Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,698 --> 00:00:04,613
[female narrator]
Previously on Crossing Jordan...
2
00:00:04,656 --> 00:00:06,223
[Garret]
There's a growth in your brain
the size of a golf ball.
3
00:00:06,267 --> 00:00:09,139
I spoke to Dr. Sanchez.
He says surgery.
4
00:00:09,183 --> 00:00:10,488
Transnasal.
Now.
5
00:00:10,532 --> 00:00:12,099
Yeah, well, did he give you
the stats on that?
6
00:00:12,142 --> 00:00:13,361
That I could probably die,
7
00:00:13,404 --> 00:00:14,840
maybe a have a stroke
and be a vegetable?
8
00:00:14,884 --> 00:00:16,494
You're gonna be fine.
9
00:00:16,538 --> 00:00:18,279
It's not rocket science,
just brain surgery.
10
00:00:18,322 --> 00:00:20,455
If something goes south
on the table today,
11
00:00:20,498 --> 00:00:22,109
I don't wanna spend
the next 40 years
12
00:00:22,152 --> 00:00:23,414
drooling in front
of a TV.
13
00:00:23,458 --> 00:00:25,112
Jordan,
that is not gonna happen.
14
00:00:25,155 --> 00:00:26,287
Unless it does.
15
00:00:26,330 --> 00:00:27,462
She's losing pressure.
16
00:00:27,505 --> 00:00:29,159
It's arterial.
Possibly carotid.
17
00:00:29,203 --> 00:00:31,074
[Garret]
A segment of the meningeal
18
00:00:31,118 --> 00:00:33,294
moves in twine
with the carotid artery.
19
00:00:33,337 --> 00:00:34,686
There was no way
to remove it.
20
00:00:34,730 --> 00:00:36,079
So I'm just gonna have
to live with.
21
00:00:36,123 --> 00:00:37,515
I don't understand.
22
00:00:37,559 --> 00:00:40,344
If the anesthetic's worn off,
why hasn't she woken up?
23
00:00:40,388 --> 00:00:42,042
Hi.
24
00:00:46,220 --> 00:00:50,833
[Alicia Keys]
Hello, my goodness.
25
00:00:50,876 --> 00:00:53,401
I didn't know I was here.
26
00:00:55,403 --> 00:00:58,884
[Beethoven's Moonlight Sonata]
27
00:00:58,928 --> 00:01:02,062
♪ Do you know my name?
28
00:01:06,153 --> 00:01:08,894
♪ Always got to try
29
00:01:08,938 --> 00:01:12,246
♪ No matter how long
that [bleep] takes ♪
30
00:01:14,204 --> 00:01:15,858
♪ Yeah, yeah
31
00:01:22,343 --> 00:01:24,258
♪ Whatever stops you
from dreaming ♪
32
00:01:26,782 --> 00:01:30,220
♪ Whatever tries to stop you
from living ♪
33
00:01:31,961 --> 00:01:33,136
♪ Flip it
34
00:01:33,180 --> 00:01:36,139
[Alicia Keys' Piano & I]
35
00:01:36,183 --> 00:01:41,231
♪
36
00:01:41,275 --> 00:01:42,319
♪ Welcome home
37
00:01:49,631 --> 00:01:52,938
What happened?
38
00:01:52,982 --> 00:01:55,419
Welcome home!
39
00:01:55,463 --> 00:01:56,899
Bug.
40
00:01:56,942 --> 00:01:58,509
What about a bug?
41
00:01:58,553 --> 00:02:00,337
Get it together, girl.
42
00:02:00,381 --> 00:02:01,773
Go away.
43
00:02:01,817 --> 00:02:05,603
Not until you tell me
what's going on.
44
00:02:05,647 --> 00:02:07,692
Tell him
you're hallucinating.
45
00:02:07,736 --> 00:02:09,651
As if she'd ever admit
a weakness.
46
00:02:09,694 --> 00:02:13,611
I'm fine.
It's really nothing.
47
00:02:13,655 --> 00:02:16,266
Liar, liar.
Pants on fire.
48
00:02:16,310 --> 00:02:18,225
You are such a child.
49
00:02:18,268 --> 00:02:19,878
Did you lose your balance?
50
00:02:19,922 --> 00:02:23,404
The doctor said that might
happen for a few days.
51
00:02:23,447 --> 00:02:26,233
[Kate]
Tell him you saw a fly
on the mirror.
52
00:02:26,276 --> 00:02:27,234
Why are you helping me?
53
00:02:27,277 --> 00:02:28,583
Why wouldn't I?
54
00:02:31,934 --> 00:02:34,632
I saw a fly...
on the mirror.
55
00:02:34,676 --> 00:02:36,852
I killed it.
56
00:02:41,987 --> 00:02:43,250
Guess you did.
57
00:02:43,293 --> 00:02:44,729
I'm gonna go get my bag.
58
00:02:46,296 --> 00:02:47,689
He bought it.
59
00:02:55,262 --> 00:02:59,657
[suspenseful rock music]
60
00:02:59,701 --> 00:03:07,970
♪
61
00:03:35,389 --> 00:03:36,955
You're incredibly
good-looking.
62
00:03:36,999 --> 00:03:38,653
Sad for you,
63
00:03:38,696 --> 00:03:42,874
we do not prioritize cases based
on the beauty of the detective.
64
00:03:42,918 --> 00:03:47,270
Whatever your criteria are,
I can meet them.
65
00:03:47,314 --> 00:03:50,317
We're very busy today.
We'll get to you when we can.
66
00:03:50,360 --> 00:03:52,971
I called four hours ago.
67
00:03:53,015 --> 00:03:55,452
Here's your number.
68
00:03:55,496 --> 00:03:57,846
You remind me
of my mother.
69
00:03:57,889 --> 00:03:59,369
Really? Your mom's snarky
and impossible?
70
00:03:59,413 --> 00:04:01,980
And you remind me
of my cousin Richard.
71
00:04:02,024 --> 00:04:04,983
Thinks his only function in life
is to look pretty.
72
00:04:05,027 --> 00:04:08,900
Look, I can't touch the body
until one of you signs off.
73
00:04:08,944 --> 00:04:10,032
I don't even know
who he is.
74
00:04:10,075 --> 00:04:11,512
We'll get you
a medical examiner
75
00:04:11,555 --> 00:04:13,905
as soon as one
becomes available.
76
00:04:13,949 --> 00:04:14,993
Here's one now.
77
00:04:15,037 --> 00:04:17,866
Dr. Vijay.
He'll take your case.
78
00:04:17,909 --> 00:04:18,954
[scoffs]
79
00:04:18,997 --> 00:04:20,521
You don't tell me
what to do.
80
00:04:20,564 --> 00:04:22,218
She's not in charge?In her dreams.
81
00:04:22,262 --> 00:04:26,396
Finish the Baxter report.
Now!
82
00:04:26,440 --> 00:04:29,356
Yes, sir.
Right away.
83
00:04:30,400 --> 00:04:32,881
Chandler.
84
00:04:32,924 --> 00:04:34,926
Sorry.
What?
85
00:04:34,970 --> 00:04:36,319
Chandler, Elliot.
Detective.
86
00:04:36,363 --> 00:04:40,018
Three years homicide
in Pittsburgh, now here.
87
00:04:40,062 --> 00:04:41,890
Yeah, I don't blame you.
88
00:04:41,933 --> 00:04:44,240
Look, county dump.
89
00:04:44,284 --> 00:04:46,111
You want me to drive?
90
00:04:46,155 --> 00:04:47,939
[heavy sigh]
91
00:04:47,983 --> 00:04:49,245
I'll meet you there.
92
00:04:49,289 --> 00:04:51,508
All right!
93
00:04:51,552 --> 00:04:54,381
[Garret]
She's had her meds.
Food's in the fridge.
94
00:04:54,424 --> 00:04:55,686
Takeout menus
on the table.
95
00:04:55,730 --> 00:04:57,645
Nigel will be here at 11:00
to relieve you.
96
00:04:57,688 --> 00:04:59,168
That's it?
97
00:04:59,211 --> 00:05:01,910
Yeah, and call 9-1-1
if I have another seizure.
98
00:05:01,953 --> 00:05:03,346
What?You remember.
99
00:05:03,390 --> 00:05:05,348
You know, eyeballs rolling back
in my head,
100
00:05:05,392 --> 00:05:06,697
limbs flailing.
101
00:05:06,741 --> 00:05:08,395
She's yanking your chain.That's funny.
102
00:05:08,438 --> 00:05:10,310
She just needs to get
a little rest, cover up.
103
00:05:10,353 --> 00:05:11,963
Which might be possible
104
00:05:12,007 --> 00:05:13,051
if you guys would just
gimme back my keys
105
00:05:13,095 --> 00:05:14,226
and go about your business,
106
00:05:14,270 --> 00:05:16,098
not that I don't appreciate
your concern.
107
00:05:16,141 --> 00:05:18,013
Seriously,
what if something does happen?
108
00:05:18,056 --> 00:05:19,623
Call 9-1-1,
then call me.
109
00:05:19,667 --> 00:05:21,059
Nigel will be here
in three hours.
110
00:05:21,103 --> 00:05:21,930
And I want you to behave.
111
00:05:21,973 --> 00:05:23,975
Yeah, love you too.
112
00:05:27,414 --> 00:05:30,155
So, uh,
what do you want to do?
113
00:05:32,070 --> 00:05:35,030
I've been trying for two days
to read this book.
114
00:05:35,073 --> 00:05:37,249
Oh, right.
I got it.
115
00:05:42,124 --> 00:05:43,343
What should I do?
116
00:05:46,215 --> 00:05:49,349
If you're hungry,
you could help yourself.
117
00:05:51,046 --> 00:05:52,264
Food.
In the 'fridge.
118
00:05:52,308 --> 00:05:54,310
I got it.
119
00:05:56,138 --> 00:05:58,706
[crunching]
120
00:06:13,198 --> 00:06:14,461
[Elliot]
What've we got?
121
00:06:14,504 --> 00:06:16,637
Rigor's just abating.
122
00:06:16,680 --> 00:06:18,639
He's been dead
about 24 hours.
123
00:06:22,164 --> 00:06:23,339
[Elliot]
Who is he?
124
00:06:23,383 --> 00:06:26,995
Angelo Peppino, 43.
125
00:06:27,038 --> 00:06:28,649
Savemart discount card.
126
00:06:28,692 --> 00:06:31,129
Gym membership.
127
00:06:31,173 --> 00:06:33,610
Ah.
41, 2, 3...
128
00:06:33,654 --> 00:06:37,614
400-something dollars.
129
00:06:37,658 --> 00:06:39,747
And no mugging.
Not that I thought it was.
130
00:06:39,790 --> 00:06:41,009
You're not gonna mug
somebody
131
00:06:41,052 --> 00:06:42,402
then cart their body
to the dump.
132
00:06:42,445 --> 00:06:44,752
Blunt force trauma.
133
00:06:44,795 --> 00:06:46,231
How do you know that?
134
00:06:46,275 --> 00:06:48,103
Looks like he hit his head
on this chunk of concrete.
135
00:06:48,146 --> 00:06:50,061
Or somebody hit him
with it.
136
00:06:50,105 --> 00:06:54,152
I don't know what happened here
and neither do you.
137
00:06:54,196 --> 00:06:56,459
You people are all so blasé.
138
00:06:56,503 --> 00:06:58,156
My first homicide case,
139
00:06:58,200 --> 00:06:59,636
I thought it was a bum
who drank himself to death.
140
00:06:59,680 --> 00:07:01,769
Didn't much care.
Didn't take it seriously.
141
00:07:01,812 --> 00:07:03,510
If I could hear your life story
some other time,
142
00:07:03,553 --> 00:07:04,815
that'd be great.
143
00:07:04,859 --> 00:07:07,209
Turned out to be
the first victim in a series.
144
00:07:07,252 --> 00:07:08,689
If I'd caught the killer then,
145
00:07:08,732 --> 00:07:10,255
four more people
wouldn't have died.
146
00:07:10,299 --> 00:07:11,779
It's not gonna happen again...
ever.
147
00:07:11,822 --> 00:07:17,132
I'm gonna find out
what happened to this guy.
148
00:07:17,175 --> 00:07:18,350
What did you say?
149
00:07:18,394 --> 00:07:19,830
You heard me.
150
00:07:19,874 --> 00:07:22,137
While you and half the staff
are out babysitting Jordan,
151
00:07:22,180 --> 00:07:23,355
this place is spinning
out of control.
152
00:07:23,399 --> 00:07:24,487
Anything else?
153
00:07:24,531 --> 00:07:26,054
Tox is backed up
by a week.
154
00:07:26,097 --> 00:07:27,664
Breyer Labs can take
the overflow.
155
00:07:27,708 --> 00:07:29,840
Can they do our paperwork, too?
And what about the autopsies?
156
00:07:29,884 --> 00:07:31,494
Because none of that's
getting done either.
157
00:07:31,538 --> 00:07:33,104
Then go do it!
158
00:07:33,148 --> 00:07:34,323
Hey!
159
00:07:34,366 --> 00:07:36,368
[Kate]
So? The Baxter report?
160
00:07:36,412 --> 00:07:38,370
Done and on my desk? No.
161
00:07:38,414 --> 00:07:40,155
He'll do it later.
He has to get to Jordan's.
162
00:07:40,198 --> 00:07:41,286
Go ahead.
163
00:07:41,330 --> 00:07:42,810
No, you have to go
back to work.
164
00:07:42,853 --> 00:07:44,072
I need that report.
165
00:07:44,115 --> 00:07:45,508
You may have noticed
166
00:07:45,552 --> 00:07:47,423
the chain-of-command concept
eludes her.
167
00:07:47,467 --> 00:07:50,208
Get Jordan
a home-care nurse.No!
168
00:07:50,252 --> 00:07:51,471
You know,
she's out of the woods.
169
00:07:51,514 --> 00:07:53,429
She'd probably appreciate
the peace and quiet.
170
00:07:53,473 --> 00:07:55,083
So would I.
Get going.
171
00:07:55,126 --> 00:07:56,693
Woody's waiting.
172
00:07:56,737 --> 00:08:00,480
So I'm the only one
who works around here?
173
00:08:03,744 --> 00:08:05,180
[Nigel] What's up, Buggles?
174
00:08:05,223 --> 00:08:07,138
Where's your pungent
detective?
175
00:08:07,182 --> 00:08:09,227
Notifying the widow.
176
00:08:09,271 --> 00:08:11,534
Hey!
Is that for Jordan?
177
00:08:11,578 --> 00:08:12,535
Yeah.
178
00:08:12,579 --> 00:08:13,754
Okay, you know what?
179
00:08:13,797 --> 00:08:15,103
I'll take it.
You and I just changed shifts.
180
00:08:15,146 --> 00:08:16,234
No, we didn't.
181
00:08:16,278 --> 00:08:18,149
I've had just about enough
of La Switzer
182
00:08:18,193 --> 00:08:19,716
as I can take for one day,
thank you very much.
183
00:08:19,760 --> 00:08:21,239
Come on, Nige.
184
00:08:21,283 --> 00:08:23,546
Detective Chandler is gonna be
breathing down the neck
185
00:08:23,590 --> 00:08:25,287
of whoever handles
this case.
186
00:08:25,330 --> 00:08:27,550
You know it makes me crazy
to be hemmed in like that.
187
00:08:27,594 --> 00:08:29,552
It makes Kate crazy too.
188
00:08:29,596 --> 00:08:32,860
Hey, it'll give you something
entertaining to watch.
189
00:08:35,297 --> 00:08:37,255
[sucking teeth]
190
00:08:37,299 --> 00:08:39,301
All right.
191
00:08:43,784 --> 00:08:46,264
[reporter on TV]
On the agenda is
the replacement
192
00:08:46,308 --> 00:08:48,571
of the city's budget director who's resigning under pressure.
193
00:08:48,615 --> 00:08:50,573
We will bring you highlights
tonight...
194
00:08:50,617 --> 00:08:52,575
♪ In the news,
Jordie's got the blues ♪
195
00:08:52,619 --> 00:08:54,142
♪ People buggin'
and freakin' ♪
196
00:08:54,185 --> 00:08:55,578
♪ And coming over peekin'
197
00:08:55,622 --> 00:08:58,581
♪ They think
they're being framed... ♪
198
00:08:58,625 --> 00:09:00,452
What?
What?!
199
00:09:00,496 --> 00:09:03,455
I'm sorry.
I needed the remote.
200
00:09:03,499 --> 00:09:04,761
What time is it?
201
00:09:04,805 --> 00:09:06,371
Uh, 1:00.
202
00:09:06,415 --> 00:09:07,634
1:00?
203
00:09:07,677 --> 00:09:09,331
Nigel was supposed to be here
at 11:00.
204
00:09:09,374 --> 00:09:11,376
Where's my phone?
205
00:09:17,252 --> 00:09:18,470
You okay?
206
00:09:18,514 --> 00:09:21,517
Yeah.
207
00:09:21,561 --> 00:09:23,606
Fine.
208
00:09:23,650 --> 00:09:24,825
You sure?
209
00:09:24,868 --> 00:09:26,304
You look a little green
around the gills.
210
00:09:26,348 --> 00:09:28,829
No, I'm fine.
211
00:09:28,872 --> 00:09:30,744
A little sleepy.
212
00:09:30,787 --> 00:09:32,528
I think
I'll take a nap.
213
00:09:37,402 --> 00:09:39,883
[Nigel]
Know how many pens
are thrown away every year?
214
00:09:39,927 --> 00:09:41,537
Does it have
any bearing on the case?
215
00:09:41,581 --> 00:09:43,757
$1.6 billion.
216
00:09:43,800 --> 00:09:44,932
[phone ringing]
217
00:09:44,975 --> 00:09:46,368
You're not answering that.
218
00:09:46,411 --> 00:09:47,761
Excuse me.
219
00:09:47,804 --> 00:09:49,371
Nigel Townsend.
220
00:09:49,414 --> 00:09:51,242
[Woody on phone]
Where the hell are you?
221
00:09:51,286 --> 00:09:52,374
I'm at work.
Where the hell are you?
222
00:09:52,417 --> 00:09:54,289
At Jordan's.
It's 1:00.
223
00:09:54,332 --> 00:09:55,507
If you're gonna stick me
with double duty,
224
00:09:55,551 --> 00:09:56,813
somebody should
at least tell me.
225
00:09:56,857 --> 00:09:57,988
What are you talking about?
226
00:09:58,032 --> 00:09:59,511
I traded shifts
with Bug.
227
00:09:59,555 --> 00:10:00,817
Well, where's he?
228
00:10:00,861 --> 00:10:02,297
He should've been with you
like two hours ago.
229
00:10:02,340 --> 00:10:03,559
No, no!
I'm all ready being helped.
230
00:10:03,603 --> 00:10:04,647
Thank you.
231
00:10:04,691 --> 00:10:06,344
Ha.
Funny.
232
00:10:06,388 --> 00:10:08,216
All right, I'm on my way.
Just wait for me!
233
00:10:08,259 --> 00:10:09,783
Where you going?!Wait.
Come on.
234
00:10:09,826 --> 00:10:11,436
Jordan's.
235
00:10:11,480 --> 00:10:14,875
All right, look.
Come on.
236
00:10:14,918 --> 00:10:18,313
Assume Mr. P here was killed
at home by his wife.
237
00:10:18,356 --> 00:10:19,923
Are you basing that
on something
238
00:10:19,967 --> 00:10:22,317
or have you had a string
of bad relationships yourself?
239
00:10:22,360 --> 00:10:24,362
Ha.
Funny.
240
00:10:24,406 --> 00:10:26,234
Nine disturbance calls
at his house last year.
241
00:10:26,277 --> 00:10:27,757
That doesn't make it murder.
242
00:10:27,801 --> 00:10:29,324
And according
to the neighbors,
243
00:10:29,367 --> 00:10:30,891
his wife was constantly saying
she wanted him dead.
244
00:10:30,934 --> 00:10:32,240
Have you arrested her?
245
00:10:32,283 --> 00:10:33,371
She's not home.
246
00:10:33,415 --> 00:10:35,852
Well, here's a thought.
Find her.
247
00:10:35,896 --> 00:10:37,462
There's an APB out.
248
00:10:39,726 --> 00:10:44,513
Look, I need to know
what happened to this man.
249
00:10:44,556 --> 00:10:45,775
Please.
250
00:10:45,819 --> 00:10:47,777
Does that please work
on your mother?
251
00:10:47,821 --> 00:10:49,997
[laughs]
252
00:10:50,040 --> 00:10:51,651
Sometimes.
253
00:10:51,694 --> 00:10:53,783
Usually, I have
to get her coffee too.
254
00:10:55,437 --> 00:10:58,701
One very large,
sugar-free
255
00:10:58,745 --> 00:11:01,922
iced mocha cappuccino.
256
00:11:01,965 --> 00:11:04,272
No whipped cream.
257
00:11:06,709 --> 00:11:08,450
No whipped cream.
258
00:11:11,018 --> 00:11:12,323
Bug, where are you?
259
00:11:12,367 --> 00:11:14,369
I'm on my way to Jordan's
to cover your butt.
260
00:11:14,412 --> 00:11:18,939
You can't just blow this off
and not tell anybody.
261
00:11:18,982 --> 00:11:21,289
Bug?
262
00:11:41,396 --> 00:11:42,702
Bug?
263
00:11:43,746 --> 00:11:45,835
Bug?!
264
00:11:47,010 --> 00:11:49,012
Bug!
265
00:11:51,711 --> 00:11:53,713
[Nigel]
The spilled soup,
key is in the ignition,
266
00:11:53,756 --> 00:11:55,410
and the door's wide open.
267
00:11:55,453 --> 00:11:57,238
He's been kidnapped!Let's not jump
to conclusions.
268
00:11:57,281 --> 00:11:58,456
Did you call his house?And his cell phone.
269
00:11:58,500 --> 00:11:59,893
He's not there.
He's not anywhere!
270
00:11:59,936 --> 00:12:01,329
I can't believe--All right.
Calm down.
271
00:12:01,372 --> 00:12:03,461
Just take it easy.
272
00:12:03,505 --> 00:12:04,549
Let's go over
everything again.
273
00:12:04,593 --> 00:12:05,681
When we saw him
down here earlier,
274
00:12:05,725 --> 00:12:07,204
he took the soup
from you.
275
00:12:07,248 --> 00:12:08,336
Right, and then I went
back upstairs.
276
00:12:08,379 --> 00:12:10,773
Did you see
anything, anyone?No!
277
00:12:10,817 --> 00:12:12,383
Better call Woody.
278
00:12:12,427 --> 00:12:13,558
He's with Jordan.
279
00:12:13,602 --> 00:12:15,212
Pull him off.
280
00:12:15,256 --> 00:12:16,213
And tell him not
to say anything to her
281
00:12:16,257 --> 00:12:18,433
about Bug.
282
00:12:18,476 --> 00:12:20,696
If he comes here,
who stays with Jordan?
283
00:12:20,740 --> 00:12:22,698
No way.
I am not a nanny.
284
00:12:22,742 --> 00:12:24,178
There's no one else
who can go.
285
00:12:24,221 --> 00:12:26,180
Why don't you
just hire a nurse?
286
00:12:26,223 --> 00:12:28,704
Okay, let me rephrase that.
There's nobody else I trust.
287
00:12:28,748 --> 00:12:31,272
This guy can wait.
288
00:12:31,315 --> 00:12:33,317
Listen.
289
00:12:33,361 --> 00:12:35,319
Whatever you do,
don't tell her about Bug.
290
00:12:35,363 --> 00:12:37,757
Okay.
291
00:12:39,541 --> 00:12:41,412
Hey, hey,
where are you going?
292
00:12:41,456 --> 00:12:43,414
This buys me
your time and attention.
293
00:12:43,458 --> 00:12:44,720
No whipped cream.
294
00:12:44,764 --> 00:12:46,374
Take it up
with him.
295
00:12:53,511 --> 00:12:54,774
[knocking]
296
00:12:54,817 --> 00:12:56,645
Oh, finally.
297
00:13:01,868 --> 00:13:02,912
You've gotta be kidding me.
298
00:13:02,956 --> 00:13:04,958
Exactly what I said.
299
00:13:05,001 --> 00:13:06,568
Are you gonna let me in?
300
00:13:11,399 --> 00:13:13,357
She's taking a nap.
Any news on Bug?
301
00:13:13,401 --> 00:13:15,577
Not yet.
How's she doing?
302
00:13:15,620 --> 00:13:16,796
Great.
303
00:13:16,839 --> 00:13:18,362
You just gotta make sure
she takes her pills.
304
00:13:18,406 --> 00:13:20,321
The schedule is right here.
305
00:13:20,364 --> 00:13:21,539
Pills.
Got it.
306
00:13:21,583 --> 00:13:23,237
Some go with food,
some on an empty stomach.
307
00:13:23,280 --> 00:13:24,412
So you just gotta watch
what she eats.
308
00:13:24,455 --> 00:13:25,717
All right.
309
00:13:25,761 --> 00:13:28,242
Don't rile her up 'cause
she needs calm and rest.
310
00:13:28,285 --> 00:13:30,418
You can go now.
311
00:13:34,378 --> 00:13:35,902
Hey, anything happens
to her...
312
00:13:35,945 --> 00:13:38,295
I'm a witness.
313
00:13:51,961 --> 00:13:53,484
Hey, got anything?
314
00:13:53,528 --> 00:13:55,443
Fingerprints
on the driver's door.
315
00:13:55,486 --> 00:13:56,966
All Bug's.
316
00:13:57,010 --> 00:13:58,489
Anything
inside the car?
317
00:13:58,533 --> 00:13:59,751
Just getting started.
318
00:13:59,795 --> 00:14:01,841
Had to do
the perimeter first.
319
00:14:01,884 --> 00:14:04,060
Who would do this?Nigel, focus!
320
00:14:04,104 --> 00:14:06,584
I amfocused!
321
00:14:06,628 --> 00:14:07,977
Sorry.
322
00:14:08,021 --> 00:14:09,761
You look in the trunk?
323
00:14:09,805 --> 00:14:12,460
No.
You think he's--
324
00:14:12,503 --> 00:14:13,809
Pop it.
325
00:14:19,989 --> 00:14:21,295
Can't find the switch.
326
00:14:21,338 --> 00:14:22,600
Gimme the keys.
327
00:14:36,484 --> 00:14:38,486
You can breathe again.
He's not in here.
328
00:14:51,978 --> 00:14:52,979
This isn't right.
329
00:14:53,022 --> 00:14:54,850
What?
330
00:14:54,894 --> 00:14:57,809
Bug's keys.
House keys aren't there.
331
00:14:57,853 --> 00:14:59,028
[Garret] You sure?
332
00:14:59,072 --> 00:15:00,464
He's got one of those
magnetic key chains
333
00:15:00,508 --> 00:15:01,552
that splits apart.
334
00:15:01,596 --> 00:15:03,076
The apartment keys
are missing.
335
00:15:03,119 --> 00:15:04,642
All right, get over there.
Kick in the door if you have to.
336
00:15:04,686 --> 00:15:05,905
All ready got his spare set
from his desk.
337
00:15:05,948 --> 00:15:07,645
Where's Woody?He's downstairs.
338
00:15:07,689 --> 00:15:08,733
The evidence
from Bug's car.
339
00:15:08,777 --> 00:15:09,952
I'll run it.
I'll run it--go!
340
00:15:09,996 --> 00:15:11,475
Okay.
341
00:15:12,999 --> 00:15:14,478
Dr. Macy,
342
00:15:14,522 --> 00:15:15,958
this is Carly Peppino.
343
00:15:16,002 --> 00:15:17,917
She's the wife
of the man--Widow!
344
00:15:17,960 --> 00:15:19,831
Sorry for your loss.
345
00:15:19,875 --> 00:15:21,529
Can I see him?
346
00:15:22,834 --> 00:15:24,924
Right this way.
347
00:15:30,625 --> 00:15:31,887
Whoa, you haven't even
started yet?
348
00:15:31,931 --> 00:15:33,454
We're a little short-handed
right now.
349
00:15:33,497 --> 00:15:35,673
There's gotta be some--
Hey! No touching.
350
00:15:35,717 --> 00:15:37,980
I just wanna open
his eyes.
351
00:15:38,024 --> 00:15:39,503
Why?
352
00:15:39,547 --> 00:15:42,680
So he can see me do this.
353
00:15:42,724 --> 00:15:44,378
[Garret]
Hey! Hey!
354
00:15:44,421 --> 00:15:45,857
What? You can't do that!
355
00:15:45,901 --> 00:15:47,598
You're gonna do that anyway,
right?
356
00:15:47,642 --> 00:15:49,557
I'm helping!
357
00:15:52,734 --> 00:15:55,824
Bug's apartment is just
down there, around the corner.
358
00:15:57,608 --> 00:15:59,741
His keys!I got 'em.
I got 'em.
359
00:15:59,784 --> 00:16:01,569
Right, right.
You got the key.
360
00:16:01,612 --> 00:16:02,700
I can't handle it.
361
00:16:02,744 --> 00:16:04,615
It's his apartment.
362
00:16:05,747 --> 00:16:09,707
Homeland Security?
363
00:16:09,751 --> 00:16:13,581
Whoa, whoa, whoa!
It's out of our jurisdiction.
364
00:16:30,902 --> 00:16:32,600
[Walcott]
You gotta be kidding me.
365
00:16:32,643 --> 00:16:34,341
You've called Homeland Security
and asked them what's going on?
366
00:16:34,384 --> 00:16:35,690
Yeah.
367
00:16:35,733 --> 00:16:37,866
Apparently, nothing they do
is any of my business.
368
00:16:37,909 --> 00:16:40,086
I'm hoping they don't feel
the same way about you.
369
00:16:40,129 --> 00:16:41,783
They probably do,
but I'll look into it.
370
00:16:41,826 --> 00:16:43,611
Please tell me Nigel
did not break the seal
371
00:16:43,654 --> 00:16:45,091
and go
into Bug's apartment.
372
00:16:45,134 --> 00:16:46,744
[Garret]
Homeland Security seal?
Of course he didn't.
373
00:16:46,788 --> 00:16:48,137
What would be the point?
374
00:16:48,181 --> 00:16:49,399
If there was anything there,
DHS already has it.
375
00:16:49,443 --> 00:16:51,401
Could there be any reason
for all this?
376
00:16:51,445 --> 00:16:52,837
Something about Bug
you don't know?
377
00:16:52,881 --> 00:16:54,230
He's not a terrorist!
378
00:16:54,274 --> 00:16:56,189
I know this is hard
for you,
379
00:16:56,232 --> 00:16:57,625
but you gotta take a deep breath
and calm down.
380
00:16:57,668 --> 00:16:59,496
These cases
can turn ugly.
381
00:16:59,540 --> 00:17:02,195
We'll proceed
with caution, okay?
382
00:17:02,238 --> 00:17:05,763
What could it be?
Why are they holding him?
383
00:17:16,948 --> 00:17:19,299
[doors opens]
384
00:17:21,823 --> 00:17:25,696
Is anybody gonna tell me
why I'm here?
385
00:17:35,184 --> 00:17:36,577
Sit down, Dr. Vijay.
386
00:17:47,979 --> 00:17:49,938
You traveled to India
last year.
387
00:17:49,981 --> 00:17:51,461
Yeah.
388
00:17:51,505 --> 00:17:53,202
You listed the purpose
of the trip
389
00:17:53,246 --> 00:17:54,334
as a cousin's wedding.
390
00:17:54,377 --> 00:17:56,945
Yes, what's this--
391
00:17:56,988 --> 00:17:58,425
You left this country
on April 12th
392
00:17:58,468 --> 00:18:00,209
and returned
on April 22nd.
393
00:18:00,253 --> 00:18:02,559
Look, if you tell me
what you're looking for,
394
00:18:02,603 --> 00:18:03,734
maybe I can help--
395
00:18:03,778 --> 00:18:04,909
When you arrived in Delhi,
396
00:18:04,953 --> 00:18:06,650
you checked
into the Pangloss Hotel.
397
00:18:06,694 --> 00:18:07,912
You stayed at the hotel
for five days,
398
00:18:07,956 --> 00:18:09,262
then you disappeared.
399
00:18:09,305 --> 00:18:11,220
No.
400
00:18:11,264 --> 00:18:13,396
No, I didn't disappear.
I went to Mumbai.
401
00:18:13,440 --> 00:18:15,268
And Afghanistan.
402
00:18:15,311 --> 00:18:18,009
What?
403
00:18:18,053 --> 00:18:20,360
There's no official record
of that trip.
404
00:18:20,403 --> 00:18:22,623
How'd you get there?
405
00:18:22,666 --> 00:18:24,407
I didn't.
406
00:18:24,451 --> 00:18:26,366
I've never been
to Afghanistan.
407
00:18:26,409 --> 00:18:28,716
Is that
when you joined Al Qaeda?
408
00:18:34,548 --> 00:18:36,027
I wanna make a phone call.
409
00:18:36,071 --> 00:18:37,681
It would be best
410
00:18:37,725 --> 00:18:40,206
if you'd exhibit
a cooperative spirit.
411
00:18:44,427 --> 00:18:47,865
Look, you do know
I'm an American citizen, right?
412
00:18:47,909 --> 00:18:50,216
There's very little about you
I don't know.
413
00:18:50,259 --> 00:18:52,305
By the time this is over...
414
00:18:52,348 --> 00:18:55,003
there'll be even less.
415
00:18:59,660 --> 00:19:00,748
We gotta go through
Bug's stuff.
416
00:19:00,791 --> 00:19:01,836
What are we looking for?
417
00:19:01,879 --> 00:19:03,316
I don't know.
Anything weird.
418
00:19:03,359 --> 00:19:04,621
Woody's talking
to Bug's neighbors.
419
00:19:04,665 --> 00:19:06,623
Should I be afraid
to open his mail?
420
00:19:06,667 --> 00:19:08,451
They gonna come
for me too?
421
00:19:10,584 --> 00:19:11,889
Why would they take Bug?
422
00:19:11,933 --> 00:19:12,977
I don't know.
423
00:19:13,021 --> 00:19:14,022
He doesn't even fit
the profile.
424
00:19:14,065 --> 00:19:15,328
He's a Hindu,
for God sakes.
425
00:19:15,371 --> 00:19:16,503
There are Hindu
extremists.
426
00:19:16,546 --> 00:19:17,721
None that are attacking us.
427
00:19:17,765 --> 00:19:19,027
I don't know the answer
428
00:19:19,070 --> 00:19:20,507
to one question
you can ask me right now.
429
00:19:20,550 --> 00:19:22,900
Just keep looking.
430
00:19:23,945 --> 00:19:25,816
Files, books.
431
00:19:25,860 --> 00:19:27,035
Paper clips, pens.
432
00:19:27,078 --> 00:19:28,384
You wanted weird.
433
00:19:31,082 --> 00:19:34,085
Orangewood Hospital.
$42,000.
434
00:19:34,129 --> 00:19:36,566
For knee replacement surgery.
Bug never had that.
435
00:19:36,610 --> 00:19:39,090
Somebody did,
using Bug's name.
436
00:19:39,134 --> 00:19:41,354
Get the hospital records.
437
00:20:11,862 --> 00:20:13,342
What are you doing?
438
00:20:13,386 --> 00:20:16,389
Oh, I'm making myself useful.
439
00:20:16,432 --> 00:20:17,607
Am I being presumptuous?
440
00:20:17,651 --> 00:20:21,307
No.
441
00:20:21,350 --> 00:20:22,743
No.
442
00:20:25,354 --> 00:20:26,486
How are you feeling?
443
00:20:26,529 --> 00:20:30,359
I'm not quite awake yet.
444
00:20:30,403 --> 00:20:31,708
A little hungry.
445
00:20:31,752 --> 00:20:35,146
Oh.
446
00:20:35,190 --> 00:20:36,800
Well, you're not supposed
to eat again
447
00:20:36,844 --> 00:20:38,019
for another half hour.
448
00:20:38,062 --> 00:20:42,023
Okay, then.
I'll go take a shower.
449
00:20:47,898 --> 00:20:49,422
Thank you.
450
00:20:59,867 --> 00:21:00,998
[Nigel]
Somebody used Bug's identity
451
00:21:01,042 --> 00:21:02,478
to get an operation.
452
00:21:02,522 --> 00:21:04,437
How could this have anything
to do with what's going on?
453
00:21:04,480 --> 00:21:05,786
I don't know.
You get anything?
454
00:21:05,829 --> 00:21:07,178
An acknowledgement
that they're holding him.
455
00:21:07,222 --> 00:21:08,745
That's all.
456
00:21:08,789 --> 00:21:10,094
Reading
between the lines?
457
00:21:10,138 --> 00:21:11,400
They think they've
got something on him,
458
00:21:11,444 --> 00:21:13,837
but they're never gonna
tell us what.
459
00:21:13,881 --> 00:21:16,579
It's Charles I.
460
00:21:16,623 --> 00:21:17,624
He didn't like Parliament,
461
00:21:17,667 --> 00:21:19,800
so he ruled by royal proclamation.
462
00:21:19,843 --> 00:21:21,497
And the Star Chamber.Mm-hmm.
463
00:21:21,541 --> 00:21:23,499
Secret trials,
no indictments,
464
00:21:23,543 --> 00:21:27,111
no juries, no witnesses,
no rights to appeal.
465
00:21:27,155 --> 00:21:29,897
Sound familiar?[typing on keyboard]
466
00:21:32,465 --> 00:21:34,945
This man who pretended
to be Bug?
467
00:21:34,989 --> 00:21:38,688
The hospital also treated him
for cutaneous Leishmaniasis.
468
00:21:38,732 --> 00:21:40,386
Translation.
469
00:21:40,429 --> 00:21:42,126
It's a parasitic
skin condition.
470
00:21:42,170 --> 00:21:44,433
[Nigel]
The most likely places
to contract it
471
00:21:44,477 --> 00:21:46,087
are Afghanistan and Iraq.
472
00:21:46,130 --> 00:21:48,611
Has Bug ever been
to either country?
473
00:21:48,655 --> 00:21:50,439
You're not listening.
This isn't him.
474
00:21:50,483 --> 00:21:52,398
I know that,
but it's his name.
475
00:21:52,441 --> 00:21:53,573
And this may explain
476
00:21:53,616 --> 00:21:54,704
why Homeland Security's
interested in him.
477
00:21:54,748 --> 00:21:56,010
Okay, so we take this
and we show them
478
00:21:56,053 --> 00:21:57,098
they've got the wrong man.
479
00:21:57,141 --> 00:21:58,229
Good work.
480
00:21:58,273 --> 00:21:59,230
Want me to go
with you?Absolutely.
481
00:21:59,274 --> 00:22:00,493
Wait, wait, wait.
Hold it.
482
00:22:00,536 --> 00:22:01,929
Who's with Jordan?
I've lost track.
483
00:22:01,972 --> 00:22:03,234
Kate.
484
00:22:03,278 --> 00:22:04,540
That can't be good.
485
00:22:04,584 --> 00:22:06,063
See if Woody's free
to relieve her.
486
00:22:06,107 --> 00:22:07,935
Okay.[dialing]
487
00:22:29,783 --> 00:22:31,567
Jordan?
488
00:22:33,613 --> 00:22:35,441
Jordan?
489
00:22:38,269 --> 00:22:40,707
I'm coming in.
490
00:23:01,684 --> 00:23:04,034
What is it?
491
00:23:05,645 --> 00:23:08,474
Come on.
492
00:23:17,657 --> 00:23:20,703
Hey!
Somebody!
493
00:23:20,747 --> 00:23:23,619
I want a lawyer!
494
00:23:23,663 --> 00:23:27,710
This isn't right!
You can't do this!
495
00:23:32,672 --> 00:23:35,675
Look, please!
There's been a mistake!
496
00:23:35,718 --> 00:23:38,634
I didn't do anything!
497
00:23:46,076 --> 00:23:49,036
Your pulse is good.
Follow my finger.
498
00:23:52,648 --> 00:23:55,042
Okay, what happened
in there?
499
00:23:55,085 --> 00:23:56,565
I slipped.
500
00:23:56,609 --> 00:23:59,089
You were cowering
and you looked terrified.
501
00:23:59,133 --> 00:24:01,788
No, I'm fine.
I'm wet.
502
00:24:01,831 --> 00:24:04,660
Jordan...
503
00:24:04,704 --> 00:24:05,835
what is it?
504
00:24:09,665 --> 00:24:11,667
Um...
505
00:24:11,711 --> 00:24:14,670
I, uh, I think
I'm having hallucinations.
506
00:24:14,714 --> 00:24:16,672
For how long?
507
00:24:16,716 --> 00:24:19,370
A couple days.
508
00:24:19,414 --> 00:24:21,198
Why didn't you say
anything?
509
00:24:21,242 --> 00:24:24,680
I was afraid.
510
00:24:26,595 --> 00:24:30,730
I don't want anyone to know
the surgery didn't work.
511
00:24:34,298 --> 00:24:36,039
Did you think
you could hide that?
512
00:24:36,083 --> 00:24:37,693
I can try.
513
00:24:37,737 --> 00:24:39,608
What for?
I mean, you go back.
514
00:24:39,652 --> 00:24:42,306
You try again.
515
00:24:42,350 --> 00:24:44,657
The surgeons excised
everything they could.
516
00:24:44,700 --> 00:24:46,833
What's left is wrapped
around my carotid artery.
517
00:24:46,876 --> 00:24:48,748
There's nothing more
they could do.
518
00:24:56,973 --> 00:24:58,627
What do you mean
you don't care?
519
00:24:58,671 --> 00:24:59,976
I didn't say that.
520
00:25:00,020 --> 00:25:01,325
We're giving you proof
that Dr. Vijay is not
521
00:25:01,369 --> 00:25:03,153
who you think he is
and you're blowing us off?
522
00:25:03,197 --> 00:25:05,025
We'll look into
the information you provided.
523
00:25:05,068 --> 00:25:06,679
You get proof
your case is groundless,
524
00:25:06,722 --> 00:25:08,158
you drop the charges.
525
00:25:08,202 --> 00:25:09,246
No charge has been brought.
526
00:25:09,290 --> 00:25:10,726
We're conducting
an investigation.
527
00:25:10,770 --> 00:25:12,119
Look, this is interesting.
528
00:25:12,162 --> 00:25:13,729
But by itself,
it doesn't answer our concerns.
529
00:25:13,773 --> 00:25:14,425
Which are?
530
00:25:14,469 --> 00:25:17,690
Classified.
531
00:25:17,733 --> 00:25:19,082
May we see Dr. Vijay?
532
00:25:19,126 --> 00:25:20,388
Not at this time.Where are you holding him?
533
00:25:20,431 --> 00:25:22,608
Thank you for this.
534
00:25:22,651 --> 00:25:23,739
You both need
to stay out of it
535
00:25:23,783 --> 00:25:24,958
and let us do our job.
536
00:25:48,242 --> 00:25:49,983
[Garret]
I'm gonna find out whoever
had that knee replacement
537
00:25:50,026 --> 00:25:51,375
and shove him down
their throats.
538
00:25:51,419 --> 00:25:53,203
The agent hinted
there's something more going on.
539
00:25:53,247 --> 00:25:54,248
It's Bug.
540
00:25:54,291 --> 00:25:55,771
The agent made a mistake,
541
00:25:55,815 --> 00:25:57,120
and now he's trying
to cover his ass.
542
00:25:57,164 --> 00:25:58,208
They're not gonna
want to admit that.
543
00:25:58,252 --> 00:25:59,383
I'll make him eat it.
544
00:25:59,427 --> 00:26:03,344
Meantime,
I'll file a habeas writ.
545
00:26:03,387 --> 00:26:04,693
Will that do any good?
546
00:26:04,737 --> 00:26:05,999
Under the law
as it currently stands,
547
00:26:06,042 --> 00:26:07,043
probably not.
548
00:26:07,087 --> 00:26:08,828
Well, how long
can they hold him?
549
00:26:08,871 --> 00:26:11,613
As long as they want.
550
00:26:20,187 --> 00:26:22,102
Sit!
551
00:26:28,108 --> 00:26:29,196
Last year,
552
00:26:29,239 --> 00:26:30,893
you synthetically altered
mini-genomes
553
00:26:30,937 --> 00:26:32,068
of the Marburg Virus.
554
00:26:32,112 --> 00:26:33,896
Yes.
555
00:26:33,940 --> 00:26:35,332
From the records
on your computer,
556
00:26:35,376 --> 00:26:37,073
it looks like your were trying
to catalyze the RNA
557
00:26:37,117 --> 00:26:38,988
into producing duplicate copies
of itself.
558
00:26:39,032 --> 00:26:40,642
Yes.
It was--
559
00:26:40,686 --> 00:26:43,253
Create a modified virus
that could replicate.
560
00:26:43,297 --> 00:26:46,996
In other words,
a superbug.
561
00:26:47,040 --> 00:26:49,129
A weapon against which
there is no defense.
562
00:26:57,267 --> 00:27:00,140
That's what this is about?
563
00:27:00,183 --> 00:27:02,142
You hacked into my computer
564
00:27:02,185 --> 00:27:05,188
and you decided
I was weaponizing viruses?
565
00:27:08,148 --> 00:27:11,107
Why didn't you just come
and ask me about it?
566
00:27:11,151 --> 00:27:14,110
I mean, what is wrong
with you people?
567
00:27:14,154 --> 00:27:16,896
I'm asking you about it now.
568
00:27:16,939 --> 00:27:18,767
Right.
569
00:27:18,811 --> 00:27:20,682
You decided
I've been to Afghanistan
570
00:27:20,726 --> 00:27:22,031
and you won't listen
to the truth.
571
00:27:22,075 --> 00:27:24,730
So why should I think
it'll be different now?
572
00:27:28,298 --> 00:27:30,257
You begin from the premise
that everybody is lying,
573
00:27:30,300 --> 00:27:32,215
and then you scare them
to death
574
00:27:32,259 --> 00:27:35,001
until they say
what you want to hear?
575
00:27:38,961 --> 00:27:40,136
I want a lawyer.
576
00:27:40,180 --> 00:27:43,357
Sit down, Mahesh.
577
00:27:46,099 --> 00:27:47,753
[growling]
578
00:27:54,368 --> 00:27:58,720
You experimented on the virus
at the request of a friend.
579
00:27:58,764 --> 00:28:00,766
A Dr. Bowen.
580
00:28:01,854 --> 00:28:03,986
Tell me about her.
581
00:28:05,814 --> 00:28:08,208
Where is she?
582
00:28:10,079 --> 00:28:12,168
You're unbelievably stubborn.
583
00:28:12,212 --> 00:28:15,128
You know you have
to tell Garret.
584
00:28:15,171 --> 00:28:17,347
If you don't,
I will.
585
00:28:17,391 --> 00:28:19,349
Where are you going?
586
00:28:19,393 --> 00:28:20,873
It's time
for my meds.
587
00:28:20,916 --> 00:28:23,353
I'll get 'em.
Which ones?
588
00:28:23,397 --> 00:28:25,268
Dexamethasone.
589
00:28:27,183 --> 00:28:28,271
Well, of course!
590
00:28:28,315 --> 00:28:30,143
What?
591
00:28:30,186 --> 00:28:33,363
You're so focused on the surgery
you're missing the obvious.
592
00:28:33,407 --> 00:28:35,452
Possibly side effects,
among others,
593
00:28:35,496 --> 00:28:39,152
hallucinations.
594
00:28:39,195 --> 00:28:41,023
Or the surgery didn't work.
595
00:28:41,067 --> 00:28:43,199
I have an idea.
We're doctors.
596
00:28:43,243 --> 00:28:44,940
Why don't we just
adjust the dosage
597
00:28:44,984 --> 00:28:46,202
and see what happens?
598
00:28:46,246 --> 00:28:47,856
What if it doesn't help?
599
00:28:47,900 --> 00:28:49,815
[scoffs]
600
00:28:49,858 --> 00:28:52,252
And people call menegative?
601
00:29:08,224 --> 00:29:09,791
[knocking]
602
00:29:09,835 --> 00:29:12,054
Hey.
603
00:29:12,098 --> 00:29:14,230
No, we are not done
with Mr. Peppino.
604
00:29:14,274 --> 00:29:16,145
You're gonna have
to wait, okay?
605
00:29:16,189 --> 00:29:18,974
I'm sorry.
606
00:29:19,018 --> 00:29:21,324
I didn't realize all the stuff
that's going on here.
607
00:29:25,459 --> 00:29:27,156
Dr. Macy's on his way back.
608
00:29:27,200 --> 00:29:29,071
He said he'd autopsy
your case straight away.
609
00:29:29,115 --> 00:29:33,815
Hey, is there
anything I can do?
610
00:29:33,859 --> 00:29:35,251
I just need
a distraction.
611
00:29:35,295 --> 00:29:38,907
Yeah, um...
612
00:29:38,951 --> 00:29:43,085
So you heard about Mrs. Peppino
stabbing the corpse, right?
613
00:29:43,129 --> 00:29:45,261
[laughing]
614
00:29:45,305 --> 00:29:47,394
Yeah, I arrested her
for that,
615
00:29:47,437 --> 00:29:49,048
then I had to listen
to her rant her way
616
00:29:49,091 --> 00:29:50,353
through booking.
617
00:29:50,397 --> 00:29:52,312
She's convinced her husband
was having an affair
618
00:29:52,355 --> 00:29:53,269
with the neighbor lady,
619
00:29:53,313 --> 00:29:56,316
who's 85 and has one tooth.
620
00:29:56,359 --> 00:29:57,273
Right here.
621
00:29:57,317 --> 00:29:59,972
[laughing]
622
00:30:03,410 --> 00:30:05,499
Thanks.
623
00:30:14,334 --> 00:30:15,596
You've got no tells.
624
00:30:15,639 --> 00:30:18,294
Think I'm bluffing?
625
00:30:18,338 --> 00:30:19,861
Call me.
626
00:30:23,473 --> 00:30:25,606
Full house.
627
00:30:31,351 --> 00:30:33,440
Why areyou here?
628
00:30:33,483 --> 00:30:36,530
Taking my turn
in the rotation.
629
00:30:36,573 --> 00:30:38,314
You weren't in it.
630
00:30:38,358 --> 00:30:40,099
And it calls
for three-hour shifts.
631
00:30:40,142 --> 00:30:41,970
You've been here
for almost six.
632
00:30:42,014 --> 00:30:45,278
Stuff happens.
Things change.
633
00:30:45,321 --> 00:30:46,975
For two days,
634
00:30:47,019 --> 00:30:50,152
I been tripping over Garret
and Woody and Bug and Nigel
635
00:30:50,196 --> 00:30:51,371
and now...it's just you.
636
00:30:53,373 --> 00:30:56,245
You don't even
really like me.
637
00:30:56,289 --> 00:30:57,638
Why would you think that?
638
00:30:59,945 --> 00:31:01,337
What's going on?
639
00:31:03,557 --> 00:31:07,082
Kate,
it's worse not telling me.
640
00:31:10,520 --> 00:31:12,261
Bug has disappeared.
641
00:31:12,305 --> 00:31:15,395
They're all looking
for him.
642
00:31:17,353 --> 00:31:18,485
Hey.
643
00:31:18,528 --> 00:31:22,402
Hey.
Did you find him?
644
00:31:22,445 --> 00:31:24,012
Don't start, all right?
645
00:31:24,056 --> 00:31:25,622
She's not an idiot
and she's not a child.
646
00:31:25,666 --> 00:31:27,363
Did you find him?
647
00:31:27,407 --> 00:31:29,191
Yes...sort of.
648
00:31:29,235 --> 00:31:30,932
It's...a long story.
649
00:31:30,976 --> 00:31:34,588
I am relieving you.
Thanks a bunch.
650
00:31:37,417 --> 00:31:40,420
Hey,
I had a nice time.
651
00:31:40,463 --> 00:31:42,030
Kate?
652
00:31:42,074 --> 00:31:44,250
Thank you.
653
00:31:48,515 --> 00:31:50,343
So what did you mean
"sort of"?
654
00:31:50,386 --> 00:31:54,651
Where is he?
Is he okay?
655
00:31:56,523 --> 00:31:57,959
The best you can expect
656
00:31:58,003 --> 00:31:59,526
is revocation
of your citizenship.
657
00:32:09,275 --> 00:32:11,277
I told you everything.
658
00:32:13,018 --> 00:32:17,413
Have you seen pictures
from Abu Ghraib?
659
00:32:17,457 --> 00:32:19,459
That was wrong.
660
00:32:20,634 --> 00:32:22,114
In my opinion,
661
00:32:22,157 --> 00:32:25,508
it was just abuse
for its own sake.
662
00:32:25,552 --> 00:32:27,467
It wasn't directed
at procuring intel.
663
00:32:35,083 --> 00:32:36,998
Why won't you believe me?
664
00:32:37,042 --> 00:32:38,652
Ordinarily,
people who refuse to talk
665
00:32:38,695 --> 00:32:41,611
are transferred to Guantanamo.
666
00:32:41,655 --> 00:32:44,571
Or...elsewhere.
667
00:32:46,703 --> 00:32:48,270
I'm not refusing.
668
00:32:48,314 --> 00:32:49,576
But we're up
against time constraints.
669
00:32:49,619 --> 00:32:53,014
The chatter
we've picked up--
670
00:32:53,058 --> 00:32:54,581
We think an attack
is imminent.
671
00:32:54,624 --> 00:32:57,410
[door opening]
672
00:33:06,332 --> 00:33:08,682
I don't like doing this.
673
00:33:10,466 --> 00:33:12,251
You won't like it either.
674
00:33:20,737 --> 00:33:22,565
This is your last chance.
675
00:33:27,831 --> 00:33:30,530
I don't know anything.
676
00:33:38,233 --> 00:33:42,716
The good-looking detective
will be pleased.
677
00:33:42,759 --> 00:33:44,457
Listen,
Jordan's been having--
678
00:33:44,500 --> 00:33:47,677
Woody told me.
You didn't have to tell her.
679
00:33:47,721 --> 00:33:49,723
You know that's not true.
She's a dog with a bone.
680
00:33:49,766 --> 00:33:51,768
How much detail
did you give?
681
00:33:51,812 --> 00:33:55,033
Just that no one knows
where Bug is.
682
00:33:56,643 --> 00:33:58,471
Look, Woody's with her.
It'll be fine.
683
00:33:58,514 --> 00:34:00,081
There's nothing here.
684
00:34:00,125 --> 00:34:01,517
There's no tox,
he hasn't been strangled.
685
00:34:01,561 --> 00:34:03,519
The only wound
was postmortem.
686
00:34:03,563 --> 00:34:04,868
Detective Chandler'll be
disappointed.
687
00:34:04,912 --> 00:34:07,132
He's convinced
it's murder.
688
00:34:09,395 --> 00:34:11,614
Print up the tox report
for him, would you?
689
00:34:11,658 --> 00:34:13,094
You want me to close?
690
00:34:13,138 --> 00:34:14,835
It's been a long day. Just leave it.
691
00:34:14,878 --> 00:34:16,706
I've got to go meet
with the judge.
692
00:34:16,750 --> 00:34:19,666
And Mr. Peppino won't mind.
693
00:34:19,709 --> 00:34:21,581
Kate,
thanks for your help.
694
00:34:29,284 --> 00:34:30,851
You're Honor,
Ms. Walcott has no standing
695
00:34:30,894 --> 00:34:32,505
to file this writ.
696
00:34:32,548 --> 00:34:34,637
My decision, not yours.
697
00:34:34,681 --> 00:34:36,552
We've shown Mr. Gropius
that he's wrong
698
00:34:36,596 --> 00:34:39,207
about who Dr. Vijay is.
699
00:34:39,251 --> 00:34:40,774
Have you checked
into this?
700
00:34:40,817 --> 00:34:42,471
I'm really sorry.
But I can't tell you anything.
701
00:34:42,515 --> 00:34:44,169
National security.
702
00:34:44,212 --> 00:34:46,606
Whatever you think you know
about Dr. Vijay is wrong.
703
00:34:46,649 --> 00:34:47,563
He's not a threat
to this country.
704
00:34:47,607 --> 00:34:49,826
He's not a terrorist. Why?
705
00:34:49,870 --> 00:34:50,914
Because he's lived here
for several years?
706
00:34:50,958 --> 00:34:52,220
Because he became a citizen?
707
00:34:52,264 --> 00:34:53,569
I was there when
he took his oath.
708
00:34:53,613 --> 00:34:55,223
He was
the happiest man alive.
709
00:34:55,267 --> 00:34:57,486
There are people who come here,
blend in,
710
00:34:57,530 --> 00:34:59,706
they even become citizens
and then they wait.
711
00:34:59,749 --> 00:35:02,578
I understand that.
712
00:35:02,622 --> 00:35:04,232
What if the basis
for your suspicion
713
00:35:04,276 --> 00:35:06,147
is proved wrong?
714
00:35:06,191 --> 00:35:07,627
Mr. Gropius,
if Dr. Vijay isn't the man
715
00:35:07,670 --> 00:35:08,845
who was
at the hospital--
716
00:35:08,889 --> 00:35:10,456
The only thing
I'm authorized to tell you
717
00:35:10,499 --> 00:35:12,545
is that we've recently
intercepted chatter
718
00:35:12,588 --> 00:35:15,156
about an imminent threat.
719
00:35:15,200 --> 00:35:17,419
What's Dr. Vijay's connection?
720
00:35:17,463 --> 00:35:18,725
Not at liberty to say.
721
00:35:18,768 --> 00:35:20,509
Have you declared him
an unlawful combatant?
722
00:35:20,553 --> 00:35:22,511
I'm not at liberty
to say.
723
00:35:22,555 --> 00:35:24,252
[Judge]
Then call your superiors
and get permission.
724
00:35:24,296 --> 00:35:25,688
They wouldn't give it.
725
00:35:25,732 --> 00:35:28,430
9/11 changed everything.
726
00:35:28,474 --> 00:35:30,606
We're facing an enemy
that carries out vicious attacks
727
00:35:30,650 --> 00:35:31,738
on civilians.
728
00:35:31,781 --> 00:35:33,827
They have massive amounts
of money.
729
00:35:33,870 --> 00:35:36,438
A network for training killers
and no conscience.
730
00:35:36,482 --> 00:35:37,657
They shift locations...
731
00:35:37,700 --> 00:35:38,658
and tactics...
732
00:35:38,701 --> 00:35:40,225
and leaders.
733
00:35:40,268 --> 00:35:41,574
If we can't keep up
with them,
734
00:35:41,617 --> 00:35:42,662
we're in deep trouble.
735
00:35:42,705 --> 00:35:44,707
We understand,
and we're with you.
736
00:35:44,751 --> 00:35:46,796
As long as you don't turn
into the KGB.
737
00:35:46,840 --> 00:35:48,798
I wish I could tell you
how many attacks we've prevented
738
00:35:48,842 --> 00:35:50,278
since 9/11.
739
00:35:50,322 --> 00:35:52,715
I wish you could tell me
how many innocent people
740
00:35:52,759 --> 00:35:54,369
you've swept up
into your net.
741
00:35:54,413 --> 00:35:55,718
This is unconstitutional.
742
00:35:55,762 --> 00:35:58,460
Not until the Supreme Court
says it is.
743
00:35:58,504 --> 00:36:01,594
Are you going to order them
to release Dr. Vijay?
744
00:36:05,511 --> 00:36:08,601
I'm afraid...under current law,
745
00:36:08,644 --> 00:36:10,907
I don't have the authority.
746
00:36:19,351 --> 00:36:21,222
But it's crazy.
It makes no sense.
747
00:36:21,266 --> 00:36:22,789
I know.
748
00:36:22,832 --> 00:36:24,747
You gave them the proof that
Bug's not this other guy, right?
749
00:36:24,791 --> 00:36:26,401
Why are they
still holding him?
750
00:36:26,445 --> 00:36:27,576
They don't seem to consider
the hospital records proof.
751
00:36:27,620 --> 00:36:29,491
But have they talked
to the surgeon?
752
00:36:29,535 --> 00:36:30,666
Have they x-rayed
Bug's knees?
753
00:36:30,710 --> 00:36:32,146
They won't tell us anything
754
00:36:32,190 --> 00:36:33,234
except they have
credible evidence
755
00:36:33,278 --> 00:36:34,322
that Bug's doing
something wrong.
756
00:36:34,366 --> 00:36:35,628
Okay,
then it's gotta be more
757
00:36:35,671 --> 00:36:38,326
than this so-called
Afghan connection.
758
00:36:38,370 --> 00:36:39,762
I mean, they got
the identity thing wrong,
759
00:36:39,806 --> 00:36:41,329
right?
760
00:36:41,373 --> 00:36:42,678
So maybe their
data-mining machines
761
00:36:42,722 --> 00:36:44,332
coughed up something
about Bug?
762
00:36:44,376 --> 00:36:45,812
Don't get paranoid on me,
please?
763
00:36:45,855 --> 00:36:48,771
They can access information
about any of us.
764
00:36:48,815 --> 00:36:50,686
They've obviously locked onto
something about Bug.
765
00:36:50,730 --> 00:36:52,514
What do you want me
to do, Jordan?
766
00:36:52,558 --> 00:36:56,736
We can't just
leave him there.
767
00:37:00,609 --> 00:37:03,786
All right, I'll find somebody
to sit with you.
768
00:37:03,830 --> 00:37:05,788
No, I'm fine.
Please.
769
00:37:05,832 --> 00:37:07,399
Just go.
Bring him back.
770
00:37:22,762 --> 00:37:24,590
Hey, Nigel.
771
00:37:24,633 --> 00:37:25,852
Listen, this is about more
than just a stolen I.D.
772
00:37:25,895 --> 00:37:27,810
or a parasitic infection.
773
00:37:27,854 --> 00:37:29,116
We're gonna find
whatever it is
774
00:37:29,159 --> 00:37:30,683
they think
they know about Bug.How?
775
00:37:30,726 --> 00:37:32,641
We're gonna spring 'em.
All right?
776
00:37:32,685 --> 00:37:34,774
I promise you.
Come on.
777
00:37:36,819 --> 00:37:37,733
Dr. Switzer called me.
778
00:37:37,777 --> 00:37:38,821
You'll have to wait.
779
00:37:38,865 --> 00:37:40,475
Oh, come on!
780
00:37:40,519 --> 00:37:42,738
I'll take care of it.
781
00:37:42,782 --> 00:37:46,394
There's not a single indication
Mr. Peppino was murdered.
782
00:37:46,438 --> 00:37:48,222
There's no gunshot,
stab wounds.
783
00:37:48,266 --> 00:37:49,571
The blow to his head
was postmortem.
784
00:37:49,615 --> 00:37:51,138
No poison.
785
00:37:51,181 --> 00:37:54,750
His medical records did indicate
a slight cardiac arrhythmia.
786
00:37:54,794 --> 00:37:56,839
[Elliot]
Is that supposed to be there?
787
00:38:02,541 --> 00:38:04,804
[Nigel]
This just might be
the answer you're looking for.
788
00:38:04,847 --> 00:38:06,458
[Elliot]
How so?
789
00:38:06,501 --> 00:38:08,242
He should've taken
his meal of blood
790
00:38:08,286 --> 00:38:10,288
and then flown away.
791
00:38:10,331 --> 00:38:12,594
Chances are there's something
792
00:38:12,638 --> 00:38:14,770
in Mr. Peppino's blood
that killed him--
793
00:38:14,814 --> 00:38:17,904
something we don't
routinely test for.
794
00:38:17,947 --> 00:38:19,471
So what now?
795
00:38:19,514 --> 00:38:20,950
Now...
796
00:38:20,994 --> 00:38:23,562
we figure it out.
797
00:38:25,390 --> 00:38:27,957
I will call you
soon as I know anything.
798
00:38:28,001 --> 00:38:32,440
Okay? I'll call you.
799
00:38:36,009 --> 00:38:37,619
Find anything?
800
00:38:37,663 --> 00:38:40,796
Not yet.
801
00:38:40,840 --> 00:38:42,668
What if what it is
is what the hospital was--
802
00:38:42,711 --> 00:38:44,191
nothing to do with Bug?
803
00:38:44,234 --> 00:38:45,758
We know there's something,
and we're gonna find it.
804
00:38:45,801 --> 00:38:50,806
Nigel, are you processing a fly
in the mass spectrometer?
805
00:38:50,850 --> 00:38:52,286
Yes.
806
00:38:52,330 --> 00:38:53,592
Could you finish
whatever you're doing with it?
807
00:38:53,635 --> 00:38:54,854
I need the machine.
808
00:38:54,897 --> 00:38:55,898
Take care of it,
would you?
809
00:38:55,942 --> 00:38:58,466
You want me
to autopsy a fly?
810
00:38:58,510 --> 00:39:00,294
If you wouldn't mind.
811
00:39:18,921 --> 00:39:21,489
I agreed to meet
with you again
812
00:39:21,533 --> 00:39:23,839
to try to get you to understand
this is serious business.
813
00:39:23,883 --> 00:39:25,363
We've got all that.
814
00:39:25,406 --> 00:39:26,842
If you're looking
at Dr. Vijay's research
815
00:39:26,886 --> 00:39:28,453
into the Marburg Virus,
816
00:39:28,496 --> 00:39:29,889
just tell us.
817
00:39:29,932 --> 00:39:31,891
We've given up expecting you
to share information.
818
00:39:31,934 --> 00:39:34,372
Why don't you just nod
if any of this interests you?
819
00:39:38,637 --> 00:39:40,943
Okay, Dr. Vijay has a friend
in Doctors Without Borders.
820
00:39:40,987 --> 00:39:42,510
Amy Bowen.
821
00:39:42,554 --> 00:39:44,817
She was in Angola during
the last Marburg epidemic.
822
00:39:44,860 --> 00:39:48,734
[Walcott]
I'm sure Mr. Gropius has seen
the e-mails between them.
823
00:39:48,777 --> 00:39:50,388
She asked him
in a telephone call
824
00:39:50,431 --> 00:39:52,520
if he could do some research
that might save lives.
825
00:39:52,564 --> 00:39:54,435
He came to me for permission
and I gave it.
826
00:39:54,479 --> 00:39:55,828
What--
827
00:39:55,871 --> 00:39:57,438
Did you think he was building
a biological weapon?
828
00:39:57,482 --> 00:39:58,744
Well,
Al Qaeda and al Islamiyah
829
00:39:58,787 --> 00:40:00,398
have networks of scientists
worldwide
830
00:40:00,441 --> 00:40:02,400
that are developing
biological, chemical,
831
00:40:02,443 --> 00:40:03,966
and nuclear strategies
to use against us.
832
00:40:04,010 --> 00:40:05,577
Here's a thought.
833
00:40:05,620 --> 00:40:06,926
Why don't you go
after them?
834
00:40:06,969 --> 00:40:08,841
That's exactly
what we're doing.
835
00:40:08,884 --> 00:40:12,366
We have 230-year history of due process.
836
00:40:12,410 --> 00:40:14,324
It's enshrined
in the Constitution.
837
00:40:14,368 --> 00:40:15,935
Which provides for
the suspension of habeas
838
00:40:15,978 --> 00:40:17,240
in times of crisis.
839
00:40:17,284 --> 00:40:19,025
It doesn't say
we can troll indiscriminately
840
00:40:19,068 --> 00:40:20,418
through people's lives
841
00:40:20,461 --> 00:40:21,897
until we find something
we don't like.
842
00:40:21,941 --> 00:40:25,031
It doesn't say that we can
snatch people off the street
843
00:40:25,074 --> 00:40:26,902
and hold them till they prove
they're not dangerous!
844
00:40:26,946 --> 00:40:28,513
Okay.
845
00:40:28,556 --> 00:40:29,905
I'm all for identifying
terrorists
846
00:40:29,949 --> 00:40:31,472
before they can strike...
847
00:40:31,516 --> 00:40:32,778
giving intelligence
the tools it needs
848
00:40:32,821 --> 00:40:34,040
to get the job done.
849
00:40:34,083 --> 00:40:36,869
But you, in return,
have to get it right.
850
00:40:36,912 --> 00:40:38,827
I am personally vouching
for Dr. Vijay.
851
00:40:38,871 --> 00:40:41,003
I would trust him with my life.
You've got the wrong guy.
852
00:40:43,963 --> 00:40:47,575
I'm not gonna
let this go.
853
00:40:56,802 --> 00:40:59,369
Well, the fly died
from potassium poisoning
854
00:40:59,413 --> 00:41:01,589
and so did Mr. Peppino.
855
00:41:01,633 --> 00:41:02,982
There's no injection site,
856
00:41:03,025 --> 00:41:04,940
so you can assume
that he ingested it.
857
00:41:04,984 --> 00:41:06,289
In what?
858
00:41:06,333 --> 00:41:07,987
In something strong enough
to mask the bitterness.
859
00:41:08,030 --> 00:41:09,336
Booze, maybe.
860
00:41:09,379 --> 00:41:12,034
His blood level
was 1.3.
861
00:41:12,078 --> 00:41:13,601
They had the refrigerator
full of beer.
862
00:41:13,645 --> 00:41:14,907
That'd do it.
863
00:41:14,950 --> 00:41:17,431
Then I can take it from here.
Thanks.
864
00:41:20,739 --> 00:41:22,001
Hey.
865
00:41:22,044 --> 00:41:24,786
Your mother
would be proud.
866
00:41:24,830 --> 00:41:27,746
[laughing]
867
00:41:34,013 --> 00:41:36,015
Okay, so what's next?
868
00:41:36,058 --> 00:41:37,843
[Garret]
I don't know.
869
00:41:37,886 --> 00:41:39,366
I don't know.
We'll go public, raise a stink.
870
00:41:39,409 --> 00:41:40,976
Wouldn't that make things worse
for Bug?
871
00:41:41,020 --> 00:41:43,370
We'll keep going
until we get him back.
872
00:41:43,413 --> 00:41:45,415
Hey.
873
00:41:45,459 --> 00:41:46,895
I found the identity thief.
874
00:41:46,939 --> 00:41:49,419
The guy with a new plastic knee.
Works pretty good too.
875
00:41:49,463 --> 00:41:50,899
Did you take him
to the Feds?
876
00:41:50,943 --> 00:41:52,640
I handed him over to
the District Attorney's office.
877
00:41:52,684 --> 00:41:53,685
Walcott is all over it.
878
00:41:53,728 --> 00:41:55,643
Okay.
879
00:41:55,687 --> 00:41:57,515
Sorry I'm late.
880
00:41:59,038 --> 00:42:00,518
Chicken noodle.
881
00:42:03,912 --> 00:42:05,174
Are you okay?
882
00:42:05,218 --> 00:42:06,567
Fine.
883
00:42:06,611 --> 00:42:07,699
They let you go.
884
00:42:07,742 --> 00:42:08,961
Yeah.
885
00:42:09,004 --> 00:42:11,441
How?
886
00:42:14,053 --> 00:42:15,881
Thank you.
887
00:42:21,713 --> 00:42:23,758
Come here!
888
00:42:26,892 --> 00:42:35,553
[Alicia Keys' Piano & I]
889
00:42:35,596 --> 00:42:36,815
♪ Welcome home ♪
61035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.