Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,140 --> 00:01:37,580
Skye? Are you asleep?
2
00:01:39,820 --> 00:01:40,820
No.
3
00:01:43,460 --> 00:01:45,080
What difference does it make?
4
00:01:46,900 --> 00:01:48,580
Even when you're awake, you're asleep.
5
00:01:49,620 --> 00:01:51,400
I never know what you're thinking.
6
00:01:52,500 --> 00:01:54,880
We don't seem to have much to say to
each other.
7
00:01:55,840 --> 00:01:57,720
You hardly even touch anymore.
8
00:01:58,880 --> 00:02:01,460
Oh, if I want you to touch me, Skye.
9
00:02:02,730 --> 00:02:03,730
Oh, I want you to.
10
00:02:04,570 --> 00:02:05,930
But not like tonight.
11
00:02:07,750 --> 00:02:08,810
Not like that.
12
00:02:36,650 --> 00:02:37,529
Of course it matters.
13
00:02:37,530 --> 00:02:39,090
I told you I'd be home by time.
14
00:02:39,430 --> 00:02:40,730
I spoiled your ding -dang.
15
00:02:41,710 --> 00:02:43,450
You didn't spoil my dinner, Scotty.
16
00:02:44,090 --> 00:02:45,570
I ate two hours ago.
17
00:02:46,870 --> 00:02:47,870
Oh.
18
00:02:48,910 --> 00:02:52,010
Well, just because I missed the dinner
and the candlelight and stuff doesn't
19
00:02:52,010 --> 00:02:53,950
mean you have to miss all the good
stuff.
20
00:02:54,250 --> 00:02:55,250
Stop it.
21
00:02:55,910 --> 00:02:58,370
I was just trying to make it up to you.
Oh, yeah, I see.
22
00:02:58,590 --> 00:03:01,070
If I'm not home, just start without me.
Is that it?
23
00:03:04,470 --> 00:03:05,470
Come on.
24
00:03:05,510 --> 00:03:06,510
You come on.
25
00:03:07,210 --> 00:03:09,410
That's the third time in a week you pull
this crap.
26
00:03:09,990 --> 00:03:10,990
What do you mean pull?
27
00:03:11,170 --> 00:03:14,670
What crap have I pulled? Mr. Prescott
wanted me to finish the report by
28
00:03:14,670 --> 00:03:16,290
morning. I never wanted to do it.
29
00:03:17,170 --> 00:03:18,830
I got to move for a living, you know.
30
00:03:19,130 --> 00:03:20,290
Yeah, damn right.
31
00:03:22,330 --> 00:03:23,330
Yeah, right.
32
00:03:24,290 --> 00:03:27,890
Mr. Prescott, why? Save it, all right? I
don't want to hear any explanations
33
00:03:27,890 --> 00:03:28,890
about your dear Mr.
34
00:03:29,050 --> 00:03:31,250
Prescott. What did you say, Mr.
35
00:03:31,610 --> 00:03:32,610
Prescott?
36
00:03:43,520 --> 00:03:44,340
What kind
37
00:03:44,340 --> 00:03:51,400
of
38
00:03:51,400 --> 00:03:52,400
crack is that?
39
00:03:54,960 --> 00:03:57,600
What kind of goddamn crack is that?
40
00:04:02,440 --> 00:04:04,100
Jesus Christ, Jenny, you're impossible.
41
00:04:05,180 --> 00:04:08,360
I said I was sorry. I'm sorry.
42
00:04:09,520 --> 00:04:10,520
Okay, fine.
43
00:04:10,620 --> 00:04:11,620
You're sorry.
44
00:04:12,540 --> 00:04:14,160
But you're also drunk.
45
00:04:14,580 --> 00:04:16,800
And I'm still not in the mood.
46
00:04:23,260 --> 00:04:24,680
You're never in the mood.
47
00:04:26,080 --> 00:04:27,440
The difference doesn't make.
48
00:04:27,680 --> 00:04:28,780
You're never home.
49
00:04:30,840 --> 00:04:31,940
I'm home now.
50
00:04:32,840 --> 00:04:34,840
and I'm going to prove it now.
51
00:05:04,249 --> 00:05:10,630
He sometimes... Sweet shit. No, I...
Don't just steal. You're my wife.
52
00:05:16,830 --> 00:05:20,390
This goddamn belt you got for me.
53
00:05:23,450 --> 00:05:25,610
Not a very successful race, guy.
54
00:05:28,230 --> 00:05:29,830
You like it when I'm rough with you?
55
00:05:46,070 --> 00:05:48,510
Stop laughing. You know I can't get
enough of your laugh.
56
00:05:49,610 --> 00:05:56,290
Fuck you, Jenny. Do it again. You happy?
57
00:08:03,120 --> 00:08:04,360
There's no Valerie here.
58
00:08:06,520 --> 00:08:10,100
How the hell am I supposed to know where
she is? I don't even know who she is.
59
00:08:11,540 --> 00:08:12,540
Yeah.
60
00:08:12,760 --> 00:08:13,760
Bye.
61
00:08:34,990 --> 00:08:35,990
get it up anyway.
62
00:08:38,270 --> 00:08:39,830
That's what you're thinking, isn't it,
Tim?
63
00:08:42,850 --> 00:08:45,090
Well, it's not my problem, baby.
64
00:08:45,670 --> 00:08:50,010
Not by a long shot. Believe me, old Skye
can still get it up all right.
65
00:08:50,550 --> 00:08:51,550
Yeah.
66
00:09:05,870 --> 00:09:06,870
Not at all.
67
00:09:06,990 --> 00:09:07,990
Good.
68
00:09:09,250 --> 00:09:10,250
What are you reading?
69
00:09:12,950 --> 00:09:14,870
It's called, uh, Fear of Flying.
70
00:09:15,610 --> 00:09:16,610
It's an excellent book.
71
00:09:17,210 --> 00:09:18,210
Are you afraid to fly?
72
00:09:20,310 --> 00:09:21,310
No, not anymore.
73
00:09:22,570 --> 00:09:24,170
That's good. I used to be afraid to fly.
74
00:09:24,410 --> 00:09:27,430
In my work, I have to travel a lot, and
when I used to have to go from coast to
75
00:09:27,430 --> 00:09:31,450
coast, I'd take a bus or a train. Once I
took a car all the way from New York to
76
00:09:31,450 --> 00:09:34,610
California, and that's when gas prices
were cheaper, and it was...
77
00:09:35,340 --> 00:09:41,900
What are
78
00:09:41,900 --> 00:09:44,660
you eating?
79
00:09:46,220 --> 00:09:47,240
My lunch.
80
00:09:50,840 --> 00:09:51,840
You hungry?
81
00:09:52,260 --> 00:09:55,040
You sure you have nothing left?
82
00:09:55,280 --> 00:09:56,280
Yeah, I got...
83
00:10:33,550 --> 00:10:35,330
Another banana and I got some yogurt.
84
00:10:35,550 --> 00:10:38,770
Maybe we could go somewhere and finish
lunch together.
85
00:10:40,830 --> 00:10:43,910
I think we ought to get away from this
guy. He must be really mad.
86
00:11:03,920 --> 00:11:05,260
25 minutes left for lunch.
87
00:11:13,900 --> 00:11:14,900
Hmm.
88
00:11:15,960 --> 00:11:16,980
Great banana.
89
00:11:32,720 --> 00:11:34,240
I haven't read any of the narrative yet.
90
00:11:35,240 --> 00:11:36,240
Well, thank you.
91
00:12:13,480 --> 00:12:14,319
It's really hot.
92
00:12:14,320 --> 00:12:16,120
It is. It's really hot.
93
00:12:33,940 --> 00:12:40,360
Have you ever had a banana ton?
94
00:14:22,160 --> 00:14:23,900
I love you.
95
00:15:03,690 --> 00:15:04,690
Thank you.
96
00:16:15,480 --> 00:16:16,480
Oh, no!
97
00:17:44,090 --> 00:17:46,970
Get down, you mean like a dog and suck
my balls.
98
00:17:56,810 --> 00:17:57,810
Oh, my God.
99
00:18:05,210 --> 00:18:06,490
Oh, my God.
100
00:18:22,130 --> 00:18:23,130
Kitty.
101
00:20:09,580 --> 00:20:11,900
You're lying, dear. Knowing I'm awake.
102
00:20:12,900 --> 00:20:14,180
Knowing I need you.
103
00:20:14,680 --> 00:20:15,800
But you don't care.
104
00:20:18,560 --> 00:20:20,780
You're starting to take me for granted,
Skye.
105
00:20:24,180 --> 00:20:27,100
You probably think I couldn't get laid
anyplace but here at home.
106
00:20:28,540 --> 00:20:30,620
Well, you're wrong, my darling.
107
00:20:31,240 --> 00:20:32,240
Dead wrong.
108
00:20:34,040 --> 00:20:35,680
So far, I've been faithful.
109
00:20:37,450 --> 00:20:39,050
But only because I wanted to.
110
00:20:40,370 --> 00:20:44,890
If I wanted to play around, God knows I
wouldn't have any problem.
111
00:20:51,430 --> 00:20:54,610
And all hairdressers aren't gay, you
know.
112
00:20:59,430 --> 00:21:03,870
Mine is very straight and very
attractive.
113
00:21:05,250 --> 00:21:06,730
I'm glad I could borrow it.
114
00:21:07,419 --> 00:21:13,820
Fact. I'll bet I could rob anybody in
the shop if I really wanted to.
115
00:21:14,760 --> 00:21:17,600
You've got really sexy hair, Mrs.
Barnes.
116
00:21:17,980 --> 00:21:19,460
Well, thank you, Danny.
117
00:21:22,260 --> 00:21:25,380
You know, sexy hair really turns me on.
118
00:21:27,000 --> 00:21:29,740
Oh, so I see.
119
00:21:32,980 --> 00:21:34,100
Well, hello.
120
00:21:37,070 --> 00:21:39,450
Would you like a manicure today, Mrs.
Brown?
121
00:21:40,630 --> 00:21:41,670
Yes, Misty.
122
00:21:42,210 --> 00:21:46,590
I think I feel like getting to work
today, if you don't mind.
123
00:21:48,130 --> 00:21:49,750
No, no, no.
124
00:22:07,610 --> 00:22:10,110
You don't mind if I take a look at your
hair, do you?
125
00:22:10,690 --> 00:22:11,690
Not at all.
126
00:22:53,980 --> 00:22:55,220
Well, you stay.
127
00:22:56,520 --> 00:23:01,960
Would you mind holding this for a
second? No, honey, I wouldn't mind.
128
00:23:20,110 --> 00:23:21,210
Oh, my God.
129
00:23:21,670 --> 00:23:23,490
You have to do one more.
130
00:23:25,430 --> 00:23:27,670
Oh, it was so nice.
131
00:25:04,949 --> 00:25:05,949
Yeah, Danny.
132
00:25:07,070 --> 00:25:09,470
You don't mind if I borrow some of your
equipment, do you?
133
00:25:09,850 --> 00:25:10,850
No.
134
00:25:11,410 --> 00:25:12,410
No?
135
00:25:19,290 --> 00:25:20,290
Yeah.
136
00:25:46,990 --> 00:25:47,990
Yes.
137
00:26:32,360 --> 00:26:34,980
Oh Danny, what a wonderful idea.
138
00:28:14,340 --> 00:28:21,180
Oh my god!
139
00:29:26,360 --> 00:29:29,160
Thank you.
140
00:29:34,730 --> 00:29:36,250
That was wonderful.
141
00:31:07,310 --> 00:31:08,790
No, Valerie's not here.
142
00:31:10,990 --> 00:31:14,830
Look at God damn it, putz head. How the
hell am I supposed to know where Valerie
143
00:31:14,830 --> 00:31:16,350
is? I don't call her again.
144
00:31:17,030 --> 00:31:19,270
Yeah, same to you, fella.
145
00:32:07,860 --> 00:32:08,860
Jennifer?
146
00:32:09,820 --> 00:32:11,340
Copping your neighbor's son?
147
00:32:21,260 --> 00:32:22,260
Hi,
148
00:32:25,040 --> 00:32:25,839
Ms. Barnes.
149
00:32:25,840 --> 00:32:27,640
Hi, Frankie. How you doing?
150
00:32:27,920 --> 00:32:28,920
Oh, fine, thanks.
151
00:32:30,920 --> 00:32:31,920
Say that again.
152
00:32:45,580 --> 00:32:46,640
Can I wonder if he's a virgin?
153
00:32:47,780 --> 00:32:48,780
Probably not.
154
00:32:49,220 --> 00:32:52,320
But if he is, I'd love to pop his
cherry.
155
00:33:00,360 --> 00:33:02,200
I wonder if he'd be interested.
156
00:33:03,080 --> 00:33:04,080
Why not?
157
00:33:04,680 --> 00:33:07,200
A lot of younger men are attracted to
older women.
158
00:33:09,320 --> 00:33:11,300
You know, I might be able to teach him a
few tricks.
159
00:33:12,520 --> 00:33:15,360
Yeah, I think I had to go right over
there and jump on his bones.
160
00:33:16,040 --> 00:33:18,600
And his parents won't be home for hours
yet, will they?
161
00:33:19,100 --> 00:33:22,280
And that poor dear boy is all alone.
162
00:33:24,820 --> 00:33:25,960
Now, what the hell, Jenny?
163
00:33:26,940 --> 00:33:27,940
You deserve it.
164
00:33:55,120 --> 00:33:57,240
I'd love to ride that around the block a
couple of times.
165
00:33:59,280 --> 00:34:00,860
Oh, honey, don't waste it.
166
00:34:01,540 --> 00:34:03,040
Come on, I'll give you a hand.
167
00:34:04,180 --> 00:34:05,180
Maybe some hands.
168
00:34:08,100 --> 00:34:10,120
Oh, shit, there's another girl with him.
169
00:34:19,480 --> 00:34:20,480
Oh.
170
00:34:21,360 --> 00:34:22,360
Oh, yeah.
171
00:34:24,940 --> 00:34:26,320
Oh, yeah, suck it.
172
00:34:27,100 --> 00:34:31,480
Oh, yeah, suck that big, juicy cock, you
hot little bitch, you.
173
00:35:18,230 --> 00:35:19,510
Oh, yeah, suck it.
174
00:35:20,810 --> 00:35:23,970
Oh, God, I'd give anything if I could
lick it with you.
175
00:35:33,930 --> 00:35:35,410
Oh, if I could kiss it.
176
00:35:36,610 --> 00:35:37,610
Oh, yeah.
177
00:37:38,930 --> 00:37:43,950
Pussy. It was me, man. Oh, I'd make him
fuck me and fuck me and fuck me until he
178
00:37:43,950 --> 00:37:45,030
came. Oh, my cunt.
179
00:37:45,570 --> 00:37:48,350
And I'd push his head down there and
he'd have to lick it out.
180
00:37:49,210 --> 00:37:50,210
Oh, yeah.
181
00:37:51,810 --> 00:37:53,370
Oh, that's right, honey. Yeah.
182
00:37:54,690 --> 00:37:57,290
Oh, God. I wish you'd eat me like that.
183
00:37:58,370 --> 00:38:00,170
Oh, I'd love it.
184
00:38:00,630 --> 00:38:01,630
Oh, yeah.
185
00:38:51,820 --> 00:38:53,040
Oh, yeah, put it inside her.
186
00:38:54,580 --> 00:38:55,580
Oh, fuck her.
187
00:38:57,700 --> 00:38:59,320
Oh, fuck her.
188
00:39:00,080 --> 00:39:01,080
Oh, God.
189
00:39:01,340 --> 00:39:02,740
Oh, I'd like you to fuck me.
190
00:39:07,160 --> 00:39:08,160
Oh,
191
00:39:08,980 --> 00:39:14,280
I'd like you to fuck me so hard and so
deep that I'd be able to feel you for a
192
00:39:14,280 --> 00:39:15,280
week.
193
00:39:15,960 --> 00:39:16,960
Oh.
194
00:39:39,310 --> 00:39:41,330
I'll grab his balls, you hot little
bitch.
195
00:39:41,850 --> 00:39:42,850
That's it.
196
00:39:43,450 --> 00:39:44,450
Oh, God.
197
00:39:44,890 --> 00:39:46,610
Don't you see him getting ready to
explode?
198
00:41:58,720 --> 00:41:59,720
Marcia was right.
199
00:42:00,560 --> 00:42:03,220
You are a boy, Skyler Barnes.
200
00:42:10,580 --> 00:42:12,840
Guys, thanks for taking me to the West
End concert.
201
00:42:13,740 --> 00:42:17,040
Oh, yeah, it was real far out. Blew my
mind, man.
202
00:42:17,540 --> 00:42:18,720
Come on. How about Sue?
203
00:42:20,080 --> 00:42:22,740
No, Jenny was coming, wasn't she?
204
00:42:23,320 --> 00:42:25,060
No, she's not going to be here.
205
00:42:25,440 --> 00:42:28,480
For a little while, anyway, so sit down
and kick back and relax.
206
00:42:29,700 --> 00:42:30,920
Because I'm going to blow a joint.
207
00:42:33,360 --> 00:42:34,360
Yeah.
208
00:42:36,680 --> 00:42:37,920
What kind of grass is that?
209
00:42:38,420 --> 00:42:40,280
It's good grass. It's horny grass.
210
00:42:44,940 --> 00:42:45,940
Good, good grass.
211
00:42:49,600 --> 00:42:50,720
You want to talk?
212
00:42:51,200 --> 00:42:52,220
Sure, I'll have a talk.
213
00:42:59,060 --> 00:43:00,060
How did you start?
214
00:43:02,920 --> 00:43:05,000
Now I'm going to wait until Jenny gets
here.
215
00:43:07,120 --> 00:43:08,180
She's not going to be here.
216
00:43:08,440 --> 00:43:11,820
And besides, don't be so mean, baby,
because if she weren't here, I should
217
00:43:11,820 --> 00:43:12,820
you how to smoke it now.
218
00:43:13,600 --> 00:43:14,600
Check this out.
219
00:43:19,260 --> 00:43:21,120
Hold it in. Hold it in. Hold it out.
220
00:43:21,320 --> 00:43:22,780
Look, son. Hold it in.
221
00:43:23,360 --> 00:43:24,440
That's it. That's it. Here.
222
00:43:25,020 --> 00:43:26,020
Have another one.
223
00:43:34,960 --> 00:43:41,920
hold it in real good that's it all right
i got it he's having a good
224
00:43:41,920 --> 00:43:42,920
time huh
225
00:44:51,680 --> 00:44:53,080
My God, here we go.
226
00:45:32,220 --> 00:45:35,380
I love you.
227
00:46:28,769 --> 00:46:31,570
I don't think you should do it again for
you later. What next?
228
00:46:33,859 --> 00:46:35,060
Like wow.
229
00:47:06,760 --> 00:47:09,020
Baby, I want you to put it far in, you
know?
230
00:47:09,300 --> 00:47:10,300
Far in.
231
00:47:10,820 --> 00:47:11,820
Oh,
232
00:47:12,380 --> 00:47:14,840
yeah. Far in. Just like that.
233
00:47:53,200 --> 00:47:54,200
I'm sorry.
234
00:47:57,980 --> 00:48:00,980
Oh, that's so awful.
235
00:48:03,780 --> 00:48:04,780
Oh, yeah.
236
00:48:13,800 --> 00:48:15,740
Don't put it to him, though. You love
him.
237
00:50:14,410 --> 00:50:20,570
if i was back in college it's hard to
believe it's been so long ago
238
00:50:50,600 --> 00:50:51,840
How was your date with Skyler born?
239
00:50:52,140 --> 00:50:53,098
All right.
240
00:50:53,100 --> 00:50:54,240
Fucking boy, no doubt.
241
00:50:55,360 --> 00:50:57,260
Margie, Skyler is not a boy.
242
00:50:58,120 --> 00:51:02,080
He's the kindest, most generous,
sweetest guy. Yeah, yeah, yeah. He's a
243
00:51:02,080 --> 00:51:03,640
sweetheart. Did he fuck you?
244
00:51:04,420 --> 00:51:06,600
You know, Margie, it's really none of
your business.
245
00:51:07,040 --> 00:51:09,900
I mean, sometimes I think you're totally
off the wall, you know?
246
00:51:10,240 --> 00:51:12,080
All right, all right. No need to get
hostile.
247
00:51:24,170 --> 00:51:25,890
It always makes me hungry.
248
00:51:26,270 --> 00:51:27,270
Same thing, honey.
249
00:51:28,950 --> 00:51:29,950
Want some?
250
00:51:30,050 --> 00:51:31,050
Yeah, sure.
251
00:51:34,690 --> 00:51:35,690
Top.
252
00:51:39,390 --> 00:51:40,390
Good shit, huh?
253
00:51:40,630 --> 00:51:41,630
Mm -hmm.
254
00:51:44,650 --> 00:51:45,830
No, he didn't.
255
00:51:46,470 --> 00:51:47,470
Did he not?
256
00:51:47,790 --> 00:51:50,450
You know, wouldn't you ask me? I don't
think so.
257
00:51:52,680 --> 00:51:53,680
How old is he, though?
258
00:51:54,160 --> 00:51:58,280
Oh, my God, I have been out with him
every night for the past two weeks, and
259
00:51:58,280 --> 00:51:59,540
hasn't even laid a hand on me.
260
00:52:00,440 --> 00:52:01,820
Oh, God, do you think he's gay?
261
00:52:02,760 --> 00:52:03,960
Gay? Skyler Barnes?
262
00:52:04,600 --> 00:52:06,320
You're kidding me. He's too boring to be
gay.
263
00:52:07,000 --> 00:52:08,300
He's hopelessly middle -class.
264
00:52:09,640 --> 00:52:11,140
It is just a pitch, though.
265
00:52:11,980 --> 00:52:16,640
Do you know what it's like to be so
close to somebody that you're absolutely
266
00:52:16,640 --> 00:52:17,640
crazy about?
267
00:52:18,040 --> 00:52:21,180
You know, somebody that you're dying to
get it on with and not be able to do a
268
00:52:21,180 --> 00:52:22,180
thing about it?
269
00:52:22,709 --> 00:52:23,890
Yes, I do, Jan.
270
00:52:27,550 --> 00:52:28,550
Come on, Margie.
271
00:52:29,510 --> 00:52:30,750
Don't pull away from me, Jan.
272
00:52:34,750 --> 00:52:38,650
Look, I don't want to hurt you, but it's
not really my scene, you know?
273
00:52:38,970 --> 00:52:39,970
How do you know that?
274
00:52:40,630 --> 00:52:41,910
How do you know it's not your scene?
275
00:52:43,330 --> 00:52:44,690
You haven't tried it, have you?
276
00:52:45,510 --> 00:52:48,830
If you knew I haven't tried it, you
would have told me.
277
00:52:52,720 --> 00:52:53,940
So why don't you try it with me?
278
00:52:56,960 --> 00:52:58,380
I don't know if I should or not.
279
00:53:27,980 --> 00:53:30,180
I don't know how bad I've been wanting
that all my life.
280
00:53:30,940 --> 00:53:32,380
He wouldn't do anything.
281
00:53:32,720 --> 00:53:34,320
I told you he's a fucking bear.
282
00:56:26,890 --> 00:56:27,890
to come out.
283
00:57:30,860 --> 00:57:32,200
We'll do it at the same time.
284
00:57:34,180 --> 00:57:35,180
Hmm?
285
01:06:56,330 --> 01:06:58,110
No, she's not here!
286
01:07:52,910 --> 01:07:54,530
I would have gotten up to fix you
breakfast.
287
01:07:55,750 --> 01:07:56,750
I always have.
288
01:07:57,570 --> 01:07:58,570
Doesn't matter.
289
01:07:59,110 --> 01:08:00,110
Doesn't it?
290
01:08:02,190 --> 01:08:03,670
I didn't feel like meeting anyone.
291
01:08:04,730 --> 01:08:06,670
Then what do you feel like, Skyler?
292
01:08:11,110 --> 01:08:12,290
Can't you even look at me?
293
01:08:13,110 --> 01:08:14,410
I feel like shit.
294
01:08:15,910 --> 01:08:16,910
Okay?
295
01:08:18,569 --> 01:08:20,250
Must be wanting me to say, isn't it?
296
01:08:21,640 --> 01:08:23,160
It makes you feel good, doesn't it?
297
01:08:27,560 --> 01:08:29,760
Look, I don't know what you want from me
anymore.
298
01:08:32,439 --> 01:08:34,080
I know what you don't want.
299
01:08:35,660 --> 01:08:38,740
But what you want is beyond me.
300
01:08:39,540 --> 01:08:40,540
Oh, shit.
301
01:08:42,060 --> 01:08:43,580
Come on. No, leave me alone.
302
01:08:43,819 --> 01:08:45,819
My table book. Just leave it there.
303
01:08:46,500 --> 01:08:47,379
Come here.
304
01:08:47,380 --> 01:08:48,380
Come here.
305
01:08:48,939 --> 01:08:49,939
Come on.
306
01:08:54,729 --> 01:08:57,350
God damn it. What's wrong with us?
307
01:08:58,529 --> 01:08:59,529
Nothing.
308
01:09:00,569 --> 01:09:02,010
Everything. I don't know.
309
01:09:05,029 --> 01:09:06,029
Come here.
310
01:09:06,229 --> 01:09:07,229
It's all right.
311
01:09:08,330 --> 01:09:09,649
Jenny, it's all right.
312
01:09:11,170 --> 01:09:12,550
I love you.
313
01:09:13,790 --> 01:09:15,430
I do. I love you.
314
01:09:16,870 --> 01:09:20,310
I just... I don't know. I've been such
an asshole.
315
01:09:20,890 --> 01:09:22,090
Scott, I'm sorry.
316
01:09:22,990 --> 01:09:24,649
I haven't been very terrific either.
317
01:09:25,649 --> 01:09:32,569
You just never think about me
318
01:09:32,569 --> 01:09:37,830
anymore. I just don't feel like a part
of your life anymore.
319
01:09:39,390 --> 01:09:44,850
You never talk to me about work or your
job. You just never say anything to me
320
01:09:44,850 --> 01:09:45,850
anymore.
321
01:10:32,340 --> 01:10:35,040
Listen, will you tell Mr. Prescott that
I'm not going to be able to make it in
322
01:10:35,040 --> 01:10:36,040
today?
323
01:10:36,780 --> 01:10:39,120
No, no, nothing's wrong. I'm fine.
324
01:10:39,720 --> 01:10:40,720
Very good.
325
01:10:41,460 --> 01:10:42,460
Please tell him.
326
01:10:43,980 --> 01:10:44,980
Yeah.
327
01:10:45,040 --> 01:10:46,040
Yeah, thank you.
328
01:10:46,400 --> 01:10:47,400
Bye -bye.
329
01:10:54,080 --> 01:10:56,900
You've got to go to the bar. You can't
just not show up for work.
330
01:10:57,380 --> 01:11:00,080
Well, I can't die.
331
01:11:01,679 --> 01:11:03,780
It just doesn't seem right.
332
01:11:05,440 --> 01:11:06,760
It doesn't seem right.
333
01:11:09,440 --> 01:11:11,320
Well, I guess it does.
334
01:11:14,320 --> 01:11:15,320
Very right.
335
01:12:20,970 --> 01:12:21,970
Oh, wait. Oh,
336
01:12:23,370 --> 01:12:34,530
man.
337
01:12:36,970 --> 01:12:38,590
I love you to kiss me.
338
01:12:39,890 --> 01:12:41,570
I love you to touch me.
339
01:13:09,420 --> 01:13:10,840
Oh. Oh, Skye.
340
01:13:13,440 --> 01:13:14,440
Oh.
341
01:13:15,180 --> 01:13:16,220
Oh, Skye.
342
01:13:17,880 --> 01:13:19,360
I love you, too. I love me.
343
01:13:26,600 --> 01:13:30,200
Keep your tongue in your fingers or in
your lips.
344
01:15:25,130 --> 01:15:26,710
I want you to find me.
345
01:15:27,730 --> 01:15:29,690
I want you to find me.
346
01:16:08,970 --> 01:16:09,970
Um...
22033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.