All language subtitles for Crossing Jordan 2001 S06E14 In Sickness & In Health 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-iJP_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:07,094 ♪ Who can turn the world on with her smile ♪ 2 00:00:07,137 --> 00:00:11,054 [Jordan sings along] ♪ Who can take a nothing day 3 00:00:11,098 --> 00:00:13,056 ♪ And suddenly make it all seem worthwhile ♪ 4 00:00:13,100 --> 00:00:15,319 ♪ Well it's you girl, and you should know it ♪ 5 00:00:15,363 --> 00:00:16,842 ♪ With each glance and every little movement ♪ 6 00:00:16,886 --> 00:00:18,061 ♪ You show it 7 00:00:18,105 --> 00:00:20,455 ♪ Love is all around no need to fake it ♪ 8 00:00:20,498 --> 00:00:23,414 ♪ You can have a town why don't you take it ♪ 9 00:00:23,458 --> 00:00:27,157 ♪ You're gonna make it after all ♪ 10 00:00:27,201 --> 00:00:29,420 Oh...great day, isn't it, huh? 11 00:00:29,464 --> 00:00:30,465 [elevator dings] 12 00:00:30,508 --> 00:00:32,206 Oh, this is my floor. Excuse me. 13 00:00:32,249 --> 00:00:34,077 Hi. Pardon me. 14 00:00:34,121 --> 00:00:35,818 Hey, have a good one. 15 00:00:35,861 --> 00:00:39,082 Christine, Marcy, Stephanie, have a cookie. 16 00:00:39,126 --> 00:00:41,563 ♪ But it's time you started living ♪ 17 00:00:41,606 --> 00:00:43,478 ♪ It's time you let someone else do some giving ♪ 18 00:00:43,521 --> 00:00:45,175 Hi. 19 00:00:47,743 --> 00:00:49,875 Jason, did you see that game last night? 20 00:00:49,919 --> 00:00:50,876 Sox were awesome. 21 00:00:50,920 --> 00:00:54,184 Is this a great city or what, huh? 22 00:00:54,228 --> 00:00:56,317 [music screeches to a halt] 23 00:00:56,360 --> 00:00:57,318 What are you doing here? 24 00:00:57,361 --> 00:00:58,841 It's good to see you. 25 00:00:58,884 --> 00:01:00,190 You were supposed to take six weeks off. 26 00:01:00,234 --> 00:01:01,365 It's only been four. 27 00:01:01,409 --> 00:01:02,366 Four was enough. 28 00:01:02,410 --> 00:01:04,368 You've had major surgery, Jordan. 29 00:01:04,412 --> 00:01:05,848 And I feel better than ever. 30 00:01:05,891 --> 00:01:07,110 Guess what I did yesterday? 31 00:01:07,154 --> 00:01:08,720 I took my guitar to Lincoln Park. 32 00:01:08,764 --> 00:01:10,026 Sun was shining, air was warm. 33 00:01:10,070 --> 00:01:12,550 I sat on a bench. I played guitar for hours. 34 00:01:12,594 --> 00:01:14,204 I earned 50 bucks, and then I meditated. 35 00:01:14,248 --> 00:01:15,379 I'm healed. 36 00:01:15,423 --> 00:01:16,554 Listen, I'm glad you're feeling better. 37 00:01:16,598 --> 00:01:18,556 But the truth is the doctors--Nige! 38 00:01:18,600 --> 00:01:20,558 Hi.Hey. 39 00:01:20,602 --> 00:01:21,559 How are you?Good. 40 00:01:21,603 --> 00:01:22,560 Kate! 41 00:01:22,604 --> 00:01:24,867 Hi. 42 00:01:24,910 --> 00:01:27,522 Hey, oh-oh, guys, uh, have a cookie. 43 00:01:27,565 --> 00:01:29,872 Chocolate mint chip.Mmm. 44 00:01:29,915 --> 00:01:31,134 Yeah, I baked them myself. 45 00:01:31,178 --> 00:01:34,137 Oh, Bug, look who's here. 46 00:01:34,181 --> 00:01:36,139 Oh, hey, Jordan. 47 00:01:36,183 --> 00:01:38,924 Nice to see ya. 48 00:01:38,968 --> 00:01:43,451 Um, I got a lot of work to do, so... 49 00:01:43,494 --> 00:01:45,540 Yeah, Bug looks-- 50 00:01:45,583 --> 00:01:47,585 [Nigel] Dreadful, yeah. 51 00:01:47,629 --> 00:01:49,631 Ever since Homeland Security let him go. 52 00:01:49,674 --> 00:01:50,936 Did he ever tell anyone what happened? 53 00:01:50,980 --> 00:01:52,024 He says nothing. 54 00:01:52,068 --> 00:01:53,635 Well, it's not good for the psyche 55 00:01:53,678 --> 00:01:55,158 to keep that all bottled up. 56 00:01:55,202 --> 00:01:57,813 He barely goes home. He does nothing but work. 57 00:01:57,856 --> 00:02:00,424 I'll talk to him. 58 00:02:00,468 --> 00:02:02,774 Great, um, listen, we gotta go. 59 00:02:02,818 --> 00:02:04,646 Shooting at a wedding in the North End. 60 00:02:04,689 --> 00:02:06,300 Two bodies.Sounds like fun. 61 00:02:06,343 --> 00:02:08,171 You know what, I can take it. After all you guys did for me. 62 00:02:08,215 --> 00:02:10,260 They've got it covered. Listen. 63 00:02:10,304 --> 00:02:11,827 You want to dive back in, start at the low board. 64 00:02:11,870 --> 00:02:14,395 Anything you say, boss. 65 00:02:14,438 --> 00:02:17,441 I'm just gonna go, uh, feng shui my office. 66 00:02:17,485 --> 00:02:21,271 [whistles] 67 00:02:21,315 --> 00:02:23,621 So what did they do? 68 00:02:23,665 --> 00:02:26,668 Remove the meningioma or give her a lobotomy? 69 00:02:33,327 --> 00:02:34,980 I love weddings. 70 00:02:35,024 --> 00:02:36,504 Of course you do. 71 00:02:36,547 --> 00:02:38,897 It's a celebration of life and love. 72 00:02:38,941 --> 00:02:41,770 Two people surrounded by friends and family 73 00:02:41,813 --> 00:02:43,772 beginning life's journey together. 74 00:02:43,815 --> 00:02:45,469 A journey likely to end in divorce. 75 00:02:45,513 --> 00:02:47,254 Statistically no longer true. 76 00:02:47,297 --> 00:02:48,864 The rate's been dropping.Uh-huh. 77 00:02:48,907 --> 00:02:52,259 Well, a wedding wreaks emotional havoc on everyone involved. 78 00:02:52,302 --> 00:02:54,739 Not to mention, you're gauged for flowers and food 79 00:02:54,783 --> 00:02:56,350 that would cost significantly less 80 00:02:56,393 --> 00:02:58,003 under any other circumstances. 81 00:02:58,047 --> 00:02:59,831 You're just a ray of sunshine! 82 00:03:06,360 --> 00:03:07,665 [Woody] Where have you guys been? 83 00:03:07,709 --> 00:03:08,884 Little reunion back at the morgue. 84 00:03:08,927 --> 00:03:10,277 Jordan's returned. 85 00:03:10,320 --> 00:03:11,321 She's still got two weeks. 86 00:03:11,365 --> 00:03:13,367 Well, she doesn't think so. 87 00:03:13,410 --> 00:03:17,284 Oh, when she offers, ex-nay on the ookies-kay. 88 00:03:19,024 --> 00:03:20,983 Tom Bissonette, wedding photographer. 89 00:03:21,026 --> 00:03:22,289 Was taking pictures of the bride and groom 90 00:03:22,332 --> 00:03:23,290 before the ceremony. 91 00:03:23,333 --> 00:03:24,291 Bride heard gunshots. 92 00:03:24,334 --> 00:03:26,293 Next thing she knew, he was down. 93 00:03:26,336 --> 00:03:27,642 She didn't see anything. 94 00:03:27,685 --> 00:03:28,947 Regular-shaped entrance wound. 95 00:03:28,991 --> 00:03:32,864 Likely ricocheted off the altar. 96 00:03:32,908 --> 00:03:35,389 From here. 97 00:03:35,432 --> 00:03:37,347 Trajectory appears to be a downward angle. 98 00:03:37,391 --> 00:03:39,044 So the shooter 99 00:03:39,088 --> 00:03:40,524 must have been somewhere up in the balcony. 100 00:03:40,568 --> 00:03:43,962 And the other body's where? 101 00:03:44,006 --> 00:03:46,356 Daniel Kensith, the groom. 102 00:03:46,400 --> 00:03:49,403 Shot four times. 103 00:03:53,320 --> 00:03:55,365 I'm guessing he's our target. 104 00:03:55,409 --> 00:03:57,889 [crying] 105 00:03:57,933 --> 00:04:01,893 Miss Carson? 106 00:04:01,937 --> 00:04:04,069 We were supposed to get married today. 107 00:04:04,113 --> 00:04:06,768 Let me take you to your friends. 108 00:04:06,811 --> 00:04:08,422 I'm so sorry for your loss. 109 00:04:20,608 --> 00:04:23,263 I'm so sorry. 110 00:04:33,360 --> 00:04:35,492 This was supposed to be the happiest day of her life. 111 00:04:41,498 --> 00:04:44,327 [suspenseful rock music] 112 00:04:44,371 --> 00:04:52,335 ♪ 113 00:05:16,577 --> 00:05:18,579 Jordan, what the hell are you doing up there? 114 00:05:18,622 --> 00:05:20,668 It's a harmony crystal. It helps promote good chi. 115 00:05:20,711 --> 00:05:21,799 Good chi, huh? 116 00:05:21,843 --> 00:05:25,281 Yeah, uh, energy, life... 117 00:05:27,892 --> 00:05:29,329 The fish is looking good. 118 00:05:29,372 --> 00:05:31,592 He makes the cutest expression 119 00:05:31,635 --> 00:05:34,159 when you whisper his name into the bowl. 120 00:05:34,203 --> 00:05:35,204 Evander. 121 00:05:35,247 --> 00:05:37,554 Evander. 122 00:05:40,470 --> 00:05:43,255 Look, are you sure that Dr. Sanchez said it was okay 123 00:05:43,299 --> 00:05:44,605 for you to come back to work this early? 124 00:05:44,648 --> 00:05:46,868 Be skeptical, but I truly think 125 00:05:46,911 --> 00:05:48,522 the meningioma turned out to be a blessing. 126 00:05:48,565 --> 00:05:50,524 I mean, it represented all the negative energy 127 00:05:50,567 --> 00:05:52,569 I was keeping inside. 128 00:05:52,613 --> 00:05:53,875 And all the anger, the bitterness. 129 00:05:53,918 --> 00:05:54,963 You wanna give me a hand? 130 00:05:55,006 --> 00:05:57,531 Yeah. 131 00:05:57,574 --> 00:05:59,620 And now it's gone! 132 00:05:59,663 --> 00:06:00,751 You know, it's like, uh, 133 00:06:00,795 --> 00:06:03,450 a second chance to be a happier person. 134 00:06:03,493 --> 00:06:06,757 Positive, patient, karmically centered. 135 00:06:09,281 --> 00:06:12,720 Oh, maybe I should get one of these for Bug. 136 00:06:12,763 --> 00:06:13,851 Has he talked to Stiles yet? 137 00:06:13,895 --> 00:06:15,549 He says there's nothing to talk about. 138 00:06:15,592 --> 00:06:17,333 Okay, you know, 139 00:06:17,377 --> 00:06:18,769 I have some exercises that might help. 140 00:06:18,813 --> 00:06:20,554 Oh, and maybe some teas. 141 00:06:20,597 --> 00:06:22,556 Dr. Cavanaugh, welcome back! 142 00:06:22,599 --> 00:06:24,688 Hey, Emmy. Oh, oh. 143 00:06:24,732 --> 00:06:26,690 Uh, you wanna have a cookie? 144 00:06:26,734 --> 00:06:29,911 Just had breakfast. 145 00:06:29,954 --> 00:06:31,303 Police department called. 146 00:06:31,347 --> 00:06:33,001 A woman was murdered on Powell Street in Allston. 147 00:06:33,044 --> 00:06:34,916 Detective Chandler's on scene. 148 00:06:34,959 --> 00:06:36,308 Oh, I'll take it.Jordan. 149 00:06:36,352 --> 00:06:38,441 But I came back to work, to work. 150 00:06:38,485 --> 00:06:40,443 Look, I'm wearing a black onyx. 151 00:06:40,487 --> 00:06:43,751 I'll be fine. 152 00:06:46,362 --> 00:06:49,496 [Elliot] This is what we know so far, 153 00:06:49,539 --> 00:06:51,672 Sarah Pasternak, 23. 154 00:06:51,715 --> 00:06:53,717 A nurse from Beacon Hill. 155 00:06:53,761 --> 00:06:55,240 Looks like she was stabbed in the neck. 156 00:06:55,284 --> 00:06:57,329 Laceration. 157 00:06:57,373 --> 00:06:59,680 Uh, hit the carotid artery. 158 00:06:59,723 --> 00:07:00,855 At least it would have been quick. 159 00:07:00,898 --> 00:07:02,552 Any suspects? 160 00:07:02,596 --> 00:07:03,684 It was a mugging gone wrong. 161 00:07:03,727 --> 00:07:05,381 Victim never saw the attacker. 162 00:07:05,425 --> 00:07:06,513 This isn't the victim? 163 00:07:06,556 --> 00:07:07,818 Brenda Matthews. 164 00:07:07,862 --> 00:07:09,777 A man attacked her with a knife. 165 00:07:09,820 --> 00:07:11,866 Tried to take her purse. She was stabbed twice. 166 00:07:11,909 --> 00:07:13,389 They're taking her to General now. 167 00:07:13,433 --> 00:07:16,000 This was the good Samaritan who chased him away. 168 00:07:16,044 --> 00:07:18,699 No good deed, huh? 169 00:07:18,742 --> 00:07:22,442 She died saving someone else's life. 170 00:07:22,485 --> 00:07:25,749 Kinda restores your faith in humanity, huh? 171 00:07:32,321 --> 00:07:33,888 [Woody] Hi. 172 00:07:33,931 --> 00:07:35,411 I'm very sorry about your brother. 173 00:07:35,455 --> 00:07:37,631 And I realize this is a difficult time. 174 00:07:37,674 --> 00:07:39,720 But do you know of anyone 175 00:07:39,763 --> 00:07:41,417 who would have wanted to hurt him? 176 00:07:41,461 --> 00:07:42,766 No, no. 177 00:07:42,810 --> 00:07:45,943 Danny was-- everybody loved Danny. 178 00:07:45,987 --> 00:07:48,729 You were the Maid of Honor. 179 00:07:48,772 --> 00:07:51,514 Did you know them a long time? 180 00:07:51,558 --> 00:07:54,952 We all met first day, freshman year at B.C. 181 00:07:54,996 --> 00:07:58,521 Me, Nat, Sam, Monica, and Danny... 182 00:07:58,565 --> 00:08:00,741 I moved in sophomore year. 183 00:08:00,784 --> 00:08:03,918 Where were you two when the shooting started? 184 00:08:03,961 --> 00:08:07,835 Well, we had just done group pictures. 185 00:08:07,878 --> 00:08:12,056 Danny wanted to be alone for the portraits. 186 00:08:12,100 --> 00:08:14,537 He didn't want anyone to see them together 187 00:08:14,581 --> 00:08:16,931 as a couple before the ceremony. 188 00:08:16,974 --> 00:08:18,846 He was sentimental. 189 00:08:18,889 --> 00:08:20,761 That's one of the things Nat loved about him. 190 00:08:20,804 --> 00:08:21,762 [clears throat] 191 00:08:21,805 --> 00:08:25,766 Excuse me. 192 00:08:25,809 --> 00:08:27,332 You find anything up there?No gun. 193 00:08:27,376 --> 00:08:29,813 But there were these seven shot casings. 194 00:08:29,857 --> 00:08:31,815 All 9-millimeter. 195 00:08:31,859 --> 00:08:33,817 And these gloves tested positive for GSR. 196 00:08:33,861 --> 00:08:35,602 So when I get back to the morgue, 197 00:08:35,645 --> 00:08:36,951 I'll run the inside for prints. 198 00:08:36,994 --> 00:08:39,910 Looks like it would have been a beautiful wedding. 199 00:08:44,785 --> 00:08:48,789 You're taking him? I'm not ready to leave him. 200 00:08:48,832 --> 00:08:50,834 [Kate] Give us a minute. 201 00:08:55,491 --> 00:08:56,797 My whole life 202 00:08:56,840 --> 00:09:01,453 I pictured this day. 203 00:09:01,497 --> 00:09:06,850 My father walking me down the aisle. 204 00:09:06,894 --> 00:09:10,550 He didn't show up. 205 00:09:10,593 --> 00:09:14,379 He thought we were too young, that I could do better. 206 00:09:14,423 --> 00:09:17,513 He said... 207 00:09:17,557 --> 00:09:18,949 he wasn't gonna let it happen. 208 00:09:22,736 --> 00:09:24,651 Well, the last time I was here 209 00:09:24,694 --> 00:09:27,044 nobody gave me the time of day. 210 00:09:27,088 --> 00:09:30,744 That's because you were arrogant and rude. 211 00:09:30,787 --> 00:09:32,833 And you smelled. 212 00:09:32,876 --> 00:09:33,921 Bug, I see you've already met Elliot. 213 00:09:33,964 --> 00:09:35,487 Elliot? 214 00:09:35,531 --> 00:09:38,534 I smell better today. 215 00:09:38,578 --> 00:09:39,840 Are you okay? 216 00:09:39,883 --> 00:09:40,884 Fine. 217 00:09:44,061 --> 00:09:47,195 Wait, isn't that my case? 218 00:09:47,238 --> 00:09:49,197 Look, don't shoot the messenger, 219 00:09:49,240 --> 00:09:50,502 but Dr. Macy asked me to help out, 220 00:09:50,546 --> 00:09:52,026 to ease you back in. 221 00:09:52,069 --> 00:09:54,637 Oh, that's actually great. It'll give us a chance to talk. 222 00:09:54,681 --> 00:09:55,856 I'd really like to-- 223 00:09:55,899 --> 00:09:57,640 Her sister's in the conference room. 224 00:09:57,684 --> 00:09:59,033 Oh, then should we-- 225 00:09:59,076 --> 00:10:02,079 This isn't my only case. 226 00:10:07,911 --> 00:10:11,045 Sarah's high school graduation. 227 00:10:11,088 --> 00:10:12,699 A year after our parents died. 228 00:10:12,742 --> 00:10:15,136 I moved back from Kansas State to take care of her 229 00:10:15,179 --> 00:10:16,441 and make sure she went to school. 230 00:10:16,485 --> 00:10:18,618 She was lucky to have you. 231 00:10:20,054 --> 00:10:23,884 Sarah had this incredible light about her. 232 00:10:23,927 --> 00:10:27,452 When we were kids, if there was a snowstorm, 233 00:10:27,496 --> 00:10:29,585 I would just wanna curl up and watch TV. 234 00:10:29,629 --> 00:10:31,456 And Sarah would drag me into the freezing cold 235 00:10:31,500 --> 00:10:33,067 to make snow angels. 236 00:10:33,110 --> 00:10:35,896 I'm so sorry. 237 00:10:35,939 --> 00:10:39,769 I was worried about her working that area of town. 238 00:10:40,901 --> 00:10:43,904 She worked at a free clinic. 239 00:10:45,775 --> 00:10:47,995 I begged her to quit. 240 00:10:48,038 --> 00:10:49,779 She felt she was making a difference. 241 00:10:49,823 --> 00:10:53,000 We're gonna find the man who did this. 242 00:10:53,043 --> 00:10:55,698 It won't bring her back. 243 00:10:55,742 --> 00:10:59,006 Your sister saw a complete stranger being attacked, 244 00:10:59,049 --> 00:11:02,879 and she did something no one else would do. 245 00:11:02,923 --> 00:11:05,752 She helped. 246 00:11:05,795 --> 00:11:07,797 Because of what she did, 247 00:11:07,841 --> 00:11:10,191 two small children still have their mom. 248 00:11:10,234 --> 00:11:13,890 I wish that made it better. 249 00:11:19,766 --> 00:11:21,637 Photographer didn't catch any images of the shooter. 250 00:11:21,681 --> 00:11:24,031 The shooter did, however, leave a partial print 251 00:11:24,074 --> 00:11:26,947 inside one of the gloves. 252 00:11:26,990 --> 00:11:29,210 Not enough points to run it through AFIS though. 253 00:11:29,253 --> 00:11:32,169 And some saliva on the other glove. 254 00:11:32,213 --> 00:11:33,823 He probably used his teeth to pull it off. 255 00:11:33,867 --> 00:11:34,955 DNA? 256 00:11:34,998 --> 00:11:37,305 Maybe. I still need to test it. 257 00:11:37,348 --> 00:11:39,786 The APB's out on Natalie Carson's father. 258 00:11:39,829 --> 00:11:41,222 How we doing on ballistics? 259 00:11:41,265 --> 00:11:43,572 I ran the striations through Coplink, no match. 260 00:11:43,615 --> 00:11:44,878 You sure he even owns a gun? 261 00:11:44,921 --> 00:11:46,488 [Woody] Nothing's registered. 262 00:11:46,531 --> 00:11:50,013 I get thinking someone's not good enough for your daughter, 263 00:11:50,057 --> 00:11:51,101 but shooting him on the altar with her there? 264 00:11:51,145 --> 00:11:52,668 What kind of father would do that? 265 00:11:52,712 --> 00:11:53,669 [scoffs] 266 00:11:53,713 --> 00:11:55,279 What's with you? 267 00:11:55,323 --> 00:11:57,847 I guess you don't know anything about fathers and daughters. 268 00:11:57,891 --> 00:12:00,676 She's a bit sensitive about betrothal. 269 00:12:00,720 --> 00:12:02,112 Her father ruined her first wedding. 270 00:12:02,156 --> 00:12:03,679 Well, that's what you said 271 00:12:03,723 --> 00:12:05,812 a couple of weeks ago. 272 00:12:05,855 --> 00:12:06,943 Your first wedding? 273 00:12:06,987 --> 00:12:08,771 As in there's been two, three, seven? 274 00:12:08,815 --> 00:12:10,294 I'm not gonna discuss this. 275 00:12:10,338 --> 00:12:11,992 Oh, our little Kate, the blushing bride. 276 00:12:12,035 --> 00:12:13,254 Are you aware 277 00:12:13,297 --> 00:12:16,039 that work place accidents are responsible 278 00:12:16,083 --> 00:12:20,000 for more loss of limb than almost anything? 279 00:12:20,043 --> 00:12:21,784 This is Hoyt. 280 00:12:21,828 --> 00:12:22,785 Great. I'm on my way. 281 00:12:22,829 --> 00:12:24,918 Unis just picked up Mr. Carson. 282 00:12:24,961 --> 00:12:25,919 I'm going with you. 283 00:12:25,962 --> 00:12:27,181 To the precinct? 284 00:12:27,224 --> 00:12:29,226 People here do it all the time. 285 00:12:29,270 --> 00:12:30,837 Is Natalie okay? 286 00:12:30,880 --> 00:12:32,926 Of course she's not okay. 287 00:12:32,969 --> 00:12:35,015 Her fiancé was murdered in front of her 288 00:12:35,058 --> 00:12:38,105 by somebody who didn't want this marriage to happen. 289 00:12:38,148 --> 00:12:42,805 You wanna stay, shut it. 290 00:12:42,849 --> 00:12:45,068 Where were you this afternoon? 291 00:12:45,112 --> 00:12:47,070 I didn't do this. 292 00:12:47,114 --> 00:12:48,985 That's not the question I asked. 293 00:12:49,029 --> 00:12:50,247 Where were you? 294 00:12:50,291 --> 00:12:52,946 I couldn't bring myself to go to her wedding, 295 00:12:52,989 --> 00:12:54,861 so I walked. 296 00:12:54,904 --> 00:12:58,038 Stopped in a couple of bars. 297 00:12:58,081 --> 00:12:59,735 Yes. 298 00:12:59,779 --> 00:13:02,912 Did the drinks make you forget you did this? 299 00:13:02,956 --> 00:13:04,044 This? 300 00:13:04,087 --> 00:13:05,045 No. 301 00:13:05,088 --> 00:13:08,048 You wanted to ruin her life. 302 00:13:08,091 --> 00:13:10,050 No, I didn't wanna ruin anything. 303 00:13:10,093 --> 00:13:11,355 Natalie's mother and I got married real young. 304 00:13:11,399 --> 00:13:12,879 It screwed up our lives. 305 00:13:12,922 --> 00:13:14,619 We got divorced right after she was born. 306 00:13:14,663 --> 00:13:16,926 I didn't want Natalie to make the same mistake. 307 00:13:16,970 --> 00:13:19,973 So you snuck into that church and killed her fiancé. 308 00:13:20,016 --> 00:13:22,062 No, that's why I wasn't there. 309 00:13:22,105 --> 00:13:24,151 I knew I couldn't keep my mouth shut, 310 00:13:24,194 --> 00:13:25,369 or not show that I hated it. 311 00:13:25,413 --> 00:13:26,849 Or hated him. 312 00:13:26,893 --> 00:13:29,069 I love my daughter. 313 00:13:29,112 --> 00:13:30,244 She needs to know that. 314 00:13:30,287 --> 00:13:32,376 Please, she can't think that I did this. 315 00:13:32,420 --> 00:13:36,032 I didn't do this. 316 00:13:41,081 --> 00:13:43,300 Her sister was right about that neighborhood. 317 00:13:43,344 --> 00:13:46,216 I'm surprised I didn't get mugged. 318 00:13:46,260 --> 00:13:48,305 No one's gonna tell a cop jack. 319 00:13:48,349 --> 00:13:50,394 Well, makes what Sarah did even more remarkable. 320 00:13:50,438 --> 00:13:53,745 Said Little Miss Sunshine. 321 00:13:55,443 --> 00:13:56,923 You're not what I expected. 322 00:13:56,966 --> 00:13:58,881 What, you thought I'd be taller. 323 00:13:58,925 --> 00:14:00,709 Uh, no. 324 00:14:00,752 --> 00:14:03,146 Cynical, angry, 325 00:14:03,190 --> 00:14:05,801 difficult, pushy. 326 00:14:05,845 --> 00:14:07,194 Well, sorry to disappoint, 327 00:14:07,237 --> 00:14:08,195 but I've turned over a new leaf. 328 00:14:10,937 --> 00:14:12,460 [computer beeps] 329 00:14:12,503 --> 00:14:13,853 What's that? 330 00:14:13,896 --> 00:14:15,811 I found tissue under Sarah's nails. 331 00:14:15,855 --> 00:14:17,900 Maybe she scratched her killer. 332 00:14:17,944 --> 00:14:19,989 I pulled it for DNA and ran it through CODIS. 333 00:14:20,033 --> 00:14:21,948 You find anything else on the body? 334 00:14:21,991 --> 00:14:24,037 Some sand inside Sarah's stab wounds. 335 00:14:24,080 --> 00:14:26,691 It could be from anywhere. 336 00:14:26,735 --> 00:14:28,084 Okay, it looks like we got a match. 337 00:14:31,131 --> 00:14:33,437 [Jordan] Uh, Richard Keats, 338 00:14:33,481 --> 00:14:35,309 multiple assaults, battery... 339 00:14:35,352 --> 00:14:36,919 and now murder. 340 00:14:36,963 --> 00:14:39,922 528 Mercer. I'm on my way. 341 00:14:43,883 --> 00:14:45,841 [Bug] This goes with our case. 342 00:14:45,885 --> 00:14:47,190 Who? 343 00:14:50,280 --> 00:14:53,153 Brenda Matthews... 344 00:14:53,196 --> 00:14:56,765 the woman our good Samaritan tried to save. 345 00:14:56,808 --> 00:14:59,159 She didn't. 346 00:15:12,215 --> 00:15:15,175 Hospital sent over Brenda Matthews' medical records. 347 00:15:15,218 --> 00:15:17,960 I thought you went with Elliot to pick up Keats. 348 00:15:18,004 --> 00:15:19,875 Well, he's the cop. 349 00:15:19,919 --> 00:15:21,964 Doesn't need me to help him take down the bad guy. 350 00:15:22,008 --> 00:15:23,487 Never stopped you before. 351 00:15:23,531 --> 00:15:26,534 Boy, her younger daughter is less than two years old. 352 00:15:26,577 --> 00:15:29,058 Think she's gonna remember her mom? 353 00:15:31,495 --> 00:15:32,453 If she doesn't remember this, 354 00:15:32,496 --> 00:15:34,498 it's a good thing. 355 00:15:40,200 --> 00:15:42,028 Look, uh, 356 00:15:42,071 --> 00:15:44,508 I know you don't wanna talk about what happened to you. 357 00:15:44,552 --> 00:15:46,119 Right, but you're gonna bring it up anyway. 358 00:15:48,904 --> 00:15:51,428 Bug, you and I have been through a lot in the past few weeks. 359 00:15:52,864 --> 00:15:56,694 No, you went through brain surgery. 360 00:15:56,738 --> 00:15:59,915 Look, Homeland Security just asked me a few questions. 361 00:15:59,959 --> 00:16:02,483 They thought I was something that I wasn't. 362 00:16:02,526 --> 00:16:03,484 It's over. 363 00:16:03,527 --> 00:16:07,183 Okay, I'm just saying 364 00:16:07,227 --> 00:16:10,447 that bad things happen. 365 00:16:10,491 --> 00:16:13,711 But on the balance, I mean, things are okay, right? 366 00:16:15,931 --> 00:16:19,674 Is that what our good Samaritan's sister thought 367 00:16:19,717 --> 00:16:20,718 when you called to tell her 368 00:16:20,762 --> 00:16:22,894 that her sister had died for nothing? 369 00:16:40,782 --> 00:16:42,610 Oh, good, you haven't started yet. 370 00:16:42,653 --> 00:16:45,482 Um, Natalie Carson's here. She wants to see him again. 371 00:16:45,526 --> 00:16:46,570 I told her she could come in. 372 00:17:00,976 --> 00:17:03,979 You all right? 373 00:17:10,638 --> 00:17:12,292 Danny was a planner. 374 00:17:12,335 --> 00:17:14,598 He had a schedule for everything. 375 00:17:14,642 --> 00:17:18,124 He even put together a schedule for every day of our honeymoon. 376 00:17:18,167 --> 00:17:22,041 He wouldn't let me see it until we got there. 377 00:17:22,084 --> 00:17:23,085 You know what it said 378 00:17:23,129 --> 00:17:25,087 on each day? 379 00:17:25,131 --> 00:17:27,785 Be in love with Natalie. 380 00:17:27,829 --> 00:17:30,310 Love Natalie. 381 00:17:30,353 --> 00:17:34,531 Love Natalie more. 382 00:17:37,621 --> 00:17:40,276 Did my father do this? 383 00:17:40,320 --> 00:17:41,625 I don't think so. 384 00:17:41,669 --> 00:17:44,019 The reason he didn't come 385 00:17:44,063 --> 00:17:47,718 wasn't to punish you. 386 00:17:47,762 --> 00:17:49,633 He didn't wanna spoil it for you. 387 00:17:51,679 --> 00:17:53,594 Then who? 388 00:17:57,641 --> 00:17:59,730 Hey, looks like you were right about John Carson. 389 00:17:59,774 --> 00:18:01,428 Eyeball wits have him at a bar during the shooting. 390 00:18:01,471 --> 00:18:02,820 But then you didn't buy him for the shooter anyway. 391 00:18:02,864 --> 00:18:04,605 What are you guys doing? 392 00:18:04,648 --> 00:18:06,085 [Nigel] We track everything they did 393 00:18:06,128 --> 00:18:07,173 leading up to the big day, we find someone 394 00:18:07,216 --> 00:18:09,175 who didn't want it to happen. 395 00:18:09,218 --> 00:18:10,741 [Woody] Someone who wouldn't care what it would do to her. 396 00:18:10,785 --> 00:18:12,874 Someone who was jealous. 397 00:18:15,355 --> 00:18:17,748 The grieving fiancé say if he was having an affair? 398 00:18:17,792 --> 00:18:19,315 She was in love, 399 00:18:19,359 --> 00:18:21,056 so what does she know? 400 00:18:21,100 --> 00:18:23,319 Kinda sour on the whole wedding thing. 401 00:18:23,363 --> 00:18:24,973 Stop fishing, Hoyt. 402 00:18:25,016 --> 00:18:27,018 You know, we're gonna find out. 403 00:18:28,803 --> 00:18:30,283 Didn't it say on his calendar, 404 00:18:30,326 --> 00:18:33,634 tuxedo fitting on Tuesday night? 405 00:18:33,677 --> 00:18:37,028 Yeah, 7:30 at Tuxedo Tom's. Why? 406 00:18:37,072 --> 00:18:38,247 Well, at 7:34, 407 00:18:38,291 --> 00:18:40,119 he was paying for two mojitos 408 00:18:40,162 --> 00:18:42,773 at the Wycombe Hotel bar. 409 00:18:42,817 --> 00:18:45,080 And then two more a half an hour later. 410 00:18:45,124 --> 00:18:47,387 And then two more. 411 00:18:47,430 --> 00:18:49,693 Well, at least we know what the groom was doing. 412 00:18:49,737 --> 00:18:52,740 So who was he doing it with? 413 00:18:55,786 --> 00:18:57,832 [Nigel] Security tape from the Wycombe. 414 00:18:57,875 --> 00:19:00,356 It's not a bad place for a last fling. 415 00:19:00,400 --> 00:19:03,751 One for the road, sowing his oats, 416 00:19:03,794 --> 00:19:05,622 last chance dance, going out with a bang, 417 00:19:05,666 --> 00:19:06,623 the last hurrah. 418 00:19:06,667 --> 00:19:07,755 We get it. 419 00:19:07,798 --> 00:19:10,671 Looks like Danny was getting it too. 420 00:19:12,760 --> 00:19:14,675 Unless he's kissing his sister. 421 00:19:14,718 --> 00:19:16,764 That's how you kiss your sister? 422 00:19:19,897 --> 00:19:21,072 [Nigel] Wait, that's-- 423 00:19:21,116 --> 00:19:23,814 Lisa Price, Natalie's Maid of Honor. 424 00:19:27,862 --> 00:19:31,039 [Elliot] As is one's thought, so one becomes. 425 00:19:31,082 --> 00:19:32,214 Hmm. 426 00:19:32,258 --> 00:19:34,434 It's a great way to stay centered. 427 00:19:34,477 --> 00:19:36,436 Oh, you should see this new one I'm trying to work on. 428 00:19:36,479 --> 00:19:39,743 I think it's-- One-legged king pigeon pose. 429 00:19:39,787 --> 00:19:42,093 Keep your shoulders square. 430 00:19:42,137 --> 00:19:45,271 Lift your torso away from your thigh. 431 00:19:45,314 --> 00:19:47,447 There you go, nice. Breathe. 432 00:19:47,490 --> 00:19:49,753 Nice.Thanks. 433 00:19:49,797 --> 00:19:53,757 You should have Dr. Vijay do this. 434 00:19:53,801 --> 00:19:55,237 Bug? 435 00:19:55,281 --> 00:19:57,457 One look, the guy's chi is way off. 436 00:19:57,500 --> 00:20:01,678 So you gonna tell me about Keats? 437 00:20:01,722 --> 00:20:03,811 The apartment he used to live in, torn down three months ago. 438 00:20:03,854 --> 00:20:06,379 I've put out an APB. 439 00:20:06,422 --> 00:20:07,989 You? 440 00:20:08,032 --> 00:20:11,775 Bug found arsenic in Brenda Matthew's system. 441 00:20:11,819 --> 00:20:13,212 She was poisoned? 442 00:20:13,255 --> 00:20:16,171 No, no, it was just a trace amount, but it is odd. 443 00:20:16,215 --> 00:20:18,478 It might've come from the knife blade. 444 00:20:18,521 --> 00:20:20,131 Which means? 445 00:20:20,175 --> 00:20:21,481 I don't know yet. I need to run some more tests. 446 00:20:21,524 --> 00:20:24,266 And go over Sarah's body again. 447 00:20:24,310 --> 00:20:26,442 Yeah, you might want to give it a minute. 448 00:20:26,486 --> 00:20:29,793 I just saw Sarah's sister being taken to view the body. 449 00:20:29,837 --> 00:20:30,446 Oh, I should be there. 450 00:20:38,367 --> 00:20:40,413 Hey, I thought you said that sh-- 451 00:20:40,456 --> 00:20:43,764 Call 9-1-1! She slit her wrists! 452 00:20:43,807 --> 00:20:45,722 Julie. 453 00:20:49,813 --> 00:20:51,032 Julie, hey, 454 00:20:51,075 --> 00:20:54,209 I'm not gonna let you do this. Don't. 455 00:20:54,253 --> 00:20:56,777 Okay, stay with me, Julie. 456 00:20:56,820 --> 00:20:57,473 Stay with me. 457 00:20:57,517 --> 00:20:58,779 Stay with me, Julie. 458 00:20:58,822 --> 00:21:00,520 Come on. Look at me. 459 00:21:00,563 --> 00:21:02,478 Stay with me. 460 00:21:06,047 --> 00:21:09,268 The hospital says Julie's stable. 461 00:21:14,490 --> 00:21:17,493 We gotta find Keats. 462 00:21:24,500 --> 00:21:27,373 [whispers] Hi. 463 00:21:27,416 --> 00:21:29,853 I heard about that suicide attempt. 464 00:21:30,854 --> 00:21:32,987 I wasn't there. 465 00:21:34,989 --> 00:21:36,599 Still... 466 00:21:36,643 --> 00:21:37,731 Look, I'm trying to find something that gets the location 467 00:21:37,774 --> 00:21:38,906 of the sister's killer. 468 00:21:38,949 --> 00:21:41,735 Right, right, right. How's that going? 469 00:21:41,778 --> 00:21:43,780 It's not...yet. 470 00:21:47,828 --> 00:21:49,003 You want something? 471 00:21:49,046 --> 00:21:52,441 Historical Society is doing a reenactment 472 00:21:52,485 --> 00:21:54,835 of the Battle of Bunker Hill next week. 473 00:21:54,878 --> 00:21:57,751 Her Majesty's Grenadier Guards need some replacements. 474 00:21:57,794 --> 00:21:59,883 So I signed us both up. 475 00:22:02,495 --> 00:22:03,626 You shoulda asked me first. 476 00:22:06,412 --> 00:22:07,587 Well, you said last year that-- 477 00:22:07,630 --> 00:22:08,979 This year I'm busy. 478 00:22:09,023 --> 00:22:11,808 Okay. 479 00:22:54,808 --> 00:22:56,026 No one's first wedding should be scrapped 480 00:22:56,070 --> 00:22:57,941 because her father didn't like the guy. 481 00:22:57,985 --> 00:22:59,334 I am not talking about this. 482 00:22:59,378 --> 00:23:01,945 Or maybe he got too drunk and made a fool--hey. 483 00:23:01,989 --> 00:23:04,121 She came with the bride. 484 00:23:04,165 --> 00:23:07,516 Okay, this is gonna be awkward. 485 00:23:07,560 --> 00:23:09,692 You wanted to ask me some questions. 486 00:23:09,736 --> 00:23:11,128 Alone. 487 00:23:11,172 --> 00:23:14,001 Oh, we were all together when you called. 488 00:23:14,044 --> 00:23:15,219 Have you found something? 489 00:23:15,263 --> 00:23:18,397 We just have a few questions for your friend. 490 00:23:18,440 --> 00:23:20,529 We have to clarify a few things. 491 00:23:20,573 --> 00:23:23,837 Clarify what? 492 00:23:23,880 --> 00:23:25,491 Is there something you're afraid to say? 493 00:23:25,534 --> 00:23:27,057 I wanna know. 494 00:23:27,101 --> 00:23:29,495 [Woody] No, it's nothing. 495 00:23:29,538 --> 00:23:30,887 Really. Would you come with me? 496 00:23:34,064 --> 00:23:36,850 It's okay. 497 00:23:36,893 --> 00:23:39,461 You can wait over there. 498 00:23:39,505 --> 00:23:40,984 What's going on? 499 00:23:41,028 --> 00:23:42,116 It's just protocol. 500 00:23:42,159 --> 00:23:43,117 What needs clarifying? 501 00:23:43,160 --> 00:23:44,901 Why ask Lisa and not me? 502 00:23:44,945 --> 00:23:46,947 If you think she's involved in this somehow-- 503 00:23:46,990 --> 00:23:49,819 She's my best friend. 504 00:23:49,863 --> 00:23:51,517 Is it because they dated? 505 00:23:51,560 --> 00:23:53,562 That was freshman year. Before Danny and me. 506 00:23:53,606 --> 00:23:54,563 And it was over. 507 00:23:54,607 --> 00:23:58,001 They were in a hotel bar 508 00:23:58,045 --> 00:24:00,003 when he was supposed to be at his tux fitting. 509 00:24:00,047 --> 00:24:01,222 That's it? 510 00:24:01,265 --> 00:24:03,703 He lied to you. It needs to be investigated. 511 00:24:03,746 --> 00:24:05,879 There could be a million reasons. 512 00:24:05,922 --> 00:24:08,490 Lisa booked a room. 513 00:24:08,534 --> 00:24:12,668 You didn't know Danny. 514 00:24:12,712 --> 00:24:14,931 I know this must be difficult. 515 00:24:14,975 --> 00:24:16,498 Difficult? 516 00:24:16,542 --> 00:24:18,631 Difficult is watching 517 00:24:18,674 --> 00:24:20,894 the love of your life die in your arms. 518 00:24:20,937 --> 00:24:24,941 You accusing him of being unfaithful, it's just mean. 519 00:24:30,077 --> 00:24:33,254 So the six of you, you're all friends? 520 00:24:33,297 --> 00:24:34,255 Yes. 521 00:24:34,298 --> 00:24:35,561 Oh, like St. Elmo's Fire, 522 00:24:35,604 --> 00:24:37,258 Dawson's Creek, Friends. 523 00:24:37,301 --> 00:24:39,260 What are you talking about? 524 00:24:39,303 --> 00:24:40,914 Friends hang out together too long, 525 00:24:40,957 --> 00:24:44,091 one thing always happens. 526 00:24:44,134 --> 00:24:46,746 Someone sleeps with someone they shouldn't. 527 00:24:46,789 --> 00:24:50,619 Is there something you wanna tell me? 528 00:24:52,621 --> 00:24:53,753 I didn't sleep with him. 529 00:24:53,796 --> 00:24:57,800 Okay. 530 00:24:57,844 --> 00:25:00,107 Drinks at the Wycombe. 531 00:25:00,150 --> 00:25:02,501 How are their mojitos? I've never tried them. 532 00:25:02,544 --> 00:25:05,025 I didn't sleep with Danny. 533 00:25:05,068 --> 00:25:06,896 We saw the bar surveillance video. 534 00:25:06,940 --> 00:25:08,507 Well, then you didn't see me sleep with him 535 00:25:08,550 --> 00:25:10,160 because it didn't happen. 536 00:25:10,204 --> 00:25:11,727 Looked pretty cozy though. Three rounds of drinks. 537 00:25:11,771 --> 00:25:13,294 Some intense conversation. 538 00:25:13,337 --> 00:25:14,774 And being that you had a room booked for the night, 539 00:25:14,817 --> 00:25:16,689 we just figured we were watching the preliminaries. 540 00:25:18,647 --> 00:25:21,911 You couldn't bear to see him marry Natalie, 541 00:25:21,955 --> 00:25:22,956 so you killed him. 542 00:25:22,999 --> 00:25:24,566 No. You had drinks. 543 00:25:24,610 --> 00:25:25,959 You went up to his room. 544 00:25:26,002 --> 00:25:27,003 You were in love with him, weren't you? 545 00:25:27,047 --> 00:25:32,269 That's what I wanted to tell him. 546 00:25:32,313 --> 00:25:33,836 But I didn't sleep with him. 547 00:25:33,880 --> 00:25:34,968 If you couldn't have him, than no one-- 548 00:25:35,011 --> 00:25:37,797 I just wanted to tell him how I felt! 549 00:25:45,065 --> 00:25:46,588 Do I need a lawyer? 550 00:25:52,115 --> 00:25:53,160 Jordan said you found something. 551 00:25:53,203 --> 00:25:55,684 Pearlash. 552 00:25:57,207 --> 00:26:00,559 Well, I'll take cryptic clues for 200. 553 00:26:00,602 --> 00:26:01,908 Pearlash was in both Brenda Matthews' 554 00:26:01,951 --> 00:26:04,127 and Sarah Pasternak's wounds. 555 00:26:04,171 --> 00:26:05,868 Together with the sand that Jordan pulled from Sarah, 556 00:26:05,912 --> 00:26:07,000 and the arsenic, 557 00:26:07,043 --> 00:26:11,004 they're ingredients used in glass making. 558 00:26:11,047 --> 00:26:13,833 I'm running a search: recycling plants, 559 00:26:13,876 --> 00:26:15,965 glass factories, art studios. 560 00:26:16,009 --> 00:26:17,793 What about location? 561 00:26:17,837 --> 00:26:19,273 I pulled muggings in the last year 562 00:26:19,316 --> 00:26:20,753 with the same M.O. as Keats. 563 00:26:20,796 --> 00:26:24,321 There's a cluster around Codman Square. 564 00:26:24,365 --> 00:26:27,020 There's a recycling plant on 3rd. 565 00:26:27,063 --> 00:26:29,022 I can get a list of employees. 566 00:26:29,065 --> 00:26:31,981 No, Lapland Glass. It went bankrupt two years ago. 567 00:26:32,025 --> 00:26:33,156 The building was condemned. 568 00:26:33,200 --> 00:26:35,202 So it's just sitting there empty. 569 00:26:35,245 --> 00:26:38,118 Only three blocks from where Sarah Pasternak was murdered. 570 00:26:38,161 --> 00:26:40,120 I'll tell Jordan. 571 00:26:42,165 --> 00:26:44,037 15 minutes. 572 00:26:44,080 --> 00:26:45,212 You still wanna wait for backup? 573 00:26:45,255 --> 00:26:46,213 You wanted to come. 574 00:26:46,256 --> 00:26:47,606 I wanted to catch a killer, 575 00:26:47,649 --> 00:26:50,086 who could be escaping out the back door as we speak. 576 00:26:50,130 --> 00:26:51,914 He stabs people. You carry a gun. 577 00:26:51,958 --> 00:26:54,177 We're talking protocol. 578 00:26:54,221 --> 00:26:58,660 Not fear. 579 00:26:58,704 --> 00:27:00,053 Is that all that's stopping you? 580 00:27:04,144 --> 00:27:05,188 At least stay behind me. 581 00:27:19,986 --> 00:27:20,987 There. 582 00:27:26,427 --> 00:27:28,124 [Jordan] Brenda Matthews. 583 00:27:28,168 --> 00:27:29,212 Well, if Keats isn't here, 584 00:27:29,256 --> 00:27:31,867 we're gonna stake it out anyway. 585 00:27:31,911 --> 00:27:33,042 Maybe he'll show up. 586 00:27:33,086 --> 00:27:34,391 [rattling noise] 587 00:27:34,435 --> 00:27:35,784 Boston P.D! 588 00:27:35,828 --> 00:27:36,872 Stop! Police! 589 00:27:36,916 --> 00:27:39,092 Keats, come on now! 590 00:27:44,706 --> 00:27:46,273 Ah! 591 00:27:49,189 --> 00:27:51,931 Got him! 592 00:27:51,974 --> 00:27:53,454 You were supposed to stay behind me. 593 00:27:53,497 --> 00:27:55,891 I'm not so good at following directions. 594 00:27:55,935 --> 00:27:58,938 [Elliot] That's not Keats. 595 00:28:01,854 --> 00:28:03,377 You know this guy? 596 00:28:03,420 --> 00:28:04,987 No. 597 00:28:05,031 --> 00:28:08,948 Look harder. 598 00:28:08,991 --> 00:28:10,123 Nah, never seen him before. 599 00:28:10,166 --> 00:28:13,126 This man, his name is Richard Keats. 600 00:28:13,169 --> 00:28:14,127 He murdered two people today. 601 00:28:14,170 --> 00:28:16,303 What's that got to do with me? 602 00:28:16,346 --> 00:28:17,478 We know he's here. 603 00:28:17,521 --> 00:28:18,479 We found the victim's wallet. 604 00:28:18,522 --> 00:28:19,828 But if you're covering for him, 605 00:28:19,872 --> 00:28:21,961 that makes an accessory after the fact. 606 00:28:22,004 --> 00:28:24,311 You wanna have this conversation down at the station? 607 00:28:24,354 --> 00:28:27,096 They got warm food there? 608 00:28:27,140 --> 00:28:28,141 Sounds good to me. 609 00:28:31,274 --> 00:28:34,147 Tell us where he is! 610 00:28:34,190 --> 00:28:35,757 You're hurting me! 611 00:28:35,801 --> 00:28:36,802 Two kids lost their mom because-- Jordan! 612 00:28:36,845 --> 00:28:37,803 piece of scum you're protecting. 613 00:28:37,846 --> 00:28:38,804 I didn't-- 614 00:28:38,847 --> 00:28:39,892 If you say I don't know, 615 00:28:39,935 --> 00:28:41,023 I swear to God I will break your-- 616 00:28:41,067 --> 00:28:42,198 All right, all right. That's enough. 617 00:28:47,943 --> 00:28:49,728 Come here. 618 00:28:49,771 --> 00:28:51,730 [homeless man] Keep that crazy bitch off of me. 619 00:29:15,362 --> 00:29:17,364 Check this out. 620 00:29:24,980 --> 00:29:25,938 A crystal? 621 00:29:25,981 --> 00:29:27,330 Yeah, it's a blue opal. 622 00:29:27,374 --> 00:29:30,203 Jordan said the longer communication is suppressed, 623 00:29:30,246 --> 00:29:33,423 the greater the ch-- 624 00:29:33,467 --> 00:29:34,773 I don't know. 625 00:29:34,816 --> 00:29:37,079 It's supposed to help, you know. 626 00:29:37,123 --> 00:29:38,080 Help what? 627 00:29:38,124 --> 00:29:40,691 I know you don't wanna talk-- 628 00:29:40,735 --> 00:29:42,084 I don't. 629 00:29:42,128 --> 00:29:46,088 We just want you back. 630 00:29:47,916 --> 00:29:50,919 We just want you back. 631 00:30:06,500 --> 00:30:09,851 What's wrong? 632 00:30:09,895 --> 00:30:11,766 This is why I don't get involved. 633 00:30:11,810 --> 00:30:13,289 Excuse me. 634 00:30:13,333 --> 00:30:15,944 I ran the partial print you took off the shooter's glove 635 00:30:15,988 --> 00:30:18,120 against the set our maid of honor gave 636 00:30:18,164 --> 00:30:19,730 at the precinct. 637 00:30:19,774 --> 00:30:22,037 No match. Lisa's not the shooter. 638 00:30:22,081 --> 00:30:25,824 Woody said Natalie was there too. 639 00:30:25,867 --> 00:30:27,869 Yeah, I had to tell her 640 00:30:27,913 --> 00:30:30,480 about her fiancé's infidelity. 641 00:30:30,524 --> 00:30:32,961 Not the highlight of my day. Or hers. 642 00:30:33,005 --> 00:30:34,963 Come on. 643 00:30:35,007 --> 00:30:36,791 What happened at your wedding? 644 00:30:36,835 --> 00:30:38,314 Why does everyone around here think they have a right 645 00:30:38,358 --> 00:30:39,968 to know everything about everything? 646 00:30:40,012 --> 00:30:41,317 We care. 647 00:30:41,361 --> 00:30:42,362 [Kate scoffs] 648 00:30:42,405 --> 00:30:43,798 [computer beeps] What is it? 649 00:30:43,842 --> 00:30:45,495 Well, there was no DNA in the saliva on the glove. 650 00:30:45,539 --> 00:30:48,150 Just a mixture of bacteria and amylase. 651 00:30:48,194 --> 00:30:51,066 So I ran it through the mass spec just to be safe. 652 00:30:51,110 --> 00:30:54,200 Turns out there's mint and sodium fluoride. 653 00:30:54,243 --> 00:30:56,419 Terrific, so we're looking for a suspect 654 00:30:56,463 --> 00:30:58,030 who brushes his teeth. 655 00:30:58,073 --> 00:30:59,161 Actually, I don't think toothpaste. 656 00:30:59,205 --> 00:31:00,293 There's no baking soda, 657 00:31:00,336 --> 00:31:03,165 no sign of calcium or zinc chloride. 658 00:31:03,209 --> 00:31:06,125 But there was cellulose and lignin. 659 00:31:06,168 --> 00:31:09,171 Wood? 660 00:31:15,047 --> 00:31:17,223 Mint-flavored toothpick. 661 00:31:19,181 --> 00:31:21,357 Ben Kensith? 662 00:31:21,401 --> 00:31:22,750 The groom's brother? 663 00:31:25,927 --> 00:31:27,276 So we run Ben's prints 664 00:31:27,320 --> 00:31:30,323 against what we found on the shooter's glove. 665 00:31:35,241 --> 00:31:36,938 All three ridge points match. 666 00:31:36,982 --> 00:31:38,244 It's not enough to convict. 667 00:31:38,287 --> 00:31:41,160 But it's enough to put him in the box. 668 00:32:05,924 --> 00:32:09,275 I just attacked a homeless man. 669 00:32:12,234 --> 00:32:13,583 The guy had nothing to do with the case. 670 00:32:13,627 --> 00:32:18,414 I...just...snapped. 671 00:32:20,329 --> 00:32:25,334 I haven't even been back yet 12 hours, and uh... 672 00:32:37,303 --> 00:32:40,306 Who am I kidding, huh? 673 00:32:50,185 --> 00:32:52,840 I held my breath for as long as I could. 674 00:32:54,494 --> 00:32:58,150 Well, they kept dumpin' water. 675 00:33:00,152 --> 00:33:02,241 More and more water over my face. 676 00:33:06,245 --> 00:33:09,291 You start beggin' for the will not to breathe. 677 00:33:09,335 --> 00:33:11,859 Not to take it in. 678 00:33:11,902 --> 00:33:15,167 But it doesn't matter how hard you try 679 00:33:15,210 --> 00:33:18,300 or how strong you are. 680 00:33:18,344 --> 00:33:20,520 The lungs beg for oxygen, 681 00:33:20,563 --> 00:33:22,348 but instead, they take in fluid. 682 00:33:31,357 --> 00:33:33,054 And you panic. 683 00:33:38,059 --> 00:33:41,584 You have a foreign-sounding name. 684 00:33:41,628 --> 00:33:44,631 And I look like what they think a terrorist looks like. 685 00:33:48,374 --> 00:33:50,985 And suddenly, I'm being punished. 686 00:33:53,683 --> 00:33:54,945 We walk around thinking 687 00:33:54,989 --> 00:33:58,384 we're in control of our lives. 688 00:34:00,386 --> 00:34:03,389 We're not. 689 00:34:12,137 --> 00:34:13,486 Listen, I didn't do it. 690 00:34:13,529 --> 00:34:14,661 We've got your prints 691 00:34:14,704 --> 00:34:16,576 in the shooter's gloves. 692 00:34:16,619 --> 00:34:18,578 Okay, this is crazy.It's not crazy. 693 00:34:18,621 --> 00:34:19,666 It's biblical. 694 00:34:19,709 --> 00:34:20,884 Shakespearean. 695 00:34:20,928 --> 00:34:21,885 [Woody] Mommy love him best? 696 00:34:21,929 --> 00:34:23,235 Daddy hit you and not him? 697 00:34:23,278 --> 00:34:24,932 No. 698 00:34:24,975 --> 00:34:27,108 Or maybe it's just because he got the girl, 699 00:34:27,152 --> 00:34:29,719 and you didn't. 700 00:34:29,763 --> 00:34:32,722 [Woody] Look at them. So happy. 701 00:34:32,766 --> 00:34:34,507 So in love. 702 00:34:34,550 --> 00:34:35,943 [Kate] They were gonna have everything, 703 00:34:35,986 --> 00:34:37,162 and you couldn't stand it. 704 00:34:37,205 --> 00:34:39,033 Couldn't stand to see him happy. 705 00:34:39,077 --> 00:34:41,905 Couldn't stand to see her live the life that she chose, 706 00:34:41,949 --> 00:34:43,603 the life she deserved. 707 00:34:43,646 --> 00:34:45,126 So you just had to ruin it for everyone. 708 00:34:50,131 --> 00:34:53,569 I love her. 709 00:34:53,613 --> 00:34:54,744 She loved him. 710 00:34:54,788 --> 00:34:56,094 And the one girl 711 00:34:56,137 --> 00:35:01,795 that I happen to care for and love, he takes. 712 00:35:01,838 --> 00:35:04,537 He took everything. 713 00:35:04,580 --> 00:35:06,539 She shoulda been with me. 714 00:35:06,582 --> 00:35:11,021 It was her life. 715 00:35:21,597 --> 00:35:23,599 [Macy] Hey.Hi. 716 00:35:27,734 --> 00:35:30,693 Looks good there. 717 00:35:30,737 --> 00:35:31,912 I should take it down. 718 00:35:31,955 --> 00:35:33,827 Yeah, you should. 719 00:35:33,870 --> 00:35:35,089 It never went with this office. 720 00:35:35,133 --> 00:35:36,003 I should have said something a long time ago. 721 00:35:36,046 --> 00:35:37,831 Uh, it doesn't matter. 722 00:35:37,874 --> 00:35:39,006 It actually does. 723 00:35:39,049 --> 00:35:40,921 You know, I see you come in here 724 00:35:40,964 --> 00:35:43,184 trying to change everything about yourself. 725 00:35:43,228 --> 00:35:44,925 Like there's something wrong with you. 726 00:35:44,968 --> 00:35:49,147 Like you've got something to atone for. 727 00:35:49,190 --> 00:35:50,887 Well, maybe I do. 728 00:35:53,325 --> 00:35:56,197 This meningioma wasn't some cosmic punishment 729 00:35:56,241 --> 00:35:57,894 for who you were, Jordan. 730 00:35:57,938 --> 00:36:00,897 How do you know? 731 00:36:00,941 --> 00:36:02,203 Because I knew the old Jordan. 732 00:36:02,247 --> 00:36:05,206 I loved the old Jordan. 733 00:36:05,250 --> 00:36:08,209 [cell phone rings] 734 00:36:12,735 --> 00:36:16,304 Cavanaugh. 735 00:36:16,348 --> 00:36:18,306 Okay. 736 00:36:18,350 --> 00:36:21,657 Is there a problem? 737 00:36:21,701 --> 00:36:23,877 Oh, that homeless guy I lost it on, 738 00:36:23,920 --> 00:36:25,052 turns out he was lying after all. 739 00:36:25,095 --> 00:36:26,880 He just gave Elliot a location on Keats. 740 00:36:26,923 --> 00:36:30,666 Really? 741 00:36:30,710 --> 00:36:32,929 So what the hell are you waiting for? 742 00:36:53,428 --> 00:36:55,387 I was wrong. 743 00:36:55,430 --> 00:37:00,261 I watched Lisa in her interrogation. 744 00:37:00,305 --> 00:37:02,220 Danny didn't sleep with her. 745 00:37:04,700 --> 00:37:07,616 I'm sorry. 746 00:37:25,025 --> 00:37:29,247 I was engaged. 747 00:37:29,290 --> 00:37:33,033 My father told me not to marry him. 748 00:37:33,076 --> 00:37:35,383 That he wasn't faithful. 749 00:37:35,427 --> 00:37:38,212 He wouldn't be faithful. 750 00:37:38,256 --> 00:37:43,739 He kept harping on it. 751 00:37:43,783 --> 00:37:45,132 The night before my wedding 752 00:37:45,175 --> 00:37:48,396 I finally confronted my fiancé. 753 00:37:48,440 --> 00:37:50,180 I just wanted reassurance 754 00:37:50,224 --> 00:37:56,404 to throw in my father's face. 755 00:37:56,448 --> 00:37:58,711 I learned that you don't ask questions 756 00:37:58,754 --> 00:38:03,063 that you don't want answered. 757 00:38:03,106 --> 00:38:06,284 I'm sorry. 758 00:38:13,203 --> 00:38:16,424 If I hear that that story got out 759 00:38:16,468 --> 00:38:18,731 to anyone else, 760 00:38:18,774 --> 00:38:21,777 you're gonna be missing a kidney. 761 00:38:37,097 --> 00:38:39,186 Put him in interrogation. 762 00:38:39,229 --> 00:38:41,754 Well, Keats lawyered up. He says he's got an alibi. 763 00:38:41,797 --> 00:38:43,103 We've got his DNA. 764 00:38:43,146 --> 00:38:44,887 That's what they said about O.J. 765 00:38:44,931 --> 00:38:47,499 We have no murder weapon. 766 00:38:47,542 --> 00:38:51,111 Hey, Keats! 767 00:38:51,154 --> 00:38:54,114 I'd wipe that smile off your face. 768 00:38:54,157 --> 00:38:55,898 You murdered two people for what? 769 00:38:55,942 --> 00:38:58,336 For what? 40 bucks. 770 00:38:58,379 --> 00:39:00,468 Trust me, I will turn over every rock, 771 00:39:00,512 --> 00:39:02,862 spend every day in court, drag the Charles River 772 00:39:02,905 --> 00:39:04,472 for that knife if I have to. 773 00:39:04,516 --> 00:39:07,257 Don't think you're gonna get away with this. 774 00:39:30,106 --> 00:39:33,153 We caught the man who attacked Sarah. 775 00:39:33,196 --> 00:39:36,069 I know it doesn't change things, 776 00:39:36,112 --> 00:39:39,420 but, uh, he won't be hurting anyone else. 777 00:39:47,210 --> 00:39:51,214 You told me that Sarah was an incredible person. 778 00:39:51,258 --> 00:39:52,738 You said better than you, 779 00:39:52,781 --> 00:39:56,306 but, uh, where do you think she got that? 780 00:39:56,350 --> 00:39:59,397 You gave up everything for her, 781 00:39:59,440 --> 00:40:03,792 and she gave up everything for someone else. 782 00:40:06,316 --> 00:40:08,275 I mean, if people like you start throwing in the towel, 783 00:40:08,318 --> 00:40:12,148 God, we're all lost. 784 00:40:12,192 --> 00:40:15,891 I know she's gone, 785 00:40:15,935 --> 00:40:19,417 but if she were here... 786 00:40:21,419 --> 00:40:24,160 she wouldn't want you to give up. 787 00:40:29,035 --> 00:40:32,081 I thought... 788 00:40:32,125 --> 00:40:36,608 if I didn't have Sarah to drag me up... 789 00:40:36,651 --> 00:40:39,828 I wouldn't be able to go on. 790 00:40:52,058 --> 00:40:55,496 Thank you. 791 00:41:13,340 --> 00:41:14,515 Bug, what's happening? 792 00:41:14,559 --> 00:41:16,169 Hey, um, 793 00:41:16,212 --> 00:41:18,519 you've got me scheduled to work this Saturday. 794 00:41:18,563 --> 00:41:19,520 Well, you want it off? 795 00:41:19,564 --> 00:41:21,174 Yeah. 796 00:41:21,217 --> 00:41:22,349 Battle reenactment. 797 00:41:22,392 --> 00:41:24,351 I kinda promised Nigel. 798 00:41:24,394 --> 00:41:26,396 Yeah. Sure. Take whatever you need. 799 00:41:31,532 --> 00:41:33,360 Welcome back. 800 00:41:41,150 --> 00:41:45,241 [grunting] 801 00:41:45,285 --> 00:41:46,242 Discipline. 802 00:41:46,286 --> 00:41:48,027 What? 803 00:41:48,070 --> 00:41:50,246 [out of breath]Hey. 804 00:41:50,290 --> 00:41:51,552 Who does this stuff? 805 00:41:51,596 --> 00:41:53,032 Me. 806 00:41:53,075 --> 00:41:55,382 Does a body good. 807 00:41:55,425 --> 00:41:58,080 Ah, that's milk. 808 00:41:58,124 --> 00:41:59,560 Right. 809 00:41:59,604 --> 00:42:03,521 Listen, I, uh, I kept meaning to come by yesterday. 810 00:42:03,564 --> 00:42:06,045 It probably should have been the first thing I did. 811 00:42:06,088 --> 00:42:07,568 I was worried about you coming back too soon. 812 00:42:07,612 --> 00:42:10,615 I did not wanna be the one to burst your bubble. 813 00:42:12,399 --> 00:42:15,663 Well, turns out I did that all by myself. 814 00:42:15,707 --> 00:42:18,231 But on the bright side, uh, 815 00:42:18,274 --> 00:42:20,363 you did miss my cookies. 816 00:42:20,407 --> 00:42:24,237 I'm glad you're back, Jordan. 817 00:42:24,280 --> 00:42:26,282 Yeah. Me too. 818 00:42:28,589 --> 00:42:30,635 Put your hands on the mat. 819 00:42:32,985 --> 00:42:34,943 Yeah, come on. You can do this. 820 00:42:34,987 --> 00:42:36,423 I'm not very flexible. 821 00:42:36,466 --> 00:42:38,207 So we'll make you flexible. 822 00:42:38,251 --> 00:42:39,252 Okay, move the hips. 57039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.