Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,760 --> 00:00:08,760
Grazie.
2
00:02:21,640 --> 00:02:22,640
È pronta la colazione?
3
00:02:22,900 --> 00:02:26,020
Sì papà, due minuti, te la sto
preparando.
4
00:02:27,780 --> 00:02:29,700
Quasi pronta? Muoviti.
5
00:02:30,100 --> 00:02:31,100
Sì.
6
00:03:10,420 --> 00:03:14,900
Finalmente, sì, questa sera ho un 'altra
riunione di quelle pesantissime con
7
00:03:14,900 --> 00:03:21,400
tutta la direzione, quindi dovrò
rimanere fuori sicuramente, quindi
8
00:03:21,400 --> 00:03:23,440
preparo i miei appunti e poi dopo devo
uscire.
9
00:03:24,020 --> 00:03:25,100
Però torni?
10
00:03:25,540 --> 00:03:31,720
Ah, tornerò, sicuramente se non è
mezzanotte non si rientra, perché sai
11
00:03:31,720 --> 00:03:37,100
queste riunioni è sempre una cosa che
non si sa mai che cosa pensare.
12
00:03:37,800 --> 00:03:39,240
Non ti è andato a forza?
13
00:03:39,680 --> 00:03:43,660
Uffa, quante domande, porca miseria
ragazzi, mi sembri tua madre, mi sembri.
14
00:03:44,200 --> 00:03:48,740
Io non lo so, poverazza, l 'anima sua
dov 'è? E continua, continua, lasciami
15
00:03:48,740 --> 00:03:54,440
stare, no? Arrivo tardi a mezzanotte,
anzi, anzi, stasera quando rientro, a
16
00:03:54,440 --> 00:03:56,380
mezzanotte, a nanna, capito?
17
00:03:56,840 --> 00:03:58,300
Dove mi guardo un po' di tv?
18
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
Niente televisione, a mezzanotte...
Ancora tv?
19
00:04:01,860 --> 00:04:07,140
Niente, stasera a letto a mezzanotte, va
bene? Non voglio sentirti fiatare.
20
00:04:07,610 --> 00:04:13,310
Ok? Non vuoi qualcosa da mangiare? No,
assolutamente. Tanto io mangio fuori,
21
00:04:13,310 --> 00:04:14,310
sono invitato a cena.
22
00:04:14,550 --> 00:04:19,550
Quindi noi mangiamo fuori e poi dopo
ritorno. Quindi tu mi raccomando... No,
23
00:04:19,550 --> 00:04:20,009
però mangio fuori.
24
00:04:20,010 --> 00:04:24,230
Va bene, non mi interessa. L 'importante
è che a mezzanotte tu sia a letto, ok?
25
00:04:24,570 --> 00:04:25,610
Va bene.
26
00:04:33,430 --> 00:04:34,430
Freddo, papà.
27
00:04:36,230 --> 00:04:39,850
Papino? Sì, dimmi. Ti posso chiedere una
cosa?
28
00:04:40,490 --> 00:04:44,590
Sì. Io non ho mica tanta voglia di
andare a letto presto stasera.
29
00:04:44,890 --> 00:04:46,990
Come non hai voglia di andare a letto
presto?
30
00:04:47,710 --> 00:04:51,630
Perché mi ha chiamato la mia amica, te
la ricordi? Luisa.
31
00:04:51,990 --> 00:04:56,870
Luisa? Sì, la mia amica. La tua amica?
Ma io quella me la ricordo. E come se me
32
00:04:56,870 --> 00:05:00,010
la ricordo? Anzi, quella si fa
ricordare.
33
00:05:00,390 --> 00:05:02,590
Sembrano poco di buono quando si
presentano.
34
00:05:02,850 --> 00:05:05,590
Ma guardala come va vestita, guardala.
35
00:05:06,190 --> 00:05:06,889
Che cos 'ha?
36
00:05:06,890 --> 00:05:11,150
ma non lo so sembra una poco di buono
non me lo fa ripetere quindi non voglio
37
00:05:11,150 --> 00:05:16,290
che tu esca con delle poco di buono anzi
tu dovrai addirittura andare a letto
38
00:05:16,290 --> 00:05:20,750
presto questa sera hai capito io adesso
vado a lavorare quindi questa sera
39
00:05:20,750 --> 00:05:25,830
quando ritorno tu dovrai essere a letto
ma sono arrivata a una festa non mi
40
00:05:25,830 --> 00:05:32,450
interessa vedrai un giorno mi
ringrazierai di quello che ti sto
41
00:05:34,320 --> 00:05:37,920
la sera da tanto tempo io compio 18 anni
di settimana prossima sono sempre in
42
00:05:37,920 --> 00:05:44,040
casa chiusa in casa come un topo dai che
palle allora non si discute figurati
43
00:05:44,040 --> 00:05:48,260
qua parli sempre tu parli da solo non
che parlo da solo allora non si discute
44
00:05:48,260 --> 00:05:52,540
anche tua madre non ti manderebbe e poi
vedrai un giorno te l 'ho già detto mi
45
00:05:52,540 --> 00:05:56,680
ringrazierai di tutto ciò che ti ho
insegnato sì da morire invece di andare
46
00:05:56,680 --> 00:06:01,220
giro con quelle quattro vabbè non
esageriamo con i termini perché non lo
47
00:06:01,220 --> 00:06:02,400
fare capito?
48
00:06:10,969 --> 00:06:15,210
Mi stai urtando i nervi. Non voglio
rovinarmi la giornata per te.
49
00:06:15,410 --> 00:06:17,130
Ma tu c 'hai sempre i nervi urtati.
50
00:06:17,930 --> 00:06:22,690
Adesso vado a lavorare e ti ripeto,
questa sera quando vengo a casa ti
51
00:06:22,690 --> 00:06:24,750
trovare nel tuo letto. Mi raccomando,
eh?
52
00:06:25,390 --> 00:06:26,410
Altrimenti sono guai.
53
00:06:27,310 --> 00:06:28,550
Feri, va bene?
54
00:06:30,030 --> 00:06:32,090
Adesso io voglio andare a lavorare
tranquillo.
55
00:06:32,690 --> 00:06:35,350
Ok? Sei nervoso, sei.
56
00:06:36,050 --> 00:06:37,950
Sei tu che mi fai venire nervoso.
57
00:06:38,220 --> 00:06:41,700
Quando ti chiedo una cosa non la fai
mai, hai sempre qualcosa da ridire.
58
00:06:41,700 --> 00:06:44,000
sera a letto presto, ok?
59
00:06:44,240 --> 00:06:51,180
Guarda, non sei mai in casa, ma pulire.
Con le tue amiche non esci.
60
00:06:51,180 --> 00:06:54,140
Con chi esco? Stai a casa, va bene?
61
00:06:54,500 --> 00:06:55,500
Ok.
62
00:06:57,600 --> 00:07:00,280
Non voglio sentirti replicare, va bene?
63
00:07:10,190 --> 00:07:11,610
Va bene, io vado a lavorare.
64
00:07:13,730 --> 00:07:16,950
Dai un bel tetto almeno, dai che stiamo
qua.
65
00:07:18,230 --> 00:07:19,230
Ciao. Ciao.
66
00:07:25,390 --> 00:07:30,910
Che palle, che palle, è sempre la tua
vita menata.
67
00:08:48,360 --> 00:08:49,880
Non ti disordinate papà.
68
00:08:51,460 --> 00:08:52,540
Pazza miseria.
69
00:08:54,020 --> 00:08:54,859
Ecco lei.
70
00:08:54,860 --> 00:09:00,520
C 'è sempre che rompe le palle.
71
00:09:26,480 --> 00:09:28,320
Come era bella la mia mamma.
72
00:09:31,140 --> 00:09:32,140
Vabbè.
73
00:09:33,700 --> 00:09:35,220
Devo ricominciare qualcosa.
74
00:10:07,139 --> 00:10:09,960
ok e qua siamo pronti
75
00:10:09,960 --> 00:10:18,020
mamma
76
00:10:18,020 --> 00:10:20,760
quanto è disordinato questo uovo mamma
mia
77
00:10:20,760 --> 00:10:28,640
non
78
00:10:28,640 --> 00:10:31,280
guarda qua ho messo male il vestito
della mia mamma
79
00:10:35,280 --> 00:10:36,280
Grazie.
80
00:11:36,110 --> 00:11:37,510
Grazie.
81
00:12:23,110 --> 00:12:26,970
Ma non so cosa mi hai preso, mal di
testa, porcissimo, mi prende qua. Hai
82
00:12:26,970 --> 00:12:27,949
la coppetta prima.
83
00:12:27,950 --> 00:12:30,050
Eh, forse è stata quella, mamma mia.
84
00:12:30,830 --> 00:12:33,310
E beh, mi passerà, eh. Più o meno, no?
85
00:12:35,110 --> 00:12:36,110
Mezzanotte. Mezzanotte?
86
00:12:36,750 --> 00:12:37,930
Sto scherzando.
87
00:12:38,950 --> 00:12:40,390
No, devo andare a casa, ciao.
88
00:12:40,810 --> 00:12:44,050
No, mio padre mi ammazza, devo tornare a
casa, assolutamente.
89
00:12:44,390 --> 00:12:45,390
No, pre, mezzanotte. No,
90
00:12:46,090 --> 00:12:47,630
no, no, mi ammazza mio padre. Ciao.
91
00:12:48,030 --> 00:12:49,030
Ciao.
92
00:12:53,550 --> 00:12:54,550
Grazie.
93
00:13:25,490 --> 00:13:29,430
Anna, vieni qui, vieni qui, tu vieni
qui.
94
00:13:31,610 --> 00:13:33,990
Vieni giù, vieni.
95
00:13:34,690 --> 00:13:40,810
Che cazzo ti ha ridotto oggi?
96
00:13:43,670 --> 00:13:45,570
Vieni qui, puttana.
97
00:13:47,970 --> 00:13:48,970
Vieni qui.
98
00:13:50,470 --> 00:13:53,470
Te l 'ho detto di venire a casa presto.
99
00:13:54,250 --> 00:13:55,250
Vieni qui.
100
00:13:56,050 --> 00:13:57,450
Chi ti ha ridotto così?
101
00:13:59,110 --> 00:14:03,290
Papà, ho messo giù dalla mamma. Vieni
qui. Io tua mamma non l 'ho mai vista
102
00:14:03,290 --> 00:14:04,750
quella cosa lì. Vieni qui.
103
00:14:05,210 --> 00:14:06,189
Fa vedere.
104
00:14:06,190 --> 00:14:07,250
Fa vedere.
105
00:14:07,470 --> 00:14:08,850
Fa vedere. Fa vedere. Fa vedere.
106
00:14:09,090 --> 00:14:10,650
Vieni qui. Fa vedere.
107
00:14:10,850 --> 00:14:11,850
Cosa sono?
108
00:14:12,030 --> 00:14:14,630
Guarda. Guarda. Come le puttane.
109
00:14:15,150 --> 00:14:20,930
Guarda come le puttane ti sei ridotta.
La mia figlioletta voleva essere brava e
110
00:14:20,930 --> 00:14:22,710
io una figlia puttana.
111
00:14:23,470 --> 00:14:27,490
Guarda, vieni qui, fatti vedere.
112
00:14:27,890 --> 00:14:28,950
Guarda, guarda.
113
00:14:29,330 --> 00:14:33,590
Come quella di strada, zucco. Fai
vedere.
114
00:14:35,910 --> 00:14:36,910
Stupida.
115
00:14:37,790 --> 00:14:38,790
Eh?
116
00:14:39,810 --> 00:14:41,870
A tuo padre l 'hai fatto così?
117
00:14:48,880 --> 00:14:50,300
Cosa sei andata a fare fuori?
118
00:14:50,660 --> 00:14:57,220
E io che volevo una ragazza come si
deve,
119
00:14:57,340 --> 00:15:02,740
guardala, guardala, guardala, bella la
mia pupa, guardala, bella la mia pupa,
120
00:15:02,740 --> 00:15:08,920
bella, però che strana, una pupa
puttana, ciao io, ciao una pupa puttana,
121
00:15:08,920 --> 00:15:15,260
ciao una pupa puttana, guardala,
guardala, guardala.
122
00:15:17,800 --> 00:15:19,700
Ti sei fatto mettere le mani addosso?
123
00:15:20,660 --> 00:15:24,880
Ti sculaccio come quando eri bambino,
hai capito?
124
00:15:27,660 --> 00:15:30,120
Senti, senti, senti.
125
00:15:33,800 --> 00:15:37,260
Ecco, come una bambina piccola ti
sculaccio.
126
00:15:38,300 --> 00:15:39,840
Chiedi perdono al tuo papà.
127
00:15:42,960 --> 00:15:46,420
Senti il cuore del tuo papà, senti.
128
00:15:46,750 --> 00:15:48,390
Senti il cuore che lo fai morire.
129
00:15:48,950 --> 00:15:50,450
Sentilo. Sentilo.
130
00:15:51,550 --> 00:15:52,550
Stupido.
131
00:15:52,910 --> 00:15:59,090
Perché non ti dori? Tu però non hai
fatto quello che ti ho chiesto.
132
00:15:59,770 --> 00:16:03,970
Perché sei andata con quella troia?
Quella è una troia. Non te l 'ho detto
133
00:16:03,970 --> 00:16:09,210
prima. È una troia quella. Adesso guarda
come ti ha ridotto. Guarda. Come una
134
00:16:09,210 --> 00:16:14,070
troia. Anche tu come una troia. Hai
capito? Una bambina dispettosa.
135
00:16:14,740 --> 00:16:18,540
Adesso vedrai, ti sculasso come quando
eri bambina piccola, che sei sempre
136
00:16:18,540 --> 00:16:20,240
monella. Hai capito?
137
00:16:21,420 --> 00:16:23,120
Monella sei stata sempre.
138
00:16:23,420 --> 00:16:24,420
Hai capito?
139
00:16:26,320 --> 00:16:30,860
Adesso è inutile che piangi. Magari
chissà chi ci avevi addosso che ti
140
00:16:31,380 --> 00:16:34,420
Hai toccato il corpo di un uomo.
141
00:16:35,140 --> 00:16:37,340
Che ti sei stata vicino a un uomo.
142
00:16:42,340 --> 00:16:43,740
Adesso ci penso io.
143
00:16:44,250 --> 00:16:45,630
Adesso ci penso io.
144
00:16:45,910 --> 00:16:46,910
Vieni qui.
145
00:16:47,150 --> 00:16:48,290
Vieni qui.
146
00:16:48,970 --> 00:16:49,970
Vieni qui.
147
00:16:51,270 --> 00:16:53,270
Vieni qui. Vieni qui.
148
00:16:54,210 --> 00:16:55,930
Adesso si guarda.
149
00:16:56,310 --> 00:17:01,510
Adesso ti spiulato come quando eri una
bambina. Una bambina piccola. Hai
150
00:17:41,670 --> 00:17:42,970
Lo fai ancora?
151
00:17:43,590 --> 00:17:44,610
Lo fai ancora?
152
00:17:44,990 --> 00:17:48,730
Hai fatto la puttana? No, no, papà, no!
Basta!
153
00:17:49,450 --> 00:17:52,490
Ascolta! Giuro! Voglio sentirlo, forte!
154
00:17:54,250 --> 00:17:58,310
Adesso però ti devo punire ugualmente,
ti devo punire! Hai capito che ti devo
155
00:17:58,310 --> 00:18:01,370
punire? Ti devo scurazzare perché ti
subito tuo padre!
156
00:18:01,610 --> 00:18:04,210
Hai capito? Hai capito? Hai capito?
157
00:18:19,490 --> 00:18:20,490
Io... Eh?
158
00:18:21,030 --> 00:18:24,610
E chi è questo? Mi sarebbe il tuo amore
quello là. Guardalo, guardalo come sta
159
00:18:24,610 --> 00:18:28,750
bello imparato. Guardalo. Fammi vedere
che lo guardi. Guardalo. Chi è quello
160
00:18:28,770 --> 00:18:30,110
È il tuo principe azzurro?
161
00:18:30,370 --> 00:18:34,470
Guarda, ti ha portato indietro la
scarpina. Ma tu non sei cenerentola, tu
162
00:18:34,470 --> 00:18:36,790
una cenerentola puttana. Hai capito?
163
00:18:37,070 --> 00:18:41,250
Eh? Eh sì che sei cenerentola puttana.
Guarda. Vieni, vieni a portargli la
164
00:18:41,250 --> 00:18:42,270
scarpina. Vieni dentro.
165
00:18:42,530 --> 00:18:43,530
Vieni, vieni dentro.
166
00:18:43,730 --> 00:18:44,990
Vieni, vieni qui.
167
00:18:45,190 --> 00:18:46,190
Vieni qui.
168
00:18:46,330 --> 00:18:47,330
Vieni qui.
169
00:18:47,730 --> 00:18:51,370
Guardala. Eccola qua, guarda, eccola qui
la tua donna, guarda, la vedi?
170
00:18:51,650 --> 00:18:53,210
Questa è la tua donna, la vedi?
171
00:18:53,410 --> 00:18:59,370
Fammi vedere come la fai godere, dai,
toccala, toccala un po', dai, fammi
172
00:18:59,370 --> 00:19:04,210
come la fai godere, eh? La carne della
mia carne, fammi vedere, su, eh?
173
00:19:04,750 --> 00:19:09,210
Dai, fammi vedere, senti, senti, guarda,
guarda com 'è bella, senti, guardala,
174
00:19:09,250 --> 00:19:14,550
toccala, toccala, guarda che bella
coscia, guardala, guardala, eh? Che bel
175
00:19:14,550 --> 00:19:17,310
culetto, dai, toccala!
176
00:19:17,630 --> 00:19:18,630
Fatti vedere, muoviti.
177
00:19:18,910 --> 00:19:23,330
Fammi vedere quelle mani lì. Hai visto
che uomo di merda che hai? Non ti tocca
178
00:19:23,330 --> 00:19:28,190
neanche. Guardala, guardala lei che
fa... Eh, il volle principe azzurro.
179
00:19:29,470 --> 00:19:33,830
Leccala un po'. Fammi vedere quanto sei
maschio.
180
00:19:34,070 --> 00:19:35,070
Dai.
181
00:19:35,810 --> 00:19:36,990
Dai, fammi vedere.
182
00:19:38,010 --> 00:19:43,450
Eh, dai. Fammi vedere quanto sei
maschio. Eh, così ti fai vedere quanto
183
00:19:43,450 --> 00:19:44,389
puttana tu.
184
00:19:44,390 --> 00:19:45,390
Dai.
185
00:20:10,650 --> 00:20:11,810
Hai capito?
186
00:20:12,010 --> 00:20:14,850
Dai, dai, su, fammi vedere.
187
00:20:20,680 --> 00:20:23,520
E questo è il tuo principe azzurro?
Guardalo, guardalo.
188
00:20:23,780 --> 00:20:28,960
Sembra un fiordalito, non è un principe
azzurro questo qui. È così che bisogna
189
00:20:28,960 --> 00:20:32,760
prenderle le donne, guardalo.
190
00:20:35,400 --> 00:20:37,720
Dovevi pensarci prima, dovevi pensarci.
191
00:20:38,140 --> 00:20:40,560
Tieni giù quelle mani lì, tieni giù.
192
00:20:41,360 --> 00:20:44,160
Tieni giù quelle mani lì, tieni giù.
193
00:20:44,760 --> 00:20:47,580
Io sono sempre un uomo, anche se fu il
tuo padre.
194
00:20:48,140 --> 00:20:49,400
Tieni giù quelle mani.
195
00:20:50,480 --> 00:20:51,960
Tieni giù quelle mani.
196
00:20:52,300 --> 00:20:54,220
Tieni giù quelle mani.
197
00:20:55,900 --> 00:20:57,620
Voglio vedere il tuo corpo.
198
00:20:58,320 --> 00:21:00,480
Voglio che sia anche mio il tuo corpo.
199
00:21:01,320 --> 00:21:02,860
Puttana che non sei altro.
200
00:21:03,220 --> 00:21:04,420
Hai capito?
201
00:21:04,640 --> 00:21:06,760
Eh? Ti piace adesso?
202
00:21:20,270 --> 00:21:25,430
guarda guarda guarda guarda guarda
203
00:21:25,430 --> 00:21:34,250
guarda
204
00:21:34,160 --> 00:21:38,840
Vedi perché sei puttana? Non te ne prego
niente se è il tuo papà che ti scopa.
205
00:21:39,040 --> 00:21:40,040
Eh?
206
00:21:40,420 --> 00:21:43,860
Eh che non te ne prego niente se è il
tuo padre che ti scopa.
207
00:21:44,200 --> 00:21:47,600
Eh? Sei una vera puttana. E non l 'ho
mai saputo.
208
00:21:47,920 --> 00:21:50,640
Non l 'ho mai saputo che tu fossi così
puttana.
209
00:21:50,860 --> 00:21:52,420
Eh? L 'avevi detto tutto prima.
210
00:21:52,980 --> 00:21:55,520
Spero che non sia stata così puttana
anche tua madre.
211
00:21:56,160 --> 00:21:57,160
Ringrazialo.
212
00:21:57,480 --> 00:21:58,520
Ringrazia tuo padre.
213
00:21:59,080 --> 00:22:01,240
Eh? Che ti fa diventare donna.
214
00:22:01,480 --> 00:22:02,860
Però sei una puttana.
215
00:22:03,800 --> 00:22:05,120
Sei una puttana, sei.
216
00:22:05,600 --> 00:22:08,640
Apri quella bocca lì. Apri quella bocca.
217
00:22:09,100 --> 00:22:13,920
Dopo quella bocca la userai per leccare
il cazzo. Per leccare il cazzo anche tuo
218
00:22:13,920 --> 00:22:14,920
padre, vero?
219
00:22:16,080 --> 00:22:18,900
Guardala, guardala, guardala come ti
piace.
220
00:22:19,160 --> 00:22:20,160
Guardala.
221
00:22:20,800 --> 00:22:21,800
Guardala.
222
00:22:23,480 --> 00:22:24,480
Guardala.
223
00:22:24,980 --> 00:22:29,780
Ti piace farti fottere? Dimmi che non è
la prima volta.
224
00:22:30,560 --> 00:22:35,060
Come quante volte sei riuscita alla
notte? Eh, Cenerentola? Dimmi quante
225
00:22:35,060 --> 00:22:36,680
sei riuscita alla notte di nascosto.
226
00:22:37,060 --> 00:22:38,059
Eh?
227
00:22:38,060 --> 00:22:39,360
Dimmi quante volte.
228
00:22:39,580 --> 00:22:41,100
Dimmelo. Eh?
229
00:22:42,140 --> 00:22:43,140
Tante volte.
230
00:22:43,560 --> 00:22:46,120
Eh sì, eh? Adesso me lo dici, eh?
231
00:22:46,480 --> 00:22:47,760
Eh che me lo dici adesso?
232
00:22:48,240 --> 00:22:49,880
Allora sei una vera puttana.
233
00:22:50,500 --> 00:22:52,220
Dimmelo che sei una puttana adesso.
234
00:22:53,120 --> 00:22:54,120
Dimmelo.
235
00:22:54,800 --> 00:22:57,740
Dimmi, papà, hai una figlia puttana.
236
00:24:13,620 --> 00:24:15,020
Buonanotte.
237
00:25:20,540 --> 00:25:21,540
Guardami.
238
00:25:22,380 --> 00:25:24,320
Ti piace il cazzo di tuo papà? Sì.
239
00:25:24,580 --> 00:25:25,439
Ti piace?
240
00:25:25,440 --> 00:25:27,340
Sì. Dimmi che sei una lorica puttana.
241
00:25:27,580 --> 00:25:30,020
Sono una lorica puttana. Allora chiudami
il cazzo ancora.
242
00:25:30,260 --> 00:25:33,320
Giù. Giù, giù, giù. Brava, così.
243
00:25:33,680 --> 00:25:34,680
Ingoia, no?
244
00:25:34,860 --> 00:25:35,860
Ingoia, no?
245
00:25:36,060 --> 00:25:37,620
Eh? Non farlo.
246
00:25:37,860 --> 00:25:38,860
Dai.
247
00:25:39,160 --> 00:25:41,500
Fammelo. Fatti sentire.
248
00:25:41,900 --> 00:25:43,380
Sei una lorica puttana.
249
00:25:44,520 --> 00:25:48,000
Ti fa schifo che ce l 'ho di tuo papà?
Ti fa schifo?
250
00:25:48,240 --> 00:25:49,900
Eh? Ciuccialo.
251
00:25:50,360 --> 00:25:51,360
Ciuccelo ancora.
252
00:25:51,680 --> 00:25:56,200
Ciuccelo. Smetti solo quando l 'hai
ingoiato tutto, fino in fondo. Tip you,
253
00:25:56,200 --> 00:25:59,500
you. Guarda che ti schiaccio e ti faccio
entrare il cartone facile.
254
00:26:01,480 --> 00:26:02,480
Dai.
255
00:26:06,440 --> 00:26:07,480
Ringrazia il tuo papà.
256
00:26:08,180 --> 00:26:09,180
Ringrazia.
257
00:26:09,540 --> 00:26:12,940
Ringrazia. Voglio sentire che mi
ringrazi.
258
00:26:13,540 --> 00:26:15,900
Ringrazia che mi fai diventare donna.
259
00:26:16,640 --> 00:26:22,060
Grazie papà che mi fai diventare donna.
Allora ciuccelo. diventa donna diventa
260
00:26:22,060 --> 00:26:28,560
donna zoccolona diventa ciuccia ciuccia
ciuccia è tutto è
261
00:26:28,560 --> 00:26:34,760
tutto bene dai vieni vieni che ti
scaccio dentro tutta
262
00:26:52,330 --> 00:26:53,330
Grazie.
263
00:27:27,080 --> 00:27:28,740
Quello che lui non sa di avere un
'azione di
264
00:27:28,740 --> 00:27:43,344
rinforzamento.
265
00:30:30,739 --> 00:30:35,460
Voglio sentire, devi arrivare in fondo,
devi farmi sentire che se sei una donna
266
00:30:35,460 --> 00:30:37,400
devi farci godere tutti e due, lo sai?
267
00:30:37,860 --> 00:30:39,780
Se sei una donna come vivere.
268
00:30:40,760 --> 00:30:44,340
Se non è che non sei andata a fare l
'accineretto da di notte, troia.
269
00:30:47,720 --> 00:30:49,580
Apri sta bocca, non fare finta.
270
00:30:50,540 --> 00:30:52,000
Apri, apri.
271
00:31:00,430 --> 00:31:06,650
Guardami, senso di ringraziamento, dai,
guardami, guardami,
272
00:31:06,910 --> 00:31:07,910
ti piace?
273
00:31:10,430 --> 00:31:16,770
La mia piccola bambina, guardala come
sta, non
274
00:31:16,770 --> 00:31:23,690
sei una piccola bambina, adesso ti ho
detto che donna con dotare,
275
00:31:23,990 --> 00:31:29,030
se non ridonna completamente, il culo
rotto, la figlia rotta, poi girava.
276
00:31:30,090 --> 00:31:37,010
e cuccioli porca cosa fai finta intanto
che sei il cazzo di un culo non ti
277
00:31:37,010 --> 00:31:43,930
fa godere sentirti tutta la i fatti
portano fino all 'osso si
278
00:31:43,930 --> 00:31:45,810
si
279
00:32:01,480 --> 00:32:03,520
Sprafuttimi con la tua bocca, porco!
280
00:32:07,600 --> 00:32:12,060
Lo vedi cosa sto facendo per te? E per
il tuo principe Zonda?
281
00:32:17,040 --> 00:32:18,900
Che bel colletto che hai!
282
00:32:20,200 --> 00:32:21,680
Spacaglilo quel culo lì!
283
00:32:22,400 --> 00:32:24,560
Insegnagli come si fa a essere puttana,
dai!
284
00:32:24,980 --> 00:32:27,640
Che cazzo fai? Stai facendo dei
complimenti?
285
00:32:29,050 --> 00:32:33,730
Quando è morosa è morosa, quando è donna
devi spaccargli il culo, dai, di cosa?
286
00:32:34,150 --> 00:32:41,110
Dai, spaccala, spaccala, di più,
infilaglielo dentro sto cazzone, dai,
287
00:32:41,110 --> 00:32:43,850
sentire quanto sei forte, dai, dai.
288
00:32:50,090 --> 00:32:54,910
Bravo, così, fagli sentire che sei un
po' un maschietto anche tu, dai,
289
00:32:55,310 --> 00:32:58,010
spaccaglielo, di più.
290
00:32:58,350 --> 00:33:01,850
Ma cosa hai dentro? Mi stai facendo i
complimenti? Vai dentro, di più.
291
00:33:02,150 --> 00:33:04,290
Di più, di più, di più.
292
00:33:06,390 --> 00:33:07,550
Ti affogo.
293
00:33:07,970 --> 00:33:12,550
Ti affogo. Ti è costata cara quella fuga
lì, eh? È che ti è costata cara.
294
00:33:15,010 --> 00:33:18,690
Sono l 'alore della troia. Sono l 'alore
della troia. Troia in più.
295
00:35:07,690 --> 00:35:08,690
Buongiorno.
296
00:37:21,350 --> 00:37:22,350
Pronto?
297
00:37:23,010 --> 00:37:24,050
Ah, ciao.
298
00:37:25,050 --> 00:37:26,630
Sì, stiamo a casa sua.
299
00:37:28,450 --> 00:37:33,390
No, no, mamma, dai, ma non ti
preoccupare. Lo so che vi è cattivo. No,
300
00:37:33,390 --> 00:37:34,390
davvero.
301
00:37:35,150 --> 00:37:36,970
No, no, no, non ti preoccupare.
302
00:37:37,230 --> 00:37:39,490
Io lo so, ma lo sai che cosa?
303
00:37:40,190 --> 00:37:42,310
Non ti preoccupare, faccio io, ok?
304
00:37:42,730 --> 00:37:47,010
Prendiamo tutti, tutti i soldi da lui,
tutti, vedrai, sì, ok?
305
00:37:48,050 --> 00:37:52,430
Niente, niente, io so comportarmi con
lui, stai tranquilla, non c 'è problema,
306
00:37:52,730 --> 00:37:53,730
ok?
307
00:37:53,890 --> 00:37:55,910
Va bene, dopo ti richiamo io.
308
00:38:25,520 --> 00:38:27,380
Ecco la tua medicina di occhio.
309
00:38:28,100 --> 00:38:33,180
Ora da quando sei malato sono molto
contenta. Ma leva questi bagni sporchi
310
00:38:33,180 --> 00:38:38,840
questa mia pelle bianca bella. Perché tu
eri sempre un bastardo. Sempre.
311
00:38:39,080 --> 00:38:41,140
Ma non hai aiutato la mia famiglia.
312
00:38:41,620 --> 00:38:45,280
Ora stai zitto. Cosa vuoi da bere? Vuoi
che ti do da bere?
313
00:38:47,640 --> 00:38:50,860
Prendi e bevi, perché tu proprio sei un
bastardo.
314
00:38:51,240 --> 00:38:53,360
Sei peggio di un cane.
315
00:38:53,960 --> 00:38:56,300
Mai non hai aiutato la mia famiglia.
316
00:38:56,580 --> 00:39:02,760
Quando avevo nove anni, sempre questa
mano brutta, sporca, che mi si metteva
317
00:39:02,760 --> 00:39:06,840
le gambe dappertutto. Ora, ora guarda
che cosa ti faccio.
318
00:39:07,500 --> 00:39:09,920
Guarda, ora non puoi più fare niente.
319
00:39:10,180 --> 00:39:14,800
Questa malattia che ti è venuta è la
cosa migliore che ti successe nella
320
00:39:15,400 --> 00:39:20,040
Ora che ti fai con questi dutti soli,
guarda. Ora vedi? Ora non puoi più mai
321
00:39:20,040 --> 00:39:25,060
toccare, mai godere. Quella ragazza è
bella, niente, guarda.
322
00:39:25,440 --> 00:39:29,000
Stai soffrendo, brutto stronzo.
323
00:39:29,500 --> 00:39:31,980
Come ti odio, guarda.
324
00:39:33,240 --> 00:39:37,300
Vedi, vedi, vedi come hai fame di
chicca.
325
00:39:37,820 --> 00:39:38,820
Guardami.
326
00:39:40,340 --> 00:39:42,060
Brutto stronzo.
327
00:39:42,480 --> 00:39:44,160
Fai il tuo culo bello così.
328
00:39:45,320 --> 00:39:48,000
Mai una vista nella tua vita.
329
00:39:48,740 --> 00:39:50,620
Ora io ti faccio soffrire.
330
00:39:51,500 --> 00:39:52,500
Guarda.
331
00:39:53,400 --> 00:39:54,400
Guardami.
332
00:39:55,480 --> 00:39:56,900
Guarda e soffri.
333
00:39:57,380 --> 00:39:59,420
Perché sei un bastardo.
334
00:39:59,840 --> 00:40:00,840
Niente altro.
335
00:40:02,240 --> 00:40:04,160
Ora non puoi nemmeno parlare.
336
00:40:05,920 --> 00:40:06,920
Guardami.
337
00:40:08,660 --> 00:40:10,420
Ora mi tiro il dito dentro.
338
00:40:12,840 --> 00:40:14,600
Vedi? Mi vedi bene?
339
00:40:31,310 --> 00:40:33,030
Vedi bene?
340
00:40:52,760 --> 00:40:53,920
Vecchio rincorriamento.
341
00:40:56,920 --> 00:41:00,360
Allora, ora vuoi che ti faccia qualcosa?
342
00:41:01,740 --> 00:41:02,740
Guardami.
343
00:41:05,280 --> 00:41:07,900
Brutto porco, ma io non la guardo a voi.
344
00:41:08,380 --> 00:41:10,320
Vuoi vedere le mie belle tette?
345
00:41:10,960 --> 00:41:11,960
No,
346
00:41:13,880 --> 00:41:16,460
no, non mi lacrerai le mie tette.
347
00:41:16,860 --> 00:41:20,040
Perché non meriti. Ora ti faccio vedere
meglio.
348
00:41:20,800 --> 00:41:27,600
guarda qui guarda guarda
349
00:41:27,600 --> 00:41:33,560
guarda ora ti prenderò io
350
00:41:33,560 --> 00:41:40,340
vorresti così ma no non si può
351
00:41:40,340 --> 00:41:46,900
più non si può più ma che cosa c 'è?
352
00:41:48,880 --> 00:41:49,960
Che si muove qualcosa?
353
00:41:51,580 --> 00:41:58,140
Ma è possibile che tu, vecchio
rincoglianito, già hai voglia di
354
00:42:00,180 --> 00:42:01,780
Fammi vedere cos 'hai qui.
355
00:42:04,360 --> 00:42:06,520
Brutto stronzo.
356
00:42:08,700 --> 00:42:09,700
Baiale.
357
00:42:18,800 --> 00:42:19,800
Basta.
358
00:42:21,920 --> 00:42:28,680
E godi ora.
359
00:42:30,360 --> 00:42:33,080
Come ti senti?
360
00:42:33,880 --> 00:42:35,820
Come ti senti?
361
00:42:36,700 --> 00:42:38,020
Bastardo.
362
00:42:43,220 --> 00:42:47,080
Guardate questo uccello di questo porco
dio.
363
00:43:45,450 --> 00:43:46,450
Ti ammalo.
364
00:44:30,850 --> 00:44:32,810
Spogliati. Spogliati in quei minuti.
365
00:45:38,580 --> 00:45:41,380
no no
366
00:46:03,180 --> 00:46:05,400
Fammi goderti. Ah, dai.
367
00:46:09,480 --> 00:46:12,360
Porca crole. Dai.
368
00:46:50,660 --> 00:46:52,060
Grazie.
369
00:48:08,000 --> 00:48:09,300
Dai, vieni, vieni.
370
00:48:10,260 --> 00:48:12,180
Dai, vieni, vieni.
371
00:48:12,460 --> 00:48:13,460
Dai,
372
00:48:14,500 --> 00:48:20,180
vieni,
373
00:48:25,620 --> 00:48:26,620
vieni.
374
00:56:53,930 --> 00:56:57,930
Oddio, mamma mia, oddio, che incubo.
375
00:56:58,850 --> 00:57:05,390
Che brutto.
376
00:58:52,360 --> 00:58:53,620
Un po' di basso naso.
377
01:01:09,879 --> 01:01:15,060
Stefano, ma dai non fare lo stupido,
sono tua sorella, passami la mamma.
378
01:01:15,600 --> 01:01:17,460
Vabbè, adesso cos 'è che vuole la mamma?
379
01:01:17,700 --> 01:01:19,140
Magari vuole soldi per l 'affitto?
380
01:01:22,180 --> 01:01:25,540
Ma non ti ricordi cos 'è che ha detto
col babbo? Sono via per tutta la
381
01:01:25,540 --> 01:01:27,860
settimana, andavano alla casina di
Viareggio, no?
382
01:01:31,069 --> 01:01:36,610
Io ho paura, faccio dei brutti sogni, ho
gli incubi, non ce la faccio più, mi
383
01:01:36,610 --> 01:01:38,010
sento persa in questa casa.
384
01:01:38,790 --> 01:01:39,850
L 'ho immaginato.
385
01:01:40,270 --> 01:01:42,550
Vabbè dai, dammi un quarto d 'ora che
vengo da te.
386
01:01:43,270 --> 01:01:44,270
Ok, ciao.
387
01:01:45,290 --> 01:01:46,290
Ciao, ciao, ciao.
388
01:02:03,920 --> 01:02:05,360
Allora, tutto secondo il piano, eh.
389
01:02:06,060 --> 01:02:09,600
Prima però lascia che la scaldi un po',
è sempre mia sorella, no?
390
01:02:09,800 --> 01:02:11,940
Vabbè. Poi sarò io a chiamarti, va bene?
391
01:02:12,220 --> 01:02:13,460
Ma sono sicuro che ci sia.
392
01:02:14,380 --> 01:02:19,080
Ci sta e poi se non ci sta ce la
costringiamo perché ultimamente fa un
393
01:02:19,080 --> 01:02:20,800
strontetta, bisogna darle una lettina.
394
01:02:21,240 --> 01:02:23,300
Vabbè, è tua sorella, vai bene.
395
01:02:24,040 --> 01:02:27,680
Vedrai che ci divertiamo, vai
tranquillo, preparati l 'uccello. Ci
396
01:02:27,860 --> 01:02:28,860
ciao. Ciao, ciao.
397
01:03:13,340 --> 01:03:14,920
Wow, che schianta!
398
01:03:15,660 --> 01:03:17,720
Tu come hai fatto ad entrare, scusami?
399
01:03:18,060 --> 01:03:22,820
Mi hai lasciato le chiavi la settimana
scorsa. Ah già, è vero. Mi fa più la
400
01:03:22,820 --> 01:03:23,820
memoria io.
401
01:03:24,400 --> 01:03:28,840
Hai detto a Rilina che stai diventando
un gran bel pezzo di ciglia?
402
01:03:29,080 --> 01:03:30,540
Perché ti sto aiuto a volgare.
403
01:03:31,420 --> 01:03:35,740
Sì, ha parlato alla canterellina. Guarda
che lo stanno tutti perché Luca ti ha
404
01:03:35,740 --> 01:03:36,740
lasciato, eh?
405
01:03:36,880 --> 01:03:38,780
Ebbè, con questo cosa vorresti dire?
406
01:03:39,360 --> 01:03:40,700
Che sei una foccola.
407
01:03:40,990 --> 01:03:42,910
Non c 'è niente di male, è una penna a
soccolo.
408
01:03:43,150 --> 01:03:47,990
Scusa, quando lui andava via col camion
per lavoro, poveraccio, tu minimo ti
409
01:03:47,990 --> 01:03:53,990
fatti scopare da due persone, l
'idraulico e Maurizio, il macellaio.
410
01:03:54,650 --> 01:03:57,630
A proposito, l 'ho incontrato oggi e
dice di salutarti.
411
01:03:57,870 --> 01:04:00,630
Eh, salutiamelo, troppo.
412
01:04:01,110 --> 01:04:08,030
E poi io ero sempre sola, Luca mi
lasciava sempre sola, andava
413
01:04:08,030 --> 01:04:10,130
sempre a lavorare, io ero sola.
414
01:04:10,700 --> 01:04:14,240
Tu ricorda e avevi voglia di cazzo, ma
perché non lo vuoi ammettere? Cioè,
415
01:04:14,240 --> 01:04:15,320
ammettilo, no?
416
01:04:16,760 --> 01:04:17,820
Ma come sei?
417
01:04:19,500 --> 01:04:24,360
Scusami, potete solo permettervi il
lusso voi di godere?
418
01:04:28,920 --> 01:04:33,680
Beh, non ne vuoi più parlare? No,
guarda, lasciamo stare perché tutte le
419
01:04:33,680 --> 01:04:34,680
ho gli incubi.
420
01:04:34,720 --> 01:04:38,680
Non capisco più niente, poi ho voglia di
vedere la mamma.
421
01:04:39,840 --> 01:04:42,220
So io di cosa hai voglia tu, altro che
la mamma.
422
01:04:44,900 --> 01:04:45,900
Cosa?
423
01:04:46,640 --> 01:04:50,700
Lasciamo perdere. Sai invece cosa dicono
i tuoi ex amanti?
424
01:04:51,020 --> 01:04:52,020
Lo sai?
425
01:04:52,060 --> 01:04:53,060
Dai dimmelo.
426
01:04:53,820 --> 01:04:56,620
Dicono che sei molto brava di bocca.
427
01:04:57,080 --> 01:04:59,860
Cioè che fai dei pompini spettacolari.
428
01:05:00,200 --> 01:05:01,260
Lo so, il mio forte.
429
01:05:01,580 --> 01:05:02,580
E con questo?
430
01:05:03,100 --> 01:05:04,240
Cosa vorresti dire?
431
01:05:05,100 --> 01:05:08,900
Voglio dire che la prossima volta che ti
senti sola, perché non...
432
01:05:09,480 --> 01:05:13,160
Non facciamo le cose in famiglia, scusa,
senza farti chiacchierare da tutto il
433
01:05:13,160 --> 01:05:15,340
paese. Ma scusa, ma cosa stai dicendo?
434
01:05:16,160 --> 01:05:21,360
Ti ricordi quando eravamo ragazzini e ci
toccavamo di nascosta?
435
01:05:21,980 --> 01:05:26,020
Ma sì, mi ricordo, ero piccolina, scusa,
ero curiosa.
436
01:05:26,920 --> 01:05:31,380
Dai, prendemelo in bocca, fammi provare
la tua bocca. Ma cosa stai dicendo? Ma
437
01:05:31,380 --> 01:05:33,260
sei mio fratello, ma sei matto?
438
01:05:33,640 --> 01:05:34,640
Vabbè, allora?
439
01:05:35,120 --> 01:05:38,570
Ma mamma... No, è un incesto, scusami,
dai.
440
01:05:38,790 --> 01:05:43,190
Ma tu prendila come lo stesso gioco che
facciamo da piccoli, no? Solo che siamo
441
01:05:43,190 --> 01:05:46,610
cresciute e lo facciamo un po' più vero.
Eh?
442
01:05:47,670 --> 01:05:48,670
Dai.
443
01:05:49,790 --> 01:05:52,370
Ho voglia di provare un pompino fatto da
te.
444
01:05:53,290 --> 01:05:56,270
Va bene, dai, sia contento. Sì?
445
01:05:57,410 --> 01:05:58,410
Proviamo?
446
01:06:00,390 --> 01:06:01,390
Mettila!
447
01:06:11,080 --> 01:06:12,080
Ma sei curiosa anche tu?
448
01:06:13,560 --> 01:06:15,300
Sì, sì. No?
449
01:06:16,560 --> 01:06:20,220
L 'articolo non toccava, cos 'è? Ah, mi
è cresciuto.
450
01:06:20,580 --> 01:06:21,880
È cresciuto, sì.
451
01:06:22,320 --> 01:06:24,120
È molto ridicolino.
452
01:06:42,120 --> 01:06:44,160
Quanti uomini hai per tutta l 'uomo?
453
01:06:45,240 --> 01:06:46,240
Chiaro tante.
454
01:06:46,780 --> 01:06:47,780
Tante.
455
01:07:33,220 --> 01:07:35,160
Quante volte ci ha pensato.
456
01:07:44,440 --> 01:07:45,440
Sì,
457
01:07:51,200 --> 01:07:53,940
dimmi la verità. Ci pensavi anche tu?
458
01:07:55,210 --> 01:08:01,990
Mi sento più bello Mi sento più bello Mi
sento
459
01:08:01,990 --> 01:08:05,190
più bello Mi sento più bello
460
01:09:09,870 --> 01:09:10,870
Oh!
461
01:09:59,690 --> 01:10:01,990
C 'è un po' di corrente, mi piace.
462
01:10:04,690 --> 01:10:05,170
È
463
01:10:05,170 --> 01:10:12,730
un
464
01:10:12,730 --> 01:10:16,150
dono. Sì? Sì.
465
01:10:46,640 --> 01:10:52,980
Guarda questa tettola, guarda che bella
tettola.
466
01:11:03,960 --> 01:11:05,300
Prenditela in mano.
467
01:11:30,960 --> 01:11:31,960
Perfetto. Perfetto.
468
01:11:41,620 --> 01:11:42,620
Perfetto.
469
01:12:55,470 --> 01:12:57,730
Grazie. Grazie.
470
01:13:30,860 --> 01:13:31,860
Grazie.
471
01:16:33,960 --> 01:16:34,960
Grazie mille.
472
01:17:04,590 --> 01:17:06,910
Mi dici di aggiungere un altro cazzo
alla tua collezione?
473
01:17:07,210 --> 01:17:09,490
Ma non dici, ma stai fuori.
474
01:17:10,230 --> 01:17:11,510
Che ne so, magari... Ma dai,
475
01:17:12,630 --> 01:17:13,690
ma dai. Magari un barista.
476
01:17:14,250 --> 01:17:15,250
No, no.
477
01:17:15,630 --> 01:17:17,210
Dai che poi ti piacciono. No.
478
01:17:17,550 --> 01:17:19,970
Dai che poi ti piacciono. Ti metti l
'amo?
479
01:17:20,530 --> 01:17:23,890
Cos 'è? Che non lo fai con me che sono
tuo fratello? Cos 'è da temere?
480
01:17:24,150 --> 01:17:25,150
Siamo fratelli.
481
01:17:33,610 --> 01:17:34,610
Vieni avanti.
482
01:17:37,250 --> 01:17:38,990
Come vieni avanti?
483
01:20:14,600 --> 01:20:17,100
Grazie a tutti.
484
01:23:24,650 --> 01:23:25,650
Grazie.
485
01:24:09,800 --> 01:24:11,880
Ti mancherà ancora la mammina.
34576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.