:07,535 --> 00:40:09,581 Up! Walk and breathe. 940 00:40:09,624 --> 00:40:11,757 Hoo. Hoo. 941 00:40:11,800 --> 00:40:13,454 [blowing] 942 00:40:13,498 --> 00:40:16,718 [breathing loudly] 943 00:40:16,762 --> 00:40:18,024 We can lay you down in... 944 00:40:18,067 --> 00:40:20,287 I am not giving birth in autopsy! 945 00:40:20,330 --> 00:40:22,463 Aaah! 946 00:40:22,507 --> 00:40:23,551 Hoo! 947 00:40:28,556 --> 00:40:29,514 What's wrong? 948 00:40:29,557 --> 00:40:30,863 Baby. Now? 949 00:40:30,906 --> 00:40:32,299 I think so. 950 00:40:32,342 --> 00:40:33,909 Oh, my God, we have to get you to the doctor. 951 00:40:33,953 --> 00:40:35,041 You're all doctors! 952 00:40:35,084 --> 00:40:36,477 What is it? What's going on? 953 00:40:36,521 --> 00:40:38,610 Tell Dr. Macy. Take it easy. 954 00:40:38,653 --> 00:40:40,481 Oh, we're having the baby? Now? 955 00:40:40,525 --> 00:40:42,831 Okay, just breathe. Just breathe. 956 00:40:42,875 --> 00:40:45,268 This is great. You're doing great. 957 00:40:45,312 --> 00:40:46,618 Just get it out of me, please! 958 00:40:46,661 --> 00:40:47,706 Hold on, Nigel. Hold on, hold on. 959 00:40:47,749 --> 00:40:49,011 No problem. 960 00:40:49,055 --> 00:40:50,404 That's great. You're doing great. 961 00:40:50,448 --> 00:40:51,971 Just go again. We're gonna push again. 962 00:40:52,014 --> 00:40:53,363 Okay, one more push. 963 00:40:53,407 --> 00:40:54,408 Right now. 964 00:40:54,452 --> 00:40:55,409 Are you kidding? 965 00:40:55,453 --> 00:40:57,716 You're doing great, Lily. 966 00:40:57,759 --> 00:40:58,934 Head's coming out. 967 00:40:58,978 --> 00:41:01,459 Push. 968 00:41:07,552 --> 00:41:08,509 [yelling] 969 00:41:08,553 --> 00:41:10,337 That's it, that's it! 970 00:41:10,380 --> 00:41:11,730 Head's right there. 971 00:41:11,773 --> 00:41:12,818 Okay, here you go. 972 00:41:12,861 --> 00:41:16,343 [yelling] 973 00:41:16,386 --> 00:41:19,477 Bingo! 974 00:41:19,520 --> 00:41:20,565 Towel. Towel. 975 00:41:20,608 --> 00:41:23,568 See, that wasn't so difficult, was it? 976 00:41:23,611 --> 00:41:24,830 Oh, that's easy for you to say. 977 00:41:24,873 --> 00:41:26,614 Okay, I'm gonna go see about the ambulance. 978 00:41:27,789 --> 00:41:31,619 Nigel. Call the hospital too. 979 00:41:34,622 --> 00:41:37,582 [baby crying] 980 00:41:38,583 --> 00:41:39,540 Hi, honey. 981 00:41:39,584 --> 00:41:42,325 She's precious. 982 00:41:42,369 --> 00:41:44,545 Of course she is. 983 00:41:49,811 --> 00:41:52,074 [all laughing and cooing] 984 00:41:53,728 --> 00:41:57,036 She looks just like you. 985 00:41:58,646 --> 00:42:02,520 Good job. 986 00:42:02,563 --> 00:42:03,956 [Lily] Thank you. 987 00:42:03,999 --> 00:42:06,349 [Kate] You did a great job. 988 00:42:17,491 --> 00:42:20,973 I will never back away from you again. 66163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.