Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,190 --> 00:00:05,030
Please watch in a well-lit room a safe distance from the screen.
2
00:00:01,690 --> 00:00:03,190
I'm Baku Yorozu.
3
00:00:03,190 --> 00:00:05,490
I'm an agent for the Secret
Defense Organization, CODE.
4
00:00:05,490 --> 00:00:08,070
My mission—to eradicate evil.
5
00:00:08,820 --> 00:00:10,280
At least, that's what I dream about.
6
00:00:10,280 --> 00:00:11,990
I'm actually a pretty normal guy.
7
00:00:11,990 --> 00:00:16,620
But when I was infiltrating
someone's dream as a real agent
8
00:00:16,620 --> 00:00:20,420
to save them from an invading Nightmare...
9
00:00:20,670 --> 00:00:22,540
I'm going to restore something too—
10
00:00:22,540 --> 00:00:24,880
In the real world
11
00:00:24,880 --> 00:00:29,550
A mysterious man stole a Capsem
with the power to make dreams come true.
12
00:01:12,340 --> 00:01:13,970
In tonight's dream...
13
00:01:21,850 --> 00:01:23,150
I'm a housekeeper.
14
00:01:31,490 --> 00:01:33,530
It's finally mine.
15
00:01:34,910 --> 00:01:36,830
And no one else could have it.
16
00:01:43,790 --> 00:01:45,460
Who are you?
17
00:01:45,460 --> 00:01:47,420
Allow me to introduce myself.
18
00:01:47,420 --> 00:01:48,760
The agency sent me—
19
00:01:48,760 --> 00:01:50,590
Housekeeper number 7.
20
00:01:51,050 --> 00:01:52,590
You may call me Seven.
21
00:01:53,130 --> 00:01:55,850
Oh, you're starting today?
22
00:01:56,470 --> 00:01:57,640
Thank you for coming.
23
00:02:00,430 --> 00:02:02,730
How beautiful.
24
00:02:07,230 --> 00:02:10,400
You live in this big house all by yourself?
25
00:02:11,320 --> 00:02:14,700
Art is my whole life, after all.
26
00:02:15,870 --> 00:02:19,290
We'll all die someday,
and our bodies will rot away,
27
00:02:19,290 --> 00:02:21,250
But art is eternal.
28
00:02:22,370 --> 00:02:24,460
If you would be so kind, could you start from the living room?
29
00:02:24,460 --> 00:02:25,790
Of course, sir.
30
00:02:43,180 --> 00:02:46,520
The national secret
is somewhere in this house.
31
00:02:50,440 --> 00:02:51,900
A window is open?
32
00:02:52,860 --> 00:02:54,070
An intruder?
33
00:02:58,160 --> 00:02:59,200
Who's there?!
34
00:03:05,290 --> 00:03:07,040
Oh, it's just Nem.
35
00:03:08,500 --> 00:03:09,590
Good night.
36
00:03:13,420 --> 00:03:14,420
A mannequin?
37
00:03:14,420 --> 00:03:15,970
An antique one.
38
00:03:16,510 --> 00:03:18,140
That's how this dream cast me.
39
00:03:18,640 --> 00:03:23,060
So the master of the house
appreciates your artistic value.
40
00:03:23,060 --> 00:03:24,480
He really does have an eye.
41
00:03:24,480 --> 00:03:27,400
But I'm not sure how long
I can go without moving.
42
00:03:32,530 --> 00:03:33,740
You moved!
43
00:03:35,900 --> 00:03:37,610
Master, what is it?
44
00:03:37,610 --> 00:03:41,530
A thief! A thief stole my painting!
45
00:03:43,410 --> 00:03:45,960
This is so bad! If we don't get it back...
46
00:03:46,460 --> 00:03:48,670
The secret will be exposed!
47
00:03:49,790 --> 00:03:51,170
Secret?
48
00:04:05,390 --> 00:04:05,520
Always on a Mission
49
00:04:05,520 --> 00:04:07,600
Always on a Mission
50
00:04:07,600 --> 00:04:07,770
Always on a Mission
51
00:04:07,770 --> 00:04:07,940
Having good luck or bad luck is Up in the air
52
00:04:07,940 --> 00:04:10,150
Having good luck or bad luck is Up in the air
53
00:04:10,150 --> 00:04:10,350
Having good luck or bad luck is Up in the air
54
00:04:10,350 --> 00:04:10,440
Wild Ambitions
55
00:04:10,440 --> 00:04:12,570
Wild Ambitions
56
00:04:12,570 --> 00:04:12,860
Wild Ambitions
57
00:04:12,730 --> 00:04:12,860
Any surprises will be dealt with Easy peasy
58
00:04:12,860 --> 00:04:14,980
Any surprises will be dealt with Easy peasy
59
00:04:14,940 --> 00:04:15,070
All I wanted was a chance to show my soul
60
00:04:14,980 --> 00:04:15,230
Any surprises will be dealt with Easy peasy
61
00:04:15,070 --> 00:04:17,360
All I wanted was a chance to show my soul
62
00:04:17,200 --> 00:04:17,360
Sick of all the magic, drop the act
63
00:04:17,360 --> 00:04:17,650
All I wanted was a chance to show my soul
64
00:04:17,360 --> 00:04:18,910
Sick of all the magic, drop the act
65
00:04:18,910 --> 00:04:19,110
Sick of all the magic, drop the act
66
00:04:18,910 --> 00:04:19,110
Keep on the down-low
67
00:04:19,110 --> 00:04:19,740
Keep on the down-low
68
00:04:19,740 --> 00:04:19,910
Keep on the down-low
69
00:04:19,740 --> 00:04:19,910
It comes a knockin'
70
00:04:19,910 --> 00:04:20,450
It comes a knockin'
71
00:04:20,450 --> 00:04:20,620
It comes a knockin'
72
00:04:20,450 --> 00:04:20,620
The perfect Chapter with ideas tenfold
73
00:04:20,620 --> 00:04:22,240
The perfect Chapter with ideas tenfold
74
00:04:22,240 --> 00:04:22,370
The perfect Chapter with ideas tenfold
75
00:04:22,240 --> 00:04:22,370
Pulling for a Fortune
76
00:04:22,370 --> 00:04:23,080
Pulling for a Fortune
77
00:04:23,080 --> 00:04:23,280
Pulling for a Fortune
78
00:04:23,080 --> 00:04:23,280
To be rockin' so I'm ready to go
79
00:04:23,280 --> 00:04:24,490
To be rockin' so I'm ready to go
80
00:04:24,490 --> 00:04:24,580
To be rockin' so I'm ready to go
81
00:04:24,490 --> 00:04:24,580
The future's changing
82
00:04:24,580 --> 00:04:26,750
The future's changing
83
00:04:26,750 --> 00:04:26,950
The future's changing
84
00:04:26,950 --> 00:04:27,160
Once we awaken, we'll be unbeatable
85
00:04:27,160 --> 00:04:31,920
Once we awaken, we'll be unbeatable
86
00:04:31,920 --> 00:04:32,130
Once we awaken, we'll be unbeatable
87
00:04:32,420 --> 00:04:32,590
Give me this shock to the heart
88
00:04:32,590 --> 00:04:35,710
Give me this shock to the heart
89
00:04:35,710 --> 00:04:35,800
Give me this shock to the heart
90
00:04:35,710 --> 00:04:35,800
With this brand new ideal, we'll Start up again
91
00:04:35,800 --> 00:04:38,170
With this brand new ideal, we'll Start up again
92
00:04:38,170 --> 00:04:38,420
With this brand new ideal, we'll Start up again
93
00:04:38,170 --> 00:04:38,420
It's irreplaceable, so Beat chya past
94
00:04:38,420 --> 00:04:40,550
It's irreplaceable, so Beat chya past
95
00:04:40,550 --> 00:04:40,840
It's irreplaceable, so Beat chya past
96
00:04:40,550 --> 00:04:40,840
Either awake or dreaming, we'll Ride so fast
97
00:04:40,840 --> 00:04:42,890
Either awake or dreaming, we'll Ride so fast
98
00:04:42,890 --> 00:04:43,100
Either awake or dreaming, we'll Ride so fast
99
00:04:42,930 --> 00:04:43,100
We'll roar past Right now
100
00:04:43,100 --> 00:04:44,220
We'll roar past Right now
101
00:04:44,220 --> 00:04:44,310
We'll roar past Right now
102
00:04:44,220 --> 00:04:44,310
Shock to the heart
103
00:04:44,310 --> 00:04:45,520
Shock to the heart
104
00:04:45,520 --> 00:04:45,680
Shock to the heart
105
00:04:45,520 --> 00:04:45,680
Even when feeling down, just Start up again
106
00:04:45,680 --> 00:04:47,930
Even when feeling down, just Start up again
107
00:04:47,930 --> 00:04:48,140
Even when feeling down, just Start up again
108
00:04:47,930 --> 00:04:48,230
We’ll take the uncharted path to Beat chya past
109
00:04:48,230 --> 00:04:50,390
We’ll take the uncharted path to Beat chya past
110
00:04:50,390 --> 00:04:50,600
We’ll take the uncharted path to Beat chya past
111
00:04:50,390 --> 00:04:50,600
Even against the wind, we'll Ride so fast
112
00:04:50,600 --> 00:04:52,900
Even against the wind, we'll Ride so fast
113
00:04:52,900 --> 00:04:53,110
Even against the wind, we'll Ride so fast
114
00:04:52,900 --> 00:04:53,110
Never back down!
115
00:04:53,110 --> 00:04:54,150
Never back down!
116
00:04:54,150 --> 00:04:54,320
Never back down!
117
00:04:54,150 --> 00:04:54,320
Somebody's heart trapped in the dark
118
00:04:54,150 --> 00:04:59,150
(Start line calls to me)
119
00:04:54,320 --> 00:04:56,530
Somebody's heart trapped in the dark
120
00:04:56,530 --> 00:04:56,730
Somebody's heart trapped in the dark
121
00:04:56,530 --> 00:04:56,730
The greatest mysteries are Subliminal
122
00:04:56,730 --> 00:04:58,950
The greatest mysteries are Subliminal
123
00:04:58,950 --> 00:04:59,150
The greatest mysteries are Subliminal
124
00:04:58,950 --> 00:04:59,150
Nobodies but I'll scan your heart
125
00:04:59,150 --> 00:05:01,450
Nobodies but I'll scan your heart
126
00:04:59,150 --> 00:05:04,080
(Start your new story)
127
00:05:01,450 --> 00:05:01,660
Nobodies but I'll scan your heart
128
00:05:01,450 --> 00:05:01,660
Is what's up ahead Cool enough?
129
00:05:01,660 --> 00:05:03,830
Is what's up ahead Cool enough?
130
00:05:03,830 --> 00:05:04,080
Is what's up ahead Cool enough?
131
00:05:03,830 --> 00:05:04,080
Show no mercy to either the light or darkness of Nightmare
132
00:05:04,080 --> 00:05:06,290
Show no mercy to either the light or darkness of Nightmare
133
00:05:04,080 --> 00:05:08,960
(Start line calls to me)
134
00:05:06,290 --> 00:05:06,450
Show no mercy to either the light or darkness of Nightmare
135
00:05:06,290 --> 00:05:06,450
Dream what I wanna be like
136
00:05:06,450 --> 00:05:07,330
Dream what I wanna be like
137
00:05:07,330 --> 00:05:07,500
Dream what I wanna be like
138
00:05:07,330 --> 00:05:07,500
We're locked In the zone
139
00:05:07,500 --> 00:05:08,750
We're locked In the zone
140
00:05:08,750 --> 00:05:08,960
We're locked In the zone
141
00:05:08,750 --> 00:05:08,960
In the world we wanted let's Harmonize and dare
142
00:05:08,960 --> 00:05:11,370
In the world we wanted let's Harmonize and dare
143
00:05:08,960 --> 00:05:14,590
(Start your new life)
144
00:05:11,370 --> 00:05:11,580
In the world we wanted let's Harmonize and dare
145
00:05:11,370 --> 00:05:11,580
It's to be continued, so make it come true, Be the GOAT
146
00:05:11,580 --> 00:05:14,590
It's to be continued, so make it come true, Be the GOAT
147
00:05:25,850 --> 00:05:27,390
A national secret?
148
00:05:27,390 --> 00:05:28,270
Yeah.
149
00:05:28,980 --> 00:05:32,350
It must be hidden in the stolen work of art.
150
00:05:33,150 --> 00:05:35,900
And your mission is to get it back, huh?
151
00:05:35,900 --> 00:05:36,900
Yeah.
152
00:05:45,660 --> 00:05:47,370
What are you looking for?
153
00:06:01,420 --> 00:06:02,930
These traces...
154
00:06:03,430 --> 00:06:05,890
They could lead us to the culprit.
155
00:06:25,990 --> 00:06:27,530
The trail leads that way.
156
00:06:28,080 --> 00:06:29,410
Let's follow it!
157
00:06:29,410 --> 00:06:30,410
Right.
158
00:07:00,820 --> 00:07:02,150
It's you.
159
00:07:05,200 --> 00:07:07,120
Give back the Recovery Capsem!
160
00:07:07,570 --> 00:07:09,910
You don't need it.
161
00:07:10,990 --> 00:07:13,790
You said you'd restore something in the real world, right?
162
00:07:15,210 --> 00:07:18,170
I think he's like me.
163
00:07:19,250 --> 00:07:21,500
A wanderer in dreams.
164
00:07:22,670 --> 00:07:24,630
Not unlike you.
165
00:07:25,970 --> 00:07:28,970
I think he's someone
who can only live inside dreams.
166
00:07:31,760 --> 00:07:33,890
You'd be advised to drop this mission.
167
00:07:34,480 --> 00:07:38,270
Learning too much could destroy you.
168
00:07:39,360 --> 00:07:43,900
Does this have something to do with
the national secret hidden in the painting?
169
00:07:50,910 --> 00:07:52,160
Seven!
170
00:07:59,040 --> 00:08:05,760
Saturday
171
00:08:03,550 --> 00:08:05,760
There's been a series of Black Cases.
172
00:08:06,340 --> 00:08:09,430
Two incidents in the city involving famous
paintings disappearing on their own.
173
00:08:09,430 --> 00:08:12,730
They were painted by different
people in different eras,
174
00:08:12,730 --> 00:08:16,270
but both portray anemone flowers.
175
00:08:20,150 --> 00:08:23,730
The painting from my dream this morning
had an anemone flower, too!
176
00:08:23,730 --> 00:08:25,440
It was stolen!
177
00:08:25,440 --> 00:08:26,440
What?!
178
00:08:28,240 --> 00:08:30,450
Nasuka! Can you find out
where this painting is?!
179
00:08:30,450 --> 00:08:31,450
Yes, sir.
180
00:08:33,210 --> 00:08:34,200
Anything else?
181
00:08:34,620 --> 00:08:36,700
It changed hands a lot during the bubble era,
182
00:08:36,700 --> 00:08:38,660
and fell off the radar thirty years ago.
183
00:08:41,000 --> 00:08:44,710
The other two paintings were missing until
they were recently rediscovered as well.
184
00:08:45,250 --> 00:08:48,590
{\an1}Name: "Red Persistence," 1939
Artist: Dormir Amando
In possession of: Yuei Gallery
185
00:08:45,250 --> 00:08:48,590
Name: "Faint Silhouette," 1879
Artist: Cheval Duran
In possession of: Asaikawa Art Museum
186
00:08:45,250 --> 00:08:48,590
Name: "Countenance," 1929
Artist: Yoshio Oishi
In possession of: Unknown
187
00:08:47,510 --> 00:08:50,630
This painting could have been affected
by the Black Case in real life, too.
188
00:08:51,010 --> 00:08:53,930
Baku, did you meet the owner in your dream?
189
00:08:54,310 --> 00:08:58,560
Yes! An art collector named Taro Atsumi.
190
00:09:04,440 --> 00:09:06,150
Great work, Baku!
191
00:09:06,440 --> 00:09:09,360
Shouldn't we focus on physical evidence
before we worry about dreams?
192
00:09:09,360 --> 00:09:13,700
Forensics reports faint footprints
found at the scene.
193
00:09:13,700 --> 00:09:16,410
They believe the substance
attached to them is a kind of mold.
194
00:09:17,540 --> 00:09:19,410
I saw similar prints in my dream!
195
00:09:19,410 --> 00:09:21,920
A Nightmare’s behind this for sure!
196
00:09:21,920 --> 00:09:23,540
Awesome work, Baku!
197
00:09:23,540 --> 00:09:27,880
And there's a chance there's a national
secret hidden in the stolen painting.
198
00:09:27,880 --> 00:09:29,550
A national secret?
199
00:09:29,550 --> 00:09:32,130
We have to get it back before
the nightmare comes true!
200
00:09:32,130 --> 00:09:34,140
You're still just taking about dreams, right?
201
00:09:34,140 --> 00:09:35,680
They're more than just dreams!
202
00:09:36,100 --> 00:09:38,890
Remember when Tokyo Police HQ was blown up?
203
00:09:42,650 --> 00:09:46,610
If we don't stop the Nightmare,
the bad dream will become reality.
204
00:09:49,320 --> 00:09:51,610
I've solved the case.
205
00:09:52,450 --> 00:09:56,450
The Dreamer is someone who wants
the secret hidden in the painting.
206
00:09:56,450 --> 00:09:58,580
This falls under PSB jurisdiction.
207
00:09:58,580 --> 00:10:00,750
Let's go, Nasuka.
Baku, you're on the case, too.
208
00:10:00,750 --> 00:10:02,330
You want a civilian's help?
209
00:10:02,330 --> 00:10:04,380
Only he can handle the dream investigations.
210
00:10:04,380 --> 00:10:05,500
Counting on you.
211
00:10:10,710 --> 00:10:14,800
I’d love to help,
but it’s still broad daylight...
212
00:10:16,350 --> 00:10:19,140
You don't seem to realize
the urgency of the situation.
213
00:10:19,600 --> 00:10:21,730
Zero? What do you mean?
214
00:10:21,730 --> 00:10:24,230
You’re trying to recover
a national secret, right?
215
00:10:24,230 --> 00:10:26,440
There are things you can do
while awake as well.
216
00:10:27,110 --> 00:10:29,020
Hey, you mean...
217
00:10:29,230 --> 00:10:30,610
To refresh...
218
00:10:30,610 --> 00:10:32,280
You want a lunch?
219
00:10:34,280 --> 00:10:35,530
But...
220
00:10:35,530 --> 00:10:39,160
A true gentlemen knows when to relax.
221
00:10:39,450 --> 00:10:42,370
A true gentleman knows how to appreciate art.
222
00:10:42,370 --> 00:10:45,040
So?! Are you gonna give me another invitation?
223
00:10:46,210 --> 00:10:48,210
You've already got something for that.
224
00:10:57,340 --> 00:10:59,050
{\an9}Licensed NPO
225
00:10:57,340 --> 00:10:59,050
{\an9}Baku Yorozu
226
00:10:57,340 --> 00:10:59,050
{\an9}Society for Art Preservation
227
00:10:57,340 --> 00:10:59,050
{\an9}Our Activities
Preserving copyrights - Preserving ownership rights
Locating art - Preservation/Restoration
Workshops - Lectures
228
00:10:57,850 --> 00:11:00,510
"Society for Art Preservation"?
229
00:11:00,510 --> 00:11:01,560
Yes.
230
00:11:01,570 --> 00:11:04,810
I'd like to ask you some questions
about your missing painting.
231
00:11:09,230 --> 00:11:15,530
Asaikawa Art Museum
232
00:11:09,230 --> 00:11:15,530
Sunday
233
00:11:14,110 --> 00:11:17,740
As you can see, it's like
the painting ran off on its own.
234
00:11:18,950 --> 00:11:21,330
It seems the white footprints
were left here, too.
235
00:11:21,330 --> 00:11:23,460
There's a good chance
it's the same perpetrator.
236
00:11:23,830 --> 00:11:27,370
Was the vanished painting
particularly valuable?
237
00:11:27,830 --> 00:11:31,420
It was so rare and valuable,
I couldn't put a price on it.
238
00:11:31,670 --> 00:11:35,300
It was very generously donated to us.
239
00:11:35,300 --> 00:11:36,630
Donated?
240
00:11:36,630 --> 00:11:37,470
Yes.
241
00:11:43,060 --> 00:11:43,810
Asaikawa Art Museum
242
00:11:43,060 --> 00:11:43,810
Recent Donations
243
00:11:45,140 --> 00:11:47,520
Faint Silhouette
244
00:11:45,140 --> 00:11:47,520
Kensai Odaka
245
00:11:45,940 --> 00:11:48,440
By a man named Kensei Odaka.
246
00:11:51,940 --> 00:11:53,190
Odaka?
247
00:11:53,780 --> 00:11:54,780
Donated?
248
00:11:54,780 --> 00:11:55,780
Yes.
249
00:11:56,950 --> 00:12:00,740
To have this happen to a painting
so generously entrusted to us...
250
00:12:00,740 --> 00:12:02,580
It's truly regrettable.
251
00:12:07,830 --> 00:12:10,380
Was it donated by this man?
252
00:12:11,840 --> 00:12:13,170
Th-That man...
253
00:12:13,170 --> 00:12:14,170
You know him?
254
00:12:14,170 --> 00:12:17,800
Yes. But he certainly didn't donate it!
255
00:12:17,800 --> 00:12:19,470
He's...
256
00:12:19,470 --> 00:12:20,840
Please, let me have that painting!
257
00:12:20,840 --> 00:12:23,510
I'm sorry, but I cannot sell it!
258
00:12:23,510 --> 00:12:25,890
It was very generously donated to us!
259
00:12:25,890 --> 00:12:28,310
Nobody knows its value better than me!
260
00:12:28,310 --> 00:12:30,560
Please, I need you to leave!
261
00:12:30,560 --> 00:12:32,400
Please! Please!
262
00:12:32,400 --> 00:12:36,860
I kept turning him down, and he
kept demanding that I give it to him!
263
00:12:37,400 --> 00:12:39,070
I see.
264
00:12:40,660 --> 00:12:42,160
Atsumi was there?
265
00:12:42,160 --> 00:12:45,240
It seems he was trying to add
the missing painting to his collection.
266
00:12:45,660 --> 00:12:49,420
There must be some connection
between the three paintings.
267
00:12:49,830 --> 00:12:53,210
He had one of them in his dream as well.
268
00:12:54,000 --> 00:12:57,800
If the dream is someone trying to get
something they can't have in real life,
269
00:12:59,010 --> 00:13:01,010
then the Dreamer is definitely Mr. Atsumi.
270
00:13:01,890 --> 00:13:03,180
Understood.
271
00:13:03,180 --> 00:13:05,220
We'll start looking into Taro Atsumi, too.
272
00:13:09,310 --> 00:13:10,640
DREAMER?
273
00:13:09,310 --> 00:13:10,640
Taro Atsumi
274
00:13:10,850 --> 00:13:13,150
This is so bad! If we don't get it back...
275
00:13:13,730 --> 00:13:15,940
The secret will be exposed!
276
00:13:16,730 --> 00:13:19,820
But Mr. Atsumi's an art collector.
277
00:13:20,280 --> 00:13:23,490
Why would he be worried about
a national secret in his dream?
278
00:13:27,790 --> 00:13:32,830
One way or another, I have to defeat
the Nightmare to protect Mr. Atsumi's dream.
279
00:13:38,630 --> 00:13:41,590
Hey, another new one!
280
00:13:46,680 --> 00:13:50,270
"Barrier. The power of unbeatable defense."
281
00:14:00,150 --> 00:14:01,820
And this one's Wonder.
282
00:14:02,240 --> 00:14:04,110
"Contains a mysterious power."
283
00:14:06,700 --> 00:14:10,620
Zero. Do the colors of the
Capsems mean anything?
284
00:14:12,290 --> 00:14:15,710
There are four categories
of dream-granting power.
285
00:14:18,340 --> 00:14:20,050
Reality Control
286
00:14:18,380 --> 00:14:20,050
Will and Mind
287
00:14:18,380 --> 00:14:20,050
Technology
and Culture
288
00:14:18,420 --> 00:14:20,050
Physical
Enhancements
289
00:14:20,380 --> 00:14:22,130
Red provides physical enhancements.
290
00:14:22,130 --> 00:14:23,420
Impact!
291
00:14:25,390 --> 00:14:26,560
Machinery!
292
00:14:25,390 --> 00:14:28,260
Blue relates to technology.
293
00:14:28,260 --> 00:14:29,010
Recovery!
294
00:14:29,010 --> 00:14:31,230
Green is the power of will and the mind.
295
00:14:31,680 --> 00:14:34,190
Purple controls the principles of reality.
296
00:14:34,190 --> 00:14:35,690
Wow.
297
00:14:41,820 --> 00:14:43,280
Don't be greedy.
298
00:14:43,280 --> 00:14:45,740
You can't pull too many out at once.
299
00:14:48,080 --> 00:14:50,540
I didn't pull the Recovery
Capsem this time, huh?
300
00:14:50,540 --> 00:14:51,750
Recovery?
301
00:14:52,410 --> 00:14:54,210
Didn't you acquire that one recently?
302
00:14:55,040 --> 00:14:57,790
It's been stolen.
303
00:14:57,790 --> 00:14:59,420
Stolen?
304
00:14:59,420 --> 00:15:01,550
That’s a serious matter. Who stole it?
305
00:15:01,960 --> 00:15:03,510
I don't know his name.
306
00:15:03,880 --> 00:15:06,180
He's been helping the Nightmares.
307
00:15:06,840 --> 00:15:08,510
I see.
308
00:15:12,810 --> 00:15:16,190
Baku! What were you doing in the closet—
309
00:15:18,190 --> 00:15:19,190
What's with you?
310
00:15:20,610 --> 00:15:22,230
National secrets.
311
00:15:23,110 --> 00:15:26,110
Yeah, right. We're both ordinary people.
312
00:15:27,660 --> 00:15:29,030
Yeah. Right.
313
00:15:30,530 --> 00:15:32,370
"National secrets," right?
314
00:15:33,410 --> 00:15:37,040
I sure hope you wouldn’t be
helping people on a national level.
315
00:15:37,500 --> 00:15:38,250
Of course not.
316
00:15:45,220 --> 00:15:46,840
Don't tell me...
317
00:15:51,510 --> 00:15:52,640
Move it!
318
00:15:55,770 --> 00:15:58,690
Careful! You'll get yourselves arrested!
319
00:15:59,020 --> 00:16:01,190
We've learned something incredible.
320
00:16:02,320 --> 00:16:03,890
I was checking social media
321
00:16:03,900 --> 00:16:07,450
and found a curious exchange
on Taro Atsumi's public account.
322
00:16:07,990 --> 00:16:11,370
We requested information on the owner of this "Night" account
323
00:16:09,450 --> 00:16:12,120
Night
324
00:16:09,450 --> 00:16:12,120
I have a lead.
Follow back and DM me if you want it.
325
00:16:11,370 --> 00:16:13,620
and it pointed us to someone shocking.
326
00:16:13,620 --> 00:16:16,410
The one who donated the paintings
that disappeared, Kensei Odaka...
327
00:16:17,210 --> 00:16:19,630
That's the name of my missing subordinate.
328
00:16:19,630 --> 00:16:20,750
What?
329
00:16:22,590 --> 00:16:23,880
Nasuka, the documents.
330
00:16:24,670 --> 00:16:25,800
Yes, sir.
331
00:16:26,340 --> 00:16:27,670
Hurry up!
332
00:16:28,300 --> 00:16:30,640
We have to wake Atsumi up
and interrogate him!
333
00:16:30,640 --> 00:16:31,470
Wait a minute!
334
00:16:31,470 --> 00:16:32,760
Sir, you're being unreasonable.
335
00:16:32,760 --> 00:16:35,770
And if you wake him up,
I can't enter his dream!
336
00:16:36,770 --> 00:16:39,770
Either way, you have to leave!
337
00:16:43,230 --> 00:16:44,570
Hurry up.
338
00:16:57,370 --> 00:16:59,080
Kensei Odaka...
339
00:17:00,290 --> 00:17:02,500
Disappeared from Paranormal Affairs...
340
00:17:13,050 --> 00:17:14,470
It's him.
341
00:17:19,100 --> 00:17:22,440
There's got to be more to this mission.
342
00:17:42,960 --> 00:17:44,380
Good night, Seven!
343
00:17:44,960 --> 00:17:46,130
Good night.
344
00:17:47,420 --> 00:17:49,420
I have a lead on the case.
345
00:17:49,880 --> 00:17:50,880
Really?
346
00:17:51,630 --> 00:17:54,720
A Nightmare left those tracks.
347
00:17:55,180 --> 00:17:57,260
Hey. I'm always ready.
348
00:18:01,440 --> 00:18:03,150
Let's track down that stolen painting.
349
00:18:03,980 --> 00:18:05,060
Okay!
350
00:18:30,460 --> 00:18:33,180
Now, let's complete these works of art!
351
00:18:47,940 --> 00:18:52,190
Our masterpiece will come to fruition soon!
352
00:18:53,240 --> 00:18:54,400
Well done.
353
00:18:55,070 --> 00:18:57,950
Now we can retrieve the national secret.
354
00:19:13,720 --> 00:19:15,300
I won't let you have those paintings.
355
00:19:18,680 --> 00:19:21,850
I warned you to drop this mission.
356
00:19:29,940 --> 00:19:31,400
Impact!
357
00:19:31,400 --> 00:19:35,280
Let'z Awaken! Let'z Awaken!
358
00:19:36,070 --> 00:19:37,410
I'm on it.
359
00:19:39,740 --> 00:19:40,740
Transform!
360
00:19:45,620 --> 00:19:48,920
Good morning! Rider!
361
00:19:50,210 --> 00:19:52,920
Ze-Ze-Zeztz!
362
00:19:57,470 --> 00:19:59,140
Impact!
363
00:20:06,770 --> 00:20:10,150
Good morning! Rider!
364
00:20:11,440 --> 00:20:14,110
Ze-Ze-Zeztz!
365
00:20:18,610 --> 00:20:20,370
Impact!
366
00:20:40,180 --> 00:20:43,220
I bet that’ll make my insides moldy
if I breathe it in.
367
00:20:53,610 --> 00:20:54,980
SWORD MODE
368
00:21:00,780 --> 00:21:02,330
You can't have the paintings.
369
00:21:02,740 --> 00:21:04,120
Get out of my way.
370
00:21:11,000 --> 00:21:13,040
Those paintings are Mr. Atsumi's dream!
371
00:21:16,000 --> 00:21:16,920
Barrier!
372
00:21:16,920 --> 00:21:18,550
Let'z Awaken...!
373
00:21:19,380 --> 00:21:21,640
Good morning! Rider!
374
00:21:21,640 --> 00:21:24,010
Zeztz! Zeztz! Zeztz!
375
00:21:24,010 --> 00:21:25,180
Barrier!
376
00:21:37,730 --> 00:21:38,820
Stand back.
377
00:21:40,070 --> 00:21:41,240
Barrier!
378
00:21:46,410 --> 00:21:48,160
Don't leave the barrier, okay?
379
00:21:48,160 --> 00:21:50,460
Right! I'll protect the paintings!
380
00:22:29,910 --> 00:22:32,160
That explains why you were trying to stop me.
381
00:22:32,910 --> 00:22:36,970
Were you hiding a national secret
in the paintings you donated...
382
00:22:37,460 --> 00:22:39,090
Kensei Odaka?
383
00:22:40,210 --> 00:22:45,100
The man with that name no longer exists.
384
00:22:49,140 --> 00:22:51,350
My name is Nox...
385
00:22:51,350 --> 00:22:55,190
The agent who lives in the night
and wanders through dreams.
386
00:22:57,020 --> 00:22:58,360
Agent?
387
00:23:05,950 --> 00:23:08,950
This is a work of fiction
388
00:23:06,570 --> 00:23:08,950
Next time on Kamen Rider Zeztz:
389
00:23:08,950 --> 00:23:11,240
That which inconvenient truth loves most...
390
00:23:09,200 --> 00:23:13,370
What is the truth Nox hides in the darkness?
391
00:23:11,240 --> 00:23:12,080
is darkness.
392
00:23:12,080 --> 00:23:13,710
No matter what else happens,
393
00:23:13,710 --> 00:23:15,540
the national secret must be protected.
394
00:23:15,540 --> 00:23:18,290
Become an eternal piece of my art!
395
00:23:15,710 --> 00:23:18,750
Zeztz unveils its "biggest" and most wondrous battle yet?!
396
00:23:18,290 --> 00:23:20,300
Let's try Zeztz in Wonderland.
397
00:23:18,790 --> 00:23:20,710
Rot
29191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.