Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,517 --> 00:00:07,241
Hi, Happy New Year's Eve!
2
00:00:07,344 --> 00:00:08,965
-You look beautiful.
-You look beautiful.
3
00:00:09,068 --> 00:00:11,172
-Come on, we're down here.
-Okay.
4
00:00:12,689 --> 00:00:14,379
-Look at her.
-Hi, Madison!
5
00:00:14,482 --> 00:00:16,000
[laughs]
6
00:00:16,103 --> 00:00:18,103
Wow, look at all this loot.
7
00:00:18,206 --> 00:00:20,689
Just think of me as
the New Year's Eve fairy.
8
00:00:20,793 --> 00:00:22,931
Oh, here to spread
9
00:00:23,034 --> 00:00:26,206
your fresh starts
and goal-setting dust
10
00:00:26,310 --> 00:00:27,827
before everyone's hungover?
11
00:00:27,931 --> 00:00:29,827
That is a really
creative take on it.
12
00:00:29,931 --> 00:00:31,275
Mm-hmm.
13
00:00:31,379 --> 00:00:34,241
I'm just here to celebrate
all that was wonderful in 2025
14
00:00:34,344 --> 00:00:36,448
and looking forward
to much more of that.
15
00:00:37,551 --> 00:00:39,275
And what about the bad stuff?
16
00:00:39,379 --> 00:00:40,931
Doesn't exist tonight.
17
00:00:41,034 --> 00:00:42,758
Are you ready to party, sister?
18
00:00:42,862 --> 00:00:45,034
I most definitely am.
19
00:00:45,137 --> 00:00:47,379
-Who are you texting
so suspiciously?
-Yeah.
20
00:00:47,482 --> 00:00:49,413
You're acting weird
and, like, weirder than usual.
21
00:00:50,448 --> 00:00:53,206
Well, remember when you ran into
Lauren, Denise, and Trenita
22
00:00:53,310 --> 00:00:55,206
-at WinterFest?
-Yeah.
23
00:00:55,310 --> 00:00:57,689
Well, they sent me the sweetest
text when they found out
24
00:00:57,793 --> 00:01:00,344
that I was sick,
and we've been catching up.
25
00:01:00,448 --> 00:01:03,206
And turns out they know
the ambassador of the arts
26
00:01:03,310 --> 00:01:05,241
for Prince George's County.
27
00:01:05,343 --> 00:01:06,689
And?
28
00:01:06,793 --> 00:01:08,482
They got me a meeting.
29
00:01:08,586 --> 00:01:10,655
-Oh!
-Must be with the prince himself
30
00:01:10,758 --> 00:01:12,137
if he's got you this nervous.
31
00:01:12,241 --> 00:01:14,586
-[sighs]
-Do I need to be worried?
32
00:01:14,689 --> 00:01:17,448
Who wants a prince
when they've got a princess?
33
00:01:18,586 --> 00:01:21,103
Anyway, where's Jacob?
34
00:01:21,206 --> 00:01:23,000
He's on his way,
coming from work.
35
00:01:23,103 --> 00:01:24,586
He wouldn't miss this
for anything.
36
00:01:24,689 --> 00:01:27,724
Ooh! This calls
for some champagne.
37
00:01:27,827 --> 00:01:29,655
-Oh! Okay!
-Yes!
38
00:01:29,758 --> 00:01:31,206
There you go.
39
00:01:31,310 --> 00:01:32,723
Thank you.
40
00:01:32,827 --> 00:01:33,896
Mm, come back.
41
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
-Mmm.
-Mm...
42
00:01:36,931 --> 00:01:38,275
[phone buzzes]
43
00:01:38,378 --> 00:01:40,378
Where's my phone?
44
00:01:43,103 --> 00:01:45,448
Nicole's nervous
about her date with Carlton.
45
00:01:45,551 --> 00:01:46,551
She's probably
46
00:01:46,655 --> 00:01:49,000
needing some encouragement.
47
00:01:49,103 --> 00:01:52,172
-It's not your sister.
-Oh.
48
00:01:52,275 --> 00:01:53,965
[phone continues buzzing]
49
00:01:54,827 --> 00:01:55,965
Oh!
50
00:01:57,344 --> 00:01:59,310
Happy New Year, Daddy!
51
00:01:59,413 --> 00:02:02,172
Yeah, we're running
a bit late, but, um,
52
00:02:02,275 --> 00:02:03,551
we'll see you at the club soon.
53
00:02:03,655 --> 00:02:05,344
Hey, Dani, uh...
54
00:02:05,448 --> 00:02:08,275
Your mother and I aren't
going to make it to the party.
55
00:02:08,378 --> 00:02:10,103
Is something wrong?
56
00:02:10,205 --> 00:02:12,896
Could you stop by the house?
57
00:02:13,000 --> 00:02:14,896
There's something we'd
like to discuss with you
58
00:02:15,000 --> 00:02:15,965
and your sister.
59
00:02:16,068 --> 00:02:17,655
On New Year's Eve?
60
00:02:17,758 --> 00:02:19,137
That sounds a little ominous.
61
00:02:19,241 --> 00:02:20,965
I'll explain when you get here.
62
00:02:21,068 --> 00:02:22,344
VERNON [over phone]:
See you soon.
63
00:02:26,482 --> 00:02:28,482
Is something wrong?
64
00:02:28,586 --> 00:02:29,896
I don't know.
65
00:02:30,000 --> 00:02:31,448
They didn't say.
66
00:02:33,379 --> 00:02:36,000
♪ ♪
67
00:03:04,413 --> 00:03:07,103
Still early enough for you
to catch a countdown somewhere.
68
00:03:07,206 --> 00:03:09,482
Eh... Not this year.
69
00:03:09,586 --> 00:03:11,655
My tradition was always
to have dinner
70
00:03:11,758 --> 00:03:13,517
and watch the fireworks
with the family
71
00:03:13,620 --> 00:03:15,689
at the club, but since I spent
WinterFest with the Duprees
72
00:03:15,793 --> 00:03:17,310
for a good cause,
73
00:03:17,413 --> 00:03:20,241
I'm going to fall back.
74
00:03:20,344 --> 00:03:21,758
What about you?
75
00:03:21,862 --> 00:03:24,206
Will you be here when the clock
strikes 12:00?
76
00:03:24,310 --> 00:03:26,344
Actually,
I am wrapping my shift now.
77
00:03:26,448 --> 00:03:28,172
I mean, there's a party
I could roll through,
78
00:03:28,275 --> 00:03:29,620
but I am just not feeling it
79
00:03:29,724 --> 00:03:32,517
-after the day I've had.
-Right there with you.
80
00:03:35,103 --> 00:03:37,103
♪ ♪
81
00:03:38,724 --> 00:03:39,862
Nicole.
82
00:03:39,965 --> 00:03:41,413
Happy New Year.
83
00:03:41,517 --> 00:03:43,275
Vanessa, same to you.
84
00:03:43,379 --> 00:03:44,896
Thank you, sweetie.
85
00:03:45,000 --> 00:03:47,103
Joey, cheers.
86
00:03:47,206 --> 00:03:49,103
Here's to new beginnings
87
00:03:49,206 --> 00:03:50,620
and fresh opportunities
for both of us.
88
00:03:50,724 --> 00:03:52,413
Have I told you that I'm
89
00:03:52,517 --> 00:03:54,930
helping someone look
for a new space
90
00:03:55,034 --> 00:03:56,241
for the neighborhood clinic?
91
00:03:56,344 --> 00:03:58,586
-[phone buzzing]
-Sorry.
92
00:03:58,689 --> 00:04:00,758
It's my dad.
93
00:04:02,103 --> 00:04:03,137
Champagne?
94
00:04:05,137 --> 00:04:07,655
Well, that hurdle's behind us
95
00:04:07,758 --> 00:04:09,241
with no pushback from Nicole.
96
00:04:09,344 --> 00:04:11,206
I'd say we're in the clear
for the rest of the night.
97
00:04:11,310 --> 00:04:14,862
Oh, aren't you a glass-half-full
kind of gal?
98
00:04:14,965 --> 00:04:17,517
Nicole was definitely
not happy to see us together.
99
00:04:17,620 --> 00:04:19,379
Daddy, I'll be right there.
100
00:04:24,172 --> 00:04:26,896
Both our girls are on their way.
101
00:04:27,000 --> 00:04:30,103
I just hate that we have
to spoil their New Year's.
102
00:04:30,206 --> 00:04:32,310
There's no other time
to do this,
103
00:04:32,413 --> 00:04:34,448
not with your surgery scheduled
for tomorrow morning.
104
00:04:34,551 --> 00:04:35,793
I know.
105
00:04:35,896 --> 00:04:38,620
I know we need to fill them
in before then, but,
106
00:04:38,724 --> 00:04:41,896
I just don't want
to ruin their celebrations.
107
00:04:43,000 --> 00:04:45,965
You kept your illness
secret over Christmas
108
00:04:46,068 --> 00:04:48,655
and gave them
a wonderful holiday.
109
00:04:48,758 --> 00:04:51,275
But it can't continue.
110
00:04:51,379 --> 00:04:54,448
Nicole and Dani wouldn't want
to be kept in the dark anyway.
111
00:04:55,448 --> 00:04:58,586
No, they'll want
to be there to support you.
112
00:04:58,689 --> 00:05:00,896
And you need that, too.
113
00:05:07,551 --> 00:05:08,793
-Oh, hi!
-Hi!
114
00:05:08,896 --> 00:05:10,413
I'm so glad you decided
to party with us.
115
00:05:10,517 --> 00:05:11,448
I figured, why not?
116
00:05:11,551 --> 00:05:12,689
Let's end the year right.
117
00:05:12,793 --> 00:05:13,689
Dressed to kill,
118
00:05:13,793 --> 00:05:15,379
a little tipsy
119
00:05:15,482 --> 00:05:16,655
and tearing up the dance floor.
120
00:05:16,758 --> 00:05:18,379
Locked in-- same wavelength.
121
00:05:18,482 --> 00:05:22,413
Okay, here, uh,
to great memories,
122
00:05:22,517 --> 00:05:24,896
breaking the rules
and living it all the way up.
123
00:05:25,000 --> 00:05:26,034
Cheers.
124
00:05:26,137 --> 00:05:27,275
[both laugh]
125
00:05:27,379 --> 00:05:28,724
Mm!
126
00:05:28,827 --> 00:05:30,724
You didn't just show up.
You arrived!
127
00:05:30,827 --> 00:05:33,758
Mm-hm, thank you!
And look who's talking, ma'am.
128
00:05:33,862 --> 00:05:35,896
You are wearing
the hell out of that.
129
00:05:36,000 --> 00:05:38,172
Stop. This old thing? Please.
130
00:05:38,275 --> 00:05:39,586
Seriously, is this new?
131
00:05:39,689 --> 00:05:43,724
I splurged-- I needed to, uh
make myself feel festive.
132
00:05:44,758 --> 00:05:46,827
Okay, I have to tell
you something.
133
00:05:46,931 --> 00:05:49,137
Jacob and I got
our wires crossed tonight,
134
00:05:49,241 --> 00:05:51,206
and I thought
Derek would be hanging
135
00:05:51,310 --> 00:05:55,206
with his firehouse buddies,
but Jacob invited him here.
136
00:05:55,310 --> 00:05:57,206
-Oh.
-No worries, though.
137
00:05:57,310 --> 00:05:59,103
Derek said he won't come
if it makes you uncomfortable.
138
00:06:00,103 --> 00:06:01,586
No, it's fine.
139
00:06:01,689 --> 00:06:03,620
It's-- You know what?
It doesn't matter.
140
00:06:03,724 --> 00:06:05,413
I promise
I will be way more chill
141
00:06:05,517 --> 00:06:06,793
than last time
we were all together.
142
00:06:06,896 --> 00:06:09,413
Uh, you know, I saw your sister
over there with Madison.
143
00:06:09,517 --> 00:06:11,241
God, it's weird
not calling her Dr. Montgomery.
144
00:06:11,344 --> 00:06:12,620
-I'm going to go say hi.
145
00:06:12,724 --> 00:06:14,137
-NAOMI: Okay.
-Okay.
146
00:06:17,000 --> 00:06:18,206
How'd that go?
147
00:06:18,310 --> 00:06:21,137
Ashley said she's fine
if Derek shows up tonight.
148
00:06:21,241 --> 00:06:22,413
Do you believe her?
149
00:06:22,517 --> 00:06:23,827
I don't know
if she believes her.
150
00:06:23,931 --> 00:06:26,000
But you know what?
I'm not in her head.
151
00:06:26,103 --> 00:06:28,379
Okay? That's what she told me.
So that's what I'm going with.
152
00:06:28,482 --> 00:06:30,413
Good, that's very
mentally healthy of you.
153
00:06:30,517 --> 00:06:31,620
Thank you.
154
00:06:31,724 --> 00:06:32,655
-I'll let Derek know.
-Okay.
155
00:06:32,758 --> 00:06:33,793
[phone chimes]
156
00:06:35,896 --> 00:06:38,206
My brother just texted me.
He said he's not coming.
157
00:06:38,310 --> 00:06:40,103
Oh, that's a letdown.
158
00:06:40,206 --> 00:06:42,310
You know, I really liked hanging
out with him at WinterFest.
159
00:06:42,413 --> 00:06:43,310
Is he sick?
160
00:06:43,413 --> 00:06:44,793
Nah, I doubt it.
161
00:06:44,896 --> 00:06:46,965
I think this is about Eva.
He's still hanging with her.
162
00:06:47,068 --> 00:06:49,000
I don't think
she wanted to deal with Kat.
163
00:06:49,103 --> 00:06:52,034
Did I just hear my name?
164
00:06:52,137 --> 00:06:53,379
If y'all were waiting on me
165
00:06:53,482 --> 00:06:56,724
to get the party started,
well, here I am.
166
00:06:56,827 --> 00:06:58,137
Whatever you do
when you leave here,
167
00:06:58,241 --> 00:06:59,482
don't spend it like Christmas.
168
00:06:59,586 --> 00:07:03,241
All holed up in your
tiny, catfish-smelling hotel.
169
00:07:03,344 --> 00:07:06,517
[chuckles] I haven't had
any catfish to go lately.
170
00:07:06,620 --> 00:07:07,758
Oh, that's a plus.
171
00:07:07,862 --> 00:07:09,379
But remember,
you have to be very careful
172
00:07:09,482 --> 00:07:10,724
what you do tonight.
173
00:07:10,827 --> 00:07:12,586
I do? Why is that?
174
00:07:12,689 --> 00:07:15,827
The energy you bring in
is the energy you carry.
175
00:07:15,931 --> 00:07:17,931
-So choose wisely.
-LESLIE: Oh, Ted.
176
00:07:18,034 --> 00:07:21,000
Oh, I'm so glad
that I ran into you.
177
00:07:21,103 --> 00:07:22,448
I just came
from visiting Peaches,
178
00:07:22,551 --> 00:07:24,965
and I have something important
to ask you.
179
00:07:25,068 --> 00:07:26,448
Oh, if it's
about your mother's care,
180
00:07:26,551 --> 00:07:28,241
I can help you
or put you in touch
181
00:07:28,344 --> 00:07:30,413
with the doctor
who's caring for your mother.
182
00:07:30,517 --> 00:07:33,931
This is about another
matter entirely, Niecy.
183
00:07:35,413 --> 00:07:37,827
Ted,
it would just take a minute.
184
00:07:37,931 --> 00:07:39,206
Okay?
185
00:07:44,551 --> 00:07:47,482
So, things are
really coming along
186
00:07:47,586 --> 00:07:50,655
for Eva's and my free clinic,
187
00:07:50,758 --> 00:07:54,034
and the people in the community
are getting excited.
188
00:07:55,586 --> 00:07:56,827
Oh, okay,
189
00:07:56,931 --> 00:07:58,931
you're involved in that?
I didn't, I didn't realize that.
190
00:07:59,931 --> 00:08:01,379
You didn't realize
I was involved with
191
00:08:01,482 --> 00:08:03,862
the Leslie Thomas
Outreach Project?
192
00:08:04,896 --> 00:08:07,000
Oh, of course.
You named it after yourself.
193
00:08:07,103 --> 00:08:08,689
Uh-huh.
194
00:08:08,793 --> 00:08:13,172
Or your alter ego.
"Ego" being the operative word.
195
00:08:13,275 --> 00:08:14,827
How humble.
196
00:08:14,931 --> 00:08:17,241
-What's your question, Dana?
-Okay.
197
00:08:17,344 --> 00:08:20,413
I want to do the whole thing
by the book, okay?
198
00:08:20,517 --> 00:08:22,000
Step one, apparently,
199
00:08:22,103 --> 00:08:24,862
is forming
a steering committee
200
00:08:24,965 --> 00:08:28,448
with medical professionals,
community leaders.
201
00:08:28,551 --> 00:08:31,551
And I mean, you know
202
00:08:31,655 --> 00:08:35,136
this community
more than I do, right?
203
00:08:35,241 --> 00:08:37,275
I mean, you're more connected.
204
00:08:38,344 --> 00:08:39,724
So I-I thought that
205
00:08:39,827 --> 00:08:42,034
maybe I could just
put you in charge.
206
00:08:42,136 --> 00:08:47,310
Wait, do you want me to recruit
committee members or become one?
207
00:08:47,413 --> 00:08:49,551
Well, you know,
208
00:08:49,655 --> 00:08:54,034
I'll take as much of
Dr. Ted Richardson as I can get.
209
00:09:03,310 --> 00:09:05,551
Okay, you two.
210
00:09:05,655 --> 00:09:06,758
I'm here.
211
00:09:06,862 --> 00:09:08,551
What's going on?
212
00:09:11,862 --> 00:09:12,931
Mother?
213
00:09:15,000 --> 00:09:16,103
Come here, baby.
214
00:09:28,448 --> 00:09:30,103
Man, I heard you spent Christmas
in Puerto Rico with the fam.
215
00:09:30,206 --> 00:09:31,448
How was that?
216
00:09:31,551 --> 00:09:33,206
Very warm and chill.
217
00:09:33,310 --> 00:09:35,241
Shouldn't you have
invited Kat to the island?
218
00:09:35,344 --> 00:09:38,068
I just couldn't leave town
during ChelseaKat's
219
00:09:38,172 --> 00:09:39,413
first Christmas season.
220
00:09:39,517 --> 00:09:41,137
I would have been stressed
the whole time.
221
00:09:41,241 --> 00:09:43,827
Next year, I'll have
everything locked down,
222
00:09:43,931 --> 00:09:46,000
and I'll be able
to take some vacation days.
223
00:09:46,103 --> 00:09:47,620
Naomi and I are going
to pack ourselves
224
00:09:47,724 --> 00:09:49,344
into your bags and tag along.
225
00:09:49,448 --> 00:09:51,275
Christmas on the beach?
I never turn that down.
226
00:09:51,379 --> 00:09:53,206
Man, that is a total plan!
227
00:09:53,310 --> 00:09:54,827
I can show you guys
all the spots.
228
00:09:54,931 --> 00:09:55,827
We'd have a great time.
229
00:09:55,931 --> 00:09:57,275
Okay, okay.
230
00:09:57,379 --> 00:09:59,931
Hey, I'm headed over to the bar.
Can I get anyone anything?
231
00:10:00,034 --> 00:10:01,379
-Nah, I'm all good.
-Yeah, I'm still nursing
this one.
232
00:10:01,482 --> 00:10:03,034
Yeah. Can I get a--
233
00:10:03,137 --> 00:10:04,896
Way ahead of you, mamacita.
234
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
Cosmo with a lime twist
coming right up.
235
00:10:09,965 --> 00:10:11,758
Huh!
236
00:10:11,862 --> 00:10:14,482
Well, I see things are
going well with you two.
237
00:10:14,586 --> 00:10:18,689
Well, did you see how he just
knew what my favorite drink was?
238
00:10:18,793 --> 00:10:21,586
Ah, he's the best.
Life is so good.
239
00:10:21,689 --> 00:10:23,275
[laughs] Okay!
240
00:10:23,379 --> 00:10:25,862
My nurse instincts are telling
me that someone is tipsy.
241
00:10:25,965 --> 00:10:28,068
Her! Not me.
242
00:10:28,172 --> 00:10:29,724
Chelsea Hamilton.
243
00:10:29,827 --> 00:10:31,965
You think I'm tipsy
because of a little plurd way?
244
00:10:32,068 --> 00:10:33,586
Plurd, plurd...
245
00:10:33,689 --> 00:10:35,275
...wordplay!
246
00:10:35,379 --> 00:10:36,758
[laughter]
247
00:10:36,862 --> 00:10:39,103
Maybe a little, but you're
required to get a little wild.
248
00:10:39,206 --> 00:10:41,310
Okay? Your secret
is safe with me.
249
00:10:41,413 --> 00:10:42,965
-Me, too.
-[Madison whoops]
250
00:10:43,068 --> 00:10:44,827
-Thank you, Nurse Ashley.
-Mm-hmm.
251
00:10:45,896 --> 00:10:47,310
Chels, you coming?
252
00:10:47,413 --> 00:10:49,379
What? Yeah, yes.
253
00:10:49,482 --> 00:10:50,827
Let's go right now.
254
00:11:00,620 --> 00:11:02,379
As much as I'd like to help,
255
00:11:02,482 --> 00:11:04,965
it's not good for either of
our lives for you and me
256
00:11:05,068 --> 00:11:06,551
to do a project together.
257
00:11:06,655 --> 00:11:08,310
I disagree.
258
00:11:08,413 --> 00:11:10,620
I mean, it's not like
it'll be me and you
259
00:11:10,724 --> 00:11:12,862
in a lab alone together.
260
00:11:12,965 --> 00:11:15,655
It would be lovely and wholesome
261
00:11:15,758 --> 00:11:18,586
to have a family project
that we all can work on.
262
00:11:18,689 --> 00:11:20,724
I got to tell you,
I'm not feeling this, Dana.
263
00:11:22,137 --> 00:11:25,206
Well, can you at
least just sleep on it?
264
00:11:25,310 --> 00:11:27,068
Fine.
265
00:11:27,172 --> 00:11:28,724
But since you're here,
266
00:11:28,827 --> 00:11:30,275
there's something
you should know.
267
00:11:30,379 --> 00:11:32,310
What's that?
268
00:11:33,517 --> 00:11:37,344
You jumped to the wrong
conclusion with Vernon.
269
00:11:37,448 --> 00:11:40,241
He is not having
an affair with Sharon.
270
00:11:40,344 --> 00:11:43,482
Hmm. Well,
I saw what I saw, Ted.
271
00:11:43,586 --> 00:11:45,448
Sharon is a vocal coach.
272
00:11:45,551 --> 00:11:47,827
She was giving
Vernon singing lessons
273
00:11:47,931 --> 00:11:50,137
so he could
surprise Anita over Christmas.
274
00:11:50,241 --> 00:11:52,586
And, apparently, he did.
275
00:11:52,689 --> 00:11:55,310
Apparently, before Sharon,
he couldn't sing a note.
276
00:11:55,413 --> 00:11:56,793
He had tin ear.
277
00:11:56,896 --> 00:11:59,620
And as a member
of that family for years,
278
00:11:59,724 --> 00:12:01,724
and having sung carols
beside him,
279
00:12:01,827 --> 00:12:04,172
I can attest
to the truth of that.
280
00:12:06,620 --> 00:12:08,137
Now see, Ted,
281
00:12:08,241 --> 00:12:09,793
I'd expect you to be better
282
00:12:09,896 --> 00:12:12,000
at spotting cover stories
283
00:12:12,103 --> 00:12:16,482
given how many
you have told your entire life.
284
00:12:16,586 --> 00:12:19,448
You need to stop
spreading the rumor about
285
00:12:19,551 --> 00:12:21,689
Vernon and Sharon
having an affair.
286
00:12:21,793 --> 00:12:25,000
It's ugly
and there's no truth to it.
287
00:12:25,103 --> 00:12:26,965
Simmer down.
288
00:12:27,068 --> 00:12:29,172
All right?
You know what it sounds like?
289
00:12:29,275 --> 00:12:30,896
You need a drink.
290
00:12:31,000 --> 00:12:33,655
And lucky for you, I'm buying.
291
00:12:34,379 --> 00:12:36,413
Oh, our hotel is having
292
00:12:36,517 --> 00:12:39,000
a little shindig tonight
for the guests.
293
00:12:39,103 --> 00:12:40,724
Yeah, I'm not up for that.
294
00:12:40,827 --> 00:12:43,482
And you should find a better way
295
00:12:43,586 --> 00:12:45,034
to ring in the new year
than to hang around
296
00:12:45,137 --> 00:12:46,827
a tired, antisocial grouch.
297
00:12:47,862 --> 00:12:49,448
-Hmm?
-Mm...
298
00:12:50,379 --> 00:12:53,379
[clears throat]
Well, I can promise you that
299
00:12:53,482 --> 00:12:55,931
I can find many ways
300
00:12:56,034 --> 00:12:58,000
to cheer you up.
301
00:12:58,448 --> 00:13:00,000
Hmm. Not happening.
302
00:13:00,103 --> 00:13:01,620
You have a good night.
303
00:13:04,172 --> 00:13:06,000
Dr. Fitzgerald, it's a pleasure.
304
00:13:06,103 --> 00:13:08,413
I hope the new year is
everything you want it to be.
305
00:13:08,517 --> 00:13:10,482
Thank you, but if
I could just find Nicole
306
00:13:10,586 --> 00:13:12,241
right now,
that would do for the moment.
307
00:13:12,344 --> 00:13:13,793
I was looking for her, too.
308
00:13:13,896 --> 00:13:16,344
I saw her earlier, but now
she seems to have disappeared.
309
00:13:16,448 --> 00:13:18,724
Yeah, we made plans
to have dinner tonight.
310
00:13:18,827 --> 00:13:20,275
We haven't
been dating that long,
311
00:13:20,379 --> 00:13:22,862
so I'm starting to think
she may have gotten cold feet.
312
00:13:22,965 --> 00:13:25,448
Well, it's a big step,
313
00:13:25,551 --> 00:13:27,758
taking a relationship public.
314
00:13:27,862 --> 00:13:29,689
True.
315
00:13:29,793 --> 00:13:32,517
But I can't imagine
Nicole ghosting you, Carlton.
316
00:13:32,620 --> 00:13:34,275
She's much too well-mannered
for that.
317
00:13:34,379 --> 00:13:35,896
Well, I hope you're right.
318
00:13:37,724 --> 00:13:39,172
Now that I think about it,
319
00:13:39,275 --> 00:13:41,172
Nicole got a call
from her father earlier
320
00:13:41,275 --> 00:13:44,689
and looking around, none of
the Duprees seem to be here.
321
00:13:45,862 --> 00:13:47,172
Maybe there was an emergency.
322
00:13:50,827 --> 00:13:52,241
Hey, sorry. We would
have been here sooner,
323
00:13:52,344 --> 00:13:53,620
but we were waylaid
324
00:13:53,724 --> 00:13:55,379
by a couple of Dani's neighbors
who were already in
325
00:13:55,482 --> 00:13:57,275
-full party mode.
-Oh.
326
00:13:57,379 --> 00:14:00,310
You know how Bob and Barb get
when they're in their cups.
327
00:14:00,413 --> 00:14:02,482
It's fine. It's fine.
328
00:14:02,586 --> 00:14:03,931
Thanks for interrupting
329
00:14:04,034 --> 00:14:07,413
your New Year's Eve plans
to get here.
330
00:14:07,517 --> 00:14:09,862
Your mother and Nicole are
in the living room.
331
00:14:09,965 --> 00:14:10,896
Okay.
332
00:14:11,000 --> 00:14:12,241
Uh...
333
00:14:12,344 --> 00:14:15,344
The ladies could use
some time alone.
334
00:14:15,448 --> 00:14:18,620
Yeah, but Dani's very worried.
335
00:14:19,827 --> 00:14:22,172
Well, unfortunately,
336
00:14:22,275 --> 00:14:23,965
she has reason to be.
337
00:14:24,931 --> 00:14:26,724
Come, sit by me.
338
00:14:26,827 --> 00:14:28,758
Mother, you're scaring me.
339
00:14:32,310 --> 00:14:35,793
I am so sorry for
the timing of this conversation.
340
00:14:35,896 --> 00:14:37,275
I know we'd all prefer
to be out
341
00:14:37,379 --> 00:14:40,655
ringing in the new year,
but it couldn't be helped,
342
00:14:40,758 --> 00:14:42,137
because things are moving
very quickly.
343
00:14:42,241 --> 00:14:44,172
DANI:
What things?
344
00:14:44,862 --> 00:14:48,275
You're aware that I had
a complete physical recently.
345
00:14:48,379 --> 00:14:49,827
Of course.
346
00:14:49,931 --> 00:14:51,379
Had the whole gamut of exams,
347
00:14:51,482 --> 00:14:53,103
and I'm so glad I did,
348
00:14:53,206 --> 00:14:55,275
because
they caught this early.
349
00:14:56,448 --> 00:14:58,068
Early.
350
00:14:58,172 --> 00:15:01,689
-So we're talking about...
-ANITA: Yes, sweetheart.
351
00:15:03,344 --> 00:15:05,758
I've been diagnosed
with breast cancer.
352
00:15:16,517 --> 00:15:19,241
Out with the old,
in with the new, huh, Ash?
353
00:15:19,344 --> 00:15:20,620
Is that something
like Happy New Year?
354
00:15:20,724 --> 00:15:22,103
Eh, something like it.
355
00:15:22,206 --> 00:15:23,620
I've been
saying Happy New Year all day.
356
00:15:23,724 --> 00:15:25,275
I figured I'd give it a rest.
357
00:15:30,275 --> 00:15:32,655
And look at you,
with your spiffy new cane.
358
00:15:32,758 --> 00:15:34,413
Yeah, it was a Christmas gift
359
00:15:34,517 --> 00:15:36,241
-from Jacob and Naomi.
-Oh.
360
00:15:36,344 --> 00:15:37,896
-Nice, right?
-Yeah.
361
00:15:39,379 --> 00:15:40,655
How was your Christmas?
362
00:15:40,758 --> 00:15:42,172
It was okay.
363
00:15:42,275 --> 00:15:44,172
Bryce and Ayesha
invited me over.
364
00:15:44,275 --> 00:15:48,034
But then Bryce got called out
to a fire and I stayed behind.
365
00:15:48,137 --> 00:15:49,034
Obviously.
366
00:15:49,137 --> 00:15:50,482
That must've been tough
for you.
367
00:15:50,586 --> 00:15:52,068
I know how much
you love your work.
368
00:15:52,172 --> 00:15:53,379
Yeah, it was what it was.
369
00:15:53,482 --> 00:15:55,448
I helped their kids
put together their presents.
370
00:15:55,551 --> 00:15:56,827
-Oh...
-Their son-in-law got a drone.
371
00:15:56,931 --> 00:15:58,655
Got to say,
that was pretty awesome.
372
00:16:00,206 --> 00:16:01,482
How about you?
373
00:16:01,586 --> 00:16:03,172
Oh, I pretty much skipped
Christmas.
374
00:16:03,275 --> 00:16:05,413
I worked a double
since my mom was out of town.
375
00:16:05,517 --> 00:16:08,137
Yeah, I got to say
I was surprised that Jen
376
00:16:08,241 --> 00:16:09,620
went on the cruise
after the breakup.
377
00:16:09,724 --> 00:16:13,000
I mean, I figured she'd want
to stay close by for you.
378
00:16:13,103 --> 00:16:15,793
Well, she offered to cancel,
but I couldn't let her do that.
379
00:16:15,896 --> 00:16:18,172
You know, she was so
looking forward to it, and...
380
00:16:19,551 --> 00:16:21,413
...it turned out fine, anyway.
381
00:16:21,517 --> 00:16:23,103
After all this time,
382
00:16:23,206 --> 00:16:24,965
I'm just now
beginning to get you.
383
00:16:26,482 --> 00:16:27,413
What does that mean?
384
00:16:27,517 --> 00:16:29,413
Like knowing that when you say
385
00:16:29,517 --> 00:16:31,172
something's fine,
but it's actually not.
386
00:16:32,758 --> 00:16:34,068
Guess I'm late to that party.
387
00:16:34,172 --> 00:16:36,448
But...
better late than never, right?
388
00:16:36,551 --> 00:16:38,448
Derek, Happy New Year.
389
00:16:38,551 --> 00:16:40,000
What's up, man?
Good to see you.
390
00:16:40,103 --> 00:16:42,896
And you're looking good
with that new cane.
391
00:16:43,000 --> 00:16:45,206
What, this thing?
I found it outside in the trash.
392
00:16:46,793 --> 00:16:48,896
Kidding. Look if I have
to use one of these things,
393
00:16:49,000 --> 00:16:50,862
I appreciate you helping me
do it in style.
394
00:16:50,965 --> 00:16:52,862
-Anytime.
-How 'bout we head over
395
00:16:52,965 --> 00:16:54,068
to the bar and you can
show me how well it works?
396
00:16:54,172 --> 00:16:55,379
Yes.
397
00:16:58,482 --> 00:17:00,482
Everything good?
398
00:17:00,586 --> 00:17:02,965
Yep. Fine.
399
00:17:06,482 --> 00:17:08,344
Why are you in such a hurry?
400
00:17:08,448 --> 00:17:10,205
I just want
to get back to the party.
401
00:17:10,310 --> 00:17:13,172
Chels,
the party isn't going anywhere.
402
00:17:13,275 --> 00:17:15,482
I didn't get a chance
to put on my lip gloss.
403
00:17:16,482 --> 00:17:18,205
Oh, my gosh! Look!
404
00:17:18,310 --> 00:17:20,103
They look so cute together.
405
00:17:22,413 --> 00:17:24,655
Aw! They are.
406
00:17:24,758 --> 00:17:26,758
But you know
what really got me?
407
00:17:26,862 --> 00:17:29,379
The way you and your sister
took care of your mom last year.
408
00:17:29,482 --> 00:17:32,517
-That was really something.
-What do you mean?
409
00:17:32,620 --> 00:17:35,517
Just the way your family
comes together in a crisis.
410
00:17:35,620 --> 00:17:37,758
And now it makes
more sense why you kept
411
00:17:37,862 --> 00:17:39,413
pushing me to ease up
on my mother.
412
00:17:39,517 --> 00:17:41,275
And I've accepted
that you and Willow
413
00:17:41,379 --> 00:17:44,034
just don't have that same kind
of relationship.
414
00:17:44,137 --> 00:17:47,206
We don't, but I wish we did.
415
00:17:48,275 --> 00:17:50,413
And I love
that you want that for me.
416
00:17:50,517 --> 00:17:52,896
Even if that means
you building castles in the sky.
417
00:17:53,000 --> 00:17:55,482
Well, that's
what my mom taught me.
418
00:17:55,586 --> 00:17:58,413
Picture how I want things
to be and don't let it go.
419
00:17:58,517 --> 00:18:00,586
You have such a kind heart.
420
00:18:04,517 --> 00:18:07,448
Ooh! [laughs]
421
00:18:07,551 --> 00:18:11,103
Oh, Chelsea with Madison,
me with you...
422
00:18:11,206 --> 00:18:14,206
If this moment's
a sign of what's to come,
423
00:18:14,310 --> 00:18:16,793
I'll take
a million more like this.
424
00:18:19,724 --> 00:18:22,103
I can't believe
you and Daddy have known
425
00:18:22,206 --> 00:18:23,758
about this
since before Christmas.
426
00:18:23,862 --> 00:18:25,000
How could you have held on
427
00:18:25,103 --> 00:18:27,931
to such a huge
piece of news for so long?
428
00:18:28,034 --> 00:18:32,137
We wanted to have a normal,
happy Christmas...
429
00:18:32,241 --> 00:18:34,206
and we did, didn't we?
430
00:18:35,275 --> 00:18:37,379
But tomorrow morning
I am scheduled for surgery.
431
00:18:37,482 --> 00:18:38,620
That's fast.
432
00:18:38,724 --> 00:18:41,896
Have you had time
to consider your options?
433
00:18:42,000 --> 00:18:45,172
This is not a mastectomy,
if that's what you're thinking.
434
00:18:45,275 --> 00:18:49,344
But time is of the essence,
and we can't put this off.
435
00:18:49,448 --> 00:18:52,034
So tomorrow morning,
they're going to put
436
00:18:52,137 --> 00:18:53,655
what they call a port
in my chest
437
00:18:53,758 --> 00:18:55,310
to administer chemotherapy.
438
00:18:55,413 --> 00:18:58,068
And the goal is
to shrink the tumor
439
00:18:58,172 --> 00:18:59,620
before they try to remove it.
440
00:18:59,724 --> 00:19:01,689
You said they caught it early.
441
00:19:01,793 --> 00:19:05,137
Yes, and I am
so grateful for that.
442
00:19:05,241 --> 00:19:07,172
But I don't want to give you
the wrong impression.
443
00:19:07,275 --> 00:19:10,206
This is not going to be
a walk in the park.
444
00:19:10,310 --> 00:19:12,689
This particular kind of cancer,
445
00:19:12,793 --> 00:19:15,551
this triple negative cancer,
446
00:19:15,655 --> 00:19:17,517
is very aggressive
447
00:19:17,620 --> 00:19:19,965
and harder to treat
than many others.
448
00:19:21,206 --> 00:19:23,620
And it also has
a higher rate of recurring.
449
00:19:25,310 --> 00:19:28,000
Okay, so it's a marathon,
not a sprint.
450
00:19:30,034 --> 00:19:33,482
You are the strongest
person I know.
451
00:19:33,586 --> 00:19:35,586
And you're going to beat this.
452
00:19:37,862 --> 00:19:39,241
Yes, I am.
453
00:19:40,241 --> 00:19:41,620
I believe that,
454
00:19:41,724 --> 00:19:45,068
especially because
I have my two loving daughters
455
00:19:45,172 --> 00:19:47,275
and the rest of my family
to rally around me.
456
00:19:47,379 --> 00:19:49,000
Oh, and we will.
457
00:19:53,172 --> 00:19:56,379
I am so sorry that you guys
are going through this.
458
00:19:57,689 --> 00:19:59,413
But I want to help
any way that I can.
459
00:20:00,413 --> 00:20:03,000
Well, I'm definitely
going to be relying on you
460
00:20:03,103 --> 00:20:05,068
in the coming months.
461
00:20:05,172 --> 00:20:06,586
Understandably,
462
00:20:06,689 --> 00:20:09,379
my focus is to be on Anita.
463
00:20:09,482 --> 00:20:13,586
You know, I've got to give her
all the support she needs
464
00:20:13,689 --> 00:20:17,068
for her to be able
to fight off this disease.
465
00:20:17,172 --> 00:20:19,241
Yeah. I understand.
466
00:20:20,344 --> 00:20:23,034
Dani's strong, like her mother.
467
00:20:23,137 --> 00:20:27,103
But sometimes, her emotions
get the best of her.
468
00:20:27,206 --> 00:20:29,379
She'll need someone to lean on.
469
00:20:31,551 --> 00:20:34,000
You can count on me
to be there to make sure
470
00:20:34,103 --> 00:20:36,103
Dani is well taken care of, sir.
471
00:20:36,206 --> 00:20:39,068
And I am so thankful...
472
00:20:39,172 --> 00:20:43,620
that Dani finally has the kind
of partner she deserves.
473
00:20:49,137 --> 00:20:52,551
Just so you know,
I have dibs on the catfish.
474
00:20:54,896 --> 00:20:57,482
You don't order catfish
on New Year's Eve.
475
00:20:57,586 --> 00:20:58,965
You don't?
476
00:20:59,068 --> 00:21:00,827
You get Hoppin' John.
477
00:21:00,931 --> 00:21:03,931
Because black-eyed peas are
good luck-- everyone knows that.
478
00:21:04,034 --> 00:21:06,620
Huh. Except me, apparently.
479
00:21:06,724 --> 00:21:08,034
And protein?
480
00:21:08,137 --> 00:21:10,344
Well, that big ham hock
in there should do the trick.
481
00:21:11,344 --> 00:21:13,310
Oh, well, thank you
for enlightening me.
482
00:21:13,413 --> 00:21:16,655
I'm going to order myself
some Hoppin' John.
483
00:21:16,758 --> 00:21:20,241
Maybe that'll turn things
around for me this year.
484
00:21:20,965 --> 00:21:23,172
It'll do more than set the tone.
485
00:21:23,275 --> 00:21:27,000
It might just bring you exactly
what you didn't know you needed.
486
00:21:27,862 --> 00:21:28,965
Hmm.
487
00:21:33,551 --> 00:21:35,517
You know, I find this ironic.
488
00:21:35,620 --> 00:21:37,241
What's that?
489
00:21:37,344 --> 00:21:39,241
Well, I expected
this country club set
490
00:21:39,344 --> 00:21:40,896
to be turning their nose up
at me.
491
00:21:41,000 --> 00:21:42,793
Instead, they are
492
00:21:42,896 --> 00:21:45,793
shockingly eager to describe
their nasal passages
493
00:21:45,896 --> 00:21:48,103
and enlarged body parts.
494
00:21:48,206 --> 00:21:49,241
[sighs]
495
00:21:49,344 --> 00:21:50,793
I'm so sorry.
496
00:21:50,896 --> 00:21:53,586
I put so much pressure on you
to come with me to this dinner.
497
00:21:53,689 --> 00:21:55,344
The whole thing turned out
to be a bust.
498
00:21:55,448 --> 00:21:57,344
Oh, I don't know.
499
00:21:57,448 --> 00:21:59,655
I've had a ball.
500
00:22:01,689 --> 00:22:04,275
Friends I wanted to
socialize with didn't even come.
501
00:22:05,413 --> 00:22:07,241
We could have done
what you wanted
502
00:22:07,344 --> 00:22:09,137
and gone on a romantic getaway
somewhere.
503
00:22:09,241 --> 00:22:12,034
Well, now,
it hasn't all been bad.
504
00:22:12,137 --> 00:22:14,241
The risotto was to die for.
505
00:22:15,275 --> 00:22:16,896
But literally,
I think I broke a tooth.
506
00:22:17,000 --> 00:22:19,137
-[sighs]
-I'm kidding.
507
00:22:20,482 --> 00:22:22,103
No regrets, Vanessa.
508
00:22:23,137 --> 00:22:24,931
I'm happy to be
wherever you are.
509
00:22:26,689 --> 00:22:28,724
♪ ♪
510
00:22:29,586 --> 00:22:32,413
You have been glued
to your phone all night.
511
00:22:32,517 --> 00:22:35,517
You can set the meeting
with the prince tomorrow.
512
00:22:35,620 --> 00:22:37,931
Oh, look, there's Derek!
Hey, Derek, come join us!
513
00:22:38,586 --> 00:22:40,068
Y'all ready for this?
514
00:22:41,310 --> 00:22:42,689
[music stops]
515
00:22:43,655 --> 00:22:45,517
What? What's going on?
516
00:22:45,620 --> 00:22:47,551
I know y'all are getting
your groove on tonight.
517
00:22:47,655 --> 00:22:48,862
-I see you.
-[cheering, whooping]
518
00:22:48,965 --> 00:22:50,655
[applause]
519
00:22:51,931 --> 00:22:54,724
But look, I have a very special
song that I want to sing
520
00:22:54,827 --> 00:22:57,413
to all the lovebirds
in here tonight.
521
00:22:57,517 --> 00:23:01,310
No flippin' way!
It's Kenny Lattimore!
522
00:23:01,413 --> 00:23:02,827
[squeals]
523
00:23:02,931 --> 00:23:05,344
Wait, this is the meeting you've
been worried about all night?
524
00:23:05,448 --> 00:23:07,482
Well, he is
the ambassador of arts.
525
00:23:07,586 --> 00:23:09,689
-Come on.
-[squeals]
526
00:23:09,793 --> 00:23:11,655
♪ ♪
527
00:23:11,758 --> 00:23:13,206
This is for you.
528
00:23:14,551 --> 00:23:16,482
♪ For you♪
529
00:23:16,586 --> 00:23:19,862
♪ I give a lifetime
of stability♪
530
00:23:20,965 --> 00:23:23,793
♪ Anything you want of me♪
531
00:23:25,655 --> 00:23:29,965
♪ Nothing is impossible
for you♪
532
00:23:30,068 --> 00:23:33,827
♪ There are no words
or ways to show my love♪
533
00:23:33,931 --> 00:23:37,517
♪ Or all the thoughts
I'm thinking of♪
534
00:23:39,344 --> 00:23:43,896
♪ 'Cause this life
is no good alone♪
535
00:23:45,413 --> 00:23:47,965
♪ Since we've become one♪
536
00:23:48,068 --> 00:23:52,827
♪ I've made a change♪
537
00:23:52,931 --> 00:23:56,172
♪ Everything I do now♪
538
00:23:56,275 --> 00:23:58,862
♪ Makes sense♪
539
00:23:58,965 --> 00:24:01,965
♪ All roads end♪
540
00:24:02,068 --> 00:24:03,068
♪ All I do♪
541
00:24:03,172 --> 00:24:05,275
♪ Is for you♪
542
00:24:07,724 --> 00:24:10,862
♪ ♪
543
00:24:10,965 --> 00:24:14,827
♪ For you I share the cup
of love♪
544
00:24:14,931 --> 00:24:20,000
♪ That overflows
and anyone who knows us knows♪
545
00:24:22,172 --> 00:24:24,931
♪ That I would change
all faults I have♪
546
00:24:25,034 --> 00:24:26,275
♪ For you♪
547
00:24:26,379 --> 00:24:30,689
♪ There is no low
or high or in between♪
548
00:24:30,793 --> 00:24:34,862
♪ Of my heart
that you haven't seen♪
549
00:24:35,862 --> 00:24:39,068
♪ Because I share all I have♪
550
00:24:39,172 --> 00:24:41,137
♪ And then♪
551
00:24:41,241 --> 00:24:44,724
♪ Nothing I've said is hard♪
552
00:24:44,827 --> 00:24:47,551
♪ To understand♪
553
00:24:49,862 --> 00:24:54,379
♪ All I feel
I feel deeper still♪
554
00:24:56,000 --> 00:24:58,379
♪ And I always will♪
555
00:24:58,482 --> 00:25:01,862
♪ All this love is for you♪
556
00:25:03,551 --> 00:25:05,965
♪ Everything I do
makes sense now♪
557
00:25:06,068 --> 00:25:08,689
♪ Because, love♪
558
00:25:08,793 --> 00:25:10,482
♪ All I do♪
559
00:25:10,586 --> 00:25:14,000
[holds note]
560
00:25:14,103 --> 00:25:18,724
♪ Is for you♪
561
00:25:18,827 --> 00:25:21,137
[vocalizing]
562
00:25:21,241 --> 00:25:25,344
♪ Only for you.♪
563
00:25:30,137 --> 00:25:33,620
[cheering and applause]
564
00:25:35,724 --> 00:25:37,620
[cheering and applause
continue]
565
00:25:37,724 --> 00:25:39,241
[mouthing]
566
00:25:40,482 --> 00:25:43,862
So, did you make
a New Year's resolution?
567
00:25:43,965 --> 00:25:46,689
-I did.
-So, share.
568
00:25:46,793 --> 00:25:49,310
It was to get your new
bird feeder installed.
569
00:25:49,413 --> 00:25:51,241
Oh. Well, then,
we have a problem,
570
00:25:51,344 --> 00:25:53,206
because I also have
a New Year's resolution,
571
00:25:53,310 --> 00:25:55,310
and it is to stop that
from ever happening.
572
00:25:55,413 --> 00:25:56,965
I thought
you were okay with it.
573
00:25:57,068 --> 00:25:59,172
Ah, I reconsidered.
574
00:25:59,275 --> 00:26:00,620
Mm.
575
00:26:00,724 --> 00:26:02,275
Got to face your fears,
Shanice.
576
00:26:02,379 --> 00:26:04,103
I'll start facing mine
577
00:26:04,206 --> 00:26:05,862
when we turn this thing
around on you.
578
00:26:06,620 --> 00:26:07,793
Not following.
579
00:26:08,413 --> 00:26:09,758
When are you going to open up
580
00:26:09,862 --> 00:26:11,827
and start sharing your fears
with me?
581
00:26:11,931 --> 00:26:14,068
Oh, everyone knows
my greatest fears,
582
00:26:14,172 --> 00:26:17,241
because it came true in public.
583
00:26:17,344 --> 00:26:19,000
Having the worst thing
you've ever done
584
00:26:19,103 --> 00:26:21,068
announced to everyone you know.
585
00:26:21,172 --> 00:26:22,827
It's the stuff of nightmares.
586
00:26:22,931 --> 00:26:24,586
Ah.
587
00:26:24,689 --> 00:26:28,310
No, getting attacked by birds
is still far, far worse.
588
00:26:28,413 --> 00:26:31,482
You, my friend,
still have your eyeballs.
589
00:26:31,586 --> 00:26:33,137
Hmm.
590
00:26:33,241 --> 00:26:37,241
I've never seen
the upside of my situation.
591
00:26:37,344 --> 00:26:39,000
You can't argue
with that logic, huh?
592
00:26:41,034 --> 00:26:42,655
Where's Andre?
593
00:26:42,758 --> 00:26:45,000
He said he'd meet you
back at home.
594
00:26:45,103 --> 00:26:49,586
Wanted to give the four of us
little time as a unit,
595
00:26:49,689 --> 00:26:52,000
which I thought was
very considerate.
596
00:26:52,103 --> 00:26:53,896
Did you tell him
what's going on?
597
00:26:54,000 --> 00:26:55,758
I filled him in.
598
00:26:55,862 --> 00:26:57,724
Mother, do we have permission
to share this news
599
00:26:57,827 --> 00:26:59,586
with the rest of the family?
600
00:26:59,689 --> 00:27:01,068
Absolutely.
601
00:27:01,172 --> 00:27:03,827
I need you to,
because I also learned that
602
00:27:03,931 --> 00:27:06,344
you all are at a higher risk.
603
00:27:06,448 --> 00:27:07,586
What do you mean?
604
00:27:08,620 --> 00:27:12,586
Your mother
underwent genetic testing.
605
00:27:13,793 --> 00:27:16,896
The results show that she has
a variant of the BRCA gene.
606
00:27:18,310 --> 00:27:21,448
It increases your risk of
getting certain types of cancer.
607
00:27:21,551 --> 00:27:23,344
Yeah, I know that. Um...
608
00:27:23,448 --> 00:27:25,517
Angelina had it, right? Jolie?
609
00:27:25,620 --> 00:27:27,000
-That's correct.
-It means that
610
00:27:27,103 --> 00:27:29,275
you both have a 50-50 chance
611
00:27:29,379 --> 00:27:31,413
of having inherited it.
612
00:27:31,517 --> 00:27:34,448
And if you did,
then the same is true
613
00:27:34,551 --> 00:27:36,551
-for your children.
-Including Martin?
614
00:27:36,655 --> 00:27:38,172
Yes.
615
00:27:40,724 --> 00:27:43,655
I know this is
a lot to process.
616
00:27:44,965 --> 00:27:46,827
And I know how much
you love your children.
617
00:27:47,793 --> 00:27:49,551
And you know
how much I love you,
618
00:27:49,655 --> 00:27:51,172
which is why it is
breaking my heart
619
00:27:51,275 --> 00:27:52,896
to think I could have
passed along something
620
00:27:53,000 --> 00:27:54,103
that could hurt you.
621
00:27:54,206 --> 00:27:56,827
We are going to get tested
and find out.
622
00:27:56,931 --> 00:27:59,620
Hopefully, we can help
put your mind at ease.
623
00:27:59,724 --> 00:28:01,724
And if not, then us having
624
00:28:01,827 --> 00:28:03,965
this conversation right now
may be what ends up
625
00:28:04,068 --> 00:28:05,758
saving our lives someday.
626
00:28:05,862 --> 00:28:07,551
If we learn we have
the same gene variant,
627
00:28:07,655 --> 00:28:09,448
then we can start
taking precautions.
628
00:28:09,551 --> 00:28:11,689
Don't you dare blame
yourself for this, Mom.
629
00:28:12,655 --> 00:28:14,275
You are protecting us.
630
00:28:14,379 --> 00:28:16,758
Just as much as you always have.
631
00:28:27,586 --> 00:28:29,241
Actually, Shanice,
you'll be happy to know
632
00:28:29,344 --> 00:28:31,241
I have made
a New Year's resolution.
633
00:28:31,344 --> 00:28:32,827
Hmm.
634
00:28:32,931 --> 00:28:34,965
-Does it make you happy?
-[sighs]
635
00:28:35,068 --> 00:28:37,689
I'm sure it will. Eventually.
636
00:28:37,793 --> 00:28:40,068
I'm going to get a new place.
637
00:28:40,172 --> 00:28:42,172
Oh, that's great news.
638
00:28:42,275 --> 00:28:43,551
Good for you.
639
00:28:43,655 --> 00:28:45,206
Yeah, the hotel was wonderful,
640
00:28:45,310 --> 00:28:47,344
but it was never going
to feel like home.
641
00:28:47,448 --> 00:28:49,862
I should have left sooner,
but I was holding on to hope
642
00:28:49,965 --> 00:28:53,551
that Nicole would change
her mind and take me back.
643
00:28:53,655 --> 00:28:58,068
So it was hard to go through
with signing a lease
644
00:28:58,172 --> 00:29:00,517
or buying someplace new,
you know?
645
00:29:00,620 --> 00:29:04,275
Yeah, it would have
meant picturing life
646
00:29:04,379 --> 00:29:05,620
without her.
647
00:29:05,724 --> 00:29:07,517
Which is exactly where
648
00:29:07,620 --> 00:29:10,862
I am now anyway,
like it or not.
649
00:29:10,965 --> 00:29:15,034
So I need to just
stop standing still and...
650
00:29:15,137 --> 00:29:18,034
face my future head-on.
651
00:29:18,137 --> 00:29:21,862
[laughs] Lord, Ted,
you make facing your future
652
00:29:21,965 --> 00:29:23,896
sound like facing
a firing squad.
653
00:29:24,000 --> 00:29:26,172
I mean, it doesn't have
to be sad, you know?
654
00:29:26,275 --> 00:29:28,724
In fact, I think
you should give yourself credit
655
00:29:28,827 --> 00:29:30,689
for getting to this point.
656
00:29:30,793 --> 00:29:33,827
Give myself credit how?
657
00:29:33,931 --> 00:29:36,068
Affirmations in the mirror?
658
00:29:36,172 --> 00:29:38,482
Literally pat myself
on the back?
659
00:29:38,586 --> 00:29:41,724
Symbolic gestures, my friend.
Symbolic gestures.
660
00:29:42,965 --> 00:29:44,275
Like?
661
00:29:44,379 --> 00:29:46,793
Throw yourself
a housewarming party.
662
00:29:46,896 --> 00:29:48,551
Ooh! I already know
what gift I would bring.
663
00:29:48,655 --> 00:29:50,793
Ah! A bird feeder.
664
00:29:50,896 --> 00:29:52,931
[gasps] How did you guess?
665
00:29:53,034 --> 00:29:54,655
[both laugh]
666
00:29:54,758 --> 00:29:56,000
[blows noisemaker, laughs]
667
00:29:56,103 --> 00:29:57,413
I cannot believe
668
00:29:57,517 --> 00:29:59,310
-that Chelsea pulled this off.
-Aw, thank you.
669
00:29:59,413 --> 00:30:00,724
What does she know
about Kenny Lattimore?
670
00:30:00,827 --> 00:30:02,517
I thought she was more into
Meg Thee Stallion.
671
00:30:02,620 --> 00:30:05,275
Apparently, Madison's
Spotify Wrapped came in
672
00:30:05,379 --> 00:30:07,310
-and that was her top song.
-Mm.
673
00:30:07,413 --> 00:30:09,551
You know, she's always
been spontaneous,
674
00:30:09,655 --> 00:30:12,896
but Madison has turned
Chelsea into a true romantic.
675
00:30:13,000 --> 00:30:15,241
I can stand to take a page
out of Chelsea's book.
676
00:30:15,344 --> 00:30:17,931
That could be one of our 2026
resolutions-- more romance.
677
00:30:18,034 --> 00:30:21,413
No, no, no, I abstain
from any New Year's resolutions.
678
00:30:21,517 --> 00:30:23,068
Why?
679
00:30:23,172 --> 00:30:25,896
Because it's just another
to-do list item in my life
680
00:30:26,000 --> 00:30:27,965
that is full of to-do lists.
681
00:30:28,068 --> 00:30:29,758
But as your resident attorney,
682
00:30:29,862 --> 00:30:33,275
I'm happy to come up with
resolutions for the rest of you.
683
00:30:33,379 --> 00:30:35,310
Babe, I don't think that's how
that's supposed to work.
684
00:30:35,413 --> 00:30:38,103
No, no, trust me,
my way is better.
685
00:30:38,206 --> 00:30:39,758
I mean, if you break
your own resolution,
686
00:30:39,862 --> 00:30:41,379
you have to feel
all bad about it.
687
00:30:41,482 --> 00:30:42,896
But who cares
if you break someone else's?
688
00:30:43,000 --> 00:30:44,000
ASHLEY:
Okay, I'm game.
689
00:30:44,103 --> 00:30:46,586
-Gift me a resolution.
-NAOMI: Okay.
690
00:30:46,689 --> 00:30:49,551
Yours is easy, I can sum it up
in one word-- Paris!
691
00:30:49,655 --> 00:30:50,896
-[gasps] Paris.
-NAOMI: Yeah.
692
00:30:51,000 --> 00:30:52,310
Challenge accepted.
693
00:30:52,413 --> 00:30:53,862
Great. Who's next?
694
00:30:53,965 --> 00:30:55,206
I have a challenge for you.
695
00:30:55,310 --> 00:30:56,413
Karaoke.
696
00:30:56,517 --> 00:30:57,965
-ASHLEY: Hmm...
-'Cause I haven't heard
697
00:30:58,068 --> 00:30:59,517
you sing in way too long.
698
00:30:59,620 --> 00:31:01,103
And for Jacob...
699
00:31:02,275 --> 00:31:03,655
Skydiving.
700
00:31:03,758 --> 00:31:05,931
Uh... I object.
701
00:31:06,034 --> 00:31:07,862
I'd like to keep my man
in one piece,
702
00:31:07,965 --> 00:31:09,862
-thank you very much.
-I love you too, babe.
703
00:31:09,965 --> 00:31:11,482
[laughter]
704
00:31:11,586 --> 00:31:13,517
Derek, you've been found guilty
of inciting drinking.
705
00:31:13,620 --> 00:31:16,241
All right, well, just give me
a resolution. Bring it.
706
00:31:16,344 --> 00:31:18,862
I got one for you.
Dance lessons.
707
00:31:18,965 --> 00:31:20,758
-Oh...
-Come on, guys.
708
00:31:20,862 --> 00:31:22,862
Derek's dance moves weren't
709
00:31:22,965 --> 00:31:24,448
that bad.
710
00:31:24,551 --> 00:31:26,068
Yeah.
I was about to prove it, too.
711
00:31:26,172 --> 00:31:28,827
Until Kenny Lattimore
showed up and stole my thunder.
712
00:31:28,931 --> 00:31:31,000
Yeah, right. More like
saved you from yourself.
713
00:31:32,482 --> 00:31:34,275
[laughter]
714
00:31:34,379 --> 00:31:37,931
The twins just sent this selfie
from the party at the ski lodge.
715
00:31:38,034 --> 00:31:40,344
-Oh, they look happy.
-Thank God.
716
00:31:41,448 --> 00:31:43,862
I'm glad they were able
to take a break from everything.
717
00:31:43,965 --> 00:31:45,000
Absolutely.
718
00:31:46,896 --> 00:31:49,275
I think we should get
back to our own festivities.
719
00:31:49,379 --> 00:31:51,103
Really?
720
00:31:51,206 --> 00:31:52,758
I promised you dancing.
721
00:31:52,862 --> 00:31:55,586
You've made an abundance
of sacrifices for one night.
722
00:31:55,689 --> 00:31:57,000
Come on.
723
00:31:58,137 --> 00:32:00,310
I can keep my promises
right here.
724
00:32:01,206 --> 00:32:04,724
You don't need witnesses
or anyone's approval.
725
00:32:04,827 --> 00:32:06,931
I know that now.
726
00:32:07,034 --> 00:32:09,310
Which makes me wish
I'd come to that realization
727
00:32:09,413 --> 00:32:11,344
before
dragging you out tonight.
728
00:32:11,448 --> 00:32:13,517
Oh, you did what you had to do.
729
00:32:13,620 --> 00:32:15,310
You were testing me.
730
00:32:15,413 --> 00:32:17,448
-Joey, I wasn't--
-Yes, you were.
731
00:32:17,551 --> 00:32:18,793
But it's okay.
732
00:32:18,896 --> 00:32:20,413
I get it.
733
00:32:20,517 --> 00:32:22,034
Did I pass?
734
00:32:26,413 --> 00:32:28,517
Guess I'm not
the only one being skittish.
735
00:32:28,620 --> 00:32:33,620
You, the unflappable
Buddha of the streets, skittish?
736
00:32:35,517 --> 00:32:37,724
When my marriage ended...
737
00:32:37,827 --> 00:32:38,965
badly,
738
00:32:39,068 --> 00:32:42,482
I swore I'd never
let my guard down again.
739
00:32:42,586 --> 00:32:45,827
I sure never anticipated you.
740
00:32:45,931 --> 00:32:49,172
You snuck up
and broke down my defenses.
741
00:32:49,758 --> 00:32:52,931
Being the exasperating,
742
00:32:53,034 --> 00:32:55,793
irrepressible person
that you are.
743
00:32:58,482 --> 00:33:00,344
And now I'm in love.
744
00:33:00,448 --> 00:33:02,586
There's not a damn thing
I can do about it.
745
00:33:04,758 --> 00:33:06,793
♪ ♪
746
00:33:11,620 --> 00:33:13,034
Oh, Andre.
747
00:33:16,103 --> 00:33:17,137
ANDRE:
Oh, I'm so sorry
748
00:33:17,241 --> 00:33:19,413
for what the both of you
are going through.
749
00:33:19,517 --> 00:33:22,068
It's comforting
knowing that Mother has
750
00:33:22,172 --> 00:33:24,379
the best doctors and-and
that it sounds like they found
751
00:33:24,482 --> 00:33:25,689
the tumor before it had
752
00:33:25,793 --> 00:33:27,137
-a chance to spread.
-Yeah.
753
00:33:27,241 --> 00:33:29,241
She's going
to kick cancer's ass.
754
00:33:29,344 --> 00:33:33,000
Hey, there is nobody tougher
than Anita Dupree, okay?
755
00:33:34,827 --> 00:33:36,586
It's almost midnight, huh?
756
00:33:36,689 --> 00:33:39,689
Maybe that is what we should
toast to? When the ball drops?
757
00:33:39,793 --> 00:33:41,448
-"Hear, hear" to that.
- Yeah.
758
00:33:41,551 --> 00:33:43,586
Oh, my God, I forgot!
759
00:33:43,689 --> 00:33:45,965
Carlton--
I completely blew him off.
760
00:33:46,068 --> 00:33:47,172
Excuse me, you two.
761
00:33:47,275 --> 00:33:49,517
-Dani, I'm gonna go call him.
-Of course.
762
00:33:53,620 --> 00:33:54,896
Did Daddy tell you about
763
00:33:55,000 --> 00:33:57,310
the genetic testing
Nicole and I need to do?
764
00:33:57,413 --> 00:33:59,068
Yeah, he told me.
765
00:34:00,103 --> 00:34:02,379
I'm really hoping
that neither you nor Nicole
766
00:34:02,482 --> 00:34:04,482
inherited Anita's BRCA gene.
767
00:34:04,586 --> 00:34:06,689
That way you won't have
to worry about your kids.
768
00:34:06,793 --> 00:34:09,827
Oh... I guess I need
to fill Bill in.
769
00:34:09,931 --> 00:34:12,896
He's so protective over
the girls, he'd want to know
770
00:34:13,000 --> 00:34:14,931
-before I tell them.
-Yeah.
771
00:34:22,516 --> 00:34:24,620
Did you see the girls
putting on their brave faces?
772
00:34:24,724 --> 00:34:27,172
They were marvelous,
dealing with something
773
00:34:27,275 --> 00:34:29,793
that had to be frightening
to hear.
774
00:34:29,896 --> 00:34:31,655
I know they're terrified.
775
00:34:31,757 --> 00:34:33,379
As we all are.
776
00:34:33,482 --> 00:34:35,551
But that's what this
family is built to do.
777
00:34:36,585 --> 00:34:39,655
To come together
when any one of us
778
00:34:39,757 --> 00:34:42,137
is facing something
that's too big
779
00:34:42,241 --> 00:34:44,310
to handle on our own.
780
00:34:47,447 --> 00:34:50,447
We're going to get you through
to the other side of this.
781
00:34:51,793 --> 00:34:53,620
We all are.
782
00:34:53,724 --> 00:34:56,241
I am counting on that, my love.
783
00:34:59,241 --> 00:35:01,241
♪ ♪
784
00:35:01,344 --> 00:35:03,344
[indistinct chatter]
785
00:35:10,689 --> 00:35:11,862
[phone chimes]
786
00:35:15,034 --> 00:35:16,310
Champagne, ma'am?
787
00:35:16,413 --> 00:35:17,724
No, thank you.
788
00:35:17,827 --> 00:35:19,724
-I'm just leaving.
-Now?
789
00:35:19,827 --> 00:35:21,655
The fireworks are
just getting ready to start.
790
00:35:21,758 --> 00:35:25,103
Oh, honey, I am the fireworks.
[chuckles]
791
00:35:26,793 --> 00:35:31,793
♪ 'Cause this life is no good
alone, oh♪
792
00:35:33,241 --> 00:35:34,896
♪ Since we've become...♪
793
00:35:35,000 --> 00:35:37,517
ALL:
Ten! Nine!
794
00:35:37,620 --> 00:35:40,275
Eight! Seven!
795
00:35:40,379 --> 00:35:42,482
Six! Five!
796
00:35:42,586 --> 00:35:44,000
-Four!
-♪ If this feeling
should leave♪
797
00:35:44,103 --> 00:35:45,620
-♪ I die♪
-Three! Two!
798
00:35:45,724 --> 00:35:46,965
One!
799
00:35:47,068 --> 00:35:48,758
-Happy New Year!
-♪ And here's why♪
800
00:35:48,862 --> 00:35:53,448
♪ 'Cause all I am is for you♪
801
00:35:53,551 --> 00:35:54,793
♪ ♪
802
00:35:54,896 --> 00:35:57,241
♪ Everything I do
makes sense now♪
803
00:35:57,344 --> 00:35:59,689
♪ 'Cause, love...♪
804
00:35:59,793 --> 00:36:03,896
♪ All I do♪
805
00:36:05,275 --> 00:36:08,862
♪ Is for you♪
806
00:36:08,965 --> 00:36:11,724
[vocalizing]
807
00:36:11,827 --> 00:36:16,827
♪ Only for you...♪
808
00:36:24,586 --> 00:36:27,482
Captioning sponsored by
CBS
809
00:36:27,586 --> 00:36:30,586
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.