All language subtitles for Yellowjackets.S02E03.Digestif.2160p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.DoVi.H.265-NTb.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,860 --> 00:00:05,850 Previously onYellowjackets... 2 00:00:05,850 --> 00:00:07,820 - You have a boyfriend? - I did. 3 00:00:08,090 --> 00:00:09,890 He actually wanted me to move into the city with him. 4 00:00:09,890 --> 00:00:11,630 Strapped me to a fucking bed! 5 00:00:14,510 --> 00:00:15,650 - I'm Callie. - Jay. 6 00:00:15,650 --> 00:00:17,960 Miss Sadecki was cheating on her husband. 7 00:00:17,960 --> 00:00:19,380 The daughter just confirmed. 8 00:00:19,380 --> 00:00:20,530 Adam Martin... 9 00:00:20,530 --> 00:00:21,980 We've got records of-of quite 10 00:00:21,980 --> 00:00:23,450 a few texts between the two of you. 11 00:00:23,450 --> 00:00:24,845 You walked all the way from school? 12 00:00:24,945 --> 00:00:25,850 I wanted to see you. 13 00:00:25,850 --> 00:00:27,830 Sammy's been in my office for two hours. 14 00:00:27,830 --> 00:00:28,850 Please come and get him? 15 00:00:28,850 --> 00:00:32,210 You are... very sick. 16 00:00:35,730 --> 00:00:37,560 I have no doubt you're reading this note. 17 00:00:37,560 --> 00:00:40,680 I did ID a man who's been living at the motel for three months. 18 00:00:40,680 --> 00:00:42,300 He thinks he's being interrogated 19 00:00:42,300 --> 00:00:43,510 by the FBI tomorrow. 20 00:00:43,600 --> 00:00:45,120 Would Agent Quigley care to join? 21 00:00:45,120 --> 00:00:47,400 - Time to be honest, Shauna. - Hold still. 22 00:00:47,400 --> 00:00:49,320 - You're making me mess up. - You're hungry. 23 00:00:49,320 --> 00:00:50,940 Shauna's been braiding Jackie's hair. 24 00:00:50,940 --> 00:00:52,500 She's been doing her fucking makeup. 25 00:00:52,500 --> 00:00:54,000 We are getting rid 26 00:00:54,000 --> 00:00:55,830 of Jackie's two-month-old corpse. 27 00:00:55,830 --> 00:00:57,540 No, the ground is frozen solid. 28 00:00:57,540 --> 00:00:58,560 We can cremate her. 29 00:01:01,520 --> 00:01:02,660 What is that? 30 00:01:03,410 --> 00:01:04,669 She wants us to. 31 00:01:17,340 --> 00:01:19,218 ♪ atmospheric music ♪ 32 00:01:31,021 --> 00:01:33,565 Ben. Ben. 33 00:01:34,790 --> 00:01:35,290 Taste this. 34 00:01:40,547 --> 00:01:41,590 Mmm. 35 00:01:41,590 --> 00:01:43,300 Damn. That's good. 36 00:01:44,230 --> 00:01:45,040 "Good"? 37 00:01:45,040 --> 00:01:46,900 Really... good? 38 00:01:46,900 --> 00:01:48,130 What'd you think of the cumin? 39 00:01:48,220 --> 00:01:50,001 Oh, the cumin is fucking fantastic. 40 00:01:50,101 --> 00:01:52,030 I did not put any cumin in it, Ben. 41 00:01:52,030 --> 00:01:54,100 What kind of asshole puts cumin in a clam chowder? 42 00:01:54,100 --> 00:01:56,530 Jesus, can you just please focus here? 43 00:01:57,460 --> 00:02:00,130 Okay. Um... I think 44 00:02:00,130 --> 00:02:02,050 you might be taking this whole Bowman family 45 00:02:02,050 --> 00:02:03,354 cook-off thing just a little too seriously. 46 00:02:03,454 --> 00:02:04,870 It's not a cook-off, it's a Chowderfest. 47 00:02:05,230 --> 00:02:07,030 And I know I'm taking it too seriously. 48 00:02:07,030 --> 00:02:08,590 Believe me, if I could relax 49 00:02:08,590 --> 00:02:10,765 about anything ever, I promise you, I would. 50 00:02:10,865 --> 00:02:13,930 Uh, well, lucky for you, 51 00:02:13,930 --> 00:02:16,840 I just so happen to know 52 00:02:16,840 --> 00:02:18,910 a few relaxation techniques. 53 00:02:18,910 --> 00:02:20,440 - Oh, yeah? - Mm. Mm-hmm. Yeah. 54 00:02:20,440 --> 00:02:21,370 In fact I, uh... 55 00:02:21,730 --> 00:02:23,920 I minored in chillaxing. 56 00:02:25,692 --> 00:02:27,737 Come here. 57 00:02:40,959 --> 00:02:42,626 Hey. 58 00:03:13,550 --> 00:03:14,330 What the fuck? 59 00:03:18,870 --> 00:03:21,650 Natalie, what the fuck is that? 60 00:03:21,750 --> 00:03:22,844 - What the fuck? What happened? - Hey, don't, don't, don't. 61 00:03:22,844 --> 00:03:24,465 - No! What happened to Jackie?! - Hey, no. 62 00:03:25,105 --> 00:03:26,330 Is that Jackie? Nat, what happened?! 63 00:03:26,666 --> 00:03:27,700 Tai! Tai, it's okay. 64 00:03:27,700 --> 00:03:29,600 It's okay. It's okay. It's okay. 65 00:03:30,940 --> 00:03:31,990 Something, something, something ate her. 66 00:03:31,990 --> 00:03:32,510 - How could...? - Taissa! 67 00:03:35,720 --> 00:03:36,680 We ate her. 68 00:03:37,680 --> 00:03:40,202 No, I... 69 00:03:40,302 --> 00:03:41,810 I did-- I didn't, I wouldn't. 70 00:03:41,900 --> 00:03:43,610 What are you talking about? 71 00:03:44,360 --> 00:03:46,220 You were sitting right next to me. 72 00:03:58,630 --> 00:04:00,948 I must have, I must have been sleepwalking. 73 00:04:00,948 --> 00:04:03,130 Was I asleep? Was I asleep? 74 00:04:03,800 --> 00:04:05,080 But you talked to me. 75 00:04:06,460 --> 00:04:08,140 You were looking right at me. 76 00:04:12,380 --> 00:04:12,880 No. 77 00:04:13,880 --> 00:04:15,651 - You really don't remember? - Um... 78 00:04:16,160 --> 00:04:16,660 No. 79 00:04:19,872 --> 00:04:21,456 Tai... 80 00:04:21,456 --> 00:04:22,970 you ate her face. 81 00:04:32,784 --> 00:04:34,786 No. No. 82 00:04:34,786 --> 00:04:36,996 No! 83 00:04:36,996 --> 00:04:39,249 ♪ "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker ♪ 84 00:04:49,217 --> 00:04:52,136 ♪ It was cool, nothing fire ♪ 85 00:04:52,136 --> 00:04:53,639 ♪ Nothing broke ♪ 86 00:04:53,639 --> 00:04:55,849 ♪ Keep simple ♪ 87 00:04:55,974 --> 00:04:59,352 ♪ Nothing tired, nothing old ♪ 88 00:05:00,478 --> 00:05:03,857 {\an8}♪ Same as you ♪ 89 00:05:06,109 --> 00:05:10,530 {\an8}♪ Same as you ♪ 90 00:05:12,114 --> 00:05:15,118 ♪ Oh, so cute, so revival ♪ 91 00:05:15,118 --> 00:05:17,161 ♪ So alone ♪ 92 00:05:17,161 --> 00:05:20,165 {\an8}♪ Birthday suit, just a smile ♪ 93 00:05:20,165 --> 00:05:22,333 {\an8}♪ No one home ♪ 94 00:05:24,127 --> 00:05:27,714 {\an8}♪ Same as you ♪ 95 00:05:29,757 --> 00:05:33,428 {\an8}♪ Same as you ♪ 96 00:05:36,223 --> 00:05:38,683 {\an8}♪ vocalizing ♪ 97 00:05:43,479 --> 00:05:45,982 {\an8}♪ No return, no return ♪ 98 00:05:46,107 --> 00:05:48,568 {\an8}♪ No reason ♪ 99 00:05:48,693 --> 00:05:51,071 {\an8}♪ No return, no return ♪ 100 00:05:51,071 --> 00:05:53,656 ♪ No reason ♪ 101 00:05:53,656 --> 00:05:56,534 ♪ No return, no return ♪ 102 00:05:56,534 --> 00:05:58,786 {\an8}♪ No reason ♪ 103 00:05:58,786 --> 00:06:01,122 {\an8}♪ No return, no return ♪ 104 00:06:01,122 --> 00:06:04,334 ♪ No reason ♪ 105 00:06:15,052 --> 00:06:16,805 I guess... 106 00:06:16,930 --> 00:06:18,490 no one wants breakfast. 107 00:06:20,360 --> 00:06:21,730 I don't think anyone's hungry. 108 00:06:22,800 --> 00:06:23,830 We should move her. 109 00:06:24,460 --> 00:06:24,960 Where? 110 00:06:27,070 --> 00:06:28,300 We still can't bury her. 111 00:06:30,070 --> 00:06:31,090 {\an8}I'or her remains, y, 112 00:06:31,090 --> 00:06:33,070 {\an8}or... whatever to the plane, 113 00:06:33,070 --> 00:06:33,570 {\an8}and... 114 00:06:36,040 --> 00:06:37,720 {\an8}others when the ground thaws. 115 00:06:40,628 --> 00:06:42,296 Shauna? 116 00:06:45,990 --> 00:06:46,770 Whatever you think. 117 00:06:48,730 --> 00:06:50,050 Well, at least if you bury her out there, 118 00:06:50,050 --> 00:06:51,790 it'll look like she died with the rest of them. 119 00:06:58,020 --> 00:06:58,890 Yes. 120 00:06:59,520 --> 00:07:01,680 Breathe through your pain, Trinity. 121 00:07:04,090 --> 00:07:05,650 Yes. Oh. 122 00:07:09,469 --> 00:07:12,014 Oh... 123 00:07:12,014 --> 00:07:14,183 Beautiful. 124 00:07:15,390 --> 00:07:16,000 Thank you. 125 00:07:16,808 --> 00:07:19,811 ♪ When I go walking ♪ 126 00:07:21,813 --> 00:07:24,441 ♪ Walking ♪ 127 00:07:24,566 --> 00:07:27,318 ♪ When I go walking ♪ 128 00:07:28,903 --> 00:07:32,281 ♪ Hmm ♪ 129 00:07:32,407 --> 00:07:36,745 ♪ You move ♪ 130 00:07:40,054 --> 00:07:43,015 ♪ Me, uh-huh ♪ 131 00:07:43,015 --> 00:07:46,477 ♪ Mm-hmm, uh-huh ♪ 132 00:07:46,477 --> 00:07:51,190 ♪ When we're alone ♪ 133 00:07:51,190 --> 00:07:53,318 ♪ Uh-huh ♪ 134 00:07:53,318 --> 00:07:56,530 ♪ Mm-hmm, uh-huh ♪ 135 00:07:56,530 --> 00:07:57,760 Looking for something? 136 00:08:01,380 --> 00:08:02,880 What's that building? 137 00:08:03,770 --> 00:08:05,360 Charlotte's quarters. 138 00:08:06,830 --> 00:08:08,960 She keeps it locked, in case you're wondering. 139 00:08:11,370 --> 00:08:13,680 Even with all the "growth" and "trust" 140 00:08:13,680 --> 00:08:14,850 you guys are cultivating? 141 00:08:15,420 --> 00:08:17,100 She still has to protect herself. 142 00:08:18,300 --> 00:08:19,890 As I'm sure you can imagine, 143 00:08:19,890 --> 00:08:22,410 emotions can run high in a place like this. 144 00:08:32,540 --> 00:08:35,330 You should never swing an axe that close to your hand. 145 00:08:36,070 --> 00:08:37,390 You could hurt yourself. 146 00:08:47,770 --> 00:08:50,680 Which means that her red blood cell count has dropped. 147 00:08:50,980 --> 00:08:53,901 We may need to consider another transfusion. 148 00:08:54,510 --> 00:08:55,580 Is Mommy gonna die? 149 00:08:57,350 --> 00:08:58,610 Is this what you wanted? 150 00:09:02,300 --> 00:09:03,830 Oh, I hope I didn't startle you. 151 00:09:04,310 --> 00:09:05,330 Oh, God. 152 00:09:08,380 --> 00:09:08,980 How is she? 153 00:09:09,550 --> 00:09:10,780 We're not out of the woods yet. 154 00:09:12,240 --> 00:09:14,220 Such an interesting design you drew on her. 155 00:09:14,220 --> 00:09:15,270 What does it mean? 156 00:09:18,620 --> 00:09:19,280 It's... 157 00:09:19,280 --> 00:09:21,102 - for luck. - Hmm. 158 00:09:25,035 --> 00:09:27,663 Oh, my God. 159 00:09:41,468 --> 00:09:43,220 ♪ "Seether" by Veruca Salt ♪ 160 00:09:43,220 --> 00:09:45,222 ♪ Ow ♪ 161 00:09:51,228 --> 00:09:54,231 ♪ Can't fight the seether ♪ 162 00:09:54,356 --> 00:09:58,027 ♪ Can't fight the seether, I can't see her ♪ 163 00:09:58,152 --> 00:10:01,780 ♪ Till I'm foaming at the mouth ♪ 164 00:10:04,533 --> 00:10:06,410 ♪ Yeah ♪ 165 00:10:07,327 --> 00:10:09,872 Ahoy, Agent AfricanGrey. 166 00:10:10,560 --> 00:10:11,460 Glad you could make it. 167 00:10:13,170 --> 00:10:15,540 Do you stalk everyone on the boards 168 00:10:15,540 --> 00:10:18,000 or am I just lucky? 169 00:10:18,570 --> 00:10:19,620 I wasn't stalking you. 170 00:10:19,940 --> 00:10:22,140 I was finding a suitable nursing home for my mother. 171 00:10:23,400 --> 00:10:23,970 All right. 172 00:10:24,070 --> 00:10:26,940 Look, if I'm being honest, I jumped at the chance 173 00:10:26,940 --> 00:10:29,370 to get out in the field with the incomparable AfricanGrey. 174 00:10:30,510 --> 00:10:31,920 I've been watching you on the boards. 175 00:10:31,920 --> 00:10:33,570 Your nose for analyzing evidence 176 00:10:33,570 --> 00:10:35,160 is unparalleled. 177 00:10:35,520 --> 00:10:37,740 It is an honor to meet you, Misty Quigley. 178 00:10:38,160 --> 00:10:40,260 You, too, Walter Tattersall. 179 00:10:40,620 --> 00:10:41,640 You know my name. 180 00:10:43,950 --> 00:10:45,030 What's with the boat? 181 00:10:45,730 --> 00:10:47,370 Ah, nautical life calls to me. 182 00:10:47,580 --> 00:10:49,890 Plus I hate bureaucratic red tape. 183 00:10:49,890 --> 00:10:51,180 You never know when you might need to leave 184 00:10:51,180 --> 00:10:52,680 the country sans passport. 185 00:10:53,010 --> 00:10:54,960 Okay, let's get one thing straight. 186 00:10:54,960 --> 00:10:57,270 This is my case and my witness. 187 00:10:57,270 --> 00:10:59,310 And I will be asking all the questions. 188 00:10:59,520 --> 00:11:00,900 Well, you better get ready, Agent. 189 00:11:00,900 --> 00:11:01,920 The eagle has landed. 190 00:11:02,306 --> 00:11:03,975 Oh, geez! 191 00:11:04,710 --> 00:11:05,760 Seriously? 192 00:11:06,930 --> 00:11:07,470 What's wrong? 193 00:11:07,470 --> 00:11:09,420 The witness is Randy? 194 00:11:10,350 --> 00:11:12,120 I've known him since elementary school. 195 00:11:12,120 --> 00:11:14,340 If he sees me, our cover is blown. 196 00:11:14,562 --> 00:11:16,823 - Well, uh, give me your number. - What? I... 197 00:11:16,980 --> 00:11:18,690 Look, if I call your phone and use my earbuds, 198 00:11:18,690 --> 00:11:20,250 you'll be able to feed me questions. 199 00:11:21,390 --> 00:11:22,650 All right, but for the record, 200 00:11:23,110 --> 00:11:24,360 Cyranois an overrated play. 201 00:11:24,360 --> 00:11:25,965 It is boring and verbose. 202 00:11:26,065 --> 00:11:27,810 What-what am I asking him about anyway? 203 00:11:27,810 --> 00:11:29,562 Shh! 204 00:11:32,160 --> 00:11:32,910 Hello? 205 00:11:32,910 --> 00:11:33,960 Mr. Walsh. 206 00:11:35,010 --> 00:11:35,820 Have a seat. 207 00:11:40,720 --> 00:11:41,410 Jeff. 208 00:11:42,980 --> 00:11:43,580 Honey? 209 00:11:43,890 --> 00:11:45,620 It was the strawberry lube. 210 00:11:45,976 --> 00:11:47,686 Whoa. 211 00:11:50,640 --> 00:11:52,190 - What? - It was way, way back. 212 00:11:52,190 --> 00:11:55,070 It was a, it was a gag gift at Chrissy's bachelorette. 213 00:11:55,520 --> 00:11:56,060 Remember? 214 00:11:57,440 --> 00:11:59,570 And then one day you were like, "Hey, you know, 215 00:11:59,570 --> 00:12:02,470 let's try that," and I said... 216 00:12:02,830 --> 00:12:06,310 "I think this stuff is for bisexuals and goths." 217 00:12:08,880 --> 00:12:10,080 And you said... 218 00:12:11,940 --> 00:12:13,200 "You're no fun." 219 00:12:14,710 --> 00:12:15,550 Hmm. That was it. 220 00:12:17,710 --> 00:12:19,810 That was the moment where I chose 221 00:12:19,900 --> 00:12:22,150 to be this version of myself. 222 00:12:23,188 --> 00:12:24,740 But I could've gone strawberry. 223 00:12:24,740 --> 00:12:25,780 I almost did. 224 00:12:25,780 --> 00:12:27,100 This isn't your fault. 225 00:12:27,510 --> 00:12:28,640 I mean, you have to say that. 226 00:12:28,640 --> 00:12:29,170 Do I? 227 00:12:29,170 --> 00:12:31,240 Yeah. You cannot say, "Yes, 228 00:12:31,240 --> 00:12:34,750 Jeff, you are right, I had to go screw an artist 229 00:12:34,750 --> 00:12:36,430 because you are boring." 230 00:12:37,300 --> 00:12:40,030 Okay, well, look, first of all, 231 00:12:40,960 --> 00:12:43,310 that's not why I slept with him, okay? 232 00:12:43,310 --> 00:12:44,020 I... 233 00:12:46,720 --> 00:12:48,310 It wasn't about you. 234 00:12:49,880 --> 00:12:52,370 I mean, sure it was exciting. 235 00:12:53,270 --> 00:12:54,140 Exciting... 236 00:12:55,220 --> 00:12:56,750 That's not the right word. 237 00:12:56,880 --> 00:12:57,380 Um... 238 00:12:59,900 --> 00:13:00,440 Okay. 239 00:13:00,440 --> 00:13:02,990 It made me feel like... 240 00:13:05,320 --> 00:13:08,350 ...I didn't know what was going to happen. 241 00:13:08,950 --> 00:13:10,360 And I liked that. 242 00:13:11,110 --> 00:13:12,250 I liked 243 00:13:12,610 --> 00:13:15,400 not feeling like this... 244 00:13:18,620 --> 00:13:20,330 ...boring version of me. 245 00:13:30,716 --> 00:13:32,801 ♪ Take me down ♪ 246 00:13:32,926 --> 00:13:36,638 ♪ Farther than I want to be ♪ 247 00:13:40,808 --> 00:13:44,438 ♪ I'm not afraid of you... ♪ 248 00:13:45,765 --> 00:13:48,350 Oh, my God, whoa! What are you doing? 249 00:13:48,350 --> 00:13:50,130 I'm taking us to Colonial Williamsburg. 250 00:13:51,150 --> 00:13:52,650 - In Virginia? - Yeah. 251 00:13:52,650 --> 00:13:54,240 - Why? - I'm being spontaneous. 252 00:13:54,240 --> 00:13:56,070 I'm taking us out of our comfort zone, baby. 253 00:13:56,290 --> 00:13:57,480 Have you ever churned butter? 254 00:13:58,150 --> 00:13:58,650 I haven't. 255 00:13:58,650 --> 00:14:00,720 I-I have actually in first grade. 256 00:14:00,810 --> 00:14:01,920 Okay, well, then we can blow glass, 257 00:14:02,020 --> 00:14:04,620 or we can do blacksmithing or whatever. 258 00:14:04,620 --> 00:14:05,394 Oh, my God! Jeff! 259 00:14:05,394 --> 00:14:06,089 Oh, God. 260 00:14:06,089 --> 00:14:10,440 Oh, God, did I hit him? 261 00:14:10,440 --> 00:14:12,870 - I don't know. - Holy shit, holy shit. 262 00:14:14,123 --> 00:14:15,750 Hi. 263 00:14:15,750 --> 00:14:18,360 - Hey, uh, don't get up, man. - We're so sorry. 264 00:14:18,360 --> 00:14:19,530 Are you okay? Oh, my God. 265 00:14:19,530 --> 00:14:21,100 - I'm gonna call an ambulance. - Yeah, yeah, yeah. Call. 266 00:14:21,100 --> 00:14:22,110 You don't need to do that. 267 00:14:22,920 --> 00:14:25,270 - Really? - Keys. 268 00:14:25,470 --> 00:14:27,250 All right, just don't-don't shoot, okay? 269 00:14:27,250 --> 00:14:28,335 - Hurry up, guy. - I-I think... 270 00:14:28,435 --> 00:14:30,760 They're in the ignition. I'll get them. 271 00:14:31,200 --> 00:14:31,700 Whoa, whoa! 272 00:14:32,950 --> 00:14:34,600 Don't you dare get in that minivan. 273 00:14:34,890 --> 00:14:36,640 - Do not. - Shauna, don't. Give me that. 274 00:14:36,640 --> 00:14:37,420 Jeff, what are you-- Jeff! 275 00:14:37,420 --> 00:14:39,310 - Give me the gun. What are...? - I've got this! 276 00:14:39,310 --> 00:14:40,478 Let it go. 277 00:14:40,478 --> 00:14:42,938 My God! 278 00:14:44,750 --> 00:14:46,250 What is the matter with you? 279 00:14:46,580 --> 00:14:47,510 Are you Rambo?! 280 00:14:48,800 --> 00:14:51,080 You just handed him our car. 281 00:14:51,080 --> 00:14:52,760 He had a gun, Shauna! 282 00:14:53,060 --> 00:14:54,920 I had the gun! I have the gun! 283 00:14:54,920 --> 00:14:57,260 Well, you should not have it! 284 00:14:57,260 --> 00:14:59,090 Because that is insane! 285 00:15:02,120 --> 00:15:03,830 Were you really gonna get us both killed 286 00:15:03,830 --> 00:15:05,600 over our piece-of-shit minivan? 287 00:15:09,050 --> 00:15:09,550 No! 288 00:15:09,740 --> 00:15:10,240 It... 289 00:15:11,240 --> 00:15:14,100 My purse was in there, also. 290 00:15:14,100 --> 00:15:16,640 Plus, all our quarters. 291 00:15:16,640 --> 00:15:19,940 And-and some cross trainers that I just bought. 292 00:15:19,940 --> 00:15:24,175 And... Mr. Schwoozums. 293 00:15:24,275 --> 00:15:26,310 Mr. Schwoozums, Callie's old toy 294 00:15:26,310 --> 00:15:28,590 that she loved probably more than she loved me? 295 00:15:30,690 --> 00:15:32,010 When she was six years old? 296 00:15:59,870 --> 00:16:01,100 Sign up for something. 297 00:16:01,820 --> 00:16:03,530 Everyone's eager to meet you. 298 00:16:05,030 --> 00:16:06,800 I'm not really a joiner. 299 00:16:07,830 --> 00:16:09,290 I thought you might say that. 300 00:16:13,040 --> 00:16:13,670 Come on. 301 00:16:27,820 --> 00:16:29,560 Our original beehive. 302 00:16:31,990 --> 00:16:34,780 In winter, they cluster around the queen 303 00:16:34,780 --> 00:16:37,000 and they vibrate to keep her warm. 304 00:16:38,110 --> 00:16:39,160 How thoughtful. 305 00:16:39,160 --> 00:16:40,900 When a new queen hatches, 306 00:16:40,900 --> 00:16:43,150 the first thing she does is sting 307 00:16:43,150 --> 00:16:45,760 all the other unborn queens to death. 308 00:16:50,380 --> 00:16:52,120 I can see why you like them. 309 00:16:53,440 --> 00:16:54,160 It isn't brutal. 310 00:16:55,960 --> 00:16:56,980 It's natural. 311 00:16:57,760 --> 00:16:59,950 It's simply what has to be done. 312 00:17:00,760 --> 00:17:02,440 Otherwise they starve. 313 00:17:04,620 --> 00:17:05,549 We all do. 314 00:17:09,333 --> 00:17:11,210 ♪ dramatic music ♪ 315 00:17:25,750 --> 00:17:27,350 You're doing the right thing. 316 00:17:27,540 --> 00:17:28,610 And it's not easy. 317 00:17:28,999 --> 00:17:31,002 Whatever. 318 00:17:35,381 --> 00:17:37,049 Here. 319 00:17:40,220 --> 00:17:41,440 I just want you to be safe. 320 00:17:41,540 --> 00:17:42,710 Mm-hmm, sure you do. 321 00:17:53,250 --> 00:17:55,230 Hey, you want me to come? 322 00:17:55,680 --> 00:17:56,790 I'm fine on my own. 323 00:17:57,990 --> 00:17:58,830 Are you sure? 324 00:18:19,720 --> 00:18:21,680 ♪ contemplative music ♪ 325 00:18:37,387 --> 00:18:38,810 It's what she would have wanted. 326 00:18:43,030 --> 00:18:44,950 Maybe not for the rest of us, but for you. 327 00:18:45,670 --> 00:18:46,540 For the baby. 328 00:18:49,960 --> 00:18:51,570 I think some part of you knew that. 329 00:18:56,170 --> 00:18:57,490 But I wanted it, too. 330 00:18:59,440 --> 00:19:01,000 I don't know, I just feel so fucked-up. 331 00:19:03,460 --> 00:19:04,810 You can't blame yourself. 332 00:19:06,410 --> 00:19:07,670 We all did it together. 333 00:19:16,260 --> 00:19:18,300 I'm scared, Lottie. 334 00:19:21,630 --> 00:19:24,077 I mean, everything feels out of control, like... 335 00:19:24,176 --> 00:19:25,913 like I don't know what's gonna happen next. 336 00:19:26,013 --> 00:19:26,940 I mean, what if I'm--? 337 00:19:27,390 --> 00:19:29,224 Shauna, no. 338 00:19:29,880 --> 00:19:31,260 You won't hurt the baby. 339 00:19:34,930 --> 00:19:36,790 You're gonna be a great mom and you have 340 00:19:36,790 --> 00:19:39,250 all of us to help and it's gonna be a beautiful thing. 341 00:19:52,130 --> 00:19:53,630 We should do something to welcome him. 342 00:19:59,180 --> 00:19:59,680 "Him"? 343 00:20:00,830 --> 00:20:01,330 For you. 344 00:20:02,800 --> 00:20:04,730 So you know that we're all here for you. 345 00:20:04,955 --> 00:20:06,830 And besides... 346 00:20:06,830 --> 00:20:08,570 we should start preparing. 347 00:20:10,580 --> 00:20:12,350 Are we having a baby shower? 348 00:20:13,490 --> 00:20:14,180 Really? 349 00:20:15,230 --> 00:20:16,040 Are we? 350 00:20:21,080 --> 00:20:22,190 If it's okay with you. 351 00:20:22,920 --> 00:20:24,650 I think it could be nice. 352 00:20:33,597 --> 00:20:35,340 Thank you for coming, Mr. Walsh. 353 00:20:35,780 --> 00:20:37,850 Um... sure? 354 00:20:37,954 --> 00:20:40,440 Didn't think you FBI guys really gave a choice. 355 00:20:40,560 --> 00:20:41,790 Enough with the pleasantries. 356 00:20:41,790 --> 00:20:42,600 Do you know why you're here today? 357 00:20:42,600 --> 00:20:44,940 Do you know why you're here today? 358 00:20:48,360 --> 00:20:48,860 Um... 359 00:20:49,909 --> 00:20:51,870 p-parking tickets? 360 00:20:51,870 --> 00:20:52,860 He's lying already. 361 00:20:52,860 --> 00:20:55,470 Do you really think the FBI has time to handle, 362 00:20:55,470 --> 00:20:57,140 uh, parking tickets? 363 00:20:57,140 --> 00:20:59,790 Um, no. Good. 364 00:21:00,150 --> 00:21:02,250 Let's stick with the honesty. 365 00:21:02,250 --> 00:21:03,420 What are you hiding? 366 00:21:03,600 --> 00:21:05,850 Perhaps you're covering for a friend? 367 00:21:06,048 --> 00:21:07,230 D-Do you mean, like... 368 00:21:08,610 --> 00:21:11,220 - ...Jeff? - Natalie Scatorccio. 369 00:21:11,220 --> 00:21:13,440 Natalie Scatorccio? 370 00:21:13,740 --> 00:21:16,980 The two of you were both staying at the 2400, weren't you? 371 00:21:17,160 --> 00:21:19,680 Wait. Th-This is about Natalie? 372 00:21:19,680 --> 00:21:21,630 - Did you see her...? - The night she disappeared? 373 00:21:22,020 --> 00:21:24,690 Dude, I don't even remember what socks I put on today. 374 00:21:24,690 --> 00:21:25,650 Think, Randy. 375 00:21:25,650 --> 00:21:28,073 Natalie. Did you see her Friday night? 376 00:21:28,173 --> 00:21:30,760 I don't know. Probably in her room doing drugs. 377 00:21:30,760 --> 00:21:32,200 Girl's always had issues. 378 00:21:32,200 --> 00:21:33,551 Hit him. 379 00:21:33,551 --> 00:21:35,219 What? What? 380 00:21:35,219 --> 00:21:37,370 Hit him, right now. 381 00:21:40,210 --> 00:21:41,890 You... you okay, bro? 382 00:21:41,999 --> 00:21:43,750 Y-Yeah. 383 00:21:43,750 --> 00:21:44,530 I need to... 384 00:21:45,910 --> 00:21:48,250 Forgive me. I have IBS. 385 00:21:54,760 --> 00:21:57,250 What are you doing? Get back in there and hit him. 386 00:21:57,250 --> 00:21:58,780 He's answering our questions. 387 00:21:58,780 --> 00:22:00,250 He's hiding something. 388 00:22:00,250 --> 00:22:01,840 Everybody's hiding something. 389 00:22:01,840 --> 00:22:03,220 He's scared shitless. 390 00:22:03,220 --> 00:22:05,260 Look, he'll help us if we let him relax a little. 391 00:22:05,260 --> 00:22:06,220 Get his guard down. 392 00:22:06,220 --> 00:22:10,150 He once made Joe Fazzio eat a frog during recess. 393 00:22:10,300 --> 00:22:12,310 Bad cop is the only way to break him. 394 00:22:15,170 --> 00:22:16,220 If this goes south, 395 00:22:16,400 --> 00:22:18,020 my attorney has instructions. 396 00:22:22,760 --> 00:22:23,600 You okay, man? 397 00:22:24,760 --> 00:22:26,470 Dude! What the fuck? 398 00:22:30,432 --> 00:22:32,476 That's enough! 399 00:22:35,340 --> 00:22:38,070 You might want to add another piece to the sides. 400 00:22:38,610 --> 00:22:39,960 Babies love to roll around. 401 00:22:40,770 --> 00:22:42,360 You hang out with a lot of babies? 402 00:22:43,050 --> 00:22:44,820 My oldest sister has a kid. 403 00:22:45,270 --> 00:22:48,570 He was four months old when we left, so... 404 00:22:49,484 --> 00:22:51,360 Bet he's a little giant now. 405 00:22:53,640 --> 00:22:55,350 I'm sorry you're missing out on him. 406 00:22:57,050 --> 00:22:57,680 Thanks. 407 00:22:59,710 --> 00:23:03,310 He laughs nonstop, like, all the time. 408 00:23:04,030 --> 00:23:06,640 Telephone rings and he thinks it's hilarious. 409 00:23:11,680 --> 00:23:14,270 I guess I'd kind of do anything to see him again, you know? 410 00:23:25,330 --> 00:23:26,140 That's good, Mar. 411 00:23:26,440 --> 00:23:29,230 The baby can dream it's being stabbed to death every night. 412 00:23:29,470 --> 00:23:32,020 Oh, whatever. It's abstract. 413 00:23:34,290 --> 00:23:35,460 Okay, there it is again. 414 00:23:37,800 --> 00:23:39,450 You guys really don't hear dripping? 415 00:23:45,870 --> 00:23:49,070 I feel like I need to rethink my process. 416 00:23:49,530 --> 00:23:51,245 What does an infant even want? 417 00:23:51,345 --> 00:23:54,410 Mm-mm? Baby showers are more about the mom anyway. 418 00:23:54,770 --> 00:23:57,110 I've only ever been to one, my cousin Kate's. 419 00:23:57,110 --> 00:23:59,330 I ate an entire tray of deviled eggs. 420 00:24:00,440 --> 00:24:02,870 Too bad they didn't listen to your broth idea. 421 00:24:03,290 --> 00:24:05,480 It's not really a party without snacks. 422 00:24:05,480 --> 00:24:07,730 I know, and it would have been so good. 423 00:24:08,300 --> 00:24:11,450 Like, not, like-- you know, not like good-good. 424 00:24:11,870 --> 00:24:13,340 Not like deviled eggs good. 425 00:24:13,340 --> 00:24:15,144 - Totally. - Yeah. 426 00:24:15,470 --> 00:24:16,790 But, like, 427 00:24:16,940 --> 00:24:19,520 not entirely terrible. 428 00:24:21,260 --> 00:24:24,470 Okay, it-it wasn't totally terrible, right? 429 00:24:25,970 --> 00:24:27,650 Okay, swear you won't tell, but... 430 00:24:28,940 --> 00:24:31,400 that wasn't the first time I've eaten a person. 431 00:24:33,500 --> 00:24:36,170 I actually absorbed my identical twin in the womb. 432 00:24:37,280 --> 00:24:38,810 Oh, my God, that's crazy. 433 00:24:39,890 --> 00:24:41,930 Do you feel, like-like, guilty? 434 00:24:42,290 --> 00:24:43,160 Not really. 435 00:24:43,250 --> 00:24:46,200 I like to think I'm channeling her when I'm up on stage. 436 00:24:48,290 --> 00:24:48,790 Wow. 437 00:24:50,120 --> 00:24:51,500 I am always in awe 438 00:24:51,500 --> 00:24:55,130 whenever I can see someone becoming someone else. 439 00:24:55,400 --> 00:24:56,450 It's not that hard. 440 00:24:58,010 --> 00:24:58,850 Oh, my gosh. 441 00:24:58,850 --> 00:25:01,370 I think I know what you can give Shauna as a gift. 442 00:25:17,410 --> 00:25:18,070 Hungry? 443 00:25:21,873 --> 00:25:24,375 I still am. 444 00:25:32,670 --> 00:25:33,300 What? 445 00:25:43,807 --> 00:25:46,101 - Hey. - Mm? 446 00:25:47,800 --> 00:25:48,360 Hey, um... 447 00:25:49,135 --> 00:25:51,929 Hey, you know what would help me relax right now? 448 00:25:52,054 --> 00:25:54,056 What? 449 00:25:58,190 --> 00:25:58,690 This. 450 00:25:59,310 --> 00:26:00,340 Keys. 451 00:26:00,990 --> 00:26:02,820 Wow, Paul, it's... 452 00:26:03,600 --> 00:26:04,530 Yeah. 453 00:26:05,070 --> 00:26:06,840 Well, you said you'd move in after the holidays, 454 00:26:06,840 --> 00:26:08,970 and it's May now, so... 455 00:26:09,610 --> 00:26:10,920 I guess I did say that. 456 00:26:10,920 --> 00:26:11,670 Yeah. 457 00:26:13,010 --> 00:26:13,880 So? 458 00:26:15,740 --> 00:26:18,390 So... um... 459 00:26:18,490 --> 00:26:20,540 I mean, you-you know that I want to. 460 00:26:21,200 --> 00:26:24,380 It's just that there-there's a lot going on right now. 461 00:26:24,380 --> 00:26:25,850 I mean, I-I actually think that the girls 462 00:26:25,850 --> 00:26:27,110 might take states this year, 463 00:26:27,230 --> 00:26:30,170 which means that we would be going to nationals, and... 464 00:26:30,590 --> 00:26:33,140 you know, I just, I-I want to make sure I see that through. 465 00:26:33,140 --> 00:26:35,000 Why? You always say 466 00:26:35,000 --> 00:26:36,860 those girls are vicious little monsters. 467 00:26:36,860 --> 00:26:38,150 They are, but... 468 00:26:39,441 --> 00:26:40,949 I don't know, I can't just bail on them. 469 00:26:41,048 --> 00:26:43,270 - They-they need me. - And I don't? 470 00:26:43,270 --> 00:26:46,840 Oh, my God. Paul, just... 471 00:26:47,620 --> 00:26:50,980 Moving in with you means everything in my life changes. 472 00:26:50,980 --> 00:26:52,210 Okay? You-you get that. 473 00:26:52,210 --> 00:26:53,800 Right? Everything. 474 00:26:54,190 --> 00:26:56,200 So I'm sorry, but I don't think it's fair 475 00:26:56,200 --> 00:26:58,210 for you to make that decision for me. 476 00:26:59,655 --> 00:27:01,240 I know, you're right, you're right. It's not. 477 00:27:02,840 --> 00:27:04,570 Um... but I-I do get 478 00:27:04,570 --> 00:27:06,940 to decide that I need someone 479 00:27:06,940 --> 00:27:09,490 who's ready to live this life with me, all of it. 480 00:27:14,075 --> 00:27:15,985 I-I love you, Ben, but I think... 481 00:27:16,085 --> 00:27:17,560 I think maybe you need to leave. 482 00:27:52,390 --> 00:27:53,350 You're lucky. 483 00:27:54,670 --> 00:27:55,270 You know? 484 00:27:59,010 --> 00:28:02,350 I think shit is gonna get a lot worse out here. 485 00:28:06,360 --> 00:28:08,180 But you're already dead, so... 486 00:28:09,990 --> 00:28:12,720 ...way to make everyone jealous of you one last time. 487 00:28:18,130 --> 00:28:19,270 I'm sorry... 488 00:28:21,630 --> 00:28:22,860 ...for what we did. 489 00:28:28,160 --> 00:28:28,700 Who knows? 490 00:28:30,870 --> 00:28:33,840 Eating you could be the reason why we survive the winter, so... 491 00:28:36,834 --> 00:28:38,294 ...thanks. 492 00:28:43,230 --> 00:28:44,820 Rest in peace, Jackie. 493 00:28:59,320 --> 00:29:01,520 Oh, shit. 494 00:29:10,205 --> 00:29:11,540 Fuck! 495 00:29:42,600 --> 00:29:44,640 Dude, I'm answering your questions. 496 00:29:44,640 --> 00:29:46,530 There's no need for violence! 497 00:29:46,530 --> 00:29:49,860 Two words, international waters. 498 00:29:51,050 --> 00:29:51,550 We're not... 499 00:29:51,550 --> 00:29:52,050 - He doesn't know that! - We're not what? 500 00:29:52,050 --> 00:29:52,890 Go for the kill! 501 00:29:54,000 --> 00:29:55,680 You're not gonna like this next part. 502 00:30:00,540 --> 00:30:01,660 What the heck is that for? 503 00:30:02,185 --> 00:30:03,770 It's a funny thing. 504 00:30:03,770 --> 00:30:05,600 Interrogating a witness on water. 505 00:30:06,000 --> 00:30:08,110 Those Al-Qaeda guys, they hated it. 506 00:30:08,110 --> 00:30:11,420 We don't have to be as... traditional. 507 00:30:12,170 --> 00:30:13,130 Now we're talking. 508 00:30:13,370 --> 00:30:16,370 Did you see Natalie that night? 509 00:30:16,370 --> 00:30:17,840 No! I swear! 510 00:30:17,840 --> 00:30:19,128 Anything strange? 511 00:30:19,227 --> 00:30:21,350 - I don't know. - Anyone hanging around? 512 00:30:21,350 --> 00:30:23,370 No, I-I-I don't think so! 513 00:30:23,370 --> 00:30:26,010 - Think harder, Randy! - Think harder, Randy. 514 00:30:26,010 --> 00:30:27,390 I'm trying! 515 00:30:28,470 --> 00:30:29,220 Okay. 516 00:30:29,650 --> 00:30:31,890 Um... all right, maybe-maybe there was 517 00:30:31,890 --> 00:30:32,979 this one group that, uh, 518 00:30:33,078 --> 00:30:34,200 was hanging around for a couple of days. 519 00:30:34,200 --> 00:30:35,400 Did you see them with Natalie? 520 00:30:35,400 --> 00:30:36,780 Did you see them with Natalie? 521 00:30:36,780 --> 00:30:38,970 No, no. They mostly hung around their van. 522 00:30:38,970 --> 00:30:41,250 But they were wearing purple. All purple. 523 00:30:41,250 --> 00:30:42,850 Like a wacky club or something. 524 00:30:42,850 --> 00:30:44,440 And you didn't think that was weird? 525 00:30:44,440 --> 00:30:45,730 Why are you just telling me now? 526 00:30:45,730 --> 00:30:47,760 I don't know, man. A lot of crazy shit 527 00:30:47,760 --> 00:30:48,840 happens at that place. 528 00:30:48,840 --> 00:30:50,190 Did you ask them why they were there? 529 00:30:50,190 --> 00:30:51,960 No. But I did call them dicks 530 00:30:51,960 --> 00:30:54,120 for drinking all the Fanta in the soda machine. 531 00:30:54,120 --> 00:30:56,190 And they never spoke to Natalie? 532 00:30:56,370 --> 00:30:57,210 Sorry, dude. 533 00:30:58,914 --> 00:31:00,499 He's useless. 534 00:31:02,400 --> 00:31:03,810 You're free to go, Mr. Walsh. 535 00:31:04,840 --> 00:31:05,530 That's it? 536 00:31:05,890 --> 00:31:09,080 Yes, but remain in town in case I have follow-up questions. 537 00:31:09,080 --> 00:31:11,680 If you flee, me and my little friend here 538 00:31:11,680 --> 00:31:12,790 will come find you. 539 00:31:19,813 --> 00:31:21,732 ♪ intriguing music ♪ 540 00:31:32,820 --> 00:31:34,230 It's all about failure. 541 00:31:34,350 --> 00:31:37,470 You keep failing to find what's true about the character. 542 00:31:38,430 --> 00:31:40,230 What if I never find what's true? 543 00:31:41,280 --> 00:31:44,070 Then, as my acting coach always says, 544 00:31:44,490 --> 00:31:46,470 "You found the biggest truth of all. 545 00:31:47,340 --> 00:31:48,450 We're made of lies." 546 00:31:52,720 --> 00:31:55,514 ♪ slow, percussive music ♪ 547 00:32:17,023 --> 00:32:18,900 Hey, hey. 548 00:32:18,900 --> 00:32:21,030 If I let you loose, can I come with you? 549 00:32:25,150 --> 00:32:25,930 Yes. 550 00:32:27,319 --> 00:32:29,446 Come. 551 00:32:29,571 --> 00:32:31,449 ♪ tense music ♪ 552 00:32:35,280 --> 00:32:35,780 Fuck. 553 00:32:43,140 --> 00:32:44,220 Hey! Wait. 554 00:32:44,962 --> 00:32:46,370 Hey, how do-how do you know where you're going? 555 00:32:46,370 --> 00:32:48,840 - He shows me. - Who's "he"? 556 00:32:48,840 --> 00:32:50,120 The one with no eyes. 557 00:32:50,930 --> 00:32:52,160 Is that who you always follow? 558 00:32:52,160 --> 00:32:53,300 Only when she lets me. 559 00:32:53,610 --> 00:32:55,730 Okay, there's a "she," too? Am I "she"? 560 00:32:56,090 --> 00:32:57,565 - Then who is "she"? - Taissa. 561 00:32:57,980 --> 00:32:59,030 Then who are you? 562 00:33:09,610 --> 00:33:10,780 How did you know about this? 563 00:33:12,280 --> 00:33:13,489 Tai, answer me. 564 00:33:13,489 --> 00:33:15,484 Tai! Hey! 565 00:33:16,610 --> 00:33:18,230 You're okay, you're okay. 566 00:33:20,030 --> 00:33:20,530 Where are we? 567 00:33:20,860 --> 00:33:23,090 I don't know. You brought me here. 568 00:33:23,090 --> 00:33:24,830 You brought me here, sleepwalking. 569 00:33:24,830 --> 00:33:26,240 You did. Look, look, look. 570 00:33:26,660 --> 00:33:29,510 You came right to it, like you knew it was here. 571 00:33:31,450 --> 00:33:34,480 You said you were following, "The one with no eyes." 572 00:33:35,745 --> 00:33:37,706 I said that? 573 00:33:38,450 --> 00:33:40,130 Who is the one with no eyes? 574 00:33:43,590 --> 00:33:44,280 I don't know. 575 00:33:54,275 --> 00:33:55,510 You gonna be on that much longer? 576 00:34:07,100 --> 00:34:08,268 I'm still using it. 577 00:34:09,129 --> 00:34:09,629 Hey. 578 00:34:11,710 --> 00:34:12,339 Hey! 579 00:34:12,609 --> 00:34:14,550 - Kevyn. Hey. - Whoa. 580 00:34:14,640 --> 00:34:16,830 You really upset my wife the other day, man. 581 00:34:17,160 --> 00:34:18,690 I mean, what the hell was that all about, huh? 582 00:34:19,990 --> 00:34:21,270 I just stopped by to talk. 583 00:34:21,510 --> 00:34:23,069 Oh, right. Come on, man. 584 00:34:23,839 --> 00:34:25,910 You can't really think Shauna had something to do with this, 585 00:34:26,219 --> 00:34:28,879 uh, like, missing art guy, right? 586 00:34:29,250 --> 00:34:30,500 I don't know. Okay? 587 00:34:30,500 --> 00:34:32,240 That's why I wanted to talk to her, all right? 588 00:34:32,750 --> 00:34:33,250 Yeah. 589 00:34:35,000 --> 00:34:35,990 Shauna was upset? 590 00:34:37,913 --> 00:34:39,915 No, she-- 591 00:34:39,915 --> 00:34:42,990 She... Look, I just meant she's confused. 592 00:34:42,990 --> 00:34:44,460 Were you aware that she and Adam Martin 593 00:34:44,460 --> 00:34:45,750 exchanged hundreds of texts? 594 00:34:49,300 --> 00:34:50,800 Well, they were in an accident. 595 00:34:51,690 --> 00:34:53,609 Of course they're gonna have to go a little back and forth. 596 00:34:53,609 --> 00:34:55,131 - I mean, it makes sense. - Uh-huh. 597 00:34:55,230 --> 00:34:55,770 Come on. 598 00:34:57,860 --> 00:34:58,910 I'm gonna be honest with you here, Jeff. 599 00:35:00,820 --> 00:35:03,069 Someone told our investigator she-- 600 00:35:03,169 --> 00:35:04,480 that Shauna was having an affair. 601 00:35:06,880 --> 00:35:08,380 I'm so sorry to break it to you like this, 602 00:35:08,380 --> 00:35:10,810 but we are just doing our due diligence here. 603 00:35:10,810 --> 00:35:12,850 Mm, okay. Well, fuck your diligence. 604 00:35:13,120 --> 00:35:15,010 - Okay? 'Cause I-I know her. - Okay. 605 00:35:15,250 --> 00:35:17,050 We've been married almost 25 years, Kevyn. 606 00:35:17,050 --> 00:35:19,510 I know my wife, and I trust her. 607 00:35:19,510 --> 00:35:21,554 Um, uh, unconditionally. 608 00:35:22,660 --> 00:35:24,130 Man, you got, you have bad intel. 609 00:35:24,460 --> 00:35:26,470 All right? You have terrible intel. 610 00:35:27,490 --> 00:35:30,100 And if this is the best lead that you have on this thing, 611 00:35:30,100 --> 00:35:31,570 Kevyn, my God, I feel bad. 612 00:35:31,570 --> 00:35:33,040 I feel bad for this poor son of a bitch 613 00:35:33,040 --> 00:35:34,990 that you should be out there trying to find. 614 00:35:37,260 --> 00:35:38,490 You know? 'Cause he's fucked. 615 00:35:41,160 --> 00:35:41,660 - Okay. - Yeah, okay. 616 00:35:51,300 --> 00:35:53,780 Are you sure this is where you wanted to go? 617 00:35:54,370 --> 00:35:55,860 Yeah, this is perfect. 618 00:35:55,860 --> 00:35:56,590 Thank you. 619 00:36:01,110 --> 00:36:02,753 Thanks so much. Okay. 620 00:36:09,868 --> 00:36:11,411 ♪ quiet, suspenseful music ♪ 621 00:36:43,530 --> 00:36:45,540 Look, I love sleeping over, 622 00:36:45,540 --> 00:36:48,115 but your cat is disgusting. Yeah, yeah. 623 00:36:48,215 --> 00:36:49,050 I know, but we... 624 00:36:53,080 --> 00:36:54,550 I'm here for my minivan, 625 00:36:54,640 --> 00:36:56,020 which was stolen. 626 00:36:56,890 --> 00:36:58,210 Look, lady. 627 00:36:58,600 --> 00:37:00,820 I'm sure I don't know anything about... 628 00:37:00,820 --> 00:37:02,440 any stolen vehicles. 629 00:37:03,380 --> 00:37:04,280 Why don't you put that down. 630 00:37:04,280 --> 00:37:06,260 Don't. Just-- D-Don't, don't. 631 00:37:06,720 --> 00:37:07,490 Thing is... 632 00:37:08,210 --> 00:37:09,830 it's one thing to point a gun at a person. 633 00:37:10,740 --> 00:37:11,880 It's another thing to use it. 634 00:37:13,230 --> 00:37:13,730 Come on. 635 00:37:14,850 --> 00:37:16,170 I can see your hand shaking. 636 00:37:17,920 --> 00:37:20,637 This is cute and all, but I don't have time for-- 637 00:37:20,737 --> 00:37:21,400 Have you ever... 638 00:37:22,570 --> 00:37:24,130 peeled the skin 639 00:37:24,790 --> 00:37:26,500 off a human corpse? 640 00:37:27,970 --> 00:37:29,950 It's not as easy as you might think. 641 00:37:30,580 --> 00:37:32,740 It's really, uh, stuck on us. 642 00:37:33,500 --> 00:37:34,160 Skin. 643 00:37:35,410 --> 00:37:37,900 You have to roll back 644 00:37:37,900 --> 00:37:40,840 just the edges of it, so you can get a good enough grip 645 00:37:40,840 --> 00:37:42,250 to-to really pull. 646 00:37:43,390 --> 00:37:46,030 Which, again, isn't easy. 647 00:37:46,840 --> 00:37:48,370 People are always so sweaty 648 00:37:48,370 --> 00:37:49,420 when you kill them. 649 00:37:50,290 --> 00:37:51,960 Just, like, oily. 650 00:37:54,370 --> 00:37:56,050 There's a look people get... 651 00:37:57,370 --> 00:38:00,130 ...when they realize they're going to die. 652 00:38:02,740 --> 00:38:03,460 It's that one. 653 00:38:07,360 --> 00:38:09,070 My hand wasn't shaking 654 00:38:09,910 --> 00:38:11,500 because I was afraid. 655 00:38:13,420 --> 00:38:14,770 It was shaking 656 00:38:16,300 --> 00:38:17,770 because of how badly 657 00:38:19,090 --> 00:38:20,770 I wanted to do this. 658 00:38:28,960 --> 00:38:29,460 Don't. 659 00:38:31,150 --> 00:38:31,990 Just take it. 660 00:38:31,990 --> 00:38:33,850 It's rusted to shit anyway. 661 00:38:33,850 --> 00:38:37,190 It's okay. 662 00:38:37,831 --> 00:38:39,833 Keys are right there. 663 00:38:41,210 --> 00:38:42,050 Just take it. 664 00:38:46,840 --> 00:38:48,718 ♪ tense music ♪ 665 00:38:51,678 --> 00:38:53,389 Please. 666 00:38:58,102 --> 00:39:02,189 Uh... Okay. 667 00:39:02,189 --> 00:39:04,358 Okay, thank... 668 00:39:08,020 --> 00:39:08,950 Thank you. 669 00:39:37,290 --> 00:39:38,640 What do you mean you quit? 670 00:39:38,868 --> 00:39:42,060 I-I thought you were flying to nationals with the team today. 671 00:39:42,060 --> 00:39:43,680 Mm-hmm. Yeah. 672 00:39:43,680 --> 00:39:45,600 Yeah, I know. I was. 673 00:39:46,460 --> 00:39:47,970 Uh, even... 674 00:39:48,210 --> 00:39:49,530 even when I woke up this morning, I-I thought that I was. 675 00:39:49,530 --> 00:39:52,980 I-I-I mean, I got up and I got my bag, 676 00:39:52,980 --> 00:39:55,320 and I got in the car to drive to the airport, and... 677 00:39:56,880 --> 00:39:58,200 ...then I just sat there. 678 00:39:58,610 --> 00:40:00,570 And-and I kept thinking, 679 00:40:00,570 --> 00:40:02,040 if I got on that plane, 680 00:40:02,310 --> 00:40:03,960 I was committing to... 681 00:40:04,260 --> 00:40:07,140 the saddest possible version o-of me. 682 00:40:07,860 --> 00:40:10,860 Okay? A fucking closeted... 683 00:40:10,860 --> 00:40:14,340 high school soccer coach who-who ignores everything that he wants 684 00:40:14,340 --> 00:40:15,420 because he thinks it'll... 685 00:40:16,918 --> 00:40:19,320 I-I don't know, keep him safe. 686 00:40:19,540 --> 00:40:22,050 Th-There are worse things than being safe-- 687 00:40:22,050 --> 00:40:23,730 No. See, that's the thing. 688 00:40:24,360 --> 00:40:25,740 There is no safe. 689 00:40:26,130 --> 00:40:26,940 So... 690 00:40:29,430 --> 00:40:30,750 ...I am... 691 00:40:33,830 --> 00:40:35,330 I'm gonna live how I want to. 692 00:40:36,080 --> 00:40:38,240 How I know I'm meant to. 693 00:40:39,920 --> 00:40:43,220 And I'm gonna be the person that I know I am. 694 00:40:46,280 --> 00:40:47,600 Fuck everyone else. 695 00:40:55,800 --> 00:40:57,240 {\an8}breaking news that Flight... 696 00:40:57,810 --> 00:41:01,020 never reached its destination or any other airport. 697 00:41:01,020 --> 00:41:02,610 The search has begun. 698 00:41:02,610 --> 00:41:05,420 The families are already preparing for the worst. 699 00:41:15,190 --> 00:41:15,970 What is it? 700 00:41:16,480 --> 00:41:18,360 It's a changing teepee. 701 00:41:19,570 --> 00:41:20,500 To catch the pee. 702 00:41:21,280 --> 00:41:22,420 If it's a boy. 703 00:41:22,930 --> 00:41:24,850 I saw one at a Party Emporium once. 704 00:41:25,814 --> 00:41:26,770 I don't get it. 705 00:41:27,880 --> 00:41:29,380 Uh, no, yeah, it's good thinking. 706 00:41:29,380 --> 00:41:30,250 Thanks, Van. 707 00:41:30,430 --> 00:41:31,000 Yeah. 708 00:41:36,090 --> 00:41:37,020 For my gift, 709 00:41:37,800 --> 00:41:40,530 I would like to perform 710 00:41:40,650 --> 00:41:42,510 a monologue fromSteel Magnolias. 711 00:41:55,090 --> 00:41:56,380 We turned off the machines. 712 00:41:57,520 --> 00:41:59,230 Drum left. He couldn't take it. 713 00:42:00,280 --> 00:42:01,450 Jackson left. 714 00:42:03,880 --> 00:42:04,870 I find it amusing. 715 00:42:04,870 --> 00:42:07,000 Men are supposed to be made out of steel or something. 716 00:42:10,660 --> 00:42:13,870 I was there when that wonderful creature drifted into my life. 717 00:42:15,980 --> 00:42:17,600 And I was there when she drifted out. 718 00:42:19,220 --> 00:42:20,640 It was the most precious moment of my life. 719 00:42:20,740 --> 00:42:23,150 Did she really choose a scene about a dead daughter? 720 00:42:23,810 --> 00:42:25,820 Are you surprised? I'm fine! 721 00:42:26,390 --> 00:42:29,130 I'm fine. I'm fine. I'm fine! 722 00:42:30,080 --> 00:42:32,020 I can jog all the way to Texas and back, 723 00:42:32,020 --> 00:42:33,760 but my daughter can't. 724 00:42:34,660 --> 00:42:37,630 She never could! Oh, God, I'm so mad... 725 00:42:37,630 --> 00:42:40,870 This has got to be the weirdest baby shower ever. 726 00:42:42,940 --> 00:42:44,140 You okay, man? 727 00:42:44,980 --> 00:42:47,710 You seem... weird. 728 00:42:47,710 --> 00:42:49,337 All that baby will ever know is 729 00:42:49,780 --> 00:42:52,360 how wonderful his mother was. He will never know 730 00:42:52,570 --> 00:42:53,800 what she went through for him. 731 00:42:54,830 --> 00:42:56,301 Oh, God. I want to know why! 732 00:42:56,400 --> 00:42:56,980 Why?! 733 00:42:59,757 --> 00:43:01,570 Oh, God, I wish I could understand. 734 00:43:02,920 --> 00:43:04,670 No, no. Mm-mm. No. 735 00:43:05,560 --> 00:43:07,010 It's not supposed to happen this way. 736 00:43:07,010 --> 00:43:07,510 I'm... 737 00:43:07,510 --> 00:43:11,710 I was supposed to go first. 738 00:43:12,140 --> 00:43:14,200 I was always supposed to go first. 739 00:43:14,510 --> 00:43:16,000 I don't think I can do this, I just... 740 00:43:16,219 --> 00:43:17,890 I want to hit somebody until 741 00:43:17,890 --> 00:43:20,020 they feel as bad as I do. I just-- 742 00:43:20,710 --> 00:43:22,340 God, I want to hit them. I want to... 743 00:43:22,340 --> 00:43:24,910 I want to hit something! I want to hit it hard! 744 00:43:39,669 --> 00:43:42,338 ♪ optimistic music ♪ 745 00:43:44,715 --> 00:43:46,759 Oh, God. 746 00:44:03,108 --> 00:44:05,653 ♪ menacing music ♪ 747 00:44:23,796 --> 00:44:25,881 What? 748 00:44:30,990 --> 00:44:32,760 Tell me what you want! 749 00:44:35,990 --> 00:44:36,490 What? 750 00:44:49,100 --> 00:44:50,210 The tox report came back. 751 00:44:50,210 --> 00:44:51,640 You're clean except for Adderall, 752 00:44:51,640 --> 00:44:52,970 but that's easy to spin. 753 00:44:52,970 --> 00:44:54,740 The cops want to get you on running the red light, 754 00:44:54,740 --> 00:44:56,420 but street cam footage will hopefully prove 755 00:44:56,420 --> 00:44:57,860 - the other guy was speeding-- - Did you drive here? 756 00:44:58,130 --> 00:44:59,870 - Yeah. - I need your keys. 757 00:45:01,220 --> 00:45:02,540 Should you really be driving? 758 00:45:09,470 --> 00:45:12,080 Well, we've got a purple people lead and not much else. 759 00:45:12,250 --> 00:45:13,700 You think they're teammates? 760 00:45:13,700 --> 00:45:14,878 A softball league? 761 00:45:14,878 --> 00:45:15,710 Who knows? 762 00:45:17,300 --> 00:45:18,440 Well, this was a bust. 763 00:45:20,690 --> 00:45:21,590 Thanks for trying. 764 00:45:22,880 --> 00:45:24,530 You-you want a drink before you go? 765 00:45:24,530 --> 00:45:25,730 - I've got Mountain Dew. - Uh, no. 766 00:45:25,988 --> 00:45:27,364 Tahitian Treat. 767 00:45:27,364 --> 00:45:29,480 Oh, my God. Oh, my God! 768 00:45:29,480 --> 00:45:31,820 The Fanta! The purple people could've used 769 00:45:31,820 --> 00:45:33,580 a credit card in the vending machine. 770 00:45:33,580 --> 00:45:36,140 Agent Grey, you are a genius. 771 00:45:36,388 --> 00:45:37,309 Uh, let me look into it. 772 00:45:37,408 --> 00:45:39,230 I have certain... skills. 773 00:45:39,830 --> 00:45:40,490 Hacking. 774 00:45:40,790 --> 00:45:42,080 You can just say it. 775 00:45:43,550 --> 00:45:45,530 Since we're being honest, do you want to tell me 776 00:45:45,530 --> 00:45:47,660 why you're downvoting my Adam Martin posts? 777 00:45:48,530 --> 00:45:51,650 It's beginning to tarnish my impeccable reputation. 778 00:45:54,980 --> 00:45:56,090 If you must know, 779 00:45:57,230 --> 00:45:59,990 I'm friendly with Adam's mother. 780 00:46:01,040 --> 00:46:03,140 Life dealt her a real blow 781 00:46:03,140 --> 00:46:05,630 when Adam became an addict. 782 00:46:06,440 --> 00:46:07,640 To tell you the truth, 783 00:46:07,970 --> 00:46:10,220 he probably took his own life 784 00:46:10,220 --> 00:46:12,260 or OD'd somewhere. 785 00:46:12,350 --> 00:46:14,900 And it would just kill 786 00:46:14,900 --> 00:46:18,140 Mrs. Martin if that information 787 00:46:18,140 --> 00:46:20,090 was out there in the world. 788 00:46:20,520 --> 00:46:21,420 So... 789 00:46:22,560 --> 00:46:24,030 I downvoted you 790 00:46:24,600 --> 00:46:27,210 because I wanted to do everything 791 00:46:27,210 --> 00:46:28,440 in my power 792 00:46:28,440 --> 00:46:30,270 to prevent that from happening. 793 00:46:33,600 --> 00:46:34,860 It's nice of you to do that. 794 00:46:36,720 --> 00:46:38,640 Well, I knew you'd understand. 795 00:46:38,850 --> 00:46:40,560 Given how committed you are 796 00:46:40,560 --> 00:46:42,930 to finding great care for your own mother. 797 00:46:44,481 --> 00:46:46,316 What? Svetlana? 798 00:46:46,620 --> 00:46:48,570 Oh, no, she's not my mother. 799 00:46:49,410 --> 00:46:50,100 What? 800 00:46:50,760 --> 00:46:52,920 Oh, she's just someone I know who's getting evicted. 801 00:46:53,160 --> 00:46:55,080 Sort of a two birds, 802 00:46:55,080 --> 00:46:57,120 one nursing home situation. 803 00:46:57,570 --> 00:46:58,620 Why would you do that? 804 00:46:59,410 --> 00:47:00,300 I have the cash. 805 00:47:00,660 --> 00:47:02,310 No, no. I-I mean, 806 00:47:02,310 --> 00:47:04,920 why would you do all of that just to... 807 00:47:06,330 --> 00:47:07,440 just to meet me? 808 00:47:10,270 --> 00:47:11,350 Maybe I'm just a... 809 00:47:11,860 --> 00:47:14,620 bored Moriarty looking for his Sherlock. 810 00:47:17,366 --> 00:47:19,326 ♪ contemplative music ♪ 811 00:48:05,748 --> 00:48:08,667 Hi. 812 00:48:09,470 --> 00:48:11,000 How the heck did the van get back? 813 00:48:42,128 --> 00:48:44,130 Mm. 814 00:48:44,130 --> 00:48:45,360 Powerful work. 815 00:48:46,170 --> 00:48:47,010 Thank you. 816 00:48:51,790 --> 00:48:52,480 All right. 817 00:48:55,030 --> 00:48:56,140 Who's next? 818 00:48:57,640 --> 00:48:58,390 Anyone? 819 00:49:00,120 --> 00:49:00,720 Anyone? 820 00:49:03,100 --> 00:49:04,150 Natalie? 821 00:49:05,030 --> 00:49:05,690 What? 822 00:49:06,290 --> 00:49:07,970 No. No, thanks. 823 00:49:08,210 --> 00:49:09,940 I am not going up. 824 00:49:10,100 --> 00:49:11,720 It's important that... 825 00:49:11,900 --> 00:49:15,320 we all make an effort to be present 826 00:49:15,320 --> 00:49:16,970 for these exercises. 827 00:49:18,620 --> 00:49:19,340 Come on. 828 00:49:21,330 --> 00:49:23,670 This is a judgment-free zone. 829 00:49:26,820 --> 00:49:27,630 Come on. 830 00:49:35,440 --> 00:49:36,670 Wonderful. 831 00:49:38,790 --> 00:49:39,450 All right. 832 00:49:41,070 --> 00:49:42,840 I want you to close your eyes. 833 00:49:43,460 --> 00:49:46,430 And turn your attention inward. 834 00:49:48,970 --> 00:49:51,340 Is there anything in there that you would 835 00:49:51,340 --> 00:49:53,230 like to process with the group? 836 00:49:55,290 --> 00:49:55,910 Fuck no. 837 00:49:55,910 --> 00:49:58,320 I'm sorry, I'm not gonna-- I can't. 838 00:49:58,320 --> 00:49:59,820 It's all right, it's all right. Please. 839 00:50:00,180 --> 00:50:01,020 Stay here. 840 00:50:01,350 --> 00:50:01,920 It's okay. 841 00:50:02,310 --> 00:50:03,810 Lisa, join us. 842 00:50:04,760 --> 00:50:05,260 Come. 843 00:50:08,388 --> 00:50:10,390 Hey. 844 00:50:12,130 --> 00:50:14,800 Lisa, Natalie hurt you the other day, didn't she? 845 00:50:15,926 --> 00:50:18,011 Right? Tell her 846 00:50:18,400 --> 00:50:19,870 how that made you feel. 847 00:50:20,020 --> 00:50:21,250 Seems gratuitous. 848 00:50:21,250 --> 00:50:22,360 Natalie, please. 849 00:50:23,470 --> 00:50:24,400 I felt... 850 00:50:25,910 --> 00:50:26,660 fear. 851 00:50:30,570 --> 00:50:32,895 - And disappointment. - Okay. 852 00:50:32,895 --> 00:50:35,190 I thought she knew I was trying to help her. 853 00:50:35,590 --> 00:50:37,230 I don't need anybody's help. 854 00:50:37,230 --> 00:50:38,610 We saved your life! 855 00:50:40,710 --> 00:50:42,300 Sorry, sorry. I'm sorry. 856 00:50:43,390 --> 00:50:43,980 It's all right. 857 00:50:44,570 --> 00:50:45,840 You've told the group before 858 00:50:45,840 --> 00:50:47,580 that you let people walk all over you 859 00:50:47,580 --> 00:50:49,530 instead of expressing your anger. 860 00:50:49,950 --> 00:50:51,390 Instead of feeling it. 861 00:50:51,390 --> 00:50:53,700 But you're feeling it now, aren't you? 862 00:50:53,940 --> 00:50:55,500 Go into that anger. 863 00:50:56,010 --> 00:50:57,240 Explore it. 864 00:50:58,050 --> 00:50:58,980 Honor it. 865 00:51:11,390 --> 00:51:13,550 And if you feel the need... 866 00:51:14,630 --> 00:51:17,480 ...to hurt Natalie back, 867 00:51:18,910 --> 00:51:19,940 I want you to do it. 868 00:51:38,303 --> 00:51:40,387 ♪ tense music ♪ 869 00:51:47,478 --> 00:51:49,271 I understand. 870 00:51:49,860 --> 00:51:50,882 And I forgive you. 871 00:51:57,960 --> 00:51:59,190 So he doesn't get cold. 872 00:52:01,230 --> 00:52:03,510 Thank you, Lottie. 873 00:52:03,510 --> 00:52:04,170 I love it. 874 00:52:04,170 --> 00:52:06,450 Is this supposed to be funny or something? 875 00:52:06,450 --> 00:52:07,380 I-I mean... 876 00:52:08,340 --> 00:52:08,880 What? 877 00:52:09,240 --> 00:52:10,020 No. 878 00:52:10,800 --> 00:52:13,350 Then why would you put that creepy symbol 879 00:52:13,350 --> 00:52:15,780 on a baby blanket? Or don't you remember 880 00:52:15,780 --> 00:52:18,450 how we found it all around a dead guy's fucking corpse? 881 00:52:18,450 --> 00:52:19,800 Yeah, I remember, but... 882 00:52:20,440 --> 00:52:22,520 I think he was using it as protection. 883 00:52:22,520 --> 00:52:24,270 He died, Lottie. 884 00:52:24,270 --> 00:52:25,980 Just because you don't understand something 885 00:52:25,980 --> 00:52:27,000 doesn't mean it's evil. 886 00:52:27,000 --> 00:52:29,130 - Give that to me. - Shauna, don't! It was a gift. 887 00:52:29,130 --> 00:52:31,080 We still don't know exactly what it is. 888 00:52:31,080 --> 00:52:32,970 And doesn't her baby deserve protection? 889 00:52:32,970 --> 00:52:34,350 Well, I trust Lottie. 890 00:52:34,350 --> 00:52:35,790 Oh, yeah, news flash! 891 00:52:35,790 --> 00:52:37,200 - So do I. - Me, too. 892 00:52:37,200 --> 00:52:38,880 She knows things. We've all seen it. 893 00:52:38,880 --> 00:52:40,470 She's not God, you guys. 894 00:52:40,470 --> 00:52:42,780 No one is saying she is. 895 00:52:42,780 --> 00:52:43,590 Oh, my God, Shauna. 896 00:52:46,910 --> 00:52:47,936 Does somebody have a...? 897 00:52:48,495 --> 00:52:49,621 Hey. 898 00:52:49,621 --> 00:52:51,456 Hey, hey. 899 00:52:56,586 --> 00:52:58,129 What the fuck is that? 900 00:53:01,299 --> 00:53:03,551 What is that? 901 00:53:06,940 --> 00:53:07,510 Whoa. 902 00:53:12,200 --> 00:53:13,340 Holy crap. 903 00:53:14,210 --> 00:53:16,640 Did these guys just suicide on our roof? 904 00:53:21,760 --> 00:53:23,260 Don't touch them. 905 00:53:23,770 --> 00:53:25,330 They might be diseased. 906 00:53:25,330 --> 00:53:27,820 We know that there's a lot of iron in the ground, 907 00:53:27,820 --> 00:53:31,120 so maybe it messed with the birds' navigation. 908 00:53:35,170 --> 00:53:36,710 We should gather its blessings. 909 00:53:36,710 --> 00:53:39,754 ♪ "Bells for Her" by Tori Amos ♪ 910 00:54:01,946 --> 00:54:05,242 ♪ And through the life force and there ♪ 911 00:54:05,242 --> 00:54:07,744 ♪ Goes her friend ♪ 912 00:54:09,287 --> 00:54:12,916 ♪ On her Nishiki ♪ 913 00:54:12,916 --> 00:54:15,794 ♪ It's out of ♪ 914 00:54:15,794 --> 00:54:18,254 ♪ Time ♪ 915 00:54:18,254 --> 00:54:21,007 ♪ And through the portal ♪ 916 00:54:21,007 --> 00:54:25,470 ♪ They can make amends ♪ 917 00:54:25,595 --> 00:54:28,181 ♪ Hey ♪ 918 00:54:28,181 --> 00:54:31,393 ♪ Would you say whatever ♪ 919 00:54:31,518 --> 00:54:34,479 ♪ We're blanket friends ♪ 920 00:54:36,981 --> 00:54:39,943 ♪ Can't stop what's coming ♪ 921 00:54:39,943 --> 00:54:42,028 ♪ Can't stop what is ♪ 922 00:54:42,028 --> 00:54:45,740 ♪ On its way ♪ 923 00:54:46,991 --> 00:54:49,035 No. 924 00:54:55,500 --> 00:55:00,004 ♪ And through the walls they made their mudpies... ♪ 925 00:55:00,129 --> 00:55:02,966 Oh... 926 00:55:03,091 --> 00:55:04,718 No. 927 00:55:04,718 --> 00:55:07,596 ♪ I've got your mind I said, she said ♪ 928 00:55:07,596 --> 00:55:10,432 ♪ I've your voice ♪ 929 00:55:10,557 --> 00:55:13,393 ♪ Can't stop what's coming ♪ 930 00:55:13,393 --> 00:55:16,020 ♪ Can't stop what is on ♪ 931 00:55:16,020 --> 00:55:19,733 ♪ Its way ♪ 932 00:55:23,790 --> 00:55:24,290 What? 933 00:55:24,290 --> 00:55:24,790 ♪ Can't stop what's coming ♪ 934 00:55:24,790 --> 00:55:25,290 ♪ Can't stop what is on ♪ 935 00:55:25,290 --> 00:55:25,790 ♪ Its way ♪ 936 00:55:25,790 --> 00:55:26,290 ♪ And now I speak to... ♪ 937 00:55:26,290 --> 00:55:26,790 Il veut du sang. 938 00:55:26,790 --> 00:55:27,290 What? 939 00:55:43,400 --> 00:55:44,120 What did you say? 940 00:55:44,960 --> 00:55:46,100 Are you joining for lunch? 941 00:55:47,154 --> 00:55:49,823 ♪ And her eyes, but you are not her ♪ 942 00:55:52,321 --> 00:55:55,533 ♪ And we go at each other ♪ 943 00:55:55,533 --> 00:55:57,921 ♪ Like ♪ 944 00:55:57,921 --> 00:56:00,824 ♪ Blankets ♪ 945 00:56:00,824 --> 00:56:03,992 ♪ Blankets who can't ♪ 946 00:56:03,992 --> 00:56:08,159 ♪ Find their ♪ 947 00:56:08,281 --> 00:56:11,368 ♪ Their thread ♪ 948 00:56:11,490 --> 00:56:15,244 ♪ And their bare ♪ 949 00:56:17,199 --> 00:56:19,702 ♪ Can't stop ♪ 950 00:56:19,702 --> 00:56:23,327 ♪ Can't stop loving ♪ 951 00:56:25,574 --> 00:56:28,202 ♪ You ♪ 952 00:56:28,202 --> 00:56:31,245 ♪ Can't stop loving ♪ 953 00:56:31,367 --> 00:56:34,203 ♪ Can't stop what is on ♪ 954 00:56:34,203 --> 00:56:36,327 ♪ Its way ♪ 955 00:56:39,118 --> 00:56:41,882 ♪ Can't stop ♪ 956 00:56:41,882 --> 00:56:44,829 ♪ Can't stop loving ♪ 957 00:56:46,785 --> 00:56:50,080 ♪ And I see it coming ♪ 958 00:56:50,080 --> 00:56:55,040 ♪ And it's on its way ♪ 59949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.