Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,870 --> 00:00:18,270
No.
2
00:00:23,730 --> 00:00:24,730
No.
3
00:00:31,940 --> 00:00:33,340
Okay.
4
00:01:39,659 --> 00:01:44,580
I'm sorry. How can your father just come
up with the idea to send you here all
5
00:01:44,580 --> 00:01:45,580
summer?
6
00:01:45,660 --> 00:01:48,420
Don't you have to go to school? You
won't have any problems with me.
7
00:01:48,640 --> 00:01:50,040
I go up in my room, turn around.
8
00:01:50,380 --> 00:01:54,580
You won't even notice me. I can't
imagine that. Go to your room. I need
9
00:01:54,580 --> 00:01:55,580
rest. I understand.
10
00:01:55,840 --> 00:02:00,380
My son just doesn't like her.
11
00:02:02,180 --> 00:02:04,280
He knows what he's up to. Where was I?
12
00:02:08,699 --> 00:02:09,658
Is everything all right?
13
00:02:09,660 --> 00:02:11,900
I'm not in a good mood this morning. How
are you?
14
00:02:13,000 --> 00:02:16,080
I know the old gruntler, as always.
15
00:02:16,440 --> 00:02:17,399
It's difficult.
16
00:02:17,400 --> 00:02:18,100
Yes, but...
17
00:02:18,100 --> 00:02:24,860
Why
18
00:02:24,860 --> 00:02:26,380
are you turning around?
19
00:02:26,620 --> 00:02:27,900
I don't know. I don't want to look.
20
00:02:28,420 --> 00:02:33,020
If you turn around, it's better. I'll
turn around. I can't see, you know.
21
00:02:33,660 --> 00:02:34,660
I can't do that.
22
00:02:35,280 --> 00:02:36,280
Look.
23
00:02:38,440 --> 00:02:40,960
Nein, ich sollte das besser nicht tun.
Es geht nicht.
24
00:02:41,240 --> 00:02:42,780
Natürlich geht das, Vera. Ich will mich
nicht umdrehen.
25
00:02:44,660 --> 00:02:47,140
Na, komm. Dein Großvater würde sauer
werden. Ganz bestimmt.
26
00:02:47,500 --> 00:02:49,640
Ach, der wird nicht sauer werden. Und
dann feuert er mich. Ich kenne doch
27
00:02:49,640 --> 00:02:50,640
Großvater.
28
00:02:51,080 --> 00:02:52,080
Diesen Grießkram.
29
00:02:52,740 --> 00:02:53,740
Ja, das ist er.
30
00:02:55,160 --> 00:02:56,160
Komm, ich will dich.
31
00:02:56,860 --> 00:02:59,660
Ich würde es ja gerne machen, aber er
verbietet es mir. Ich bin meinen Job
32
00:02:59,680 --> 00:03:02,380
garantiert. Ich sage auch nicht. Du
kannst dich darauf verlassen. Du würdest
33
00:03:02,380 --> 00:03:03,540
auch wirklich nichts sagen?
34
00:03:03,860 --> 00:03:06,140
Nein, das würde ich nicht. Du musst mir
versprechen, dass du nichts sagst, sonst
35
00:03:06,140 --> 00:03:07,140
kriege ich Ärger.
36
00:03:07,280 --> 00:03:08,420
Das will ich ja nicht.
37
00:03:08,800 --> 00:03:09,920
Ich will deinen Schwanz.
38
00:03:11,480 --> 00:03:14,340
Der ist bestimmt riesig und kann mich
wunderschön verwirren. Na gut, dann
39
00:03:14,340 --> 00:03:17,060
ich mal die Hose auf. Du tust das, was
du für richtig hältst.
40
00:03:18,280 --> 00:03:19,580
Ja, ich mache meine Hose auf.
41
00:03:22,520 --> 00:03:23,499
Ja, genau.
42
00:03:23,500 --> 00:03:24,500
Das ist gut.
43
00:03:25,020 --> 00:03:26,480
Das gefällt mir außerordentlich.
44
00:03:26,740 --> 00:03:27,740
Mach ruhig weiter.
45
00:03:34,440 --> 00:03:36,780
Ja, das kann ich sehen. Das ist wirklich
ein schöner Arsch.
46
00:03:37,800 --> 00:03:39,240
Soll ich dir noch ein bisschen mehr
zeigen?
47
00:03:39,460 --> 00:03:40,418
Ja, natürlich.
48
00:03:40,420 --> 00:03:41,420
Gerne.
49
00:03:56,300 --> 00:03:58,020
Ist das ein süßer Arsch.
50
00:04:22,099 --> 00:04:23,400
Let the kiss go.
51
00:06:28,650 --> 00:06:33,890
I think Father couldn't bear me anymore.
It's hard to come to terms with a
52
00:06:33,890 --> 00:06:37,170
sickle. Who can bear that? Except you,
of course.
53
00:06:37,410 --> 00:06:39,950
Yes, exactly. I'm your grandpa and I
know how to take you.
54
00:06:40,890 --> 00:06:43,050
Tell me, I'd like to see the picture
from the magazine.
55
00:06:43,470 --> 00:06:46,970
I know that you're an old lustful man,
Opie. I had such an idea.
56
00:06:47,270 --> 00:06:48,870
I could bring a few friends here.
57
00:06:49,350 --> 00:06:52,330
What do you think? Do we have the space
for that? Come on, don't do that.
58
00:06:52,550 --> 00:06:56,420
I know that you're a sharp... Thank
59
00:06:56,420 --> 00:07:06,940
you.
60
00:07:20,650 --> 00:07:23,750
Also, das ist Lisa. Lisa kommt aus
Thailand und hat einen französischen
61
00:07:23,770 --> 00:07:24,770
Ja, das ist Elena.
62
00:07:25,030 --> 00:07:28,930
Ja, sehr erfreut. Das ist eine
Reizegesellschaft. Ich habe schon lange
63
00:07:28,930 --> 00:07:31,750
mehr so nette, ausgezeichnete Damen in
meinem Haus begrüßen dürfen.
64
00:07:32,070 --> 00:07:34,390
Seid ihr denn auch bereit zu allen
Schandtaten? Aber natürlich.
65
00:07:34,870 --> 00:07:37,810
Na gut, dann will ich nicht länger um
den heißen Brei herumreden.
66
00:07:38,310 --> 00:07:41,490
Danila hat mir gesagt, dass ihr zwei mit
allem Wasser gewaschen seid und keines
67
00:07:41,490 --> 00:07:42,429
Kugel kennt.
68
00:07:42,430 --> 00:07:45,390
Ich mag junge Frauen, die keines Kugel
kennen und alles mitmachen, was so
69
00:07:45,390 --> 00:07:47,150
anliegt. Nun ja, ich denke, dass...
70
00:07:47,660 --> 00:07:49,900
Alte Männer Fantasien haben die junge
Mädchen anmacht.
71
00:07:50,380 --> 00:07:51,860
Und deswegen seid ihr ja auch gekommen.
72
00:07:52,100 --> 00:07:55,180
Aber ich möchte euch rein Wein
anschinken. Ich möchte euch sagen, dass
73
00:07:55,180 --> 00:07:56,220
und wieder Gäste einlade.
74
00:07:56,620 --> 00:07:57,920
Sie besitzen viel Geld.
75
00:07:58,420 --> 00:08:01,520
Und das viele Geld, das könnte natürlich
wiederum euch zugutekommen und mir
76
00:08:01,520 --> 00:08:04,740
natürlich auch. Wir können ein Geschäft
machen, wenn ihr damit einverstanden
77
00:08:04,740 --> 00:08:06,600
seid. Bin ich deutlich genug gewesen?
78
00:08:06,960 --> 00:08:08,920
Ich bin mir für nichts zu schade,
ehrlich nicht.
79
00:08:13,080 --> 00:08:14,480
Wow.
80
00:08:39,960 --> 00:08:40,960
You do it.
81
00:08:41,200 --> 00:08:43,220
Do you want to leave this contract?
82
00:08:43,860 --> 00:08:44,860
No.
83
00:08:45,240 --> 00:08:46,640
Then everything is wonderful.
84
00:08:46,900 --> 00:08:50,880
Then I greet you here as guests at my
castle. And I hope that we will have a
85
00:08:50,880 --> 00:08:53,380
nice, awesome, pleasant time.
86
00:08:53,900 --> 00:08:54,900
So see you tonight.
87
00:13:21,210 --> 00:13:26,170
Oh, my God.
88
00:13:51,080 --> 00:13:52,480
Okay.
89
00:14:10,280 --> 00:14:11,280
Yes.
90
00:15:09,950 --> 00:15:11,450
Oh, yeah.
91
00:16:18,240 --> 00:16:19,760
Oh, yeah.
92
00:16:20,860 --> 00:16:23,980
Oh, yeah. Oh, yeah.
93
00:17:35,310 --> 00:17:36,310
Oh!
94
00:18:10,410 --> 00:18:11,850
Oh, God.
95
00:19:12,880 --> 00:19:13,880
I don't...
96
00:24:48,330 --> 00:24:49,550
That's what it looks like, ladies and
gentlemen. Do you want to take part?
97
00:24:50,470 --> 00:24:51,470
Congratulations to all of you.
98
00:24:51,950 --> 00:24:53,550
I knew it. You guys are awesome.
99
00:25:46,350 --> 00:25:47,350
Good singing, baby.
100
00:27:08,460 --> 00:27:10,400
You can continue without me.
101
00:27:10,640 --> 00:27:11,640
I'm leaving.
102
00:28:22,360 --> 00:28:23,760
Okay.
103
00:28:24,700 --> 00:28:26,100
Okay.
104
00:28:38,840 --> 00:28:40,320
Yes. But you know, I can do anything.
105
00:28:40,720 --> 00:28:42,200
And you don't feel too bad about it? No,
I'll do it.
106
00:28:42,420 --> 00:28:43,700
All right, then let's get to work.
107
00:28:43,900 --> 00:28:46,860
As soon as you're done, you have to get
out of here. Are you ready? Yes, you
108
00:28:46,860 --> 00:28:48,500
just have to tell me what to do. I'll do
everything.
109
00:28:48,700 --> 00:28:49,359
That's good to know.
110
00:28:49,360 --> 00:28:50,360
All right, Philipp, then let's go.
111
00:28:50,540 --> 00:28:51,680
You still have a lot to do in the
garden.
112
00:28:51,920 --> 00:28:56,600
Yes. The day is still quite long, and
tonight you'll need your strength, I
113
00:28:56,600 --> 00:28:59,920
think. I have something very certain
about you, and I hope you'll be able to
114
00:28:59,920 --> 00:29:00,499
handle it.
115
00:29:00,500 --> 00:29:03,180
I'll think about it. There's nothing to
think about. I want you to do it like my
116
00:29:03,180 --> 00:29:06,340
grandchildren, and I want to watch you.
And I won't let you fool me if that
117
00:29:06,340 --> 00:29:07,339
interests you.
118
00:29:07,340 --> 00:29:08,720
A good bonus for you, my dear.
119
00:29:09,240 --> 00:29:10,680
Yes, and I want it to stay with us.
120
00:29:10,880 --> 00:29:11,880
That's a great reward.
121
00:29:12,320 --> 00:29:14,020
I'm the grandfather of the little one,
and that's normal.
122
00:29:14,520 --> 00:29:16,160
I mean, I think you know what I mean.
123
00:29:16,800 --> 00:29:17,399
Uh -huh, yes.
124
00:29:17,400 --> 00:29:19,320
And how much is the payment?
125
00:29:19,860 --> 00:29:20,880
I will pay you very well.
126
00:29:21,300 --> 00:29:22,580
I'll give you 1 ,000 francs for tonight.
127
00:29:22,880 --> 00:29:23,880
And you have to write it down.
128
00:29:24,080 --> 00:29:26,580
Uh -huh. That's still in the price with
the name. I hope so. Good.
129
00:29:27,400 --> 00:29:30,160
Nicht schlecht. Damit bin ich
einverstanden. Und ich darf zusehen. Die
130
00:29:30,160 --> 00:29:31,160
durch.
131
00:30:27,510 --> 00:30:29,950
Schön weitermachen. Ja, das ist gut. Das
gefällt mir. Ja, das ist gut.
132
00:30:58,700 --> 00:30:59,860
How soft your skin is now.
133
00:32:53,419 --> 00:32:56,220
Yeah. Yeah.
134
00:32:57,620 --> 00:32:59,060
Yeah. Yeah.
135
00:33:08,520 --> 00:33:09,520
Yeah.
136
00:33:23,409 --> 00:33:25,530
Oh. Oh.
137
00:34:04,310 --> 00:34:06,670
Super. Ich wusste gar nicht, dass du so
scharf bist.
138
00:34:07,650 --> 00:34:08,770
Meine Sau bist du.
139
00:34:10,090 --> 00:34:11,250
Kommst ganz nach deinem Ufer.
140
00:34:40,909 --> 00:34:42,230
Sie macht das prima, nicht wahr?
141
00:34:43,370 --> 00:34:43,750
Sie
142
00:34:43,750 --> 00:35:07,530
macht
143
00:35:07,530 --> 00:35:08,570
das prima, nicht wahr?
144
00:35:10,640 --> 00:35:11,960
Yeah, that's it. Yeah, that's it.
145
00:35:12,320 --> 00:35:13,320
That's good.
146
00:35:13,660 --> 00:35:14,660
Yeah,
147
00:35:31,860 --> 00:35:32,860
that's good.
148
00:35:40,200 --> 00:35:41,200
Oh, my God.
149
00:36:36,259 --> 00:36:39,080
Oh, my God.
150
00:36:40,939 --> 00:36:43,640
You can do it. You can do it.
151
00:36:44,680 --> 00:36:49,820
You can do it.
152
00:37:24,980 --> 00:37:27,780
Oh, yeah.
153
00:38:07,529 --> 00:38:08,530
It's wonderful.
154
00:38:30,620 --> 00:38:31,620
Oh, yeah.
155
00:38:36,820 --> 00:38:37,820
Oh, yeah.
156
00:38:53,259 --> 00:38:54,660
Yeah.
157
00:39:01,820 --> 00:39:03,220
Yeah.
158
00:39:04,700 --> 00:39:05,700
Yeah. Yeah.
159
00:39:25,370 --> 00:39:26,770
Oh,
160
00:39:34,970 --> 00:39:35,970
shit.
161
00:42:05,480 --> 00:42:07,400
That was quite a lot. Yes.
162
00:42:38,759 --> 00:42:41,100
Also, wenn er so weitergeht, wird das
unserem Urlaub noch eine richtige
163
00:42:41,100 --> 00:42:42,540
Goldprobe. Sieh mal, was ich da habe.
164
00:42:43,440 --> 00:42:44,840
Von freundlichen Spendern schon.
165
00:42:46,240 --> 00:42:47,240
Ganz schön viel.
166
00:42:48,340 --> 00:42:50,860
Habe ich nicht gedacht, dass es sich
lohnt, ein bisschen Spaß zu bekommen.
167
00:42:51,800 --> 00:42:55,420
Ich finde, dass die Sache Spaß macht.
168
00:42:55,900 --> 00:42:58,960
Was ist denn das denn kalt geworden? Ich
finde, du solltest was anziehen. Noch
169
00:42:58,960 --> 00:42:59,960
mal bekommst du noch eine Kriste.
170
00:43:00,340 --> 00:43:03,160
Ich glaube nicht, dass ich mich so
schnell erkälte. Ich bin abgehärtet,
171
00:43:03,160 --> 00:43:04,160
mir.
172
00:43:04,839 --> 00:43:06,260
You're making such a loud noise. No, no,
no.
173
00:43:57,100 --> 00:43:58,100
It's okay.
174
00:44:20,180 --> 00:44:21,480
It's okay.
175
00:47:11,150 --> 00:47:12,150
You know that?
176
00:47:13,650 --> 00:47:15,370
Yeah. Yeah.
177
00:51:19,400 --> 00:51:20,400
Ich habe mich gefreut.
178
00:51:20,660 --> 00:51:23,840
Es hat mir viel Spaß gemacht. Jetzt kann
ich sicher gut schlafen.
179
00:51:24,200 --> 00:51:26,640
Also, ich hoffe, ihr schlaft auch gut.
180
00:51:31,220 --> 00:51:32,400
Ja, also, gute Nacht.
181
00:51:33,600 --> 00:51:36,360
Ich sage dir, da haben wir eine richtig
gute Marktlücke gefunden.
182
00:51:36,780 --> 00:51:39,160
Ich hätte niemals gedacht, dass das so
gut läuft.
183
00:51:39,380 --> 00:51:43,560
Ich habe darüber nachgedacht, die ganze
Sache etwas zu erweitern. Ich meine, den
184
00:51:43,560 --> 00:51:44,880
Grüße aufzunehmen mit mehr Frauen.
185
00:51:46,000 --> 00:51:47,780
I think you have the better connections.
186
00:51:48,120 --> 00:51:49,220
That's what it's called these days.
187
00:51:49,660 --> 00:51:52,560
We can also put up announcements and get
women through it.
188
00:51:52,920 --> 00:51:56,060
I mean, which woman would like to go to
a castle and make some money, like you?
189
00:51:56,180 --> 00:51:57,420
You think that's interesting?
190
00:51:57,720 --> 00:51:59,120
Don't tell me. You're also involved.
191
00:51:59,720 --> 00:52:03,420
We're doing half and half. You
understand that. That's a nice business.
192
00:52:03,420 --> 00:52:04,420
I. It's fantastic.
193
00:52:05,060 --> 00:52:08,060
I can't promise you if it'll work, but I
hope it will.
194
00:52:08,820 --> 00:52:10,460
I'll do everything you want, Opie.
195
00:52:10,840 --> 00:52:11,840
I didn't expect anything else.
196
00:52:12,580 --> 00:52:14,560
So go on. I have a friend for you. See
you.
197
00:52:23,280 --> 00:52:27,640
Also, meine Herren, ich begrüße Sie hier
mit in meinem Haus. Ich hoffe, dass wir
198
00:52:27,640 --> 00:52:30,220
einen sehr schönen Abend verleben
werden. Es ist mir eine Ehre, Sie als
199
00:52:30,220 --> 00:52:31,220
haben.
200
00:52:31,480 --> 00:52:34,040
Sollten Sie irgendeinen Wunsch haben,
dann werde ich Ihnen den natürlich auch
201
00:52:34,040 --> 00:52:38,260
erfüllen. Ich stehe den ganzen Abend für
Sie zur Verfügung, meine Herren. Das
202
00:52:38,260 --> 00:52:40,740
ist doch selbstverständlich und mehr
will ich gar nicht sagen.
203
00:52:42,340 --> 00:52:43,340
Fühlen Sie sich wohl?
204
00:52:43,730 --> 00:52:45,510
I would like to thank you very much for
the invitation.
205
00:52:45,970 --> 00:52:49,610
I am always happy to be a guest with
you. I thank you for the honor. But
206
00:52:49,610 --> 00:52:52,610
not a question at all. And you brought
Mr. Thun with you so he could learn
207
00:52:52,610 --> 00:52:53,610
something here, huh?
208
00:52:54,310 --> 00:52:56,010
I have a lot of new women for you.
209
00:52:56,230 --> 00:52:57,230
No, you don't have to say that.
210
00:52:57,350 --> 00:52:58,350
Yes.
211
00:57:05,900 --> 00:57:06,900
The judge is very sensitive.
212
00:57:06,920 --> 00:57:09,860
And that he brought his son with him, I
trust him. We'll never have problems
213
00:57:09,860 --> 00:57:10,920
with the justice system again.
214
00:57:11,360 --> 00:57:14,540
Well, he's a unique person, but you can
get along with him very well. Above all,
215
00:57:14,640 --> 00:57:15,439
he's behind you.
216
00:57:15,440 --> 00:57:18,420
Tell me, do we need more women? Or do
you think that we might have too many?
217
00:57:18,820 --> 00:57:21,280
I don't care. If you want, I can call
more friends of mine.
218
00:57:21,860 --> 00:57:22,860
That wouldn't be bad.
219
00:57:24,480 --> 00:57:28,220
You have to promise me one thing,
though. You can't tell your father that
220
00:57:28,220 --> 00:57:29,198
going to die.
221
00:57:29,200 --> 00:57:30,420
I think he's going to pull my leg.
222
00:57:31,680 --> 00:57:32,680
Can you be quiet?
223
00:57:32,940 --> 00:57:34,180
Why not?
224
00:57:34,500 --> 00:57:35,500
All right.
225
00:57:35,680 --> 00:57:38,180
Von mir aus kannst du und deine Freundin
auch den Winter über hierbleiben. Wir
226
00:57:38,180 --> 00:57:39,980
werden eine schöne Zeit haben und viel
Geld verdienen.
227
00:57:40,680 --> 00:57:43,420
Meinst du, du kannst ein paar von deinen
willigen Freundinnen auch überreden,
228
00:57:43,420 --> 00:57:44,420
hierhin zu kommen?
229
00:57:44,700 --> 00:57:45,700
Ich könnte helfen.
230
00:57:46,420 --> 00:57:48,680
Also, so habe ich das nicht gemeint,
hast du?
231
00:57:49,180 --> 00:57:53,720
Du denkst, du müsstest deinem alten,
alten Opa helfen? Nein, aber das musst
232
00:57:53,720 --> 00:57:54,718
nicht, nein.
233
00:57:54,720 --> 00:57:55,780
Du bist mich alleine.
234
00:57:56,440 --> 00:57:57,900
Und deswegen habe ich dich auch lieb.
235
00:58:05,100 --> 00:58:06,100
Thank you.
236
01:01:14,480 --> 01:01:15,480
Oh.
237
01:02:58,790 --> 01:03:01,890
You're the hit.
238
01:05:20,940 --> 01:05:21,940
I don't know.
239
01:06:13,070 --> 01:06:14,070
You must be calling.
240
01:10:02,060 --> 01:10:03,840
Es war sehr nett. Das freut mich für die
Sonne, Mann.
241
01:10:05,040 --> 01:10:08,120
Ich bedanke mich auch für diesen
hervorragenden Abend. Und hier ein
242
01:10:08,120 --> 01:10:09,400
Obolus für die entstandenen Kosten.
243
01:10:10,020 --> 01:10:11,600
Oh, das wäre wohl nicht nötig gewesen.
244
01:10:12,040 --> 01:10:13,280
Sie sind jederzeit willkommen.
245
01:10:13,560 --> 01:10:14,560
Kommen Sie, ich begleite Sie.
246
01:10:38,380 --> 01:10:39,380
Keep going.
247
01:10:40,840 --> 01:10:41,840
Yes,
248
01:10:42,720 --> 01:10:43,720
I love that.
249
01:10:44,340 --> 01:10:45,340
That's very nice.
250
01:10:48,480 --> 01:10:49,660
Keep going, guys.
251
01:10:52,100 --> 01:10:54,020
I really like how you do that.
252
01:10:58,560 --> 01:10:59,600
I'm so horny.
253
01:11:19,100 --> 01:11:20,760
Oh, yeah.
254
01:11:25,860 --> 01:11:28,440
Oh, yeah.
255
01:11:54,410 --> 01:11:55,410
That's really good.
256
01:12:02,190 --> 01:12:03,190
That's awesome.
257
01:12:08,690 --> 01:12:09,690
Yeah,
258
01:12:11,850 --> 01:12:12,850
that's delicious.
259
01:12:15,490 --> 01:12:16,610
Keep blowing.
260
01:12:19,170 --> 01:12:22,150
You're doing great.
261
01:12:38,170 --> 01:12:39,170
Bravo, das ist gut.
262
01:12:40,390 --> 01:12:42,530
Hey Leute, gefällt euch das, wenn ich so
zugucke? Klar.
263
01:12:47,610 --> 01:12:49,430
Es ist auch wirklich geil, was wir
gemacht haben.
264
01:12:57,100 --> 01:12:59,900
Oh, yeah.
265
01:13:07,060 --> 01:13:08,460
Oh,
266
01:13:09,880 --> 01:13:14,460
yeah.
267
01:13:27,760 --> 01:13:28,900
Schön eng, dein Arschloch.
268
01:14:08,500 --> 01:14:11,100
Oh. Oh.
269
01:14:11,780 --> 01:14:13,460
Oh. Oh.
270
01:15:02,890 --> 01:15:04,130
That's really good.
271
01:15:18,120 --> 01:15:25,120
Oh, my God.
272
01:15:35,690 --> 01:15:36,690
Oh,
273
01:15:41,690 --> 01:15:42,690
yeah.
274
01:15:44,950 --> 01:15:46,350
Oh,
275
01:15:47,210 --> 01:15:48,210
yeah.
276
01:15:50,450 --> 01:15:51,450
Oh, yeah.
277
01:15:52,730 --> 01:15:53,589
Oh, yeah.
278
01:15:53,590 --> 01:15:54,990
Oh,
279
01:15:57,550 --> 01:15:58,830
yeah.
280
01:16:09,540 --> 01:16:10,740
Oh. Ooh.
281
01:17:03,540 --> 01:17:04,940
Mm.
282
01:17:09,140 --> 01:17:11,080
Yes. Mm.
283
01:17:39,950 --> 01:17:42,750
Oh, God.
284
01:18:34,550 --> 01:18:35,750
Oh,
285
01:18:36,630 --> 01:18:37,790
yeah.
286
01:18:39,490 --> 01:18:40,690
Oh.
287
01:18:41,490 --> 01:18:42,429
Oh.
288
01:18:42,430 --> 01:18:43,430
Oh.
289
01:18:43,610 --> 01:18:48,210
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
290
01:19:12,360 --> 01:19:13,900
Nimmer sattes kleines Luder.
291
01:19:21,640 --> 01:19:22,940
Genießt jeden Tag.
292
01:19:43,300 --> 01:19:44,620
Man, war das gut.
293
01:19:50,820 --> 01:19:52,660
Zuckt noch gut nach, die Kleine.
294
01:20:03,780 --> 01:20:04,800
Mistik, du fickst gut.
295
01:20:06,740 --> 01:20:08,420
Hat mir gut gefallen, die Nummer, Leute.
296
01:20:09,560 --> 01:20:10,560
Ich zahl gut.
297
01:20:10,660 --> 01:20:11,700
Das war's mir wert.
298
01:20:15,760 --> 01:20:16,539
She is for you alone.
299
01:20:16,540 --> 01:20:17,540
She likes you.
300
01:20:17,900 --> 01:20:21,400
I hope you are satisfied with the little
Lula. She is from Asia.
301
01:20:22,660 --> 01:20:23,920
Exclusively, I think, as you wish.
302
01:20:24,300 --> 01:20:25,740
Yes, very right. She likes you.
303
01:20:26,460 --> 01:20:28,160
She is the best we have to offer.
304
01:20:28,400 --> 01:20:30,080
She has specialities, I have to tell
you. Really?
305
01:20:30,480 --> 01:20:31,339
Yes, really.
306
01:20:31,340 --> 01:20:32,340
She is really great.
307
01:20:32,460 --> 01:20:33,500
You will have a lot of fun.
308
01:20:34,020 --> 01:20:35,320
I can assure you.
309
01:20:35,540 --> 01:20:38,460
You are extremely attentive. I am glad
to hear that. And for you I am
310
01:20:38,460 --> 01:20:39,740
particularly much fun. Very nice.
311
01:20:41,280 --> 01:20:43,560
Then show me what you can do.
312
01:22:00,540 --> 01:22:02,340
That's exactly what I want to see.
313
01:22:02,700 --> 01:22:04,160
Make your legs wide.
314
01:22:18,300 --> 01:22:21,820
Yeah. Oh, good.
315
01:22:42,250 --> 01:22:43,630
Mann, machst du mich geil.
316
01:22:47,750 --> 01:22:49,470
Ich stecke in dir gleich rein.
317
01:25:14,570 --> 01:25:15,570
office.
318
01:28:28,520 --> 01:28:29,520
Oh, no.
319
01:29:56,770 --> 01:29:57,770
Thank you.
320
01:32:29,310 --> 01:32:31,690
Na, Opa, was ist? Bist du zufrieden mit
mir?
321
01:32:32,850 --> 01:32:35,550
Ich hab doch deinen Laden wieder ganz
schön in Schunk gebracht, oder wie
322
01:32:35,550 --> 01:32:36,349
du das?
323
01:32:36,350 --> 01:32:37,690
Wir können die Sache noch ausbauen.
324
01:32:37,890 --> 01:32:41,650
Ja, das heißt, du willst noch mehr
Mädchen holen. Wie siehst du das? Es
325
01:32:41,650 --> 01:32:43,130
darauf an, wie meine Beteiligung ist.
326
01:32:43,910 --> 01:32:45,070
Sagen wir mal 50 -50.
327
01:32:45,830 --> 01:32:49,450
Ja, aber sicher, das haben wir doch
immer so gemacht. 50 -50 ist in Ordnung,
328
01:32:49,450 --> 01:32:50,450
brauchen wir nicht drüber reden.
329
01:32:51,030 --> 01:32:54,470
Wir haben in der ganzen Zeit schon so
viel Geld verdient, dass wir uns keine
330
01:32:54,470 --> 01:32:57,470
Gedanken darüber machen müssen, ob wir
aufrüsten oder ob wir nicht aufrüsten.
331
01:32:57,550 --> 01:32:58,550
Das klappt doch so.
332
01:33:08,410 --> 01:33:09,810
Mm.
333
01:33:11,910 --> 01:33:13,050
Mm. Mm.
334
01:36:48,040 --> 01:36:49,040
What do you like, little one?
335
01:36:49,680 --> 01:36:50,840
I like blood.
336
01:37:27,600 --> 01:37:28,800
Come, let me in the technique.
337
01:38:06,370 --> 01:38:07,370
Oh, good.
338
01:38:50,920 --> 01:38:51,920
I love you too.
339
01:39:38,320 --> 01:39:39,320
Hmm.
340
01:44:06,480 --> 01:44:07,480
Oh, God.
22888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.