All language subtitles for nonno_2001_1440p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,870 --> 00:00:18,270 No. 2 00:00:23,730 --> 00:00:24,730 No. 3 00:00:31,940 --> 00:00:33,340 Okay. 4 00:01:39,659 --> 00:01:44,580 I'm sorry. How can your father just come up with the idea to send you here all 5 00:01:44,580 --> 00:01:45,580 summer? 6 00:01:45,660 --> 00:01:48,420 Don't you have to go to school? You won't have any problems with me. 7 00:01:48,640 --> 00:01:50,040 I go up in my room, turn around. 8 00:01:50,380 --> 00:01:54,580 You won't even notice me. I can't imagine that. Go to your room. I need 9 00:01:54,580 --> 00:01:55,580 rest. I understand. 10 00:01:55,840 --> 00:02:00,380 My son just doesn't like her. 11 00:02:02,180 --> 00:02:04,280 He knows what he's up to. Where was I? 12 00:02:08,699 --> 00:02:09,658 Is everything all right? 13 00:02:09,660 --> 00:02:11,900 I'm not in a good mood this morning. How are you? 14 00:02:13,000 --> 00:02:16,080 I know the old gruntler, as always. 15 00:02:16,440 --> 00:02:17,399 It's difficult. 16 00:02:17,400 --> 00:02:18,100 Yes, but... 17 00:02:18,100 --> 00:02:24,860 Why 18 00:02:24,860 --> 00:02:26,380 are you turning around? 19 00:02:26,620 --> 00:02:27,900 I don't know. I don't want to look. 20 00:02:28,420 --> 00:02:33,020 If you turn around, it's better. I'll turn around. I can't see, you know. 21 00:02:33,660 --> 00:02:34,660 I can't do that. 22 00:02:35,280 --> 00:02:36,280 Look. 23 00:02:38,440 --> 00:02:40,960 Nein, ich sollte das besser nicht tun. Es geht nicht. 24 00:02:41,240 --> 00:02:42,780 Natürlich geht das, Vera. Ich will mich nicht umdrehen. 25 00:02:44,660 --> 00:02:47,140 Na, komm. Dein Großvater würde sauer werden. Ganz bestimmt. 26 00:02:47,500 --> 00:02:49,640 Ach, der wird nicht sauer werden. Und dann feuert er mich. Ich kenne doch 27 00:02:49,640 --> 00:02:50,640 Großvater. 28 00:02:51,080 --> 00:02:52,080 Diesen Grießkram. 29 00:02:52,740 --> 00:02:53,740 Ja, das ist er. 30 00:02:55,160 --> 00:02:56,160 Komm, ich will dich. 31 00:02:56,860 --> 00:02:59,660 Ich würde es ja gerne machen, aber er verbietet es mir. Ich bin meinen Job 32 00:02:59,680 --> 00:03:02,380 garantiert. Ich sage auch nicht. Du kannst dich darauf verlassen. Du würdest 33 00:03:02,380 --> 00:03:03,540 auch wirklich nichts sagen? 34 00:03:03,860 --> 00:03:06,140 Nein, das würde ich nicht. Du musst mir versprechen, dass du nichts sagst, sonst 35 00:03:06,140 --> 00:03:07,140 kriege ich Ärger. 36 00:03:07,280 --> 00:03:08,420 Das will ich ja nicht. 37 00:03:08,800 --> 00:03:09,920 Ich will deinen Schwanz. 38 00:03:11,480 --> 00:03:14,340 Der ist bestimmt riesig und kann mich wunderschön verwirren. Na gut, dann 39 00:03:14,340 --> 00:03:17,060 ich mal die Hose auf. Du tust das, was du für richtig hältst. 40 00:03:18,280 --> 00:03:19,580 Ja, ich mache meine Hose auf. 41 00:03:22,520 --> 00:03:23,499 Ja, genau. 42 00:03:23,500 --> 00:03:24,500 Das ist gut. 43 00:03:25,020 --> 00:03:26,480 Das gefällt mir außerordentlich. 44 00:03:26,740 --> 00:03:27,740 Mach ruhig weiter. 45 00:03:34,440 --> 00:03:36,780 Ja, das kann ich sehen. Das ist wirklich ein schöner Arsch. 46 00:03:37,800 --> 00:03:39,240 Soll ich dir noch ein bisschen mehr zeigen? 47 00:03:39,460 --> 00:03:40,418 Ja, natürlich. 48 00:03:40,420 --> 00:03:41,420 Gerne. 49 00:03:56,300 --> 00:03:58,020 Ist das ein süßer Arsch. 50 00:04:22,099 --> 00:04:23,400 Let the kiss go. 51 00:06:28,650 --> 00:06:33,890 I think Father couldn't bear me anymore. It's hard to come to terms with a 52 00:06:33,890 --> 00:06:37,170 sickle. Who can bear that? Except you, of course. 53 00:06:37,410 --> 00:06:39,950 Yes, exactly. I'm your grandpa and I know how to take you. 54 00:06:40,890 --> 00:06:43,050 Tell me, I'd like to see the picture from the magazine. 55 00:06:43,470 --> 00:06:46,970 I know that you're an old lustful man, Opie. I had such an idea. 56 00:06:47,270 --> 00:06:48,870 I could bring a few friends here. 57 00:06:49,350 --> 00:06:52,330 What do you think? Do we have the space for that? Come on, don't do that. 58 00:06:52,550 --> 00:06:56,420 I know that you're a sharp... Thank 59 00:06:56,420 --> 00:07:06,940 you. 60 00:07:20,650 --> 00:07:23,750 Also, das ist Lisa. Lisa kommt aus Thailand und hat einen französischen 61 00:07:23,770 --> 00:07:24,770 Ja, das ist Elena. 62 00:07:25,030 --> 00:07:28,930 Ja, sehr erfreut. Das ist eine Reizegesellschaft. Ich habe schon lange 63 00:07:28,930 --> 00:07:31,750 mehr so nette, ausgezeichnete Damen in meinem Haus begrüßen dürfen. 64 00:07:32,070 --> 00:07:34,390 Seid ihr denn auch bereit zu allen Schandtaten? Aber natürlich. 65 00:07:34,870 --> 00:07:37,810 Na gut, dann will ich nicht länger um den heißen Brei herumreden. 66 00:07:38,310 --> 00:07:41,490 Danila hat mir gesagt, dass ihr zwei mit allem Wasser gewaschen seid und keines 67 00:07:41,490 --> 00:07:42,429 Kugel kennt. 68 00:07:42,430 --> 00:07:45,390 Ich mag junge Frauen, die keines Kugel kennen und alles mitmachen, was so 69 00:07:45,390 --> 00:07:47,150 anliegt. Nun ja, ich denke, dass... 70 00:07:47,660 --> 00:07:49,900 Alte Männer Fantasien haben die junge Mädchen anmacht. 71 00:07:50,380 --> 00:07:51,860 Und deswegen seid ihr ja auch gekommen. 72 00:07:52,100 --> 00:07:55,180 Aber ich möchte euch rein Wein anschinken. Ich möchte euch sagen, dass 73 00:07:55,180 --> 00:07:56,220 und wieder Gäste einlade. 74 00:07:56,620 --> 00:07:57,920 Sie besitzen viel Geld. 75 00:07:58,420 --> 00:08:01,520 Und das viele Geld, das könnte natürlich wiederum euch zugutekommen und mir 76 00:08:01,520 --> 00:08:04,740 natürlich auch. Wir können ein Geschäft machen, wenn ihr damit einverstanden 77 00:08:04,740 --> 00:08:06,600 seid. Bin ich deutlich genug gewesen? 78 00:08:06,960 --> 00:08:08,920 Ich bin mir für nichts zu schade, ehrlich nicht. 79 00:08:13,080 --> 00:08:14,480 Wow. 80 00:08:39,960 --> 00:08:40,960 You do it. 81 00:08:41,200 --> 00:08:43,220 Do you want to leave this contract? 82 00:08:43,860 --> 00:08:44,860 No. 83 00:08:45,240 --> 00:08:46,640 Then everything is wonderful. 84 00:08:46,900 --> 00:08:50,880 Then I greet you here as guests at my castle. And I hope that we will have a 85 00:08:50,880 --> 00:08:53,380 nice, awesome, pleasant time. 86 00:08:53,900 --> 00:08:54,900 So see you tonight. 87 00:13:21,210 --> 00:13:26,170 Oh, my God. 88 00:13:51,080 --> 00:13:52,480 Okay. 89 00:14:10,280 --> 00:14:11,280 Yes. 90 00:15:09,950 --> 00:15:11,450 Oh, yeah. 91 00:16:18,240 --> 00:16:19,760 Oh, yeah. 92 00:16:20,860 --> 00:16:23,980 Oh, yeah. Oh, yeah. 93 00:17:35,310 --> 00:17:36,310 Oh! 94 00:18:10,410 --> 00:18:11,850 Oh, God. 95 00:19:12,880 --> 00:19:13,880 I don't... 96 00:24:48,330 --> 00:24:49,550 That's what it looks like, ladies and gentlemen. Do you want to take part? 97 00:24:50,470 --> 00:24:51,470 Congratulations to all of you. 98 00:24:51,950 --> 00:24:53,550 I knew it. You guys are awesome. 99 00:25:46,350 --> 00:25:47,350 Good singing, baby. 100 00:27:08,460 --> 00:27:10,400 You can continue without me. 101 00:27:10,640 --> 00:27:11,640 I'm leaving. 102 00:28:22,360 --> 00:28:23,760 Okay. 103 00:28:24,700 --> 00:28:26,100 Okay. 104 00:28:38,840 --> 00:28:40,320 Yes. But you know, I can do anything. 105 00:28:40,720 --> 00:28:42,200 And you don't feel too bad about it? No, I'll do it. 106 00:28:42,420 --> 00:28:43,700 All right, then let's get to work. 107 00:28:43,900 --> 00:28:46,860 As soon as you're done, you have to get out of here. Are you ready? Yes, you 108 00:28:46,860 --> 00:28:48,500 just have to tell me what to do. I'll do everything. 109 00:28:48,700 --> 00:28:49,359 That's good to know. 110 00:28:49,360 --> 00:28:50,360 All right, Philipp, then let's go. 111 00:28:50,540 --> 00:28:51,680 You still have a lot to do in the garden. 112 00:28:51,920 --> 00:28:56,600 Yes. The day is still quite long, and tonight you'll need your strength, I 113 00:28:56,600 --> 00:28:59,920 think. I have something very certain about you, and I hope you'll be able to 114 00:28:59,920 --> 00:29:00,499 handle it. 115 00:29:00,500 --> 00:29:03,180 I'll think about it. There's nothing to think about. I want you to do it like my 116 00:29:03,180 --> 00:29:06,340 grandchildren, and I want to watch you. And I won't let you fool me if that 117 00:29:06,340 --> 00:29:07,339 interests you. 118 00:29:07,340 --> 00:29:08,720 A good bonus for you, my dear. 119 00:29:09,240 --> 00:29:10,680 Yes, and I want it to stay with us. 120 00:29:10,880 --> 00:29:11,880 That's a great reward. 121 00:29:12,320 --> 00:29:14,020 I'm the grandfather of the little one, and that's normal. 122 00:29:14,520 --> 00:29:16,160 I mean, I think you know what I mean. 123 00:29:16,800 --> 00:29:17,399 Uh -huh, yes. 124 00:29:17,400 --> 00:29:19,320 And how much is the payment? 125 00:29:19,860 --> 00:29:20,880 I will pay you very well. 126 00:29:21,300 --> 00:29:22,580 I'll give you 1 ,000 francs for tonight. 127 00:29:22,880 --> 00:29:23,880 And you have to write it down. 128 00:29:24,080 --> 00:29:26,580 Uh -huh. That's still in the price with the name. I hope so. Good. 129 00:29:27,400 --> 00:29:30,160 Nicht schlecht. Damit bin ich einverstanden. Und ich darf zusehen. Die 130 00:29:30,160 --> 00:29:31,160 durch. 131 00:30:27,510 --> 00:30:29,950 Schön weitermachen. Ja, das ist gut. Das gefällt mir. Ja, das ist gut. 132 00:30:58,700 --> 00:30:59,860 How soft your skin is now. 133 00:32:53,419 --> 00:32:56,220 Yeah. Yeah. 134 00:32:57,620 --> 00:32:59,060 Yeah. Yeah. 135 00:33:08,520 --> 00:33:09,520 Yeah. 136 00:33:23,409 --> 00:33:25,530 Oh. Oh. 137 00:34:04,310 --> 00:34:06,670 Super. Ich wusste gar nicht, dass du so scharf bist. 138 00:34:07,650 --> 00:34:08,770 Meine Sau bist du. 139 00:34:10,090 --> 00:34:11,250 Kommst ganz nach deinem Ufer. 140 00:34:40,909 --> 00:34:42,230 Sie macht das prima, nicht wahr? 141 00:34:43,370 --> 00:34:43,750 Sie 142 00:34:43,750 --> 00:35:07,530 macht 143 00:35:07,530 --> 00:35:08,570 das prima, nicht wahr? 144 00:35:10,640 --> 00:35:11,960 Yeah, that's it. Yeah, that's it. 145 00:35:12,320 --> 00:35:13,320 That's good. 146 00:35:13,660 --> 00:35:14,660 Yeah, 147 00:35:31,860 --> 00:35:32,860 that's good. 148 00:35:40,200 --> 00:35:41,200 Oh, my God. 149 00:36:36,259 --> 00:36:39,080 Oh, my God. 150 00:36:40,939 --> 00:36:43,640 You can do it. You can do it. 151 00:36:44,680 --> 00:36:49,820 You can do it. 152 00:37:24,980 --> 00:37:27,780 Oh, yeah. 153 00:38:07,529 --> 00:38:08,530 It's wonderful. 154 00:38:30,620 --> 00:38:31,620 Oh, yeah. 155 00:38:36,820 --> 00:38:37,820 Oh, yeah. 156 00:38:53,259 --> 00:38:54,660 Yeah. 157 00:39:01,820 --> 00:39:03,220 Yeah. 158 00:39:04,700 --> 00:39:05,700 Yeah. Yeah. 159 00:39:25,370 --> 00:39:26,770 Oh, 160 00:39:34,970 --> 00:39:35,970 shit. 161 00:42:05,480 --> 00:42:07,400 That was quite a lot. Yes. 162 00:42:38,759 --> 00:42:41,100 Also, wenn er so weitergeht, wird das unserem Urlaub noch eine richtige 163 00:42:41,100 --> 00:42:42,540 Goldprobe. Sieh mal, was ich da habe. 164 00:42:43,440 --> 00:42:44,840 Von freundlichen Spendern schon. 165 00:42:46,240 --> 00:42:47,240 Ganz schön viel. 166 00:42:48,340 --> 00:42:50,860 Habe ich nicht gedacht, dass es sich lohnt, ein bisschen Spaß zu bekommen. 167 00:42:51,800 --> 00:42:55,420 Ich finde, dass die Sache Spaß macht. 168 00:42:55,900 --> 00:42:58,960 Was ist denn das denn kalt geworden? Ich finde, du solltest was anziehen. Noch 169 00:42:58,960 --> 00:42:59,960 mal bekommst du noch eine Kriste. 170 00:43:00,340 --> 00:43:03,160 Ich glaube nicht, dass ich mich so schnell erkälte. Ich bin abgehärtet, 171 00:43:03,160 --> 00:43:04,160 mir. 172 00:43:04,839 --> 00:43:06,260 You're making such a loud noise. No, no, no. 173 00:43:57,100 --> 00:43:58,100 It's okay. 174 00:44:20,180 --> 00:44:21,480 It's okay. 175 00:47:11,150 --> 00:47:12,150 You know that? 176 00:47:13,650 --> 00:47:15,370 Yeah. Yeah. 177 00:51:19,400 --> 00:51:20,400 Ich habe mich gefreut. 178 00:51:20,660 --> 00:51:23,840 Es hat mir viel Spaß gemacht. Jetzt kann ich sicher gut schlafen. 179 00:51:24,200 --> 00:51:26,640 Also, ich hoffe, ihr schlaft auch gut. 180 00:51:31,220 --> 00:51:32,400 Ja, also, gute Nacht. 181 00:51:33,600 --> 00:51:36,360 Ich sage dir, da haben wir eine richtig gute Marktlücke gefunden. 182 00:51:36,780 --> 00:51:39,160 Ich hätte niemals gedacht, dass das so gut läuft. 183 00:51:39,380 --> 00:51:43,560 Ich habe darüber nachgedacht, die ganze Sache etwas zu erweitern. Ich meine, den 184 00:51:43,560 --> 00:51:44,880 Grüße aufzunehmen mit mehr Frauen. 185 00:51:46,000 --> 00:51:47,780 I think you have the better connections. 186 00:51:48,120 --> 00:51:49,220 That's what it's called these days. 187 00:51:49,660 --> 00:51:52,560 We can also put up announcements and get women through it. 188 00:51:52,920 --> 00:51:56,060 I mean, which woman would like to go to a castle and make some money, like you? 189 00:51:56,180 --> 00:51:57,420 You think that's interesting? 190 00:51:57,720 --> 00:51:59,120 Don't tell me. You're also involved. 191 00:51:59,720 --> 00:52:03,420 We're doing half and half. You understand that. That's a nice business. 192 00:52:03,420 --> 00:52:04,420 I. It's fantastic. 193 00:52:05,060 --> 00:52:08,060 I can't promise you if it'll work, but I hope it will. 194 00:52:08,820 --> 00:52:10,460 I'll do everything you want, Opie. 195 00:52:10,840 --> 00:52:11,840 I didn't expect anything else. 196 00:52:12,580 --> 00:52:14,560 So go on. I have a friend for you. See you. 197 00:52:23,280 --> 00:52:27,640 Also, meine Herren, ich begrüße Sie hier mit in meinem Haus. Ich hoffe, dass wir 198 00:52:27,640 --> 00:52:30,220 einen sehr schönen Abend verleben werden. Es ist mir eine Ehre, Sie als 199 00:52:30,220 --> 00:52:31,220 haben. 200 00:52:31,480 --> 00:52:34,040 Sollten Sie irgendeinen Wunsch haben, dann werde ich Ihnen den natürlich auch 201 00:52:34,040 --> 00:52:38,260 erfüllen. Ich stehe den ganzen Abend für Sie zur Verfügung, meine Herren. Das 202 00:52:38,260 --> 00:52:40,740 ist doch selbstverständlich und mehr will ich gar nicht sagen. 203 00:52:42,340 --> 00:52:43,340 Fühlen Sie sich wohl? 204 00:52:43,730 --> 00:52:45,510 I would like to thank you very much for the invitation. 205 00:52:45,970 --> 00:52:49,610 I am always happy to be a guest with you. I thank you for the honor. But 206 00:52:49,610 --> 00:52:52,610 not a question at all. And you brought Mr. Thun with you so he could learn 207 00:52:52,610 --> 00:52:53,610 something here, huh? 208 00:52:54,310 --> 00:52:56,010 I have a lot of new women for you. 209 00:52:56,230 --> 00:52:57,230 No, you don't have to say that. 210 00:52:57,350 --> 00:52:58,350 Yes. 211 00:57:05,900 --> 00:57:06,900 The judge is very sensitive. 212 00:57:06,920 --> 00:57:09,860 And that he brought his son with him, I trust him. We'll never have problems 213 00:57:09,860 --> 00:57:10,920 with the justice system again. 214 00:57:11,360 --> 00:57:14,540 Well, he's a unique person, but you can get along with him very well. Above all, 215 00:57:14,640 --> 00:57:15,439 he's behind you. 216 00:57:15,440 --> 00:57:18,420 Tell me, do we need more women? Or do you think that we might have too many? 217 00:57:18,820 --> 00:57:21,280 I don't care. If you want, I can call more friends of mine. 218 00:57:21,860 --> 00:57:22,860 That wouldn't be bad. 219 00:57:24,480 --> 00:57:28,220 You have to promise me one thing, though. You can't tell your father that 220 00:57:28,220 --> 00:57:29,198 going to die. 221 00:57:29,200 --> 00:57:30,420 I think he's going to pull my leg. 222 00:57:31,680 --> 00:57:32,680 Can you be quiet? 223 00:57:32,940 --> 00:57:34,180 Why not? 224 00:57:34,500 --> 00:57:35,500 All right. 225 00:57:35,680 --> 00:57:38,180 Von mir aus kannst du und deine Freundin auch den Winter über hierbleiben. Wir 226 00:57:38,180 --> 00:57:39,980 werden eine schöne Zeit haben und viel Geld verdienen. 227 00:57:40,680 --> 00:57:43,420 Meinst du, du kannst ein paar von deinen willigen Freundinnen auch überreden, 228 00:57:43,420 --> 00:57:44,420 hierhin zu kommen? 229 00:57:44,700 --> 00:57:45,700 Ich könnte helfen. 230 00:57:46,420 --> 00:57:48,680 Also, so habe ich das nicht gemeint, hast du? 231 00:57:49,180 --> 00:57:53,720 Du denkst, du müsstest deinem alten, alten Opa helfen? Nein, aber das musst 232 00:57:53,720 --> 00:57:54,718 nicht, nein. 233 00:57:54,720 --> 00:57:55,780 Du bist mich alleine. 234 00:57:56,440 --> 00:57:57,900 Und deswegen habe ich dich auch lieb. 235 00:58:05,100 --> 00:58:06,100 Thank you. 236 01:01:14,480 --> 01:01:15,480 Oh. 237 01:02:58,790 --> 01:03:01,890 You're the hit. 238 01:05:20,940 --> 01:05:21,940 I don't know. 239 01:06:13,070 --> 01:06:14,070 You must be calling. 240 01:10:02,060 --> 01:10:03,840 Es war sehr nett. Das freut mich für die Sonne, Mann. 241 01:10:05,040 --> 01:10:08,120 Ich bedanke mich auch für diesen hervorragenden Abend. Und hier ein 242 01:10:08,120 --> 01:10:09,400 Obolus für die entstandenen Kosten. 243 01:10:10,020 --> 01:10:11,600 Oh, das wäre wohl nicht nötig gewesen. 244 01:10:12,040 --> 01:10:13,280 Sie sind jederzeit willkommen. 245 01:10:13,560 --> 01:10:14,560 Kommen Sie, ich begleite Sie. 246 01:10:38,380 --> 01:10:39,380 Keep going. 247 01:10:40,840 --> 01:10:41,840 Yes, 248 01:10:42,720 --> 01:10:43,720 I love that. 249 01:10:44,340 --> 01:10:45,340 That's very nice. 250 01:10:48,480 --> 01:10:49,660 Keep going, guys. 251 01:10:52,100 --> 01:10:54,020 I really like how you do that. 252 01:10:58,560 --> 01:10:59,600 I'm so horny. 253 01:11:19,100 --> 01:11:20,760 Oh, yeah. 254 01:11:25,860 --> 01:11:28,440 Oh, yeah. 255 01:11:54,410 --> 01:11:55,410 That's really good. 256 01:12:02,190 --> 01:12:03,190 That's awesome. 257 01:12:08,690 --> 01:12:09,690 Yeah, 258 01:12:11,850 --> 01:12:12,850 that's delicious. 259 01:12:15,490 --> 01:12:16,610 Keep blowing. 260 01:12:19,170 --> 01:12:22,150 You're doing great. 261 01:12:38,170 --> 01:12:39,170 Bravo, das ist gut. 262 01:12:40,390 --> 01:12:42,530 Hey Leute, gefällt euch das, wenn ich so zugucke? Klar. 263 01:12:47,610 --> 01:12:49,430 Es ist auch wirklich geil, was wir gemacht haben. 264 01:12:57,100 --> 01:12:59,900 Oh, yeah. 265 01:13:07,060 --> 01:13:08,460 Oh, 266 01:13:09,880 --> 01:13:14,460 yeah. 267 01:13:27,760 --> 01:13:28,900 Schön eng, dein Arschloch. 268 01:14:08,500 --> 01:14:11,100 Oh. Oh. 269 01:14:11,780 --> 01:14:13,460 Oh. Oh. 270 01:15:02,890 --> 01:15:04,130 That's really good. 271 01:15:18,120 --> 01:15:25,120 Oh, my God. 272 01:15:35,690 --> 01:15:36,690 Oh, 273 01:15:41,690 --> 01:15:42,690 yeah. 274 01:15:44,950 --> 01:15:46,350 Oh, 275 01:15:47,210 --> 01:15:48,210 yeah. 276 01:15:50,450 --> 01:15:51,450 Oh, yeah. 277 01:15:52,730 --> 01:15:53,589 Oh, yeah. 278 01:15:53,590 --> 01:15:54,990 Oh, 279 01:15:57,550 --> 01:15:58,830 yeah. 280 01:16:09,540 --> 01:16:10,740 Oh. Ooh. 281 01:17:03,540 --> 01:17:04,940 Mm. 282 01:17:09,140 --> 01:17:11,080 Yes. Mm. 283 01:17:39,950 --> 01:17:42,750 Oh, God. 284 01:18:34,550 --> 01:18:35,750 Oh, 285 01:18:36,630 --> 01:18:37,790 yeah. 286 01:18:39,490 --> 01:18:40,690 Oh. 287 01:18:41,490 --> 01:18:42,429 Oh. 288 01:18:42,430 --> 01:18:43,430 Oh. 289 01:18:43,610 --> 01:18:48,210 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 290 01:19:12,360 --> 01:19:13,900 Nimmer sattes kleines Luder. 291 01:19:21,640 --> 01:19:22,940 Genießt jeden Tag. 292 01:19:43,300 --> 01:19:44,620 Man, war das gut. 293 01:19:50,820 --> 01:19:52,660 Zuckt noch gut nach, die Kleine. 294 01:20:03,780 --> 01:20:04,800 Mistik, du fickst gut. 295 01:20:06,740 --> 01:20:08,420 Hat mir gut gefallen, die Nummer, Leute. 296 01:20:09,560 --> 01:20:10,560 Ich zahl gut. 297 01:20:10,660 --> 01:20:11,700 Das war's mir wert. 298 01:20:15,760 --> 01:20:16,539 She is for you alone. 299 01:20:16,540 --> 01:20:17,540 She likes you. 300 01:20:17,900 --> 01:20:21,400 I hope you are satisfied with the little Lula. She is from Asia. 301 01:20:22,660 --> 01:20:23,920 Exclusively, I think, as you wish. 302 01:20:24,300 --> 01:20:25,740 Yes, very right. She likes you. 303 01:20:26,460 --> 01:20:28,160 She is the best we have to offer. 304 01:20:28,400 --> 01:20:30,080 She has specialities, I have to tell you. Really? 305 01:20:30,480 --> 01:20:31,339 Yes, really. 306 01:20:31,340 --> 01:20:32,340 She is really great. 307 01:20:32,460 --> 01:20:33,500 You will have a lot of fun. 308 01:20:34,020 --> 01:20:35,320 I can assure you. 309 01:20:35,540 --> 01:20:38,460 You are extremely attentive. I am glad to hear that. And for you I am 310 01:20:38,460 --> 01:20:39,740 particularly much fun. Very nice. 311 01:20:41,280 --> 01:20:43,560 Then show me what you can do. 312 01:22:00,540 --> 01:22:02,340 That's exactly what I want to see. 313 01:22:02,700 --> 01:22:04,160 Make your legs wide. 314 01:22:18,300 --> 01:22:21,820 Yeah. Oh, good. 315 01:22:42,250 --> 01:22:43,630 Mann, machst du mich geil. 316 01:22:47,750 --> 01:22:49,470 Ich stecke in dir gleich rein. 317 01:25:14,570 --> 01:25:15,570 office. 318 01:28:28,520 --> 01:28:29,520 Oh, no. 319 01:29:56,770 --> 01:29:57,770 Thank you. 320 01:32:29,310 --> 01:32:31,690 Na, Opa, was ist? Bist du zufrieden mit mir? 321 01:32:32,850 --> 01:32:35,550 Ich hab doch deinen Laden wieder ganz schön in Schunk gebracht, oder wie 322 01:32:35,550 --> 01:32:36,349 du das? 323 01:32:36,350 --> 01:32:37,690 Wir können die Sache noch ausbauen. 324 01:32:37,890 --> 01:32:41,650 Ja, das heißt, du willst noch mehr Mädchen holen. Wie siehst du das? Es 325 01:32:41,650 --> 01:32:43,130 darauf an, wie meine Beteiligung ist. 326 01:32:43,910 --> 01:32:45,070 Sagen wir mal 50 -50. 327 01:32:45,830 --> 01:32:49,450 Ja, aber sicher, das haben wir doch immer so gemacht. 50 -50 ist in Ordnung, 328 01:32:49,450 --> 01:32:50,450 brauchen wir nicht drüber reden. 329 01:32:51,030 --> 01:32:54,470 Wir haben in der ganzen Zeit schon so viel Geld verdient, dass wir uns keine 330 01:32:54,470 --> 01:32:57,470 Gedanken darüber machen müssen, ob wir aufrüsten oder ob wir nicht aufrüsten. 331 01:32:57,550 --> 01:32:58,550 Das klappt doch so. 332 01:33:08,410 --> 01:33:09,810 Mm. 333 01:33:11,910 --> 01:33:13,050 Mm. Mm. 334 01:36:48,040 --> 01:36:49,040 What do you like, little one? 335 01:36:49,680 --> 01:36:50,840 I like blood. 336 01:37:27,600 --> 01:37:28,800 Come, let me in the technique. 337 01:38:06,370 --> 01:38:07,370 Oh, good. 338 01:38:50,920 --> 01:38:51,920 I love you too. 339 01:39:38,320 --> 01:39:39,320 Hmm. 340 01:44:06,480 --> 01:44:07,480 Oh, God. 22888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.