All language subtitles for Cowboy and the Senorita (1944) English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:02,948 [Music] 2 00:00:19,239 --> 00:00:23,239 Heat. Hey, heat. Hey, heat. 3 00:00:42,759 --> 00:00:46,759 Heat. Heat. 4 00:01:04,879 --> 00:01:09,118 I'm so hungry I could eat that guitar. 5 00:01:07,359 --> 00:01:11,200 If they don't like this song, we'll both 6 00:01:09,118 --> 00:01:13,760 eat and make broth out of strings. Give 7 00:01:11,200 --> 00:01:15,240 him the work, Roy. 8 00:01:13,760 --> 00:01:18,280 The 9 00:01:15,239 --> 00:01:20,599 cowboy and the 10 00:01:18,280 --> 00:01:24,920 senorita met in 11 00:01:20,599 --> 00:01:27,158 Rosarita one night not so long 12 00:01:24,920 --> 00:01:30,200 ago. The 13 00:01:27,159 --> 00:01:33,600 cowboy and the 14 00:01:30,200 --> 00:01:36,600 senorita made the night much sweeter 15 00:01:33,599 --> 00:01:41,039 with words like I love you 16 00:01:36,599 --> 00:01:41,879 so. He said, "Life on the range is such 17 00:01:41,040 --> 00:01:45,040 a 18 00:01:41,879 --> 00:01:48,920 lonely life. Won't you pack up your 19 00:01:45,040 --> 00:01:51,159 shaw, acquire a draw, and be a cowboy's 20 00:01:48,920 --> 00:01:54,200 wife?" They 21 00:01:51,159 --> 00:01:58,000 marry and their plans all 22 00:01:54,200 --> 00:02:01,840 carry. There's the little cowboy, and 23 00:01:58,000 --> 00:02:04,718 oh, what a kiss. 24 00:02:01,840 --> 00:02:07,000 Why don't folks do like the cowboy and 25 00:02:04,718 --> 00:02:10,878 the senorita 26 00:02:07,000 --> 00:02:15,360 did? He said, "Don't send me back. Back 27 00:02:10,878 --> 00:02:18,719 to that lone prairie. I've got a saddle 28 00:02:15,360 --> 00:02:21,879 for two for me and for you. Come right 29 00:02:18,719 --> 00:02:24,919 away with me." They 30 00:02:21,878 --> 00:02:28,719 headed for the church and 31 00:02:24,919 --> 00:02:31,559 waited. Bought a little rancho. And 32 00:02:28,719 --> 00:02:35,280 that's where they 33 00:02:31,560 --> 00:02:38,129 hid. Why don't folks do like the cowboy 34 00:02:35,280 --> 00:02:41,490 and the senorita did? 35 00:02:38,129 --> 00:02:41,490 [Music] 36 00:02:41,519 --> 00:02:46,159 Look at my suit. Gravy and potatoes. 37 00:02:44,719 --> 00:02:48,560 What do you intend to do about this 38 00:02:46,159 --> 00:02:50,799 outrage? Police adjustments will be 39 00:02:48,560 --> 00:02:54,159 made. That's not enough. I demand this 40 00:02:50,800 --> 00:02:56,000 ox be fired. But it just began. Either 41 00:02:54,159 --> 00:02:58,959 he goes or I'll take my family to the 42 00:02:56,000 --> 00:03:01,598 cafe across the street. And I don't like 43 00:02:58,959 --> 00:03:05,519 singing with my meals. 44 00:03:01,598 --> 00:03:07,839 You heard him. Take off that uniform. 45 00:03:05,519 --> 00:03:09,360 You threw too. You mean we don't even 46 00:03:07,840 --> 00:03:12,800 eat? 47 00:03:09,360 --> 00:03:14,319 Look at those dishes. You should pay me. 48 00:03:12,800 --> 00:03:16,600 Come on, Teddy Bear. He's got a good 49 00:03:14,318 --> 00:03:19,719 case. 50 00:03:16,599 --> 00:03:19,719 [Music] 51 00:03:20,239 --> 00:03:25,759 Roy, as far as I'm concerned, this 52 00:03:22,719 --> 00:03:27,919 steady work ain't very tasty. How would 53 00:03:25,759 --> 00:03:30,318 you know? Well, the taste I got back 54 00:03:27,919 --> 00:03:32,238 there was pretty sour. And I'm warning 55 00:03:30,318 --> 00:03:34,238 you, if we don't get grub steak and 56 00:03:32,239 --> 00:03:35,920 bonanza, I'm hawking my horse and saddle 57 00:03:34,239 --> 00:03:38,980 and going prospect. Well, you can count 58 00:03:35,919 --> 00:04:07,479 me in on that. 59 00:03:38,979 --> 00:04:11,120 [Music] 60 00:04:07,479 --> 00:04:13,518 Whoa. Look what gold the hill's full on 61 00:04:11,120 --> 00:04:16,649 it. 62 00:04:13,519 --> 00:04:27,228 What do you think, Trigger? Huh? 63 00:04:16,649 --> 00:04:27,228 [Music] 64 00:04:38,000 --> 00:04:42,560 What'd you find? Oh, little old cheap 65 00:04:40,240 --> 00:04:44,680 bracelet. What do you figure it's worth? 66 00:04:42,560 --> 00:04:47,439 Oh, a couple of nickels are about a 67 00:04:44,680 --> 00:04:50,160 dime. No more cracks about gold. I'm 68 00:04:47,439 --> 00:04:53,040 cured. Looks like Mr. Craig Allen's a 69 00:04:50,160 --> 00:04:54,040 man to see about a job in Bonanza. Sure 70 00:04:53,040 --> 00:05:17,680 does. 71 00:04:54,040 --> 00:05:19,360 [Music] 72 00:05:17,680 --> 00:05:21,280 No luck, Alan. We've been all over that 73 00:05:19,360 --> 00:05:22,879 rim rock with a fine tooth comb. It's 74 00:05:21,279 --> 00:05:25,519 not a sign of her. Well, go over it 75 00:05:22,879 --> 00:05:27,120 again. Get your gang together. Listen, 76 00:05:25,519 --> 00:05:28,879 that gang ought to be up the mine doing 77 00:05:27,120 --> 00:05:31,038 the work right now. We're wasting a lot 78 00:05:28,879 --> 00:05:36,120 of valuable time hunting that kid. What 79 00:05:31,038 --> 00:05:36,120 about our deal? The deal can wait. 80 00:05:38,120 --> 00:05:43,000 Hello. Yes, this is Craig Allen. 81 00:05:44,240 --> 00:05:49,000 That's number nine. He's back. Sheriff 82 00:05:46,639 --> 00:05:51,519 Gilbert's 83 00:05:49,000 --> 00:05:54,879 back. Find her yet, Sheriff. She's still 84 00:05:51,519 --> 00:05:56,799 lost. Any clues? No, not yet. How'd you 85 00:05:54,879 --> 00:05:58,478 make out, Ferguson? We drew a blank, 86 00:05:56,800 --> 00:06:00,560 too. But Allan wants to keep searching. 87 00:05:58,478 --> 00:06:02,879 Are your men up to it? Men are, but the 88 00:06:00,560 --> 00:06:04,560 animals ain't. I figured we ride down to 89 00:06:02,879 --> 00:06:07,038 the rancho Santa Martinez and pick up 90 00:06:04,560 --> 00:06:08,560 some fresh horses. How about you? All 91 00:06:07,038 --> 00:06:11,279 right. We'll meet your posy at the Black 92 00:06:08,560 --> 00:06:13,519 Sands Cut off. Okay. 93 00:06:11,279 --> 00:06:15,439 Hey, what's all the excitement about? 94 00:06:13,519 --> 00:06:16,639 New gold strike or something? No, 95 00:06:15,439 --> 00:06:18,319 they're looking for a little girl who 96 00:06:16,639 --> 00:06:20,639 got lost. Half the country is searching 97 00:06:18,319 --> 00:06:22,800 for her. Orphan kid, too. Friend of Mr. 98 00:06:20,639 --> 00:06:25,280 Allen's. 99 00:06:22,800 --> 00:06:28,000 How do you like that? This is a punk 100 00:06:25,279 --> 00:06:30,638 time to ask Mr. Allen for a favor. We're 101 00:06:28,000 --> 00:06:32,839 not asking for favors today, Teddy Bear. 102 00:06:30,639 --> 00:06:36,170 I've got a better 103 00:06:32,839 --> 00:06:37,638 idea. Hands open. Place your 104 00:06:36,170 --> 00:06:41,400 [Music] 105 00:06:37,639 --> 00:06:43,840 P. There they are. Number seven. 106 00:06:41,399 --> 00:06:45,679 Excuse me. Uh, you're Mr. Allen, aren't 107 00:06:43,839 --> 00:06:49,250 you? That's right. I'd like to have a 108 00:06:45,680 --> 00:06:55,240 talk with you. Right in. Thanks. 109 00:06:49,250 --> 00:06:58,560 [Music] 110 00:06:55,240 --> 00:07:00,160 Well, what's on your mind? A job. The 111 00:06:58,560 --> 00:07:02,319 keep. Right now, I'd like to help you 112 00:07:00,160 --> 00:07:04,240 find that little girl. I have a partner 113 00:07:02,319 --> 00:07:06,400 out there who will do his share, too. 114 00:07:04,240 --> 00:07:08,160 Well, we can use you. All right. You got 115 00:07:06,399 --> 00:07:11,519 a gun? 116 00:07:08,160 --> 00:07:11,520 11. Pay the field. 117 00:07:13,279 --> 00:07:16,279 Golden. 118 00:07:17,509 --> 00:07:29,159 [Music] 119 00:07:30,240 --> 00:07:33,918 This crook gummed up the machine. Don't 120 00:07:32,160 --> 00:07:35,039 get excited now, gentlemen. Probably a 121 00:07:33,918 --> 00:07:39,120 little short circuiting or something. 122 00:07:35,038 --> 00:07:40,639 I'll make it good. Put a slug in there. 123 00:07:39,120 --> 00:07:42,079 Wait a minute. That ain't no slug. 124 00:07:40,639 --> 00:07:43,439 That's the kid's jewelry. Where'd you 125 00:07:42,079 --> 00:07:45,680 get that thing? And where's the rest of 126 00:07:43,439 --> 00:07:47,918 it? I found it. Nothing but a cheesy 127 00:07:45,680 --> 00:07:49,598 little gadget off this. What's all the 128 00:07:47,918 --> 00:07:52,478 hollering about? Just as I thought. 129 00:07:49,598 --> 00:07:54,240 Chip's bracelet. What's wrong? Take a 130 00:07:52,478 --> 00:07:56,079 look at this. Got our name on it and 131 00:07:54,240 --> 00:07:58,160 everything. Sure shooting. Those guys 132 00:07:56,079 --> 00:07:59,439 done away with that kid. We did not. 133 00:07:58,160 --> 00:08:01,599 Tell them where we found that thing. 134 00:07:59,439 --> 00:08:03,759 Roy, you've got us all wrong. We picked 135 00:08:01,598 --> 00:08:05,598 it up on the trail just outside of town. 136 00:08:03,759 --> 00:08:07,360 Save the rest of it for the sheriff. 137 00:08:05,598 --> 00:08:09,279 That was a cute idea trying to join the 138 00:08:07,360 --> 00:08:11,280 posi to fool us. Sheriff's down at the 139 00:08:09,279 --> 00:08:12,878 martinis ranch. Telephone him to wait 140 00:08:11,279 --> 00:08:14,559 there. We'll take this pair with us. 141 00:08:12,879 --> 00:08:19,400 I'll phone him for you. Bring him 142 00:08:14,560 --> 00:08:19,399 outside. Come on. Don't be so familiar. 143 00:08:21,199 --> 00:08:24,800 Hello, Fuzzy. Has the sheriff got here 144 00:08:23,199 --> 00:08:26,079 yet? Yeah, he's over at the crowd now 145 00:08:24,800 --> 00:08:27,598 getting some fresh horses. Well, tell 146 00:08:26,079 --> 00:08:31,839 him we've captured the kidnappers. 147 00:08:27,598 --> 00:08:34,399 Kidnappers? Yeah. Jump in captives. 148 00:08:31,839 --> 00:08:36,000 Come on in. 149 00:08:34,399 --> 00:08:37,679 Got some news for you, Isabelle. You 150 00:08:36,000 --> 00:08:40,320 found her? No, but we picked up some men 151 00:08:37,679 --> 00:08:42,239 who know something about this. Are these 152 00:08:40,320 --> 00:08:43,839 the two suspects, Mr. Allen? That's 153 00:08:42,240 --> 00:08:46,159 right. They tip their hand out of my 154 00:08:43,839 --> 00:08:47,760 club. Sheriff, take a good look at these 155 00:08:46,159 --> 00:08:54,639 men. Isabelle, have you ever seen them 156 00:08:47,759 --> 00:08:56,480 before? No. Are you sure? Positive. 157 00:08:54,639 --> 00:08:58,319 Did you take Chip away? Please tell me 158 00:08:56,480 --> 00:09:00,720 the truth. I am telling the truth, Miss 159 00:08:58,320 --> 00:09:03,200 Martinez. I haven't even seen the child. 160 00:09:00,720 --> 00:09:06,320 Neither is my pal. I wish I could help 161 00:09:03,200 --> 00:09:08,640 you, though. So do I. For some reason, I 162 00:09:06,320 --> 00:09:10,560 believe you. What makes you think 163 00:09:08,639 --> 00:09:12,720 they're lying, Craig? Because we found 164 00:09:10,559 --> 00:09:14,319 this on them. I told you I picked that 165 00:09:12,720 --> 00:09:15,639 up out on the trail. You keep out of 166 00:09:14,320 --> 00:09:17,839 this. Please, 167 00:09:15,639 --> 00:09:19,600 Craig. You're strangers around here, 168 00:09:17,839 --> 00:09:20,800 aren't you? That's right. We were 169 00:09:19,600 --> 00:09:22,240 looking for work until we heard about 170 00:09:20,799 --> 00:09:25,120 Chip. Then we offered to join the 171 00:09:22,240 --> 00:09:26,799 search. Sure. We'd still like a crack in 172 00:09:25,120 --> 00:09:29,120 it. After they've defrosted in that 173 00:09:26,799 --> 00:09:31,278 jail, they'll talk. I guarantee you. In 174 00:09:29,120 --> 00:09:33,278 jail? But you think you've pushed us 175 00:09:31,278 --> 00:09:34,559 around enough, Mr. Allen? I've told you 176 00:09:33,278 --> 00:09:36,720 the whole story. What else do you want 177 00:09:34,559 --> 00:09:39,119 to know? The truth. I was hoping you'd 178 00:09:36,720 --> 00:09:41,440 confess, but since you won't, take him 179 00:09:39,120 --> 00:09:42,639 away, Sheriff. All right, Ferguson. 180 00:09:41,440 --> 00:09:44,240 You're making a mistake, Sheriff. I 181 00:09:42,639 --> 00:09:47,399 think so, too, Craig. At least be fair 182 00:09:44,240 --> 00:09:47,399 about it. 183 00:09:47,419 --> 00:09:58,808 [Music] 184 00:09:59,519 --> 00:10:02,159 They went that 185 00:10:02,990 --> 00:10:06,580 [Music] 186 00:10:04,360 --> 00:10:15,350 way. Put that scandal 187 00:10:06,580 --> 00:10:15,350 [Music] 188 00:10:18,440 --> 00:10:21,440 away. 189 00:10:23,129 --> 00:10:38,278 [Music] 190 00:10:34,278 --> 00:10:38,278 Heat. Heat. 191 00:10:43,490 --> 00:10:51,250 [Music] 192 00:10:47,389 --> 00:11:23,168 [Applause] 193 00:10:51,250 --> 00:11:23,168 [Music] 194 00:11:24,078 --> 00:11:27,159 Heat. Heat. 195 00:11:28,870 --> 00:11:41,120 [Music] 196 00:11:39,519 --> 00:11:42,959 We missed them. Better split up and try 197 00:11:41,120 --> 00:11:45,159 to run under the trail again. Meet back 198 00:11:42,958 --> 00:11:47,759 here in an hour. All 199 00:11:45,159 --> 00:11:50,958 right. Things two drumsticks. Share. 200 00:11:47,759 --> 00:11:52,559 Share. Alike. Sure wish it was a turkey. 201 00:11:50,958 --> 00:11:54,399 Pretty good pickings, I'd say, for a 202 00:11:52,559 --> 00:11:56,479 couple of fugitives. Roy, if you ever 203 00:11:54,399 --> 00:11:58,000 see me picking up anything shiny again, 204 00:11:56,480 --> 00:12:00,000 I wish you' just kicked me where it 205 00:11:58,000 --> 00:12:02,159 hurts the worst. That bracelet was 206 00:12:00,000 --> 00:12:04,320 hotter than a ribbit. I'm kind of glad 207 00:12:02,159 --> 00:12:06,958 you picked it up, Teddy Bear. Otherwise, 208 00:12:04,320 --> 00:12:08,879 I might never have met Miss Martinez. 209 00:12:06,958 --> 00:12:10,879 Wonder if we'll ever see her again. 210 00:12:08,879 --> 00:12:13,519 Sure, why not? She'll probably be in the 211 00:12:10,879 --> 00:12:17,360 front row of our hanging. So will Lul 212 00:12:13,519 --> 00:12:19,919 and Allan, he's a funny guy. Yeah, but 213 00:12:17,360 --> 00:12:21,600 not funny. Haha. Trouble with him. He's 214 00:12:19,919 --> 00:12:23,919 too rich. There's nothing wrong with 215 00:12:21,600 --> 00:12:26,959 being rich, Teddy Bear. It's how he got 216 00:12:23,919 --> 00:12:28,958 that way that counts. I know one way. 217 00:12:26,958 --> 00:12:31,119 He's a dice chief. They ought to call 218 00:12:28,958 --> 00:12:33,638 him games of Chan Allen. 219 00:12:31,120 --> 00:12:37,919 [Music] 220 00:12:33,639 --> 00:12:39,079 Hey, what went with my leg? You wait at 221 00:12:37,919 --> 00:12:41,599 I did 222 00:12:39,078 --> 00:12:43,919 not stop clowning teddy bear and finish 223 00:12:41,600 --> 00:12:46,000 your grub. Now look here, Roy. If it was 224 00:12:43,919 --> 00:12:52,120 a wing, I'd say it flew off, but it was 225 00:12:46,000 --> 00:12:52,120 a leg, so it walked off. Here, eat mine. 226 00:12:52,958 --> 00:12:56,838 It's walking in his sleep. 227 00:13:03,600 --> 00:13:07,759 Sorry to interrupt, miss, but would you 228 00:13:05,600 --> 00:13:11,360 care for a finger bowl? This is hardly 229 00:13:07,759 --> 00:13:13,439 the time to joke. I'm in trouble. We're 230 00:13:11,360 --> 00:13:16,639 in a little trouble ourselves. But I'm 231 00:13:13,440 --> 00:13:18,040 hungry. That makes us even all around. 232 00:13:16,639 --> 00:13:20,399 Oh, all 233 00:13:18,039 --> 00:13:22,240 right. Here, Teddy Bear. Split it with 234 00:13:20,399 --> 00:13:24,078 Roy. 235 00:13:22,240 --> 00:13:26,000 Besides our names, what else did you 236 00:13:24,078 --> 00:13:29,719 hear? Enough to know that you're 237 00:13:26,000 --> 00:13:31,839 suspected of kidnapping me. Your chip? 238 00:13:29,720 --> 00:13:34,399 Uh-huh. While you were at it, why don't 239 00:13:31,839 --> 00:13:36,240 you swipe a couple of pies? Thoughtless 240 00:13:34,399 --> 00:13:38,639 of you, Teddy Bear. Suppose a posi drops 241 00:13:36,240 --> 00:13:40,639 in for dessert. If they did and caught 242 00:13:38,639 --> 00:13:42,720 her with you and me, they'd use us for 243 00:13:40,639 --> 00:13:45,440 dessert on the end of a rope. I'm 244 00:13:42,720 --> 00:13:47,600 evaporating from this country right now. 245 00:13:45,440 --> 00:13:49,680 They won't. They combed this territory 246 00:13:47,600 --> 00:13:52,639 yesterday looking for me. Suppose they 247 00:13:49,679 --> 00:13:54,879 recall me it today. 248 00:13:52,639 --> 00:13:55,560 Why did you run away, Chip? Because I 249 00:13:54,879 --> 00:13:57,919 had 250 00:13:55,559 --> 00:14:00,719 to. But you wouldn't understand about 251 00:13:57,919 --> 00:14:02,719 that. We might if you explain a little. 252 00:14:00,720 --> 00:14:04,240 You're a mighty dangerous woman to us. 253 00:14:02,720 --> 00:14:07,120 You'd better break down and explain a 254 00:14:04,240 --> 00:14:09,839 lot. 255 00:14:07,120 --> 00:14:11,919 Suppose I do tell you. Would you promise 256 00:14:09,839 --> 00:14:15,040 never to tell anybody else? Sure, if you 257 00:14:11,919 --> 00:14:16,559 want it that way. 258 00:14:15,039 --> 00:14:18,599 All right. 259 00:14:16,559 --> 00:14:21,518 My dad told me where he buried his 260 00:14:18,600 --> 00:14:23,839 treasure. I know it sounds crazy, but he 261 00:14:21,519 --> 00:14:25,839 did things like that. He didn't trust 262 00:14:23,839 --> 00:14:29,600 people. You're a little bit like him, 263 00:14:25,839 --> 00:14:32,720 aren't you? Well, I was till now. Stick 264 00:14:29,600 --> 00:14:36,480 to the treasure. Where is it? In a mine 265 00:14:32,720 --> 00:14:38,560 up the mountain in a box. In a box? What 266 00:14:36,480 --> 00:14:40,399 kind of a treasure is it? I don't know 267 00:14:38,559 --> 00:14:42,399 till I look. But it's something 268 00:14:40,399 --> 00:14:44,958 valuable, and I've got to find it before 269 00:14:42,399 --> 00:14:47,198 Isabelle sells a mine to Craig Allen. 270 00:14:44,958 --> 00:14:51,039 She's my half sister and that makes her 271 00:14:47,198 --> 00:14:52,559 boss cuz I'm underage. 272 00:14:51,039 --> 00:14:55,120 I bet you there's gold in that mine, 273 00:14:52,559 --> 00:14:57,278 Roy. No, there isn't. But there's 274 00:14:55,120 --> 00:14:59,759 something there. And whatever it is, I 275 00:14:57,278 --> 00:15:02,799 don't want Craig Allen to have it. Do 276 00:14:59,759 --> 00:15:04,078 you understand now? I think so. Why 277 00:15:02,799 --> 00:15:07,359 haven't you tried finding the treasure 278 00:15:04,078 --> 00:15:09,519 before, Chip? I did right after Dad 279 00:15:07,360 --> 00:15:11,680 died. But I couldn't even get up to the 280 00:15:09,519 --> 00:15:14,159 mine on account of the snow. This is the 281 00:15:11,679 --> 00:15:17,278 first chance I've had, and I'm not 282 00:15:14,159 --> 00:15:20,078 giving up till I find it this time. 283 00:15:17,278 --> 00:15:22,879 Get the horses, Teddy Bear. You're going 284 00:15:20,078 --> 00:15:24,799 to help me? Mhm. My partner's a mining 285 00:15:22,879 --> 00:15:28,600 fool, and I'm just a Well, I'm just a 286 00:15:24,799 --> 00:15:28,599 fool, but let's go. 287 00:15:47,198 --> 00:15:50,679 I missed it. 288 00:15:51,919 --> 00:15:56,000 Follow me this way. We're right behind 289 00:15:54,000 --> 00:15:57,919 you. You got a light, Chip? Of course I 290 00:15:56,000 --> 00:16:01,559 have. 291 00:15:57,919 --> 00:16:01,559 There they are now. 292 00:16:04,240 --> 00:16:09,278 Oh, darn it. There it goes again. Every 293 00:16:07,360 --> 00:16:11,039 time I pass that spot, something blows a 294 00:16:09,278 --> 00:16:13,360 candle out. That's the only thing I 295 00:16:11,039 --> 00:16:17,078 don't like about mine. They're drafty. 296 00:16:13,360 --> 00:16:17,079 You two wait here. 297 00:16:17,399 --> 00:16:22,600 Wait, Mr. Allen will be here in a 298 00:16:19,600 --> 00:16:22,600 minute. 299 00:16:24,480 --> 00:16:29,360 Gee, it's deeper than I thought. Let me 300 00:16:26,559 --> 00:16:32,319 dig. My power is a beaver. Somebody 301 00:16:29,360 --> 00:16:32,320 come. 302 00:16:32,559 --> 00:16:36,799 Let's get me out of here. There's a cave 303 00:16:34,559 --> 00:16:38,319 in back. We can hide there. Come on. No, 304 00:16:36,799 --> 00:16:41,278 Chip. There's no use running. You've got 305 00:16:38,320 --> 00:16:43,519 to face him sometime. Let me go. I won't 306 00:16:41,278 --> 00:16:46,879 go back till I found it. There we are. 307 00:16:43,519 --> 00:16:48,959 Both of you. Chef, are you all right? I 308 00:16:46,879 --> 00:16:50,559 was feeling great up till now. Come on, 309 00:16:48,958 --> 00:16:51,838 you two. You're going back to town. Keep 310 00:16:50,559 --> 00:16:53,919 an eye on him, Sheriff. They may try to 311 00:16:51,839 --> 00:16:55,440 pull another fast one. Before you stick 312 00:16:53,919 --> 00:16:56,879 your foot in it again, Mr. Allen, I'd 313 00:16:55,440 --> 00:16:58,800 suggest you'd find out what the victim 314 00:16:56,879 --> 00:17:01,919 has to say. 315 00:16:58,799 --> 00:17:03,838 Well, I uh Go ahead, Chip. This is no 316 00:17:01,919 --> 00:17:07,119 time to stutter or stammer or bulk. Tell 317 00:17:03,839 --> 00:17:09,400 them. Here's a straight of it, Sheriff. 318 00:17:07,119 --> 00:17:12,078 I was hiding out on the trail and pretty 319 00:17:09,400 --> 00:17:13,480 hungry. I ran into Roy and Teddy Bear, 320 00:17:12,078 --> 00:17:16,639 and they were 321 00:17:13,480 --> 00:17:18,318 eating, so I barged in in their dinner. 322 00:17:16,640 --> 00:17:20,600 That sounds more like a blind date than 323 00:17:18,318 --> 00:17:24,000 the kidnapping, doesn't it, Sheriff? 324 00:17:20,599 --> 00:17:26,958 Well, yes. Miss Chip here is telling the 325 00:17:24,000 --> 00:17:28,640 truth. I am. While you're in a truthful 326 00:17:26,959 --> 00:17:30,480 mood, suppose you tell us why you ran 327 00:17:28,640 --> 00:17:32,240 away from home. 328 00:17:30,480 --> 00:17:35,599 That happens to be a secret I share only 329 00:17:32,240 --> 00:17:38,160 with people I trust and people who keep 330 00:17:35,599 --> 00:17:41,199 their word. There's no use getting mad 331 00:17:38,160 --> 00:17:42,798 about it, Isabelle. I've got my reasons. 332 00:17:41,200 --> 00:17:44,640 Chip, I think you've acted terribly, 333 00:17:42,798 --> 00:17:46,079 driving us half crazy with worry and 334 00:17:44,640 --> 00:17:48,559 getting these innocent men accused of 335 00:17:46,079 --> 00:17:49,319 kidnapping you. Somebody around here 336 00:17:48,558 --> 00:17:51,359 ought to 337 00:17:49,319 --> 00:17:52,879 apologize. You said you were looking for 338 00:17:51,359 --> 00:17:54,399 work. Would you be interested in a job 339 00:17:52,880 --> 00:17:57,120 on the Martinez ranch? Well, that 340 00:17:54,400 --> 00:17:58,360 depends on who runs it. You run most 341 00:17:57,119 --> 00:18:01,038 everything around here, don't you, Mr. 342 00:17:58,359 --> 00:18:03,359 Allen? What do you mean by that? I'm 343 00:18:01,038 --> 00:18:05,839 particular who I work for. You'll be 344 00:18:03,359 --> 00:18:07,519 working for me. Well, then it's a deal. 345 00:18:05,839 --> 00:18:10,079 Since you teddy bear, ain't too much 346 00:18:07,519 --> 00:18:12,079 work to it. It suits me, too. I'm glad 347 00:18:10,079 --> 00:18:13,678 you approved, Chip, because one of Mr. 348 00:18:12,079 --> 00:18:15,759 Rogers jobs will be to see that you 349 00:18:13,679 --> 00:18:17,759 don't run away from home again. I think 350 00:18:15,759 --> 00:18:21,038 I can manage that. All right. I'm pretty 351 00:18:17,759 --> 00:18:22,640 good handling strays. What? I 352 00:18:21,038 --> 00:18:25,599 practically saved your life and you 353 00:18:22,640 --> 00:18:28,160 turned jailer on me. Young woman, we're 354 00:18:25,599 --> 00:18:30,879 going to halter break you. Oh, are you? 355 00:18:28,160 --> 00:18:33,519 I don't know. Are we Roy? Well, too 356 00:18:30,880 --> 00:18:37,240 late, boys. You took the job. Oh, she's 357 00:18:33,519 --> 00:18:37,240 the hefty little Philly. 358 00:18:37,720 --> 00:18:40,970 [Applause] 359 00:18:41,279 --> 00:18:45,599 I see you girls are not seeing exactly 360 00:18:43,359 --> 00:18:47,199 eye to eye this morning. I just told her 361 00:18:45,599 --> 00:18:48,719 firmly that she'll not be allowed to 362 00:18:47,200 --> 00:18:51,919 leave the ranch again until the mine is 363 00:18:48,720 --> 00:18:53,440 sold. Then you started running. 364 00:18:51,919 --> 00:18:54,960 Well, what would you have done? I'd have 365 00:18:53,440 --> 00:18:57,120 held my ground and tried to reason with 366 00:18:54,960 --> 00:18:59,919 her. She's beyond reasoning. She's now 367 00:18:57,119 --> 00:19:01,599 staging a sitdown strike. Refuses to 368 00:18:59,919 --> 00:19:03,280 attend her own party tonight. And that 369 00:19:01,599 --> 00:19:06,480 just leaves me with the entire village 370 00:19:03,279 --> 00:19:07,839 on my hands. 371 00:19:06,480 --> 00:19:10,000 Roy, do you think you could reason with 372 00:19:07,839 --> 00:19:11,678 her? Why, sure. She doesn't mean that 373 00:19:10,000 --> 00:19:16,599 jailer stuff about me. She's just a 374 00:19:11,679 --> 00:19:16,600 whimsical kid. Watch me. 375 00:19:17,679 --> 00:19:25,880 Who is it? It's me, Roy. Come in, Roy. 376 00:19:22,000 --> 00:19:25,880 See, just a whim. 377 00:19:26,460 --> 00:19:31,200 [Music] 378 00:19:28,558 --> 00:19:33,759 Or was it a wham? How can you have the 379 00:19:31,200 --> 00:19:34,960 nerve to face me? When I got my back to 380 00:19:33,759 --> 00:19:36,720 you, I can't see which way they're 381 00:19:34,960 --> 00:19:38,880 coming. I thought you and I were 382 00:19:36,720 --> 00:19:40,960 friends. That's before you went over to 383 00:19:38,880 --> 00:19:42,559 the side of the enemy, Chip. I don't 384 00:19:40,960 --> 00:19:44,640 think you're being fair to Isabelle. 385 00:19:42,558 --> 00:19:47,440 She's a pretty swell girl. 386 00:19:44,640 --> 00:19:50,240 Well, what I mean is I think she's a a 387 00:19:47,440 --> 00:19:54,240 pretty swell girl. Yeah, that's what I 388 00:19:50,240 --> 00:19:56,640 mean. And I trusted you. You still can. 389 00:19:54,240 --> 00:19:58,000 I think you can trust Isabelle, too. Why 390 00:19:56,640 --> 00:20:00,640 don't you tell her about the treasure, 391 00:19:58,000 --> 00:20:02,480 Chip? Oh, no. She tell Craig Allen and 392 00:20:00,640 --> 00:20:04,320 he get my mind and the treasure, too. 393 00:20:02,480 --> 00:20:05,759 I'll make a deal with you. You tell her 394 00:20:04,319 --> 00:20:09,759 the truth, and I'll guarantee you she'll 395 00:20:05,759 --> 00:20:11,839 go to the mine with us. Us? Sure. That's 396 00:20:09,759 --> 00:20:14,519 why I took this job, Chip. I'm seeing it 397 00:20:11,839 --> 00:20:18,798 through with you. It's a 398 00:20:14,519 --> 00:20:20,160 deal, Groy. I'm sorry I bobbed you. 399 00:20:18,798 --> 00:20:22,400 I'll forget about that if you'll tell 400 00:20:20,160 --> 00:20:25,400 her you'll be at your party. That's a 401 00:20:22,400 --> 00:20:25,400 deal. 402 00:20:26,640 --> 00:20:29,280 Isabelle, 403 00:20:39,720 --> 00:20:44,798 dear, Isabelle, I'm a reformed 404 00:20:42,400 --> 00:20:47,440 character. No more running away. You 405 00:20:44,798 --> 00:20:50,000 couldn't drag me off the rad party 406 00:20:47,440 --> 00:20:53,600 tonight. I'll be there with Belle on 407 00:20:50,000 --> 00:20:56,000 that crash. I heard. Who hit who? I 408 00:20:53,599 --> 00:20:59,439 didn't raise a hand to her. Then how did 409 00:20:56,000 --> 00:21:00,798 you do it? I made a deal with her. I 410 00:20:59,440 --> 00:21:02,880 promised Chip you and I'd ride to the 411 00:21:00,798 --> 00:21:05,918 mine with her. And she promised she'd 412 00:21:02,880 --> 00:21:08,000 tell you why she wants to go. Isabelle, 413 00:21:05,919 --> 00:21:10,240 before dad died, he told me he buried a 414 00:21:08,000 --> 00:21:13,200 box there. And I've got to find it 415 00:21:10,240 --> 00:21:15,480 before the mine changes hands. Oh, Chip, 416 00:21:13,200 --> 00:21:18,720 that was just one of his crazy 417 00:21:15,480 --> 00:21:20,319 dreams. I'll always believe in dad. And 418 00:21:18,720 --> 00:21:21,919 if you'll come with me, I'll prove he 419 00:21:20,319 --> 00:21:24,720 wasn't crazy. Seems like she ought to 420 00:21:21,919 --> 00:21:26,080 have a right to do that. 421 00:21:24,720 --> 00:21:29,798 All right, Jip, get your writing 422 00:21:26,079 --> 00:21:29,798 clothes. Oh, Isabelle, 423 00:21:31,359 --> 00:21:37,319 you were right, Roy. She is a pretty 424 00:21:33,839 --> 00:21:37,319 swell girl. 425 00:21:39,679 --> 00:21:44,280 You see, we sort of had an argument 426 00:21:41,919 --> 00:21:48,480 about me. Yeah, Chip said you were 427 00:21:44,279 --> 00:21:52,558 swell. I said you were swell. And who 428 00:21:48,480 --> 00:21:55,120 won? I guess we both did. 429 00:21:52,558 --> 00:21:58,158 Oh, good morning, Craig. 430 00:21:55,119 --> 00:21:58,158 Take care of this horse, will 431 00:21:58,279 --> 00:22:03,200 you? I'm sorry I'm late, dear. Let's go 432 00:22:00,960 --> 00:22:06,200 inside. I'll be right with you, boy. All 433 00:22:03,200 --> 00:22:06,200 right. 434 00:22:13,679 --> 00:22:19,880 You're going to be disappointed in me, 435 00:22:15,038 --> 00:22:19,879 Craig. It'll be the first time. 436 00:22:21,679 --> 00:22:26,080 I can't go into town with you. Why? Oh, 437 00:22:24,480 --> 00:22:28,400 I promised Chip I'd go up to the mine 438 00:22:26,079 --> 00:22:30,960 with her. Humor me this once, will you? 439 00:22:28,400 --> 00:22:32,798 Don't I always? What's going on up to 440 00:22:30,960 --> 00:22:34,240 the mine? Well, it seems dad buried 441 00:22:32,798 --> 00:22:36,879 something up there for her. And whatever 442 00:22:34,240 --> 00:22:38,159 it is, it's got her worried. She wasn't 443 00:22:36,880 --> 00:22:40,799 even going to attend the party tonight 444 00:22:38,159 --> 00:22:42,320 until Roy talked her into it. 445 00:22:40,798 --> 00:22:43,918 I thought we better sign the papers for 446 00:22:42,319 --> 00:22:45,759 the mine if you wanted to check for 447 00:22:43,919 --> 00:22:47,280 Chip's birthday. But it'll keep. Don't 448 00:22:45,759 --> 00:22:48,558 worry about it. 449 00:22:47,279 --> 00:22:50,558 You're going to an awful lot of trouble 450 00:22:48,558 --> 00:22:52,079 for Chip, Craig. Buying a worthless mine 451 00:22:50,558 --> 00:22:54,798 is hardly good business, and you know 452 00:22:52,079 --> 00:22:56,558 it. Let's call it a hobby. Besides, you 453 00:22:54,798 --> 00:22:58,879 know I'm doing it. Chip's only part of 454 00:22:56,558 --> 00:23:01,599 the deal. I'm really sold on you, too, 455 00:22:58,880 --> 00:23:03,360 Isabelle. Don't forget that. You never 456 00:23:01,599 --> 00:23:05,199 let me forget it. Will tomorrow do for 457 00:23:03,359 --> 00:23:06,798 the papers? I'll have the magistrate 458 00:23:05,200 --> 00:23:08,640 meet us in the morning. Then it's a 459 00:23:06,798 --> 00:23:11,200 promise. Bright and early. See you at 460 00:23:08,640 --> 00:23:13,200 the party tonight. Wait, I'll walk out 461 00:23:11,200 --> 00:23:16,319 with you. 462 00:23:13,200 --> 00:23:19,759 You a ring. You will live like a king in 463 00:23:16,319 --> 00:23:22,240 a palace bright and sun. But there's one 464 00:23:19,759 --> 00:23:25,279 thing in doubt that I must figure out. 465 00:23:22,240 --> 00:23:27,759 Why is that? What'll I use for money? 466 00:23:25,279 --> 00:23:30,000 Going to buy a new car with a shine like 467 00:23:27,759 --> 00:23:33,519 a star. Guess the whole thing strikes 468 00:23:30,000 --> 00:23:37,759 you funny. It's a beautiful scene, but I 469 00:23:33,519 --> 00:23:40,240 see what you mean. What we 470 00:23:37,759 --> 00:23:43,279 Maybe buttons or poker chips or bullets 471 00:23:40,240 --> 00:23:47,440 or peanuts. Maybe I'll find a vein of 472 00:23:43,279 --> 00:23:50,558 gold. All you have to do is look around. 473 00:23:47,440 --> 00:23:51,919 But when I think of all that gold, think 474 00:23:50,558 --> 00:23:54,079 of the trouble it's going to be getting 475 00:23:51,919 --> 00:23:56,960 it out of the ground. You're about to 476 00:23:54,079 --> 00:24:00,480 confess that you'll settle for you're 477 00:23:56,960 --> 00:24:03,519 just a plain dumb money. But I get so 478 00:24:00,480 --> 00:24:06,159 upset that I always forget. 479 00:24:03,519 --> 00:24:09,519 What'll I use for money? How about 480 00:24:06,159 --> 00:24:12,960 marble or toothpick? Can I use money? 481 00:24:09,519 --> 00:24:17,038 Maybe he'll find a vein of gold just 482 00:24:12,960 --> 00:24:20,319 like a lucky pup. Sure. But when I think 483 00:24:17,038 --> 00:24:24,000 of all that gold, I'd get kind of tired 484 00:24:20,319 --> 00:24:24,000 digging it up. Well, you 485 00:24:24,410 --> 00:24:29,370 [Music] 486 00:24:27,400 --> 00:24:32,200 can't drop on 487 00:24:29,369 --> 00:24:36,199 [Music] 488 00:24:32,200 --> 00:24:36,200 your money. 489 00:24:36,798 --> 00:24:41,119 This is probably the first treasure hunt 490 00:24:38,880 --> 00:24:43,278 for a floor show. You don't take much 491 00:24:41,119 --> 00:24:45,839 stuff and chips buried treasure, do you? 492 00:24:43,278 --> 00:24:48,079 No, I'm afraid she's a dreamer like dad. 493 00:24:45,839 --> 00:24:49,918 He had what they call gold fever. Most 494 00:24:48,079 --> 00:24:51,480 mining men have it, but some of them do 495 00:24:49,919 --> 00:24:54,159 strike it 496 00:24:51,480 --> 00:24:56,720 rich. Say, Chip, isn't that the cut off 497 00:24:54,159 --> 00:24:58,559 we took to the mine last night? Uh-huh. 498 00:24:56,720 --> 00:25:00,640 But it's so rough nobody uses it unless 499 00:24:58,558 --> 00:25:02,158 they're in a hurry. Well, the looks of 500 00:25:00,640 --> 00:25:04,159 those tracks, somebody just used it in 501 00:25:02,159 --> 00:25:07,200 an awful hurry. Did you mention the 502 00:25:04,159 --> 00:25:10,240 treasure box to anybody? Yes, I think I 503 00:25:07,200 --> 00:25:13,309 mentioned it to Mr. Allen. Why? 504 00:25:10,240 --> 00:25:33,180 Well, I'll meet you at the mine. 505 00:25:13,309 --> 00:25:33,179 [Music] 506 00:25:34,400 --> 00:25:40,759 She was digging right here where the 507 00:25:35,759 --> 00:25:44,569 candle was. Better get a shovel. Yeah. 508 00:25:40,759 --> 00:25:46,329 Listen, see who it is. 509 00:25:44,569 --> 00:25:55,739 [Applause] 510 00:25:46,329 --> 00:25:55,739 [Music] 511 00:25:59,119 --> 00:26:05,959 It's that new hand, Rogers. He must have 512 00:26:00,880 --> 00:26:05,960 taken the cut off. Cover up for me. 513 00:26:09,679 --> 00:26:13,278 What do you want? I thought maybe Mr. 514 00:26:11,519 --> 00:26:14,798 Allen came up here. Did he? No, I 515 00:26:13,278 --> 00:26:17,200 haven't seen him since morning. What's 516 00:26:14,798 --> 00:26:18,720 all this equipment for? 517 00:26:17,200 --> 00:26:20,798 I didn't know anybody was working this 518 00:26:18,720 --> 00:26:25,038 mine. Ellen sent me up here to set up a 519 00:26:20,798 --> 00:26:27,200 drill and compressor. Go Rogers. May I? 520 00:26:25,038 --> 00:26:28,960 Yeah. Come right ahead, Miss Martinez. 521 00:26:27,200 --> 00:26:30,720 Anything wrong, Ferguson? Nothing I know 522 00:26:28,960 --> 00:26:32,558 of, miss, except Roger seems to think 523 00:26:30,720 --> 00:26:33,839 there is. Chip, you better start digging 524 00:26:32,558 --> 00:26:35,440 your treasure. Teddy Bear, you better 525 00:26:33,839 --> 00:26:39,000 help us. It's over here. Shoot the light 526 00:26:35,440 --> 00:26:39,000 over this way. Roger. 527 00:26:39,359 --> 00:26:43,678 You hold the light. I'll play it. 528 00:26:42,558 --> 00:26:46,079 Did you know they were working this 529 00:26:43,679 --> 00:26:47,278 mine, Miss Martinez? Of course, Mr. 530 00:26:46,079 --> 00:26:48,960 Allen asked permission to start 531 00:26:47,278 --> 00:26:51,119 operations here, and I gladly gave it to 532 00:26:48,960 --> 00:26:52,960 him. Why, do you ask? Well, it seems 533 00:26:51,119 --> 00:26:55,519 kind of strange to me that he'd go to so 534 00:26:52,960 --> 00:26:58,480 much trouble on a worthless gold mine, 535 00:26:55,519 --> 00:27:00,000 especially when it isn't even his yet. 536 00:26:58,480 --> 00:27:01,919 Does Rogers think we're digging for 537 00:27:00,000 --> 00:27:03,679 gold? Mr. Rogers, you seem to question 538 00:27:01,919 --> 00:27:05,759 Mr. Allen's intentions here. But you're 539 00:27:03,679 --> 00:27:07,440 wrong. Mr. Allen's not looking for gold. 540 00:27:05,759 --> 00:27:10,720 He's hoping to find manganesees, and 541 00:27:07,440 --> 00:27:12,240 only hoping. Manganesees? Exactly. And 542 00:27:10,720 --> 00:27:14,079 if he does find it, there's a contract 543 00:27:12,240 --> 00:27:15,919 already drawn up giving Chip half the 544 00:27:14,079 --> 00:27:18,319 profits. So you don't have to concern 545 00:27:15,919 --> 00:27:20,159 yourself with her future. Please leave 546 00:27:18,319 --> 00:27:21,519 that to Mr. Allen and me. I think we're 547 00:27:20,159 --> 00:27:25,200 capable of looking after her best 548 00:27:21,519 --> 00:27:28,519 interests. Okay, Isabelle, look, we 549 00:27:25,200 --> 00:27:28,519 found it. 550 00:27:28,640 --> 00:27:33,120 Is that all there is? Well, ain't even 551 00:27:30,798 --> 00:27:35,200 got a stamp on it. To my daughter Chip 552 00:27:33,119 --> 00:27:37,839 to be opened on the occasion of her 16th 553 00:27:35,200 --> 00:27:39,919 birthday. Well, go ahead, open it. Oh, 554 00:27:37,839 --> 00:27:41,359 no. If that's the way dad wanted it, 555 00:27:39,919 --> 00:27:43,679 there must be a reason. Well, you'll 556 00:27:41,359 --> 00:27:46,639 turn 16 at midnight. 557 00:27:43,679 --> 00:27:48,798 I'll open it then. It'll be sort of like 558 00:27:46,640 --> 00:27:50,159 Dad was at my party giving me a present. 559 00:27:48,798 --> 00:27:52,158 Really, Chip? Aren't you being a little 560 00:27:50,159 --> 00:27:54,520 imaginative? 561 00:27:52,159 --> 00:27:57,159 Maybe I'm just being a little 562 00:27:54,519 --> 00:27:59,839 careful. Keep it for me till 563 00:27:57,159 --> 00:28:01,440 midnight. Gee, it's kind of shimmering 564 00:27:59,839 --> 00:28:02,959 in here. We'll ride on ahead. See you 565 00:28:01,440 --> 00:28:05,840 boys back at the ranch. All right. 566 00:28:02,960 --> 00:28:06,960 Goodbye, Roy. Bye. Thanks, Teddy Bear. 567 00:28:05,839 --> 00:28:11,079 You have thought she'd have took this 568 00:28:06,960 --> 00:28:11,079 along for a jewel box. 569 00:28:18,558 --> 00:28:22,319 You read it, Isabelle. I'm too 570 00:28:27,159 --> 00:28:33,520 excited. Chip. Darling, you already have 571 00:28:30,480 --> 00:28:36,319 the treasure. It is the bracelet I gave 572 00:28:33,519 --> 00:28:39,278 you last year. Scratch its surface 573 00:28:36,319 --> 00:28:43,359 lightly and you'll find it has a value 574 00:28:39,278 --> 00:28:46,679 greater than you think. That and my love 575 00:28:43,359 --> 00:28:49,479 is all I have to give you on your 16th 576 00:28:46,679 --> 00:28:53,640 birthday. 577 00:28:49,480 --> 00:28:56,640 Dad, that's all there is. Chip. 578 00:28:53,640 --> 00:28:56,640 Just 579 00:28:56,679 --> 00:29:00,559 bracelet. 580 00:28:58,278 --> 00:29:04,159 Isabelle, you don't really think dad. 581 00:29:00,558 --> 00:29:08,200 I'm afraid we always did think so, Chip. 582 00:29:04,159 --> 00:29:11,200 Well, I guess I know it too 583 00:29:08,200 --> 00:29:14,319 now. For some reason, I think it was a 584 00:29:11,200 --> 00:29:16,159 fine treasure hunt while it lasted. Say, 585 00:29:14,319 --> 00:29:17,839 I don't even have the bracelet. Oh, I 586 00:29:16,159 --> 00:29:19,278 have it, Chip. It's in my desk at my 587 00:29:17,839 --> 00:29:21,839 office. Would you like to have me run 588 00:29:19,278 --> 00:29:23,558 into town and get it for you? Well, I'd 589 00:29:21,839 --> 00:29:26,158 like to know what it's really made of, 590 00:29:23,558 --> 00:29:27,918 but tomorrow will do just as well. I 591 00:29:26,159 --> 00:29:29,360 don't agree with you, Chip. It's bound 592 00:29:27,919 --> 00:29:30,640 to be another disappointment, but I 593 00:29:29,359 --> 00:29:33,278 think we should get this nonsense over 594 00:29:30,640 --> 00:29:35,919 and done with once and for all. You're a 595 00:29:33,278 --> 00:29:38,480 big girl now, Chip. Can you take it? 596 00:29:35,919 --> 00:29:40,880 Sure, I can. I feel differently about 597 00:29:38,480 --> 00:29:43,278 everything now. You just feel grown up, 598 00:29:40,880 --> 00:29:44,960 dear. I think it's a good idea, Craig. 599 00:29:43,278 --> 00:29:49,319 Go ahead. I'll be back before the 600 00:29:44,960 --> 00:29:49,319 party's over. Come on, Matt. 601 00:29:52,558 --> 00:29:56,240 If you want to see Roy, you'd better 602 00:29:54,079 --> 00:29:58,398 hurry. He's leaving the ranch. Leaving 603 00:29:56,240 --> 00:30:02,120 the ranch? Why? He'll tell you. Hurry. 604 00:29:58,398 --> 00:30:02,119 He's in the bunk house. 605 00:30:02,880 --> 00:30:09,200 Roy. Roy, what's the matter? We're 606 00:30:06,398 --> 00:30:12,239 shoving off, Chip. By popular demand. 607 00:30:09,200 --> 00:30:14,159 Who's? Everybody's, I guess. It's better 608 00:30:12,240 --> 00:30:15,839 this way. Not for me. It isn't. Why? I 609 00:30:14,159 --> 00:30:17,919 wasn't even consulted. And I've got 610 00:30:15,839 --> 00:30:19,599 something to say about the matter, too. 611 00:30:17,919 --> 00:30:22,159 Wait till I get Isabelle. Well, it 612 00:30:19,599 --> 00:30:24,000 wasn't her idea entirely, Chip. We 613 00:30:22,159 --> 00:30:26,000 resigned. There's no use bothering 614 00:30:24,000 --> 00:30:30,159 Isabelle. She has Mr. Allen to advise 615 00:30:26,000 --> 00:30:31,679 her. That's the trouble with her. Alan, 616 00:30:30,159 --> 00:30:33,440 why are you so slow to catch on? 617 00:30:31,679 --> 00:30:35,159 Isabelle expects you to put up a fight, 618 00:30:33,440 --> 00:30:37,798 not just lie down 619 00:30:35,159 --> 00:30:42,480 licked. Please believe 620 00:30:37,798 --> 00:30:43,918 me. I'm a grown woman, Roy. I know. 621 00:30:42,480 --> 00:30:46,079 Now's your chance. Allan's gone to get 622 00:30:43,919 --> 00:30:47,278 my braces at his office. Please do it my 623 00:30:46,079 --> 00:30:49,639 way this time, and I'll tell you about 624 00:30:47,278 --> 00:30:52,240 the treasure after. Wait a 625 00:30:49,640 --> 00:30:54,559 minute. What treasure? It doesn't 626 00:30:52,240 --> 00:30:56,720 matter. We found the letter and I guess 627 00:30:54,558 --> 00:30:57,798 they were right about Dad. But that 628 00:30:56,720 --> 00:31:01,120 doesn't mean you're right about 629 00:30:57,798 --> 00:31:02,798 Isabelle. Here, amuse yourself. I'll 630 00:31:01,119 --> 00:31:06,719 straighten this other matter out. 631 00:31:02,798 --> 00:31:06,720 Promise me you'll wait. All 632 00:31:09,880 --> 00:31:15,919 right. Scratch the what? Move your hand. 633 00:31:12,960 --> 00:31:18,319 I can't see. Teddy bear. I've got a 634 00:31:15,919 --> 00:31:19,759 hunch that old guy was crazy like a fox. 635 00:31:18,319 --> 00:31:21,599 There's more here at stake than just a 636 00:31:19,759 --> 00:31:23,038 bracelet. And Allan knows it. We've got 637 00:31:21,599 --> 00:31:25,038 to beat him to the punch. Well, I don't 638 00:31:23,038 --> 00:31:27,200 get it. Where we going? The Bonanza 639 00:31:25,038 --> 00:31:29,278 Club. We can't beat them there. Chip 640 00:31:27,200 --> 00:31:30,640 said they already left. It's a long way 641 00:31:29,278 --> 00:31:33,880 around to the road. We'll cut right over 642 00:31:30,640 --> 00:31:33,880 the mountain. 643 00:31:37,809 --> 00:31:55,519 [Music] 644 00:31:52,558 --> 00:31:57,359 Trial up, boys. Never again. Is Allen 645 00:31:55,519 --> 00:31:59,839 back yet? No, he's still to Martini's 646 00:31:57,359 --> 00:32:02,919 ranch. Yes, I know. He's going to meet 647 00:31:59,839 --> 00:32:13,458 us here. We're waiting 648 00:32:02,920 --> 00:32:13,459 [Music] 649 00:32:14,599 --> 00:32:19,899 office. 650 00:32:15,650 --> 00:32:19,900 [Music] 651 00:32:21,079 --> 00:32:35,639 Check it out. Bow the 652 00:32:22,779 --> 00:32:38,410 [Music] 653 00:32:35,640 --> 00:32:41,000 roof. Let's try the 654 00:32:38,410 --> 00:32:43,600 [Music] 655 00:32:41,000 --> 00:32:45,359 window. What are we going to do now? 656 00:32:43,599 --> 00:32:46,639 There ain't no chandelier in this place. 657 00:32:45,359 --> 00:32:49,639 Well, maybe not, but there's another 658 00:32:46,640 --> 00:32:49,640 door. 659 00:32:54,789 --> 00:32:59,690 [Music] 660 00:33:13,720 --> 00:33:20,640 Hello. I know I'm late. We had a bit of 661 00:33:17,359 --> 00:33:22,278 trouble down here. 662 00:33:20,640 --> 00:33:24,720 I'm terribly sorry, 663 00:33:22,278 --> 00:33:25,720 Craig. What can I say? You were right, 664 00:33:24,720 --> 00:33:30,240 that's 665 00:33:25,720 --> 00:33:32,720 all. Of course, I will. Right away. 666 00:33:30,240 --> 00:33:34,480 Isabelle, what's the matter? Roy and 667 00:33:32,720 --> 00:33:37,759 Teddy Bear, they took some money from 668 00:33:34,480 --> 00:33:41,240 Mr. Allen. Your bracelet's gone, too. 669 00:33:37,759 --> 00:33:43,759 You mean they stole it? I'm afraid so. 670 00:33:41,240 --> 00:33:45,200 Chip Label, tell Fuzzy and the boys to 671 00:33:43,759 --> 00:33:46,640 saddle up right away. They'll be needed 672 00:33:45,200 --> 00:33:48,640 in the searching party. Yes, Miss 673 00:33:46,640 --> 00:33:52,320 Isabelle. I just can't believe Teddy 674 00:33:48,640 --> 00:33:54,038 Bear did it. I just can't. 675 00:33:52,319 --> 00:33:57,439 I know what you're thinking, 676 00:33:54,038 --> 00:34:01,079 Isabelle. We sure pick them, don't we? 677 00:33:57,440 --> 00:34:01,080 We sure do. 678 00:34:02,960 --> 00:34:09,519 Here it is. Light a 679 00:34:05,960 --> 00:34:11,199 candle. Dig in darkness. Whoever wrote 680 00:34:09,519 --> 00:34:13,838 that must figure everybody around here 681 00:34:11,199 --> 00:34:15,199 carries candles with them like Chip. 682 00:34:13,838 --> 00:34:17,679 Wait a minute. Maybe you got something 683 00:34:15,199 --> 00:34:20,239 there. Chip's candle. Remember it went 684 00:34:17,679 --> 00:34:23,200 out in the minehaft. Yeah, sure. It was 685 00:34:20,239 --> 00:34:25,759 dark, too. And we dug. And you've dug 686 00:34:23,199 --> 00:34:27,358 deep enough. Now reach. 687 00:34:25,760 --> 00:34:29,200 All right. Tie them up, boys. And we'll 688 00:34:27,358 --> 00:34:32,799 make prompt delivery. Thanks for the 689 00:34:29,199 --> 00:34:34,480 beacon. Wait a minute. That's evidence. 690 00:34:32,800 --> 00:34:36,560 Now, where's the money you stole? Did 691 00:34:34,480 --> 00:34:38,559 Allan say we'd stolen money? Yeah, just 692 00:34:36,559 --> 00:34:40,398 2,000 bucks. He hadn't got anything on 693 00:34:38,559 --> 00:34:42,639 him. Nothing here either. I'll take a 694 00:34:40,398 --> 00:34:44,799 look in their saddle bags. 695 00:34:42,639 --> 00:34:46,399 Where's Ferguson now? He's at the mine. 696 00:34:44,800 --> 00:34:47,839 What do you want to know first? Well, 697 00:34:46,398 --> 00:34:49,679 things are shaping up just the way I 698 00:34:47,838 --> 00:34:51,599 thought. Buzzy, you really don't think 699 00:34:49,679 --> 00:34:54,960 we'd steal, do you? Oh, I don't know 700 00:34:51,599 --> 00:34:56,720 about you, Roy, but he would. Did you 701 00:34:54,960 --> 00:34:59,199 find anything in the saddle bags? No, 702 00:34:56,719 --> 00:35:00,799 just a change of clothes. There's some 703 00:34:59,199 --> 00:35:03,279 writing on that bracelet that's mighty 704 00:35:00,800 --> 00:35:07,240 important to Chip. May be the answer to 705 00:35:03,280 --> 00:35:10,800 the mind. Lighten. Let me see it. 706 00:35:07,239 --> 00:35:13,358 Bob, why a candle dig in dark? Don't 707 00:35:10,800 --> 00:35:14,960 make sense to me. Nothing would. Well, 708 00:35:13,358 --> 00:35:16,719 it does to us. That's why we borrowed 709 00:35:14,960 --> 00:35:18,240 it. You don't want to see Chip bunked 710 00:35:16,719 --> 00:35:20,719 out of everything her dad left her, do 711 00:35:18,239 --> 00:35:22,879 you? Well, of course not. Well, then 712 00:35:20,719 --> 00:35:24,639 don't string along with Allen. Who says 713 00:35:22,880 --> 00:35:26,160 we are? Well, you're playing right into 714 00:35:24,639 --> 00:35:27,838 his hands holding us on this trumped up 715 00:35:26,159 --> 00:35:30,319 robbery charge while Ferguson's digging 716 00:35:27,838 --> 00:35:32,559 into that mine. Don't forget Allan takes 717 00:35:30,320 --> 00:35:34,800 over tomorrow. Lock, stock, and barrel. 718 00:35:32,559 --> 00:35:36,559 Are you sure he's not buying a lemon? 719 00:35:34,800 --> 00:35:38,720 I'm not sure of anything. All I'm asking 720 00:35:36,559 --> 00:35:40,719 is a square deal for chip. I've got a 721 00:35:38,719 --> 00:35:42,078 hunch that mine is loaded with gold. But 722 00:35:40,719 --> 00:35:44,559 we'll never know unless you boys are 723 00:35:42,079 --> 00:35:45,920 willing to play the hunch with us. What 724 00:35:44,559 --> 00:35:47,599 do you say, boys? Well, I'll take a 725 00:35:45,920 --> 00:35:49,440 chance. If it's for chip, count me in. 726 00:35:47,599 --> 00:35:51,359 Can't lose anything but time. Sure, 727 00:35:49,440 --> 00:35:54,079 let's try. All right, Roy. We'll string 728 00:35:51,358 --> 00:35:59,000 along with you. Thanks. What do you say? 729 00:35:54,079 --> 00:35:59,000 Oh, it's all right with me. That's bad. 730 00:35:59,199 --> 00:36:03,759 I'm looking for Ferguson. He around? 731 00:36:01,119 --> 00:36:05,680 I'll call him. Hey, Matt, come out for a 732 00:36:03,760 --> 00:36:07,680 minute. It's fuzzy. Any sign of those 733 00:36:05,679 --> 00:36:09,838 Steven dogs who got Mr. Allen's roll? 734 00:36:07,679 --> 00:36:11,759 Yep, we caught him. I hear you say you 735 00:36:09,838 --> 00:36:14,239 captured those bandits. Where are they? 736 00:36:11,760 --> 00:36:16,240 Well, I don't like the point. They 737 00:36:14,239 --> 00:36:19,239 polite, but they're right behind you. 738 00:36:16,239 --> 00:36:19,239 Huh? 739 00:36:20,000 --> 00:36:23,760 Now, let's keep this peaceable and 740 00:36:21,679 --> 00:36:25,440 happy. You fellas realize you're working 741 00:36:23,760 --> 00:36:26,880 with a couple of jailbirds? The law is 742 00:36:25,440 --> 00:36:29,039 after them. Well, the law ain't proved 743 00:36:26,880 --> 00:36:32,000 nothing again yet. We're inclined to 744 00:36:29,039 --> 00:36:33,679 believe somebody freed them. Hey, stay 745 00:36:32,000 --> 00:36:36,159 out of that mine. That's Mr. Allen's 746 00:36:33,679 --> 00:36:38,239 property. Not till tomorrow. And maybe 747 00:36:36,159 --> 00:36:39,879 not then. All right, take them away in 748 00:36:38,239 --> 00:36:45,000 time. Huh? I 749 00:36:39,880 --> 00:36:45,000 won't. I think it was right about here. 750 00:36:47,280 --> 00:36:51,519 I've got it. This crack here. I bet 751 00:36:49,519 --> 00:36:53,199 there's a tunnel on the other side. I 752 00:36:51,519 --> 00:36:55,119 got they got this wall plastered up to 753 00:36:53,199 --> 00:36:56,639 make it look like real rock. Let's get 754 00:36:55,119 --> 00:36:59,200 those picks and shovels and tear into 755 00:36:56,639 --> 00:36:59,199 it. 756 00:37:01,440 --> 00:37:05,720 Hey, this is Adobe brick. Stand back. 757 00:37:04,159 --> 00:37:09,159 Let me lean over. All 758 00:37:05,719 --> 00:37:15,159 [Music] 759 00:37:09,159 --> 00:37:15,159 right. Push it. Give me that pl. 760 00:37:22,719 --> 00:37:26,480 What do you think, Teddy Bear? Gosh, 761 00:37:24,480 --> 00:37:28,559 this ain't manganese. It's high-grade 762 00:37:26,480 --> 00:37:30,480 gold ore. Then your hunch about Allan 763 00:37:28,559 --> 00:37:32,159 was right. Let's get those sacks and 764 00:37:30,480 --> 00:37:34,320 start loading up. I hope this works, 765 00:37:32,159 --> 00:37:36,000 Roy. See what happens if they bump into 766 00:37:34,320 --> 00:37:38,160 the plasty looking for us. What do you 767 00:37:36,000 --> 00:37:40,000 think we're taking three wagons for? 768 00:37:38,159 --> 00:37:41,838 Insurance. One of them's bound to get 769 00:37:40,000 --> 00:37:43,519 through. We've got a half a load in 770 00:37:41,838 --> 00:37:45,838 front of the courthouse by 10:00 to 771 00:37:43,519 --> 00:37:48,159 prove there's gold here. Otherwise, 772 00:37:45,838 --> 00:37:51,400 Allen wins hands down. That's one hour 773 00:37:48,159 --> 00:37:51,399 from now. 774 00:37:51,760 --> 00:37:56,640 Matter of the Williams estate judge. 775 00:37:53,838 --> 00:38:00,440 Hello, Isabelle. Chip, how to do, Mr. 776 00:37:56,639 --> 00:38:00,440 Alan? Sit down. 777 00:38:02,039 --> 00:38:06,960 Uh, Chip, uh, you're fully acquainted 778 00:38:05,119 --> 00:38:10,320 with the proceedings which I'm about to 779 00:38:06,960 --> 00:38:13,358 conduct. Yes, Judge. Isabelle selling 780 00:38:10,320 --> 00:38:16,519 the mind of Mr. Allen. And that's that. 781 00:38:13,358 --> 00:38:20,078 Clearly put. Now, you just sit back and 782 00:38:16,519 --> 00:38:23,320 relax. Freeman, uh, get me the file. 783 00:38:20,079 --> 00:38:23,320 Yes, judge. 784 00:38:24,400 --> 00:38:28,639 All set, Roy. Look, the 785 00:38:29,159 --> 00:38:34,000 law. We're sunk for fair now. Don't bet 786 00:38:32,480 --> 00:38:35,920 on that. They'll outrun us with these 787 00:38:34,000 --> 00:38:39,480 heavy wagons. We'll take the felton cut 788 00:38:35,920 --> 00:38:39,480 off. Let's go. 789 00:38:40,440 --> 00:38:48,079 [Music] 790 00:38:45,838 --> 00:38:51,719 This trail crosses the road below. We 791 00:38:48,079 --> 00:38:51,720 can pick them up there. 792 00:39:07,760 --> 00:39:13,000 We've got them now. They'll never make 793 00:39:09,519 --> 00:39:13,000 it to that road. 794 00:39:16,099 --> 00:39:23,579 [Music] 795 00:39:19,929 --> 00:39:23,579 [Applause] 796 00:39:24,840 --> 00:39:29,358 [Music] 797 00:39:27,679 --> 00:39:31,919 Might a nice thing you're doing setting 798 00:39:29,358 --> 00:39:33,838 up a cash estate for this young girl. 799 00:39:31,920 --> 00:39:35,720 This certified check will provide for 800 00:39:33,838 --> 00:39:37,759 her 801 00:39:35,719 --> 00:39:40,759 education. Probably get you a good 802 00:39:37,760 --> 00:39:40,760 husbandship. 803 00:39:51,289 --> 00:40:04,079 [Music] 804 00:40:02,239 --> 00:40:08,439 They went that way, sheriff. I know 805 00:40:04,079 --> 00:40:08,440 which way they went. Get up there. 806 00:40:17,838 --> 00:40:23,239 Go ahead. I'll drop back and try to 807 00:40:19,760 --> 00:40:23,240 block the road. 808 00:40:30,659 --> 00:40:47,199 [Music] 809 00:40:45,280 --> 00:40:49,910 Maybe I ought to throw off some balance. 810 00:40:47,199 --> 00:40:53,389 I'll kick them. Go ahead. 811 00:40:49,909 --> 00:40:53,389 [Music] 812 00:40:54,480 --> 00:40:59,679 We're losing ground. Somebody's got to 813 00:40:56,880 --> 00:41:01,119 get off in your Wait a minute. You're 814 00:40:59,679 --> 00:41:03,598 not going to throw me off of here. 815 00:41:01,119 --> 00:41:05,119 That's murder. You can't do that. Sorry, 816 00:41:03,599 --> 00:41:06,318 but I got to lighten the load. Of 817 00:41:05,119 --> 00:41:07,920 course, if you'd lighten your conscience 818 00:41:06,318 --> 00:41:10,400 for a little first, I might change my 819 00:41:07,920 --> 00:41:11,920 mind. A but forget it. You're too fine a 820 00:41:10,400 --> 00:41:13,440 character to run on your pal Ally. 821 00:41:11,920 --> 00:41:15,200 Listen, I'm not that fine. What do you 822 00:41:13,440 --> 00:41:17,358 want to know? I'll talk. You better talk 823 00:41:15,199 --> 00:41:18,519 fast, bud. What happened to that 2,000 824 00:41:17,358 --> 00:41:22,159 bucks? 825 00:41:18,519 --> 00:41:23,880 Well, come on out here. Come 826 00:41:22,159 --> 00:41:27,838 now. Let's see. 827 00:41:23,880 --> 00:41:32,160 Uh, you sign here, Isabelle, and here. 828 00:41:27,838 --> 00:41:34,799 And, uh, Alan, you shine here. 829 00:41:32,159 --> 00:41:36,799 What's that? 830 00:41:34,800 --> 00:41:38,800 Disorderly ranch hands clattering 831 00:41:36,800 --> 00:41:41,599 through the town like this. Dangerous 832 00:41:38,800 --> 00:41:44,839 life and live. 833 00:41:41,599 --> 00:41:44,838 It's Roy. 834 00:41:45,519 --> 00:41:49,440 You boys take care of this. I'll meet 835 00:41:47,920 --> 00:41:53,119 you in the courthouse. I'll get him over 836 00:41:49,440 --> 00:41:56,318 there as soon as I can time. 837 00:41:53,119 --> 00:41:58,160 It's him. It's him. It's Freddy Roy. 838 00:41:56,318 --> 00:42:02,318 He's here. 839 00:41:58,159 --> 00:42:02,318 Yeah. I hope I'm in time, folks. 840 00:42:03,199 --> 00:42:07,439 You're just in time to be cited for 841 00:42:05,679 --> 00:42:09,199 disturbing the peace. Well, I'll plead 842 00:42:07,440 --> 00:42:11,039 guilty, your honor. But first, you've 843 00:42:09,199 --> 00:42:13,279 got to hear how a manganese mine turned 844 00:42:11,039 --> 00:42:15,119 into a gold strike. And a mighty rich 845 00:42:13,280 --> 00:42:17,839 one, too, Chip. You haven't signed it 846 00:42:15,119 --> 00:42:19,760 yet, have you? No, but say that again 847 00:42:17,838 --> 00:42:21,599 about the gold. Your honor, this man is 848 00:42:19,760 --> 00:42:23,280 interfering with the due process of law. 849 00:42:21,599 --> 00:42:25,039 Do something about it. It's too late, 850 00:42:23,280 --> 00:42:26,400 Alan. There's enough gold ore in the 851 00:42:25,039 --> 00:42:29,119 assayer's office right now to make you 852 00:42:26,400 --> 00:42:30,559 out the biggest liar in 40 states. This 853 00:42:29,119 --> 00:42:32,800 may surprise you, Isabelle, but it came 854 00:42:30,559 --> 00:42:33,719 from the Williams mine. Chip was right 855 00:42:32,800 --> 00:42:37,920 about the 856 00:42:33,719 --> 00:42:37,919 treasure. That must be the assayer 857 00:42:39,719 --> 00:42:46,559 now. Yes. 858 00:42:41,880 --> 00:42:50,480 Uh, what did you say? Approximately $800 859 00:42:46,559 --> 00:42:52,559 a ton or incredible. Why? That's the 860 00:42:50,480 --> 00:42:54,880 richest vein found in these parts in 861 00:42:52,559 --> 00:42:59,838 years. Put it on paper as soon as 862 00:42:54,880 --> 00:42:59,838 possible. I want a certified assay. 863 00:43:02,318 --> 00:43:06,559 This puts a different complexion on the 864 00:43:04,159 --> 00:43:09,199 matter. Mr. Allen, were you aware that 865 00:43:06,559 --> 00:43:11,039 there was gold in that mine? Why, of 866 00:43:09,199 --> 00:43:13,439 course not. I I can't understand it at 867 00:43:11,039 --> 00:43:15,759 all. It seems to me I can understand it. 868 00:43:13,440 --> 00:43:18,358 Somebody must have known about it. I'll 869 00:43:15,760 --> 00:43:21,160 give you two guesses. 870 00:43:18,358 --> 00:43:23,759 Alan, this looks very much like 871 00:43:21,159 --> 00:43:26,239 misrepresentation on your part. Perhaps 872 00:43:23,760 --> 00:43:27,920 even fraud. Your honor, this this 873 00:43:26,239 --> 00:43:30,000 development surprises me as much as 874 00:43:27,920 --> 00:43:31,599 anybody else. But I don't think we 875 00:43:30,000 --> 00:43:33,599 should discuss it at this time. There's 876 00:43:31,599 --> 00:43:35,359 a much more important matter to settle. 877 00:43:33,599 --> 00:43:37,920 I want this man arrested and charged 878 00:43:35,358 --> 00:43:39,358 with robbery. He stole $2,000 from my 879 00:43:37,920 --> 00:43:41,358 office. You'll have to prove that, 880 00:43:39,358 --> 00:43:43,119 Ellen. I can prove it. All right. 881 00:43:41,358 --> 00:43:46,679 Where's my manager, Matt Ferguson? 882 00:43:43,119 --> 00:43:46,680 Coming right up. 883 00:43:48,079 --> 00:43:53,760 Mr. Ferguson has a statement to make, 884 00:43:50,000 --> 00:43:55,920 folks. Haven't you busted? 885 00:43:53,760 --> 00:43:57,839 Well, I did have, but I'm kind of 886 00:43:55,920 --> 00:43:59,760 forgetful. 887 00:43:57,838 --> 00:44:02,799 Where are you taking him? To the memory 888 00:43:59,760 --> 00:44:04,640 room. Wait a minute. It's coming back to 889 00:44:02,800 --> 00:44:09,640 me. 890 00:44:04,639 --> 00:44:12,318 I'm beginning to remember. Cough it up. 891 00:44:09,639 --> 00:44:15,879 Well, there wasn't any robbery. Now, 892 00:44:12,318 --> 00:44:15,880 take it easy, Matt. 893 00:44:16,480 --> 00:44:21,599 I haven't any choice, Alan. It's either 894 00:44:18,960 --> 00:44:23,519 you or me. 895 00:44:21,599 --> 00:44:26,559 Alan famed charges against this fellow 896 00:44:23,519 --> 00:44:28,039 and Rogers just to get him into trouble. 897 00:44:26,559 --> 00:44:31,199 What about this, 898 00:44:28,039 --> 00:44:32,480 Alan? I withdraw the charges. The mine 899 00:44:31,199 --> 00:44:34,639 stays under the present ownership, 900 00:44:32,480 --> 00:44:36,480 doesn't it, Judge? That's exactly where 901 00:44:34,639 --> 00:44:39,519 it stays till the court gives you full 902 00:44:36,480 --> 00:44:39,519 consent to sell it 903 00:44:41,800 --> 00:44:46,960 again. Freeman, hold those two men for 904 00:44:45,280 --> 00:44:48,640 the sheriff. 905 00:44:46,960 --> 00:44:50,559 Thank you, Judge. I hope I didn't cause 906 00:44:48,639 --> 00:44:53,039 you too much trouble. No trouble at all. 907 00:44:50,559 --> 00:44:55,279 Well, that's what the law is for. Chip, 908 00:44:53,039 --> 00:44:58,318 I think this calls for a celebration. A 909 00:44:55,280 --> 00:45:00,480 real party? Oh, Isabelle, I'd love it. 910 00:44:58,318 --> 00:45:03,679 You're all invited. Especially you, 911 00:45:00,480 --> 00:45:05,519 Judge. Will you come? Will I? I wouldn't 912 00:45:03,679 --> 00:45:07,579 miss a party at the Martineis ranch for 913 00:45:05,519 --> 00:45:10,960 all the epips factos in 914 00:45:07,579 --> 00:45:10,960 [Laughter] 915 00:45:11,909 --> 00:45:18,519 [Music] 916 00:45:14,519 --> 00:45:18,519 Blackstone. Heat. Heat. 917 00:45:48,639 --> 00:45:51,719 Heat. Heat. 918 00:46:06,480 --> 00:46:11,630 Heat. Heat. 919 00:46:07,750 --> 00:46:11,630 [Music] 920 00:46:29,159 --> 00:46:32,159 Heat. 921 00:46:36,039 --> 00:46:48,920 Heat. 922 00:46:38,460 --> 00:46:48,920 [Music] 923 00:46:52,280 --> 00:46:56,280 Heat. Heat. 924 00:47:01,639 --> 00:47:11,039 [Applause] 925 00:47:08,000 --> 00:47:15,039 I know a quaint little guy with an eye 926 00:47:11,039 --> 00:47:17,679 for business. Is he a busy old man? Is 927 00:47:15,039 --> 00:47:21,920 he the guy with the cry that will wake 928 00:47:17,679 --> 00:47:25,598 the dead? Must be the peanut man. Is he 929 00:47:21,920 --> 00:47:28,559 the clown around with little baskets? 930 00:47:25,599 --> 00:47:31,440 Could be the popcorn man. Is he wearing 931 00:47:28,559 --> 00:47:36,559 a smile? He barrels of fun. There 932 00:47:31,440 --> 00:47:38,559 couldn't be two. He must be the one. 933 00:47:36,559 --> 00:47:41,838 Hear him come along. Hear his little 934 00:47:38,559 --> 00:47:45,679 song. Buy an enchilada. Patches on his 935 00:47:41,838 --> 00:47:49,078 seat. Nothing on his feet. An enchilada. 936 00:47:45,679 --> 00:47:51,679 It's a silly whim patron 937 00:47:49,079 --> 00:47:54,640 him. Who's the man in question spreading 938 00:47:51,679 --> 00:47:56,960 indigestion? It's the enchilada man. 939 00:47:54,639 --> 00:48:00,949 I've got a penny. You've got a penny. 940 00:47:56,960 --> 00:48:05,280 Maybe we can share one. 941 00:48:00,949 --> 00:48:07,919 [Music] 942 00:48:05,280 --> 00:48:09,760 He would like to tear one. So the little 943 00:48:07,920 --> 00:48:13,200 peasant gets one as a present from the 944 00:48:09,760 --> 00:48:13,200 enchilada man. 945 00:48:18,199 --> 00:48:24,399 Enchel's got one. See the people laugh. 946 00:48:21,119 --> 00:48:26,079 See them. Have fun. She got a hot one. 947 00:48:24,400 --> 00:48:28,720 What's he leaving for? He could sell 948 00:48:26,079 --> 00:48:30,400 some more. 949 00:48:28,719 --> 00:48:33,039 Everybody took them. He'll get more and 950 00:48:30,400 --> 00:48:39,559 cook them. He's the enchel. 951 00:48:33,039 --> 00:48:39,558 He ought to be in the opera singing. 952 00:48:39,909 --> 00:48:47,250 [Music] 953 00:48:41,440 --> 00:48:48,358 He's too good for the opera with his get 954 00:48:47,250 --> 00:48:52,599 [Music] 955 00:48:48,358 --> 00:48:56,759 freshel. He's not what I call a 956 00:48:52,599 --> 00:49:00,240 tener and he's not a great 957 00:48:56,760 --> 00:49:03,359 barri. He's tired and old, but his 958 00:49:00,239 --> 00:49:07,239 heart's made of gold with a new kind of 959 00:49:03,358 --> 00:49:07,239 voice all his own. 960 00:49:09,940 --> 00:49:20,030 [Music] 961 00:49:20,719 --> 00:49:25,519 him. But you really got to the man in 962 00:49:23,760 --> 00:49:28,880 question spreading indigestion. He's the 963 00:49:25,519 --> 00:49:32,480 enchilada man. When he sells big ones, 964 00:49:28,880 --> 00:49:35,200 he shouts enchiladas. But when he sells 965 00:49:32,480 --> 00:49:38,079 little ones, he whispers 966 00:49:35,199 --> 00:49:39,480 enchiladas. Enchiladas. Oh, what's he 967 00:49:38,079 --> 00:49:41,720 leaving for? 968 00:49:39,480 --> 00:49:44,318 He 969 00:49:41,719 --> 00:49:46,889 see them. He'll get more and he's the 970 00:49:44,318 --> 00:49:53,960 enchilada man. 971 00:49:46,889 --> 00:49:53,960 [Applause] 972 00:49:54,510 --> 00:50:06,340 [Music] 973 00:50:08,559 --> 00:50:10,880 The 974 00:50:14,679 --> 00:50:21,960 cowboy not so long 975 00:50:17,400 --> 00:50:25,599 ago. I kissed her and she whispered, 976 00:50:21,960 --> 00:50:29,960 "Mister, take me to your airy old 977 00:50:25,599 --> 00:50:32,838 prairie. I love you so." Their life is 978 00:50:29,960 --> 00:50:35,240 sunshine and full of 979 00:50:32,838 --> 00:50:38,799 laughter. They'll be 980 00:50:35,239 --> 00:50:41,838 happy forever. 981 00:50:38,800 --> 00:50:43,079 Why don't you come along where the air 982 00:50:41,838 --> 00:50:48,210 is 983 00:50:43,079 --> 00:50:51,360 sweeter with that cowboy and a pretty 984 00:50:48,210 --> 00:50:51,360 [Applause] 985 00:50:58,079 --> 00:51:01,250 [Music] 986 00:51:23,280 --> 00:51:26,359 Heat. Heat.70613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.