All language subtitles for Crossing Jordan 2001 S06E06 Night of the Living Dead 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-iJP_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:03,220 [woman] Previously on Crossing Jordan... 2 00:00:03,264 --> 00:00:05,440 I'm William Ivers, 3 00:00:05,483 --> 00:00:07,094 Attorney General's office. 4 00:00:07,137 --> 00:00:08,704 Assigned as special prosecutor, that's me, 5 00:00:08,747 --> 00:00:10,706 to investigate 6 00:00:10,749 --> 00:00:12,490 alleged improprieties in the Medical Examiner's office. 7 00:00:12,534 --> 00:00:14,101 That's here. 8 00:00:14,144 --> 00:00:14,840 This guy is no joke, Garret. 9 00:00:14,884 --> 00:00:15,798 What is he looking for? 10 00:00:15,841 --> 00:00:17,365 I don't trust him. 11 00:00:17,408 --> 00:00:19,671 I just need to talk to you about, uh... 12 00:00:19,715 --> 00:00:22,326 Jordan Cavanaugh. 13 00:00:22,370 --> 00:00:23,414 There is no evidence 14 00:00:23,458 --> 00:00:25,199 of any corruption, or malfeasance. 15 00:00:25,242 --> 00:00:27,853 But what I did find 16 00:00:27,897 --> 00:00:30,421 was serious mismanaging of finances. 17 00:00:30,465 --> 00:00:31,727 So starting today, 18 00:00:31,770 --> 00:00:34,251 you will implement cost-effective forensics. 19 00:00:34,295 --> 00:00:36,210 Bodies in, bodies out. 20 00:00:36,253 --> 00:00:39,126 The way this place is run, 21 00:00:39,169 --> 00:00:42,433 it's just a matter of time before you screw up so badly, 22 00:00:42,477 --> 00:00:45,175 that you put the D.A.'s office at risk. 23 00:00:49,353 --> 00:00:51,442 The killer left blood at the scene. 24 00:00:51,486 --> 00:00:52,661 From this sample, 25 00:00:52,704 --> 00:00:54,837 were you able to construct a DNA profile 26 00:00:54,880 --> 00:00:57,100 of the man who stabbed Lisa Hagen to death? 27 00:00:57,144 --> 00:00:58,623 Yes. 28 00:00:58,667 --> 00:01:00,364 It rained the night of the murder. 29 00:01:00,408 --> 00:01:03,106 Water contamination damaged six alleles 30 00:01:03,150 --> 00:01:05,282 in the sample, but seven were left intact. 31 00:01:05,326 --> 00:01:06,805 It's enough. 32 00:01:06,849 --> 00:01:09,460 Did your profile match the defendant, 33 00:01:09,504 --> 00:01:10,461 A.J. Crawford? 34 00:01:10,505 --> 00:01:11,462 [Garret] Yes, it did. 35 00:01:11,506 --> 00:01:14,291 [Walcott] Could the DNA, 36 00:01:14,335 --> 00:01:16,380 found on the victim, 37 00:01:16,424 --> 00:01:19,775 have been left by anybody other than Mr. Crawford? 38 00:01:19,818 --> 00:01:21,255 The likelihood of two people 39 00:01:21,298 --> 00:01:22,560 sharing the same seven traits 40 00:01:22,604 --> 00:01:25,172 is about one in 100,000. 41 00:01:25,215 --> 00:01:26,477 So in other words, 42 00:01:26,521 --> 00:01:28,262 the odds of this man's innocence 43 00:01:28,305 --> 00:01:30,568 based solely 44 00:01:30,612 --> 00:01:31,787 on DNA evidence 45 00:01:31,830 --> 00:01:33,832 are 100,000 46 00:01:33,876 --> 00:01:34,920 to one. 47 00:01:34,964 --> 00:01:36,270 That's right. 48 00:01:36,313 --> 00:01:37,880 Thank you. 49 00:01:37,923 --> 00:01:39,490 No further questions. 50 00:01:39,534 --> 00:01:41,840 [Judge Hanna] Mr. Levine. Cross. 51 00:01:43,929 --> 00:01:48,456 [Levine] Other than the, uh, contaminated blood, 52 00:01:48,499 --> 00:01:50,414 did you find any forensic evidence 53 00:01:50,458 --> 00:01:52,416 linking A.J. Crawford 54 00:01:52,460 --> 00:01:54,157 to the horrendous crime 55 00:01:54,201 --> 00:01:56,290 against this... 56 00:01:56,333 --> 00:01:58,248 this beautiful young woman? 57 00:01:58,292 --> 00:01:59,249 No. 58 00:01:59,293 --> 00:02:00,946 Bodily fluids?No. 59 00:02:00,990 --> 00:02:02,426 Hairs?No. 60 00:02:02,470 --> 00:02:04,385 Fibers?No. 61 00:02:04,428 --> 00:02:08,302 So your expert opinion is based solely 62 00:02:09,651 --> 00:02:11,914 on a DNA match, provided by a heavily damaged 63 00:02:11,957 --> 00:02:13,481 blood sample? 64 00:02:13,524 --> 00:02:15,613 Seven undamaged alleles clearly-- 65 00:02:15,657 --> 00:02:17,441 No, no. We heard your odds. 66 00:02:17,485 --> 00:02:19,704 It was 100,000 to one, was that right? 67 00:02:19,748 --> 00:02:20,923 Yes. 68 00:02:20,966 --> 00:02:22,272 [Levine] Help me with my math, 69 00:02:22,316 --> 00:02:23,578 Dr. Macy. 70 00:02:23,621 --> 00:02:28,191 Almost six million people in the metro area. 71 00:02:28,235 --> 00:02:29,497 So that would be... 72 00:02:29,540 --> 00:02:31,847 around 60 people 73 00:02:31,890 --> 00:02:32,935 in the Boston area, alone 74 00:02:32,978 --> 00:02:35,807 who could have raped and killed 75 00:02:35,851 --> 00:02:39,507 the victim. 76 00:02:43,250 --> 00:02:44,686 Is that right? 77 00:02:44,729 --> 00:02:46,470 Those sixty people weren't with the victim 78 00:02:46,514 --> 00:02:47,993 near the time of her death. 79 00:02:48,037 --> 00:02:49,778 How do you know that? 80 00:02:49,821 --> 00:02:52,215 Didn't you just say 81 00:02:52,259 --> 00:02:55,305 their DNA would match your sample? 82 00:02:55,349 --> 00:02:58,482 Now, since you're testifying 83 00:02:58,526 --> 00:03:00,223 as a forensic expert, 84 00:03:00,267 --> 00:03:04,227 and the forensic evidence 85 00:03:04,271 --> 00:03:05,620 in this case, 86 00:03:05,663 --> 00:03:07,665 is worthless... 87 00:03:07,709 --> 00:03:11,930 I really can't think of any more questions for you. 88 00:03:20,678 --> 00:03:23,420 [reporter on TV] After seven days of jury deliberations, 89 00:03:23,464 --> 00:03:26,336 during which time shouting could frequently be heard 90 00:03:26,380 --> 00:03:28,773 behind the closed doors of the jury deliberation room, 91 00:03:28,817 --> 00:03:29,774 Did I miss it? 92 00:03:29,818 --> 00:03:30,949 We are moments away now 93 00:03:30,993 --> 00:03:33,300 from a verdict in the A. J. Crawford case. 94 00:03:33,343 --> 00:03:35,258 Guilty. 95 00:03:35,302 --> 00:03:36,738 [reporter] During the last four years, 96 00:03:36,781 --> 00:03:38,348 the heir to the Asquith fortune, 97 00:03:38,392 --> 00:03:40,350 had been accused of drugging and raping 98 00:03:40,394 --> 00:03:41,743 three young women. 99 00:03:41,786 --> 00:03:45,442 The D.A. had declined to file charges in those-- 100 00:03:45,486 --> 00:03:46,617 We take you now 101 00:03:46,661 --> 00:03:48,053 to the courtroom cameras. 102 00:03:48,097 --> 00:03:49,925 [Judge] Mr. Foreman, 103 00:03:49,968 --> 00:03:51,448 would you please read the verdict? 104 00:03:51,492 --> 00:03:53,058 As to count one of the indictment, 105 00:03:53,102 --> 00:03:54,277 aggravated rape, 106 00:03:54,321 --> 00:03:57,672 we find the defendant not guilty. 107 00:04:01,415 --> 00:04:05,288 Oh, I feel so bad for Lisa Hagen's father. 108 00:04:05,332 --> 00:04:07,290 As to count two, 109 00:04:07,334 --> 00:04:09,031 murder in the first degree, 110 00:04:09,074 --> 00:04:11,381 We find the defendant 111 00:04:11,425 --> 00:04:13,905 not guilty. 112 00:04:16,604 --> 00:04:17,779 [woman] This is unbelievable. 113 00:04:20,608 --> 00:04:22,262 Something's got to be done about the jury system. 114 00:04:24,133 --> 00:04:26,353 [Judge] Ladies and gentlemen of the jury, 115 00:04:26,396 --> 00:04:28,268 thank you for your time... I hope Garret's okay. 116 00:04:30,095 --> 00:04:33,403 ...and for taking your civic duty as jurors, seriously. 117 00:04:33,447 --> 00:04:34,404 On behalf of the... 118 00:04:34,448 --> 00:04:37,538 You slimy bastard. 119 00:04:37,581 --> 00:04:39,322 You know you killed my little girl. 120 00:04:40,932 --> 00:04:42,717 Admit it! 121 00:04:42,760 --> 00:04:43,805 Say it! 122 00:04:43,848 --> 00:04:45,589 Even if I did, there's not a damn thing 123 00:04:45,633 --> 00:04:46,938 you can do about it now. 124 00:04:46,982 --> 00:04:47,939 You're a dead man. 125 00:04:47,983 --> 00:04:49,289 Dead man! 126 00:04:53,989 --> 00:04:55,295 Yes. 127 00:05:02,476 --> 00:05:04,391 [Levine] Levine 12, Macy nothing. 128 00:05:04,434 --> 00:05:05,392 You lose again. 129 00:05:14,879 --> 00:05:15,837 [knocking on door] 130 00:05:15,880 --> 00:05:17,317 I'm busy. 131 00:05:19,014 --> 00:05:19,971 No, you're not. 132 00:05:20,015 --> 00:05:22,322 I don't want to discuss it. 133 00:05:27,762 --> 00:05:30,068 You know, A.J. Crawford killed Lisa Hagen. 134 00:05:30,112 --> 00:05:32,419 He drugged her... 135 00:05:32,462 --> 00:05:34,377 he raped her and he slit her throat. 136 00:05:34,421 --> 00:05:36,118 That son-- 137 00:05:36,161 --> 00:05:38,816 That son of a bitch, Shelly Levine, 138 00:05:38,860 --> 00:05:40,514 convinced a jury of morons... 139 00:05:43,908 --> 00:05:44,866 ...that he wasn't guilty. 140 00:05:44,909 --> 00:05:47,172 [phone rings] 141 00:05:47,216 --> 00:05:49,479 Macy. 142 00:05:49,523 --> 00:05:52,134 [ominous music] 143 00:05:52,177 --> 00:05:54,397 What? 144 00:05:54,441 --> 00:05:57,052 ♪ 145 00:05:57,095 --> 00:05:59,837 A.J. must have had one hell of a victory party. 146 00:05:59,881 --> 00:06:01,796 Standing here, at valet waiting for his car, 147 00:06:01,839 --> 00:06:02,797 and, bam, bam, bam. 148 00:06:02,840 --> 00:06:04,494 Where did the shots come from? 149 00:06:04,538 --> 00:06:06,670 Couple of witnesses saw an SUV speed through, 150 00:06:06,714 --> 00:06:08,193 so it was probably a drive-by. 151 00:06:08,237 --> 00:06:10,935 Of course, nobody caught the plates. 152 00:06:10,979 --> 00:06:13,155 EMT response was four and a half minutes, 153 00:06:13,198 --> 00:06:15,200 but the three of them were already dead. 154 00:06:15,244 --> 00:06:16,201 Three? 155 00:06:16,245 --> 00:06:17,420 I only see two. 156 00:06:17,464 --> 00:06:20,510 [Woody] Nobody told you? 157 00:06:20,554 --> 00:06:22,947 This is one of Shelly's assistants. 158 00:06:22,991 --> 00:06:24,949 [Woody] Missy Brandt, 28 years old. 159 00:06:24,993 --> 00:06:26,386 Dr. Macy... 160 00:06:28,518 --> 00:06:30,607 Careful what you wish for. 161 00:06:39,660 --> 00:06:41,618 Shelly Levine. 162 00:06:41,662 --> 00:06:42,880 He's dead? 163 00:06:46,580 --> 00:06:48,843 [Levine thinking] Why does everybody keep saying that? 164 00:06:48,886 --> 00:06:51,889 I'm not dead. 165 00:06:51,933 --> 00:06:54,892 [suspenseful rock music] 166 00:06:54,936 --> 00:07:02,987 ♪ 167 00:07:25,706 --> 00:07:27,621 [Levine thinking] Oh, God. Please, anybody. 168 00:07:27,664 --> 00:07:29,449 Oh, for God sakes, I'm in here. 169 00:07:29,492 --> 00:07:31,276 I'm alive. 170 00:07:31,320 --> 00:07:32,713 [Nigel] Move, move, move. 171 00:07:32,756 --> 00:07:34,497 I want to see for myself. Move, move. 172 00:07:34,541 --> 00:07:35,585 I want to see. 173 00:07:35,629 --> 00:07:36,891 Shel, don't panic. 174 00:07:36,934 --> 00:07:38,414 You've gotta figure this out. 175 00:07:38,458 --> 00:07:40,285 Wow, it's true. 176 00:07:40,329 --> 00:07:42,331 I need a doctor, not you two ghouls. 177 00:07:42,374 --> 00:07:43,332 Stake through the heart. 178 00:07:43,375 --> 00:07:44,594 Make sure the job is finished. 179 00:07:44,638 --> 00:07:46,596 Yeah, he was quite the vampire, wasn't he? 180 00:07:46,640 --> 00:07:48,772 Nah, they only suck blood at night. 181 00:07:48,816 --> 00:07:51,296 But we should check his reflection. 182 00:07:51,340 --> 00:07:52,472 Hey. 183 00:07:52,515 --> 00:07:53,690 You should show some respect. 184 00:07:53,734 --> 00:07:54,778 Sorry. 185 00:07:54,822 --> 00:07:56,301 We're just blowing off steam. 186 00:07:56,345 --> 00:07:58,565 If none of you cares that he's dead, that's fine. 187 00:07:58,608 --> 00:07:59,914 But if you're not giving your all 188 00:07:59,957 --> 00:08:01,655 to find his killer, you can leave right now. 189 00:08:04,484 --> 00:08:05,876 Oh, come on, Garret. 190 00:08:05,920 --> 00:08:06,921 You've been looking at me for two or three minutes. 191 00:08:06,964 --> 00:08:08,313 Can't you see something, anything, 192 00:08:08,357 --> 00:08:09,880 that tells you I'm alive? 193 00:08:09,924 --> 00:08:12,709 Garret, Garret, 194 00:08:12,753 --> 00:08:14,537 I'm going to blink, look at me. 195 00:08:14,581 --> 00:08:16,321 Oh, my God, why is this happening? 196 00:08:16,365 --> 00:08:17,932 Karma. 197 00:08:17,975 --> 00:08:20,761 Number one killer of lawyers. 198 00:08:20,804 --> 00:08:22,371 Where are the other bodies? 199 00:08:22,414 --> 00:08:24,416 Trace, with Bug and Nigel. 200 00:08:24,460 --> 00:08:25,417 Mm-hmm. 201 00:08:25,461 --> 00:08:26,636 Shouldn't you be helping them? 202 00:08:26,680 --> 00:08:29,334 Come on, Shel. Blink, dammit. 203 00:08:29,378 --> 00:08:31,598 Close your eyes. 204 00:08:31,641 --> 00:08:34,514 [breathing heavily] Come on, Shel, move your hand. 205 00:08:34,557 --> 00:08:37,691 Why is this happening? 206 00:08:39,606 --> 00:08:41,259 The jury's got to see through 207 00:08:41,303 --> 00:08:42,347 what Levine's trying to pull. 208 00:08:42,391 --> 00:08:43,827 Distorting evidence is what he does. 209 00:08:43,871 --> 00:08:45,350 You know that better than anyone. 210 00:08:45,394 --> 00:08:47,788 Doesn't he, though? 211 00:08:47,831 --> 00:08:50,355 Back when I was an ADA, I hated defense attorneys 212 00:08:50,399 --> 00:08:52,749 making my experts look like morons. 213 00:08:52,793 --> 00:08:54,751 Now that I'm on the other side, 214 00:08:54,795 --> 00:08:57,319 it's fun. 215 00:08:57,362 --> 00:08:59,321 Thanks for the help in there today, Garret. 216 00:08:59,364 --> 00:09:01,410 Nothing I like better 217 00:09:01,453 --> 00:09:04,848 than to twist the knife in your back. 218 00:09:21,038 --> 00:09:23,998 I guess you get to take the knife to him this time. 219 00:09:24,041 --> 00:09:25,826 I hear Ivers 220 00:09:25,869 --> 00:09:27,610 is taking away all your shiny toys. 221 00:09:27,654 --> 00:09:29,351 Mm. 222 00:09:29,394 --> 00:09:31,353 Every autopsy, every test, 223 00:09:31,396 --> 00:09:32,397 every hour spent, 224 00:09:32,441 --> 00:09:33,877 every paper clip has to be justified. 225 00:09:33,921 --> 00:09:35,618 Well, what do you expect? 226 00:09:35,662 --> 00:09:36,924 You let your staff run around, 227 00:09:36,967 --> 00:09:38,882 doing whatever they want, you spend a fortune. 228 00:09:38,926 --> 00:09:41,581 And you get the results you need to do your job. 229 00:09:41,624 --> 00:09:43,060 One screw-up here, and defense attorneys 230 00:09:43,104 --> 00:09:44,409 will be challenging every conviction 231 00:09:44,453 --> 00:09:46,411 we've ever gotten since you've been in charge. 232 00:09:46,455 --> 00:09:49,414 I don't have to tell you how that would go down. 233 00:09:49,458 --> 00:09:51,547 Are you the one who sicced Ivers on me? 234 00:09:51,591 --> 00:09:53,288 I had nothing to do with that. 235 00:09:53,331 --> 00:09:54,855 You have nobody to blame, but yourself. 236 00:09:54,898 --> 00:09:55,856 It's funny. 237 00:09:55,899 --> 00:09:57,640 Those are the exact words he used. 238 00:09:57,684 --> 00:09:58,815 Don't be paranoid. 239 00:09:58,859 --> 00:10:01,992 Where's A.J. Crawford and Missy Brandt? 240 00:10:02,036 --> 00:10:02,993 In Trace. 241 00:10:03,037 --> 00:10:03,994 Oh, trace won't help. 242 00:10:04,038 --> 00:10:05,517 They were shot from a distance. 243 00:10:05,561 --> 00:10:06,606 Concentrate on ballistics. 244 00:10:06,649 --> 00:10:08,608 Can't get a match without the weapon. 245 00:10:08,651 --> 00:10:10,610 You got one? 246 00:10:10,653 --> 00:10:11,654 Not yet, but we will. 247 00:10:11,698 --> 00:10:15,397 Lisa Hagens' father owns a .22. 248 00:10:15,440 --> 00:10:17,442 You want my gun? Get a warrant. 249 00:10:17,486 --> 00:10:18,661 Working on that. 250 00:10:18,705 --> 00:10:20,445 You'd save everyone a lot of time 251 00:10:20,489 --> 00:10:22,404 if you'd just tell me what happened. 252 00:10:22,447 --> 00:10:24,580 A.J. Crawford killed my daughter, that's what happened. 253 00:10:24,624 --> 00:10:25,842 And you threatened to kill him, 254 00:10:25,886 --> 00:10:26,974 and now he's dead. 255 00:10:27,017 --> 00:10:29,672 Good. 256 00:10:29,716 --> 00:10:31,631 You're not giving me a lot to work with here. 257 00:10:32,762 --> 00:10:35,460 You people investigated my daughter's murder, 258 00:10:35,504 --> 00:10:36,984 and made hash of it all the way down the line. 259 00:10:37,027 --> 00:10:39,682 Hash. 260 00:10:39,726 --> 00:10:42,380 You, the morgue people, the D.A... 261 00:10:42,424 --> 00:10:43,425 Sit down, Mr. Hagen. 262 00:10:43,468 --> 00:10:44,818 I begged all of you to get it right. 263 00:10:44,861 --> 00:10:47,603 To make sure this psycho son of a bitch didn't walk. 264 00:10:47,647 --> 00:10:49,866 Listen, if a piece of trash like A.J. Crawford 265 00:10:49,910 --> 00:10:52,434 killed my daughter, I'd probably go after him too. 266 00:10:52,477 --> 00:10:54,523 But why don't you tell me what happened, 267 00:10:54,566 --> 00:10:56,612 and we'll see what I can do to help. 268 00:10:56,656 --> 00:10:58,919 I've seen how you people help. 269 00:10:58,962 --> 00:11:00,529 Are you arresting me? 270 00:11:00,572 --> 00:11:02,400 Not yet. 271 00:11:14,674 --> 00:11:16,371 Oh, great, somebody. 272 00:11:19,156 --> 00:11:20,505 Oh, wonderful. 273 00:11:20,549 --> 00:11:23,683 Fric and Frac. 274 00:11:23,726 --> 00:11:24,684 Hey, you there. 275 00:11:24,727 --> 00:11:25,685 You, with the teeth. 276 00:11:25,728 --> 00:11:29,645 I am alive. 277 00:11:30,777 --> 00:11:33,605 I hope he's some place where he can feel 278 00:11:33,649 --> 00:11:34,955 what all the victims 279 00:11:34,998 --> 00:11:36,696 of all his scummy clients felt. 280 00:11:36,739 --> 00:11:38,175 Okay, no lectures now, you moron. 281 00:11:38,219 --> 00:11:39,699 Just take my pulse. 282 00:11:39,742 --> 00:11:41,526 I feel bad for this girl. 283 00:11:41,570 --> 00:11:43,615 [Nigel] I know, if he'd just shot 284 00:11:43,659 --> 00:11:45,748 A.J. and Shelly, he would've got a medal. 285 00:11:45,792 --> 00:11:48,708 For A.J., he should have got the money prize. 286 00:11:48,751 --> 00:11:52,059 But still, I hated Shelly Levine more. 287 00:11:52,102 --> 00:11:53,756 These two are useless. 288 00:11:53,800 --> 00:11:56,716 You know, he made me lose it on the witness stand. 289 00:11:56,759 --> 00:11:57,717 Tricked me into testifying 290 00:11:57,760 --> 00:11:59,631 that my own work was incompetent. 291 00:11:59,675 --> 00:12:00,807 Oh, that's child's play. 292 00:12:00,850 --> 00:12:03,026 He tried to get me deported. Remember? 293 00:12:03,070 --> 00:12:04,724 Yeah. 294 00:12:04,767 --> 00:12:05,725 Are you insane?Why? 295 00:12:05,768 --> 00:12:07,030 Because I think Britney Spears 296 00:12:07,074 --> 00:12:08,771 is going to be a huge star? 297 00:12:08,815 --> 00:12:10,773 No, because you tell people you like her. 298 00:12:10,817 --> 00:12:12,775 She has that certain je ne sais quoi. 299 00:12:12,819 --> 00:12:14,081 Yeah, it's called a miniskirt. 300 00:12:17,171 --> 00:12:18,738 Can I, uh, help you? 301 00:12:18,781 --> 00:12:19,869 Yeah. 302 00:12:19,913 --> 00:12:21,741 I'm looking for Nigel Townsend 303 00:12:21,784 --> 00:12:23,743 and Dr. Mahesh Vijay or something or other, 304 00:12:23,786 --> 00:12:25,483 there's a lot of letters in that-- 305 00:12:25,527 --> 00:12:26,571 Yeah, what do you want? 306 00:12:26,615 --> 00:12:27,572 Injunction. 307 00:12:27,616 --> 00:12:29,531 Stop all work on the Aubuchon case. 308 00:12:29,574 --> 00:12:30,793 Hairs taken from my client's mouth 309 00:12:30,837 --> 00:12:31,794 were obtained illegally. 310 00:12:31,838 --> 00:12:33,535 He didn't consent. 311 00:12:33,578 --> 00:12:34,710 Bollocks. 312 00:12:34,754 --> 00:12:36,712 They were taken off the ear of the victim. 313 00:12:36,756 --> 00:12:38,801 Which was in my client's mouth. 314 00:12:38,845 --> 00:12:40,063 [Bug] I don't believe this. 315 00:12:40,107 --> 00:12:42,065 You actually got a judge to buy that? 316 00:12:42,109 --> 00:12:44,807 Yes, I did, my foreign friend. 317 00:12:44,851 --> 00:12:45,808 Speaking of which, 318 00:12:45,852 --> 00:12:47,854 I checked your visa status, 319 00:12:47,897 --> 00:12:49,638 both of you, you're okay, Dr. Vijay. 320 00:12:49,681 --> 00:12:51,901 You, unfortunately, didn't change 321 00:12:51,945 --> 00:12:54,512 from H1 to O1 status, so technically, 322 00:12:54,556 --> 00:12:56,253 you're illegal. 323 00:12:56,297 --> 00:12:57,777 I had to notify the INS. 324 00:12:57,820 --> 00:12:58,995 They'll be dropping by later. 325 00:12:59,039 --> 00:13:00,736 You bloody son of a bitch. 326 00:13:00,780 --> 00:13:02,564 Okay. 327 00:13:02,607 --> 00:13:04,087 Have a nice day, gentlemen. 328 00:13:04,131 --> 00:13:05,785 Sh sh sh sh. 329 00:13:07,787 --> 00:13:10,615 And now he's dead. 330 00:13:10,659 --> 00:13:13,009 No, actually I'm not, you professionals. 331 00:13:13,053 --> 00:13:14,881 Unless this is what death is. 332 00:13:14,924 --> 00:13:15,969 Consciousness connected to, 333 00:13:16,012 --> 00:13:17,797 uh, to nothing. 334 00:13:17,840 --> 00:13:19,494 I can't look at him anymore. 335 00:13:19,537 --> 00:13:21,801 Even dead he looks smug. 336 00:13:21,844 --> 00:13:23,150 Let's put him in a drawer. 337 00:13:23,193 --> 00:13:24,151 Drawer? 338 00:13:24,194 --> 00:13:27,894 Like in a crypt? No. 339 00:13:27,937 --> 00:13:29,983 Oh, no. We don't want to do this. 340 00:13:32,289 --> 00:13:33,725 No. 341 00:13:33,769 --> 00:13:36,946 We definitely don't want to do this. 342 00:13:36,990 --> 00:13:38,774 One, two... 343 00:13:44,824 --> 00:13:46,129 [door closing] 344 00:13:54,877 --> 00:13:56,705 Hello? 345 00:13:58,750 --> 00:14:00,883 Hello! 346 00:14:04,713 --> 00:14:05,670 Hey. 347 00:14:05,714 --> 00:14:06,846 Uh, A.J. Crawford's mother 348 00:14:06,889 --> 00:14:08,108 is coming in from Greenwich. 349 00:14:08,151 --> 00:14:09,631 Uh, Missy Brandt's parents 350 00:14:09,674 --> 00:14:11,154 want her body shipped back to California, 351 00:14:11,198 --> 00:14:12,677 and I've had no luck 352 00:14:12,721 --> 00:14:13,940 finding any next of kin for Shelly Levine. 353 00:14:13,983 --> 00:14:16,812 Maybe one of his ex-wives' knows who to contact. 354 00:14:16,856 --> 00:14:19,206 Well, I couldn't reach either one of them. 355 00:14:19,249 --> 00:14:20,903 [Garret] There are five of them. 356 00:14:20,947 --> 00:14:22,600 Two before he moved to Boston, 357 00:14:22,644 --> 00:14:23,906 one he married in St. Barts, I think. 358 00:14:23,950 --> 00:14:26,778 How do you know that? 359 00:14:26,822 --> 00:14:28,868 Listen, I'm busy, Lily. 360 00:14:28,911 --> 00:14:29,869 Just, just-- 361 00:14:29,912 --> 00:14:31,914 Just find them and call them. 362 00:14:31,958 --> 00:14:34,003 Yes, sir. 363 00:14:34,047 --> 00:14:35,787 Uh, and Jordan said to tell you 364 00:14:35,831 --> 00:14:37,789 she started pulling slugs out of the bodies. 365 00:14:37,833 --> 00:14:39,748 And? 366 00:14:39,791 --> 00:14:42,316 Should she send them to BPD? 367 00:14:42,359 --> 00:14:45,232 Has Ivers taken away our ballistics testing equipment? 368 00:14:45,275 --> 00:14:47,712 Yes. 369 00:14:47,756 --> 00:14:51,803 Then the question answers itself, doesn't it? 370 00:14:59,289 --> 00:15:02,379 Hey, Garret said the slugs should go to the BPD. 371 00:15:02,423 --> 00:15:03,772 Okay. 372 00:15:03,815 --> 00:15:05,861 Any idea why he's in such a bad mood? 373 00:15:05,905 --> 00:15:08,037 Oh, with Garret good mood, bad mood, 374 00:15:08,081 --> 00:15:09,343 it all looks the same. 375 00:15:09,386 --> 00:15:11,040 No, he's upset. 376 00:15:11,084 --> 00:15:12,868 He couldn't have cared about Shelly Levine, 377 00:15:12,912 --> 00:15:13,956 could he? 378 00:15:14,000 --> 00:15:15,958 Maybe he wanted to beat him in court 379 00:15:16,002 --> 00:15:17,742 just once before either of them died. 380 00:15:17,786 --> 00:15:18,787 Hm, maybe. 381 00:15:20,920 --> 00:15:23,009 [Woody] Nigel. 382 00:15:23,052 --> 00:15:24,010 From a photographer 383 00:15:24,053 --> 00:15:25,011 who was there 384 00:15:25,054 --> 00:15:26,273 when the bullets started flying. 385 00:15:26,316 --> 00:15:27,622 Okay. Two ticks. 386 00:15:27,665 --> 00:15:29,667 We haven't gotten Hagen's gun yet. 387 00:15:29,711 --> 00:15:30,973 We're searching his house and car. 388 00:15:31,017 --> 00:15:32,235 Easiest warrant I ever got. 389 00:15:32,279 --> 00:15:33,236 The gun won't help. 390 00:15:33,280 --> 00:15:34,803 This slug is useless for matching. 391 00:15:35,978 --> 00:15:37,762 What's that gash? 392 00:15:37,806 --> 00:15:39,242 Not agash. 393 00:15:39,286 --> 00:15:40,896 The slug hit a rib, 394 00:15:40,940 --> 00:15:42,898 then lodged in the vertebrae. 395 00:15:42,942 --> 00:15:45,205 No testable striations. Too damaged. 396 00:15:45,248 --> 00:15:47,859 What about the other bullets? 397 00:15:47,903 --> 00:15:48,991 Fragments. 398 00:15:49,035 --> 00:15:50,427 Most of them went straight through, 399 00:15:50,471 --> 00:15:52,255 and shattered on impact, against the building. 400 00:15:52,299 --> 00:15:53,778 A few splintered inside the bodies. 401 00:15:53,822 --> 00:15:54,997 This is the only intact slug. 402 00:15:55,041 --> 00:15:57,652 God's handiwork. 403 00:15:57,695 --> 00:16:00,829 She's trying to shield Donald Hagen by destroying evidence. 404 00:16:00,872 --> 00:16:03,832 Yeah, I got to tell you my heart's not in this one. 405 00:16:03,875 --> 00:16:04,920 Except for Missy Brandt. 406 00:16:07,053 --> 00:16:08,924 [typing on the keyboard] 407 00:16:10,839 --> 00:16:12,014 Ready over here. 408 00:16:14,756 --> 00:16:16,758 Okay, starts here, 409 00:16:16,801 --> 00:16:19,456 with Missy Brandt taking the first hit. 410 00:16:19,500 --> 00:16:20,805 After that, 411 00:16:20,849 --> 00:16:22,851 it all goes to hell. 412 00:16:22,894 --> 00:16:23,939 The photographer diving for cover. 413 00:16:23,983 --> 00:16:25,332 Kept on clicking. A pro. 414 00:16:25,375 --> 00:16:26,333 [Woody] Wait, go back. 415 00:16:26,376 --> 00:16:27,899 That SUV there. 416 00:16:27,943 --> 00:16:29,118 Can you enlarge it? See who's driving? 417 00:16:29,162 --> 00:16:31,991 [beep] 418 00:16:32,034 --> 00:16:33,949 Donald Hagen. We got our man. 419 00:16:33,993 --> 00:16:35,472 The shooting's happening now, 420 00:16:35,516 --> 00:16:38,388 and both his hands on the steering wheel. 421 00:16:38,432 --> 00:16:40,129 So he didn't do it. 422 00:16:41,913 --> 00:16:43,263 Wait. 423 00:16:43,306 --> 00:16:44,916 That point of light, 424 00:16:44,960 --> 00:16:46,353 right there, 425 00:16:46,396 --> 00:16:48,355 across the street from the restaurant. 426 00:16:48,398 --> 00:16:50,922 A muzzle flash from that window. 427 00:16:50,966 --> 00:16:52,011 [beep] 428 00:16:53,447 --> 00:16:56,406 Things just got a whole lot harder. 429 00:16:56,450 --> 00:16:57,407 Yeah. 430 00:16:57,451 --> 00:16:58,887 You know how many enemies 431 00:16:58,930 --> 00:17:00,323 A.J. Crawford made in his short, evil life? 432 00:17:05,067 --> 00:17:08,288 So who other than Hagen wanted A.J. dead? 433 00:17:08,331 --> 00:17:10,029 Lisa Hagen was not the first girl 434 00:17:10,072 --> 00:17:11,378 he drugged and raped, 435 00:17:11,421 --> 00:17:14,337 and I'm sure the others had fathers too. 436 00:17:18,385 --> 00:17:19,560 Prints on the door handle are smudged. 437 00:17:19,603 --> 00:17:22,345 I'm pretty sure this is our location. 438 00:17:22,389 --> 00:17:23,955 We got casings all over the place. 439 00:17:23,999 --> 00:17:26,654 We are looking at an amateur killer here. 440 00:17:28,003 --> 00:17:31,659 [Nigel] Clear view of the target. 441 00:17:31,702 --> 00:17:32,703 The building's empty at night, 442 00:17:32,747 --> 00:17:35,663 so it's an easy escape. 443 00:17:35,706 --> 00:17:37,839 I count ten casings. 444 00:17:37,882 --> 00:17:40,320 You see something? 445 00:17:40,363 --> 00:17:41,799 Maybe. 446 00:17:43,888 --> 00:17:47,414 It's blood, and skin. 447 00:17:47,457 --> 00:17:48,415 From the shooter's elbows, 448 00:17:48,458 --> 00:17:53,333 when the rifle recoiled. 449 00:17:56,031 --> 00:17:58,381 It's our killer's DNA. 450 00:17:58,425 --> 00:18:02,690 [Jordan] These are the bullet fragments from A.J. Crawford. 451 00:18:02,733 --> 00:18:04,257 We micro-scan each one, 452 00:18:04,300 --> 00:18:06,520 build a computer-simulated probability matrix 453 00:18:06,563 --> 00:18:07,782 to fill in the gaps, 454 00:18:07,825 --> 00:18:09,610 and we will have a magical slug. 455 00:18:09,653 --> 00:18:10,741 You sound like Nigel. 456 00:18:10,785 --> 00:18:11,786 No, no. 457 00:18:11,829 --> 00:18:13,179 He would have said, voilá. 458 00:18:13,222 --> 00:18:15,833 All right, put it together and send it over to BPD. 459 00:18:15,877 --> 00:18:17,574 We don't need BPD in on this. 460 00:18:17,618 --> 00:18:19,010 It'll match something on the database, 461 00:18:19,054 --> 00:18:20,011 or it won't. 462 00:18:20,055 --> 00:18:21,752 Where's Shelly? 463 00:18:21,796 --> 00:18:23,885 Ah... 464 00:18:23,928 --> 00:18:25,104 Crypt, in the drawer. 465 00:18:25,147 --> 00:18:27,541 We kind of got tired of looking at him. 466 00:18:27,584 --> 00:18:29,586 Look, you know I want justice 467 00:18:29,630 --> 00:18:30,935 for everyone who comes in here, 468 00:18:30,979 --> 00:18:33,460 but this time I can't help but feeling that... 469 00:18:33,503 --> 00:18:34,591 this is justice. 470 00:18:41,816 --> 00:18:43,644 Got the shooter's DNA. 471 00:18:43,687 --> 00:18:45,646 Crime lab said they'd get right on it. 472 00:18:45,689 --> 00:18:46,908 Of course, I'd rather do it myself. 473 00:18:46,951 --> 00:18:49,737 Well, I've got something else for you to do. 474 00:18:49,780 --> 00:18:52,435 We're reconstructing a shattered slug, huh? 475 00:18:52,479 --> 00:18:53,654 Brilliant. 476 00:18:53,697 --> 00:18:55,438 So I'm gonna micro-scan each fragment-- 477 00:18:55,482 --> 00:18:57,440 Don't need to know. 478 00:18:57,484 --> 00:18:59,442 I'll be in the lab. 479 00:18:59,486 --> 00:19:00,748 [Bug] Jordan, 480 00:19:00,791 --> 00:19:02,663 Dr. Macy says that one of us 481 00:19:02,706 --> 00:19:04,621 should autopsy Shelly Levine. 482 00:19:04,665 --> 00:19:07,450 But I thought he was going to do it. 483 00:19:07,494 --> 00:19:09,017 Yeah, so did I. 484 00:19:14,762 --> 00:19:16,416 Oh, no, no. 485 00:19:16,459 --> 00:19:18,461 Not this. This, no. 486 00:19:18,505 --> 00:19:21,812 This is not good. 487 00:19:21,856 --> 00:19:24,337 Oh, God. They're going to cut me. 488 00:19:24,380 --> 00:19:25,860 Am I going to feel it? 489 00:19:25,903 --> 00:19:27,644 Of course I'm going to feel it. 490 00:19:27,688 --> 00:19:30,169 I feel it when they put their hands on me. 491 00:19:30,212 --> 00:19:31,909 Why did he hate us so much? 492 00:19:31,953 --> 00:19:33,911 I mean, it wasn't just business with him. 493 00:19:33,955 --> 00:19:37,611 Yeah, he reveled in it. 494 00:19:37,654 --> 00:19:39,134 The reason why she looks awake 495 00:19:39,178 --> 00:19:40,875 is because her eyelids had been eaten 496 00:19:40,918 --> 00:19:42,093 by fish. 497 00:19:42,137 --> 00:19:43,878 You were the last person to see her, Chad. 498 00:19:43,921 --> 00:19:45,140 When we dissected her throat, 499 00:19:45,184 --> 00:19:46,663 we found a colony of leeches 500 00:19:46,707 --> 00:19:47,925 using her tissue as a breeding ground. 501 00:19:47,969 --> 00:19:49,753 I took her to the party-- 502 00:19:49,797 --> 00:19:51,842 But left before she did and went home alone. 503 00:19:51,886 --> 00:19:52,843 Not another word. 504 00:19:52,887 --> 00:19:54,541 The Buckleys 505 00:19:54,584 --> 00:19:56,847 have hired me. Inquisition is over. 506 00:19:56,891 --> 00:19:59,154 You have singled him out, because of his family, 507 00:19:59,198 --> 00:20:01,374 and now you are trying to coerce 508 00:20:01,417 --> 00:20:03,550 a bogus confession. 509 00:20:03,593 --> 00:20:04,855 I have filed a brutality complaint against you. 510 00:20:04,899 --> 00:20:06,640 We never laid a hand on him. 511 00:20:06,683 --> 00:20:07,641 He says otherwise. 512 00:20:07,684 --> 00:20:09,164 He hasn't said anything to you. 513 00:20:09,208 --> 00:20:10,644 This is beneath even you, Shelly. 514 00:20:10,687 --> 00:20:11,949 Well, whatever so-called evidence 515 00:20:11,993 --> 00:20:13,516 you might think you have, 516 00:20:13,560 --> 00:20:15,518 I'll shred you on the stand, as always. 517 00:20:15,562 --> 00:20:17,825 You might want to mention the tax return now. 518 00:20:17,868 --> 00:20:19,087 Oh, right. 519 00:20:19,130 --> 00:20:20,393 Tax return. 520 00:20:20,436 --> 00:20:22,656 I got a hold of your tax return. 521 00:20:22,699 --> 00:20:26,529 Seems you failed to declare $2,500 522 00:20:26,573 --> 00:20:28,705 you won in a football pool. 523 00:20:28,749 --> 00:20:30,794 I had to notify the IRS. 524 00:20:37,148 --> 00:20:38,193 Wait... 525 00:20:38,237 --> 00:20:46,636 What are you doing with that? 526 00:20:46,680 --> 00:20:47,681 Ouch! 527 00:20:47,724 --> 00:20:48,725 Woody! 528 00:20:48,769 --> 00:20:50,031 What the hell are you doing? 529 00:20:50,074 --> 00:20:52,033 Just making sure that the son of a bitch 530 00:20:52,076 --> 00:20:53,252 is really dead. 531 00:20:53,295 --> 00:20:54,731 You're abusing a corpse, while everybody else 532 00:20:54,775 --> 00:20:55,819 is whining about doing their job. 533 00:20:55,863 --> 00:20:56,951 Hey! 534 00:20:56,994 --> 00:20:57,952 Get him prepped. 535 00:20:57,995 --> 00:20:59,562 I'll autopsy him myself. 536 00:20:59,606 --> 00:21:00,868 Fine by me. 537 00:21:00,911 --> 00:21:02,826 Oh, Garret, don't do this, man. 538 00:21:02,870 --> 00:21:04,741 Oh, shoot. 539 00:21:04,785 --> 00:21:05,960 So this really is death. 540 00:21:06,003 --> 00:21:07,483 You hear, you see, you feel, 541 00:21:07,527 --> 00:21:08,832 but you're not there to the living. 542 00:21:12,749 --> 00:21:13,837 Garret...What? 543 00:21:13,881 --> 00:21:15,752 A.J. Crawford's mother is on her way in. 544 00:21:15,796 --> 00:21:17,754 I thought you might want to join us. 545 00:21:17,798 --> 00:21:20,061 Why don't you give her one of your pamphlets? 546 00:21:20,104 --> 00:21:21,802 "Your first-born was scum, get over it." 547 00:21:21,845 --> 00:21:23,107 What is wrong with you? 548 00:21:23,151 --> 00:21:24,544 Nothing.Don't give me that. 549 00:21:24,587 --> 00:21:25,762 You've been acting like a-- 550 00:21:25,806 --> 00:21:27,938 You, uh, need to come see this. 551 00:21:33,814 --> 00:21:36,773 A.J.'s bruises started to appear while I was stitching. 552 00:21:36,817 --> 00:21:37,905 Just coming up now? 553 00:21:37,948 --> 00:21:39,776 Must have happened right before he died. 554 00:21:39,820 --> 00:21:43,171 And we found traces of leather on Shelly's hands. 555 00:21:43,214 --> 00:21:46,870 Same color as the jacket that A.J. was wearing. 556 00:21:46,914 --> 00:21:50,613 So Shelly grabbed A.J... hard. 557 00:21:50,657 --> 00:21:51,875 A.J. takes two hits. 558 00:21:51,919 --> 00:21:52,963 And then the dead weight 559 00:21:53,007 --> 00:21:54,922 got to be too much for Shelly. 560 00:21:54,965 --> 00:21:57,011 So, A.J. drops, leaving Shelly exposed. 561 00:21:59,230 --> 00:22:01,842 All three were standing right there 562 00:22:01,885 --> 00:22:02,843 when the shooting began. 563 00:22:02,886 --> 00:22:04,235 Ten shots were fired. 564 00:22:04,279 --> 00:22:06,586 We've got paparazzi photos, crime scene photos, 565 00:22:06,629 --> 00:22:08,675 blood and skin evidence from where the sniper was. 566 00:22:08,718 --> 00:22:09,850 Bottom-line it for me. 567 00:22:09,893 --> 00:22:11,982 Missy went down first, A.J. second, 568 00:22:12,026 --> 00:22:12,983 and Shelly third. 569 00:22:13,027 --> 00:22:14,289 And you know this how? 570 00:22:14,333 --> 00:22:16,030 Because the traces of blood and tissue 571 00:22:16,073 --> 00:22:17,988 increase from left to right, 572 00:22:18,032 --> 00:22:18,989 indicating the shooter 573 00:22:19,033 --> 00:22:20,251 was moving in that direction. 574 00:22:20,295 --> 00:22:21,818 Which means, one, two, 575 00:22:21,862 --> 00:22:23,820 and then three. 576 00:22:23,864 --> 00:22:24,952 [Woody] Hey, guys. 577 00:22:24,995 --> 00:22:26,823 I got coffee, what've you got? 578 00:22:26,867 --> 00:22:28,172 We have two things. 579 00:22:28,216 --> 00:22:30,610 Shelly grabbed A.J. and used him as a shield. 580 00:22:30,653 --> 00:22:32,829 Yeah, protecting the interests of his client to the end. 581 00:22:32,873 --> 00:22:34,831 [Macy] After the sniper shot A.J., 582 00:22:34,875 --> 00:22:36,659 he kept shooting, but after he took Shelly out, 583 00:22:36,703 --> 00:22:37,834 he stopped. 584 00:22:37,878 --> 00:22:38,792 Oh, all right, whoa whoa whoa, 585 00:22:38,835 --> 00:22:41,882 let me just get this straight. 586 00:22:41,925 --> 00:22:44,058 A.J. was not the target? 587 00:22:44,101 --> 00:22:45,755 No. Shelly was. 588 00:22:48,889 --> 00:22:51,282 Who would want to kill me? 589 00:22:57,288 --> 00:22:58,855 [Woody] It's what it looks like. 590 00:22:58,899 --> 00:23:00,770 So Shelly was the target. 591 00:23:00,814 --> 00:23:01,771 Not A.J. 592 00:23:01,815 --> 00:23:03,730 And how do you know this? 593 00:23:03,773 --> 00:23:04,731 Bullet trajectories, 594 00:23:04,774 --> 00:23:07,255 body placement analysis. 595 00:23:07,298 --> 00:23:09,475 That's as far as you go, gentlemen. 596 00:23:09,518 --> 00:23:11,390 Judith, I'm so sorry about Shelly. 597 00:23:11,433 --> 00:23:13,566 Yeah, it's a great loss. 598 00:23:13,609 --> 00:23:14,567 What do you want? 599 00:23:14,610 --> 00:23:17,091 Look at some files. 600 00:23:17,134 --> 00:23:19,093 You know better than that. 601 00:23:19,136 --> 00:23:20,399 [Macy] This isn't a fishing expedition. 602 00:23:20,442 --> 00:23:21,530 We're looking for threats. 603 00:23:21,574 --> 00:23:23,097 Against A.J. Crawford? 604 00:23:23,140 --> 00:23:24,272 Against Shelly. 605 00:23:24,315 --> 00:23:26,405 [Woody] He was the target. 606 00:23:26,448 --> 00:23:27,536 Someone wanted him dead. 607 00:23:27,580 --> 00:23:30,409 You inherit his half of the business? 608 00:23:30,452 --> 00:23:32,846 Looking for motive? 609 00:23:32,889 --> 00:23:34,325 Look in the mirror. 610 00:23:34,369 --> 00:23:36,197 [Woody] Okay. 611 00:23:36,240 --> 00:23:37,851 Law partner not interested 612 00:23:37,894 --> 00:23:40,375 in helping identify killer. 613 00:23:42,943 --> 00:23:46,120 Show them the threat files, Dixie. 614 00:23:46,163 --> 00:23:48,165 Nothing else.Gentlemen. 615 00:23:49,950 --> 00:23:52,605 [beeping] 616 00:23:57,914 --> 00:23:59,525 Wow. 617 00:23:59,568 --> 00:24:01,657 The Shelly Levine museum of me. 618 00:24:01,701 --> 00:24:02,832 Yes. 619 00:24:02,876 --> 00:24:03,920 Shelly liked to keep trophies 620 00:24:03,964 --> 00:24:05,574 from all the cases everyone said 621 00:24:05,618 --> 00:24:06,619 we couldn't win. 622 00:24:06,662 --> 00:24:08,490 Shouldn't you recuse yourself 623 00:24:08,534 --> 00:24:10,449 for something, Dr. Macy? 624 00:24:10,492 --> 00:24:12,146 Shelly hated you. 625 00:24:12,189 --> 00:24:14,670 Shelly hated everyone who went up against him. 626 00:24:14,714 --> 00:24:16,411 No, no. That was competition. 627 00:24:16,455 --> 00:24:18,892 You, he really hated. 628 00:24:18,935 --> 00:24:22,156 Of course, then I guess the feeling was mutual. 629 00:24:22,199 --> 00:24:23,244 I always wondered what happened 630 00:24:23,287 --> 00:24:24,506 between the two of you. 631 00:24:24,550 --> 00:24:25,899 Mrs. Gilman mentioned something 632 00:24:25,942 --> 00:24:27,814 about a file of threats. 633 00:24:35,517 --> 00:24:38,215 Which one is the threat file? 634 00:24:39,303 --> 00:24:40,783 All of them. 635 00:24:47,573 --> 00:24:49,444 All right. William Hicks. 636 00:24:49,488 --> 00:24:51,185 Easier to make a list of people 637 00:24:51,228 --> 00:24:52,491 who didn't want him dead. 638 00:24:52,534 --> 00:24:55,189 Yeah, is there any way we can narrow this down? 639 00:24:55,232 --> 00:24:58,235 I might be able to lighten your load there, chaps. 640 00:24:58,279 --> 00:25:00,237 The DNA is female. 641 00:25:00,281 --> 00:25:02,196 Our shooter is a woman. 642 00:25:03,371 --> 00:25:04,633 [Woody] Well, then... 643 00:25:04,677 --> 00:25:06,853 Hello, Judith Gilman. Shelly's law partner. 644 00:25:06,896 --> 00:25:08,855 She is the beneficiary of his life insurance, 645 00:25:08,898 --> 00:25:11,945 his business insurance, and she gets his clients. 646 00:25:11,988 --> 00:25:15,775 No assumptions Woody. Start erasing. 647 00:25:15,818 --> 00:25:17,864 We have Ms. Walcott on here? 648 00:25:17,907 --> 00:25:19,082 Why not? 649 00:25:19,126 --> 00:25:20,910 Her motive is as good as anyone else's. 650 00:25:20,954 --> 00:25:22,521 Yeah, with that temper of hers, 651 00:25:22,564 --> 00:25:23,913 she's certainly capable. 652 00:25:23,957 --> 00:25:26,525 Do you remember that one time Walcott shot that guy? 653 00:25:26,568 --> 00:25:27,874 What? 654 00:25:29,310 --> 00:25:31,268 She's behind me, isn't she? 655 00:25:34,620 --> 00:25:35,577 Hi. 656 00:25:35,621 --> 00:25:37,666 This killer was sloppy. 657 00:25:37,710 --> 00:25:39,581 Not a trait I admire. 658 00:25:39,625 --> 00:25:40,843 I wasn't meaning to imply-- 659 00:25:40,887 --> 00:25:42,889 There's no good end to that sentence. 660 00:25:42,932 --> 00:25:45,935 You ever hear of a Cerbera Odollam? 661 00:25:45,979 --> 00:25:48,590 He pitched for the Dodgers? 662 00:25:48,634 --> 00:25:50,853 It's a plant. Grows in South East Asia. 663 00:25:50,897 --> 00:25:52,942 The, uh, suicide tree. 664 00:25:52,986 --> 00:25:57,425 [Walcott] Yes, you can make a powder from the seeds. 665 00:25:57,468 --> 00:25:59,688 You mix that with a single malt scotch, neat. 666 00:25:59,732 --> 00:26:01,864 You remember how fond Shelly was 667 00:26:01,908 --> 00:26:03,649 of his single malt scotch after trial? 668 00:26:03,692 --> 00:26:06,565 So the scotch masks the taste of the powder, right? 669 00:26:06,608 --> 00:26:07,609 Yes. 670 00:26:07,653 --> 00:26:09,611 Death looks like a heart attack. 671 00:26:09,655 --> 00:26:11,308 I believe they don't test 672 00:26:11,352 --> 00:26:13,746 for that kind of poison here, in the States, do they? 673 00:26:13,789 --> 00:26:15,574 No. 674 00:26:15,617 --> 00:26:17,010 So you see, all you need 675 00:26:17,053 --> 00:26:19,882 is a little forethought to avoid sloppiness. 676 00:26:19,926 --> 00:26:22,885 Yes, well, you've obviously given it 677 00:26:22,929 --> 00:26:25,496 a lot more thought than I have. 678 00:26:36,464 --> 00:26:39,293 You land on anyone besides me? 679 00:26:42,905 --> 00:26:44,515 [Levine] Oh, God. 680 00:26:44,559 --> 00:26:45,604 That sounds painful. 681 00:26:45,647 --> 00:26:46,822 Whatever you're doing to him, 682 00:26:46,866 --> 00:26:50,086 don't do that to me, please. 683 00:26:50,130 --> 00:26:53,002 I'm begging you. I don't deserve this. 684 00:26:53,046 --> 00:26:54,917 [door opens] 685 00:26:54,961 --> 00:26:58,791 [Macy] Nigel got DNA results back from CSU. 686 00:26:58,834 --> 00:27:00,749 The shooter was a woman. 687 00:27:00,793 --> 00:27:02,446 Makes sense. 688 00:27:02,490 --> 00:27:03,926 He had plenty of ex-wives, 689 00:27:03,970 --> 00:27:06,712 all of whom loved him devotedly, I'm sure. 690 00:27:06,755 --> 00:27:07,669 Are you done with A.J.? 691 00:27:07,713 --> 00:27:08,801 Almost. 692 00:27:08,844 --> 00:27:10,846 Get started on Shelly. 693 00:27:10,890 --> 00:27:12,805 [sighs] 694 00:27:12,848 --> 00:27:15,851 Great. 695 00:27:18,071 --> 00:27:19,768 Look, Jordan. 696 00:27:19,812 --> 00:27:21,161 I know we've had our differences, 697 00:27:21,204 --> 00:27:24,120 but please, don't punish me for the past. 698 00:27:24,164 --> 00:27:27,471 Revenge isn't what it's cracked up to be. 699 00:27:27,515 --> 00:27:28,690 Believe me. 700 00:27:28,734 --> 00:27:30,561 Can't we let 701 00:27:30,605 --> 00:27:32,781 bygones be bygones? 702 00:27:32,825 --> 00:27:34,827 Gotta watch out for those keys. 703 00:27:43,836 --> 00:27:45,794 Is it true that you're going to say 704 00:27:45,838 --> 00:27:47,970 my client bludgeoned his parents, Dr. Cavanaugh? 705 00:27:48,014 --> 00:27:48,971 Well, I-- 706 00:27:49,015 --> 00:27:50,973 You've got my autopsy report, 707 00:27:51,017 --> 00:27:52,801 you know what I'm going to say. 708 00:27:52,845 --> 00:27:54,977 I pay a premium for experts 709 00:27:55,021 --> 00:27:56,500 who know what they're doing. 710 00:27:56,544 --> 00:27:57,676 Do you? 711 00:27:57,719 --> 00:28:00,679 Look, we've still got some time. 712 00:28:00,722 --> 00:28:02,724 I'll stall my last witness, 713 00:28:02,768 --> 00:28:05,466 take you to dinner, see what we can negotiate. 714 00:28:06,815 --> 00:28:09,775 Have you been to Sorrento? 715 00:28:09,818 --> 00:28:13,126 The city or the restaurant? 716 00:28:13,169 --> 00:28:14,823 The city. 717 00:28:14,867 --> 00:28:17,826 It's Friday. I have my own plane. 718 00:28:17,870 --> 00:28:20,176 Private place on the Amalfi Coast. 719 00:28:20,220 --> 00:28:21,917 Well, I think I'll pass. 720 00:28:29,751 --> 00:28:32,188 How much do they pay you, Cavanaugh? 721 00:28:32,232 --> 00:28:33,624 Excuse me? 722 00:28:33,668 --> 00:28:36,758 I can make your life easier in so many ways. 723 00:28:36,802 --> 00:28:40,719 You really should start to watch out for yourself. 724 00:28:49,597 --> 00:28:54,210 Clearly, didn't miss much. 725 00:28:54,254 --> 00:28:55,864 Okay, I deserve that. 726 00:28:55,908 --> 00:28:57,344 I deserve more than that. 727 00:28:57,387 --> 00:28:58,562 I was a pig. Worse than a pig sometimes. 728 00:28:58,606 --> 00:28:59,912 It was my job, Jordan. 729 00:28:59,955 --> 00:29:01,870 Maybe I was a hypocrite, but I was taught 730 00:29:01,914 --> 00:29:02,958 that every client deserved 731 00:29:03,002 --> 00:29:04,090 the most zealous defense possible. 732 00:29:04,133 --> 00:29:05,744 Jordan please! 733 00:29:05,918 --> 00:29:08,703 I get it now ok! I'm competitive 734 00:29:15,144 --> 00:29:15,928 What are you doing? 735 00:29:17,233 --> 00:29:20,193 Don't cover my face. Look at me. 736 00:29:20,236 --> 00:29:21,629 Please, Jordan. 737 00:29:27,417 --> 00:29:29,506 Oh, Garret. Garret. 738 00:29:29,550 --> 00:29:30,812 Hey, with Ivers' new rules, 739 00:29:30,856 --> 00:29:33,032 can we really justify a full autopsy on Shelly? 740 00:29:33,075 --> 00:29:35,034 I mean, cause of death is pretty obvious, 741 00:29:35,077 --> 00:29:36,339 and I'm about to hit overtime. 742 00:29:36,383 --> 00:29:39,386 I'm just looking out for the bottom line. 743 00:29:41,127 --> 00:29:43,259 The slug reconstruction? We're missing a piece. 744 00:29:46,001 --> 00:29:49,657 My missing fragment is in Shelly's body. 745 00:29:49,700 --> 00:29:51,093 Must have pierced his arm, 746 00:29:51,137 --> 00:29:53,400 when he was using A.J. as a shield. 747 00:29:53,443 --> 00:29:54,662 Looks like someone's 748 00:29:54,705 --> 00:29:56,403 going to have to cut into Shelly after all. 749 00:29:56,446 --> 00:29:58,318 Good luck with that. 750 00:30:01,625 --> 00:30:04,454 Garret? 751 00:30:04,498 --> 00:30:05,934 Garret, please. 752 00:30:05,978 --> 00:30:07,936 You remember it wasn't always like this. 753 00:30:07,980 --> 00:30:10,504 We made a great team. 754 00:30:12,549 --> 00:30:14,334 Maybe if you pretend it's someone else. 755 00:30:17,511 --> 00:30:18,773 We were friends, Garret. 756 00:30:18,817 --> 00:30:21,515 Remember? 757 00:30:21,558 --> 00:30:24,039 Yo, Mace! 758 00:30:24,083 --> 00:30:25,301 Got your message, what's up? 759 00:30:25,345 --> 00:30:27,303 You, me and Maggie still on for dinner? 760 00:30:27,347 --> 00:30:28,652 Yeah. That's not why I called. 761 00:30:28,696 --> 00:30:31,090 Listen, I got some bad news on the Novak case. 762 00:30:31,133 --> 00:30:32,091 Walk with me. 763 00:30:32,134 --> 00:30:33,092 Whoa, don't-- Don't you-- 764 00:30:33,135 --> 00:30:34,658 Don't you screw with me on this. 765 00:30:34,702 --> 00:30:36,443 I'm three days from starting the trial. 766 00:30:36,486 --> 00:30:38,967 I am going to put that bastard away. 767 00:30:39,011 --> 00:30:42,275 We can't let this guy go free. 768 00:30:42,318 --> 00:30:44,407 DNA results came back from the semen sample 769 00:30:44,451 --> 00:30:46,105 we took from the Martinez boy. 770 00:30:46,148 --> 00:30:48,150 They don't match Novak. Novak didn't do it. 771 00:30:50,413 --> 00:30:52,502 You know as well as I do, 772 00:30:52,546 --> 00:30:54,504 that he killed that other boy last year. 773 00:30:54,548 --> 00:30:57,507 Justin Trent, six years old. 774 00:30:57,551 --> 00:30:59,596 Only child, his father was so distraught 775 00:30:59,640 --> 00:31:00,597 he hanged himself. 776 00:31:00,641 --> 00:31:02,817 I want him as badly as you do. 777 00:31:02,861 --> 00:31:04,645 But he didn't kill the Martinez boy, 778 00:31:04,688 --> 00:31:05,994 what can I say? 779 00:31:07,517 --> 00:31:10,477 Simon Novak is evil, Garret. 780 00:31:10,520 --> 00:31:11,478 We'll get him for something else. 781 00:31:11,521 --> 00:31:13,480 Someoneelse, you mean. 782 00:31:13,523 --> 00:31:15,525 Some other little boy. 783 00:31:19,529 --> 00:31:20,487 Shelly-- 784 00:31:20,530 --> 00:31:22,141 No, no. Don't, don't-- 785 00:31:22,184 --> 00:31:24,099 Don't 'Shelly' me. 786 00:31:29,191 --> 00:31:31,106 Come on, Garret. 787 00:31:31,150 --> 00:31:32,673 Don't look at me like that. 788 00:31:32,716 --> 00:31:35,110 I know what I've become, and I came after you, 789 00:31:35,154 --> 00:31:36,459 because I knew you were right. 790 00:31:36,503 --> 00:31:37,808 And I hated that. 791 00:31:37,852 --> 00:31:39,680 You want me to get Jordan back? 792 00:31:39,723 --> 00:31:43,162 No, no. I'll do it. 793 00:31:43,205 --> 00:31:44,337 I'm sorry. 794 00:31:44,380 --> 00:31:46,556 Please, Garret. I'll change. 795 00:31:48,863 --> 00:31:50,169 Aaah! 796 00:31:50,212 --> 00:31:52,214 God! No more, please! 797 00:31:52,258 --> 00:31:54,347 [panting] 798 00:31:54,390 --> 00:31:56,784 [groaning] 799 00:31:56,827 --> 00:31:58,568 I've learned my lesson. I want to make this right. 800 00:31:58,612 --> 00:32:00,527 I don't know what else I can say, 801 00:32:00,570 --> 00:32:03,138 but if I make it through this, I'll do things differently. 802 00:32:03,182 --> 00:32:04,357 I'll be a better man. 803 00:32:04,400 --> 00:32:05,358 Garret, please. 804 00:32:05,401 --> 00:32:07,577 I'll do anything. 805 00:32:11,886 --> 00:32:13,583 What? 806 00:32:13,627 --> 00:32:14,628 What's wrong? 807 00:32:17,892 --> 00:32:20,286 Give me one of those slides. 808 00:32:21,374 --> 00:32:22,636 What's going on?Do it, Nigel! 809 00:32:22,679 --> 00:32:24,420 Get me one of those slides. 810 00:32:24,464 --> 00:32:27,423 [suspenseful music] 811 00:32:27,467 --> 00:32:31,732 ♪ 812 00:32:31,775 --> 00:32:33,690 Sweet Mary, mother of God. 813 00:32:37,129 --> 00:32:39,566 He's alive. 814 00:32:39,609 --> 00:32:41,611 Thank you. 815 00:32:41,655 --> 00:32:43,483 Thank you, Garret. 816 00:32:43,526 --> 00:32:46,268 [machine beeping] 817 00:32:49,619 --> 00:32:52,796 Total paralysis. Condition's deteriorating. 818 00:32:52,840 --> 00:32:54,494 Medical examiners who don't recognize death 819 00:32:54,537 --> 00:32:55,799 when they see it. 820 00:32:55,843 --> 00:32:57,758 You have any idea how that's going to play? 821 00:32:57,801 --> 00:33:00,152 There was absolutely nothing that indicated he was alive. 822 00:33:00,195 --> 00:33:02,763 Is he going to make it? 823 00:33:02,806 --> 00:33:04,634 Not unless they figure out what's wrong with him. 824 00:33:04,678 --> 00:33:07,333 I suggest you figure it out. 825 00:33:07,376 --> 00:33:08,769 This is kerosene on the fire. 826 00:33:08,812 --> 00:33:10,771 The only way you're going to save yourself 827 00:33:10,814 --> 00:33:12,468 is to save him. 828 00:33:17,604 --> 00:33:19,519 [computers beeping] 829 00:33:19,562 --> 00:33:22,739 Some kind of spinal cord or brain injury? 830 00:33:22,783 --> 00:33:24,263 MRI showed no damage to either. 831 00:33:24,306 --> 00:33:26,700 Neck wound?No, it's superficial. 832 00:33:26,743 --> 00:33:28,702 The bullet passed through. Missed all major arteries. 833 00:33:28,745 --> 00:33:30,269 We're looking for a paralysis 834 00:33:30,312 --> 00:33:31,618 that mimics death. 835 00:33:31,661 --> 00:33:34,142 Got to be a toxin, some kind of exotic poison. 836 00:33:34,186 --> 00:33:36,144 Anything show up on the tox screen, Nigel? 837 00:33:36,188 --> 00:33:37,276 We didn't run one. 838 00:33:37,319 --> 00:33:38,538 What are you talking about? 839 00:33:39,713 --> 00:33:41,367 Well, pre-Ivers, that would've been SOP, 840 00:33:41,410 --> 00:33:43,369 but now everything's gotta be justified. 841 00:33:43,412 --> 00:33:45,545 The hospital already ran tox, didn't find anything. 842 00:33:45,588 --> 00:33:46,676 Okay, they all three had dinner 843 00:33:46,720 --> 00:33:47,851 at the same restaurant. 844 00:33:47,895 --> 00:33:49,723 Did anybody run stomach contents 845 00:33:49,766 --> 00:33:51,464 on A.J. Crawford or Missy Brandt? 846 00:33:51,507 --> 00:33:52,769 No. No. 847 00:33:52,813 --> 00:33:54,423 Do you have them? 848 00:33:55,729 --> 00:34:00,516 Ivers said nothing about not saving. 849 00:34:01,909 --> 00:34:03,867 Only about not running. 850 00:34:03,911 --> 00:34:06,174 Do it now. Do it fast. 851 00:34:16,880 --> 00:34:18,665 Fugu. 852 00:34:19,840 --> 00:34:21,407 Fugu? 853 00:34:21,450 --> 00:34:22,712 Fugu. 854 00:34:22,756 --> 00:34:24,540 Yeah, puffer fish. 855 00:34:24,584 --> 00:34:26,847 He was poisoned by tetrodotoxin. 856 00:34:26,890 --> 00:34:29,632 Lavage with a 2% bicarb solution 857 00:34:29,676 --> 00:34:32,722 and absolutely an intestinal decontamination. 858 00:34:32,766 --> 00:34:35,377 Try atropine. Let me know. 859 00:34:35,421 --> 00:34:36,465 Puffer fish. 860 00:34:36,509 --> 00:34:37,553 Improperly prepared, 861 00:34:37,597 --> 00:34:39,338 the most dangerous dish in the world. 862 00:34:39,381 --> 00:34:41,905 Any place that offers fugu should know how to do it right. 863 00:34:41,949 --> 00:34:44,343 Think we caught it in time?I don't know. 864 00:34:44,386 --> 00:34:46,345 Hey, good work. 865 00:34:46,388 --> 00:34:48,695 Yeah, but this is very bad for us, isn't it? 866 00:34:48,738 --> 00:34:50,958 [computer beeps] 867 00:34:51,001 --> 00:34:53,482 Got a match on that reconstructed bullet. 868 00:34:54,309 --> 00:34:56,529 Came from a gun 869 00:34:56,572 --> 00:34:58,792 used by Bo Credle in that highway sniper case 870 00:34:58,835 --> 00:35:00,054 a little while back. 871 00:35:00,098 --> 00:35:01,360 And he was represented by-- 872 00:35:01,403 --> 00:35:02,578 Shelly Levine. 873 00:35:02,622 --> 00:35:04,058 Whose office wall 874 00:35:04,102 --> 00:35:06,539 is covered with trophies, one of which is that gun. 875 00:35:06,582 --> 00:35:08,367 Who had access? 876 00:35:09,759 --> 00:35:12,893 [monitors beeping] 877 00:35:18,116 --> 00:35:19,247 [Macy] Dixie. 878 00:35:19,291 --> 00:35:20,596 Hey. 879 00:35:23,773 --> 00:35:26,907 Just coming to make sure he's comfortable. 880 00:35:26,950 --> 00:35:29,431 He's been a little restless. 881 00:35:29,475 --> 00:35:30,606 Maybe we should go outside. 882 00:35:32,391 --> 00:35:34,349 Good idea. 883 00:35:41,791 --> 00:35:43,141 How's the investigation coming along? 884 00:35:43,184 --> 00:35:44,142 Pretty well. 885 00:35:44,185 --> 00:35:45,665 We found our murder weapon. 886 00:35:45,708 --> 00:35:48,189 The Remington Speedmaster from Shelly's office. 887 00:35:48,233 --> 00:35:50,583 Only two people had access to that office. 888 00:35:50,626 --> 00:35:51,801 Shelly and you. 889 00:35:51,845 --> 00:35:53,281 If we rolled up your sleeves, 890 00:35:53,325 --> 00:35:55,283 we'd find scrapes in your elbows, wouldn't we? 891 00:35:55,327 --> 00:35:57,155 You left DNA on the ledge, Dixie. 892 00:36:02,682 --> 00:36:04,771 I did us all a favor. 893 00:36:04,814 --> 00:36:06,555 Is that a confession? 894 00:36:06,599 --> 00:36:07,774 No, that's a proclamation. 895 00:36:07,817 --> 00:36:11,212 Tell me you weren't thrilled. 896 00:36:11,256 --> 00:36:12,822 You were handing out medals 897 00:36:12,866 --> 00:36:15,608 to anybody who shot that son of a bitch. 898 00:36:15,651 --> 00:36:18,524 Enjoying your yearly audits, Detective? 899 00:36:18,567 --> 00:36:22,223 Yes, but you shot three people, not one. 900 00:36:22,267 --> 00:36:25,705 Oh, and who's crying over A.J. Crawford? 901 00:36:25,748 --> 00:36:27,533 Spawn of Satan. 902 00:36:27,576 --> 00:36:30,231 Missy Brandt never hurt anyone. 903 00:36:30,275 --> 00:36:32,668 She came slithering into Shelly's life with-- 904 00:36:32,712 --> 00:36:33,800 You know, listen, 905 00:36:33,843 --> 00:36:36,890 I have been carrying him for years. 906 00:36:36,933 --> 00:36:38,892 I am the reason he won every case. 907 00:36:38,935 --> 00:36:41,199 I'm the one who came up with the strategy 908 00:36:41,242 --> 00:36:43,679 that got A.J. acquitted, and what does he do? 909 00:36:43,723 --> 00:36:46,682 He starts bragging about it, like it's his idea. 910 00:36:46,726 --> 00:36:48,118 And then he invites 911 00:36:48,162 --> 00:36:51,992 that blond piece of... fluff to the celebration, 912 00:36:52,035 --> 00:36:55,256 without giving me so much as a thank you. 913 00:36:56,910 --> 00:36:58,912 If you hated it so much, 914 00:36:58,955 --> 00:37:02,307 why didn't you just quit? 915 00:37:22,762 --> 00:37:24,590 Tantrum? 916 00:37:29,725 --> 00:37:32,337 Looks like you and Shelly both dodged bullets today. 917 00:37:34,904 --> 00:37:38,691 That shouldn't have happened. 918 00:37:38,734 --> 00:37:40,345 I shouldn't have been so disgusted 919 00:37:40,388 --> 00:37:44,784 that I could hardly bring myself to look at him. 920 00:37:44,827 --> 00:37:46,960 I didn't want to look and see myself. 921 00:37:54,054 --> 00:37:55,838 I'm here to return your knife. 922 00:37:55,882 --> 00:37:57,840 Pardon me if I can't reach, 923 00:37:57,884 --> 00:38:00,887 it's a little deep in my back. 924 00:38:00,930 --> 00:38:02,323 It's your own fault, Levine. 925 00:38:02,367 --> 00:38:03,716 You withheld evidence, you were obligated to disclose. 926 00:38:03,759 --> 00:38:06,371 Against a piece of scum who murdered a child. 927 00:38:06,414 --> 00:38:08,721 How's the air up there on your high horse? 928 00:38:08,764 --> 00:38:10,766 And you... 929 00:38:10,810 --> 00:38:12,855 You of all people. 930 00:38:12,899 --> 00:38:15,336 I could've convicted that Novak scum. 931 00:38:15,380 --> 00:38:17,033 For a crime he didn't commit. 932 00:38:17,077 --> 00:38:20,776 You don't like what I do? At least keep your mouth shut. 933 00:38:20,820 --> 00:38:21,995 Instead of telling this bitch. 934 00:38:22,038 --> 00:38:23,779 Who tells the D.A. 935 00:38:23,823 --> 00:38:24,780 and gets me fired. 936 00:38:24,824 --> 00:38:26,739 You're lucky you weren't disbarred. 937 00:38:28,218 --> 00:38:29,959 You'll find another job, Shelly. 938 00:38:30,003 --> 00:38:32,048 It's already done. 939 00:38:32,092 --> 00:38:35,269 I'm switching sides. 940 00:38:35,313 --> 00:38:37,315 Going to represent the bad guys. 941 00:38:37,358 --> 00:38:39,839 At least you expect the knife in the back. 942 00:38:41,406 --> 00:38:42,842 I'm going to get them off. 943 00:38:42,885 --> 00:38:44,887 Make it my personal mission 944 00:38:44,931 --> 00:38:46,062 to screw you. 945 00:38:47,368 --> 00:38:48,804 And you. 946 00:38:48,848 --> 00:38:51,807 See you in cross. 947 00:38:51,851 --> 00:38:55,202 Can't wait to watch you squirm. 948 00:38:58,248 --> 00:38:59,902 Friend. 949 00:39:03,297 --> 00:39:06,431 You are not responsible for what he became. 950 00:39:06,474 --> 00:39:07,910 He made his own choices. 951 00:39:07,954 --> 00:39:09,129 I know. 952 00:39:13,438 --> 00:39:15,788 This thing with Ivers, 953 00:39:15,831 --> 00:39:18,181 I don't want you to lose your job. 954 00:39:18,225 --> 00:39:22,403 You're not the reason this investigation started. 955 00:39:22,447 --> 00:39:23,839 Newspapers squawk, "Oh, big problem 956 00:39:23,883 --> 00:39:25,232 "at the Boston morgue. 957 00:39:25,275 --> 00:39:29,323 "M.E. charged with murder, co workers conspiring 958 00:39:29,367 --> 00:39:30,759 to help her escape justice." 959 00:39:30,803 --> 00:39:32,065 You know that's not what happened. 960 00:39:32,108 --> 00:39:34,067 And so do the papers now. 961 00:39:34,110 --> 00:39:36,374 Yes, but once the rat's nest is stirred up, 962 00:39:36,417 --> 00:39:37,853 there has to be a scapegoat. 963 00:39:37,897 --> 00:39:40,856 Everybody would like it to be Jordan, 964 00:39:40,900 --> 00:39:42,380 but it's hard to fire someone 965 00:39:42,423 --> 00:39:44,860 right after you falsely accused her of murder. 966 00:39:44,904 --> 00:39:46,471 You got a point? 967 00:39:46,514 --> 00:39:49,822 They can't fire her. 968 00:39:49,865 --> 00:39:52,390 But you can. 969 00:39:54,000 --> 00:39:56,437 No. 970 00:39:56,481 --> 00:39:59,745 Then, fire Bug, fire...someone. 971 00:39:59,788 --> 00:40:01,050 Give the Attorney General an out, 972 00:40:01,094 --> 00:40:02,748 let them say that they investigated, 973 00:40:02,791 --> 00:40:03,836 and there's been a change. 974 00:40:03,879 --> 00:40:04,837 No. 975 00:40:04,880 --> 00:40:07,143 Then the scapegoat 976 00:40:07,187 --> 00:40:09,319 is going to be you. 977 00:40:09,363 --> 00:40:13,498 Shelly survives... 978 00:40:13,541 --> 00:40:15,456 and you go down. 979 00:40:15,500 --> 00:40:18,894 Where's the justice in that? 980 00:40:23,116 --> 00:40:25,423 You really can't leave yet. 981 00:40:25,466 --> 00:40:26,902 You haven't been discharged. 982 00:40:26,946 --> 00:40:28,948 I'm discharging myself. 983 00:40:28,991 --> 00:40:30,906 Well, you have to sign this release. 984 00:40:34,170 --> 00:40:35,607 In the 1800s, 985 00:40:35,650 --> 00:40:38,784 coffins came equipped with a bell attached to a string, 986 00:40:38,827 --> 00:40:41,134 in case someone was buried alive. 987 00:40:41,177 --> 00:40:43,919 You came very close to needing one of these. 988 00:40:43,963 --> 00:40:46,052 Thanks.[bell ringing] 989 00:40:46,095 --> 00:40:47,357 Hospital explained it all to you? 990 00:40:47,401 --> 00:40:50,448 Yeah. Bad puffer fish. 991 00:40:50,491 --> 00:40:53,276 A.J. and Missy died before the toxin metabolized. 992 00:40:53,320 --> 00:40:54,452 Your wound wasn't fatal, 993 00:40:54,495 --> 00:40:56,802 so the poison shut your body down. 994 00:40:56,845 --> 00:40:59,326 Covering your ass. 995 00:40:59,369 --> 00:41:00,545 No. 996 00:41:00,588 --> 00:41:02,547 Just think you deserve to know what happened. 997 00:41:02,590 --> 00:41:04,549 You were the best friend I ever had. 998 00:41:04,592 --> 00:41:07,116 You were there for me big time when Marian died. 999 00:41:07,160 --> 00:41:09,597 You returned the favor when Maggie walked out on me. 1000 00:41:09,641 --> 00:41:10,598 Yeah. 1001 00:41:10,642 --> 00:41:12,078 Shelly? 1002 00:41:16,474 --> 00:41:18,824 I'm sorry. 1003 00:41:18,867 --> 00:41:21,435 Oh, you don't have to apologize, Garret. 1004 00:41:21,479 --> 00:41:24,830 This bell's all the admission I need. 1005 00:41:24,873 --> 00:41:27,267 Once I'm through suing you, 1006 00:41:27,310 --> 00:41:30,879 the morgue, EMTs, cops, the restaurant, 1007 00:41:30,923 --> 00:41:33,186 you'll be the one who needs this. 1008 00:41:34,927 --> 00:41:36,885 You know, most people have a near-death experience, 1009 00:41:36,929 --> 00:41:38,974 they learn from it. 1010 00:41:39,018 --> 00:41:40,498 I have. 1011 00:41:40,541 --> 00:41:42,238 I've learned to expand my client base. 1012 00:41:42,282 --> 00:41:45,328 Dixie just hired me. 1013 00:41:45,372 --> 00:41:48,157 Now, who's going to convict her, 1014 00:41:48,201 --> 00:41:49,898 when her victim 1015 00:41:49,942 --> 00:41:52,379 is now her lawyer? 1016 00:41:52,422 --> 00:41:54,555 Would you do me one last favor? 1017 00:41:54,599 --> 00:41:59,299 Don't let your attorney settle. 1018 00:41:59,342 --> 00:42:02,215 I want to get you on the stand one last time. 1019 00:42:17,012 --> 00:42:17,970 [horn honking] 1020 00:42:18,013 --> 00:42:19,537 [tires screeching] 1021 00:42:19,580 --> 00:42:20,886 [girl screams] 1022 00:42:31,592 --> 00:42:33,420 Are you absolutely sure 1023 00:42:33,463 --> 00:42:35,596 he's dead this time? 69479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.