Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,860 --> 00:00:05,850
Previously onYellowjackets...
2
00:00:05,850 --> 00:00:07,820
- You have a boyfriend?
- I did.
3
00:00:08,090 --> 00:00:09,890
He actually wanted me to move
into the city with him.
4
00:00:09,890 --> 00:00:11,630
Strapped me to a fucking bed!
5
00:00:14,510 --> 00:00:15,650
- I'm Callie.
- Jay.
6
00:00:15,650 --> 00:00:17,960
Miss Sadecki was
cheating on her husband.
7
00:00:17,960 --> 00:00:19,380
The daughter just confirmed.
8
00:00:19,380 --> 00:00:20,530
Adam Martin...
9
00:00:20,530 --> 00:00:21,980
We've got records of-of quite
10
00:00:21,980 --> 00:00:23,450
a few texts
between the two of you.
11
00:00:23,450 --> 00:00:24,845
You walked all the way
from school?
12
00:00:24,945 --> 00:00:25,850
I wanted to see you.
13
00:00:25,850 --> 00:00:27,830
Sammy's been in
my office for two hours.
14
00:00:27,830 --> 00:00:28,850
Please come and get him?
15
00:00:28,850 --> 00:00:32,210
You are... very sick.
16
00:00:35,730 --> 00:00:37,560
I have no doubt
you're reading this note.
17
00:00:37,560 --> 00:00:40,680
I did ID a man who's been living
at the motel for three months.
18
00:00:40,680 --> 00:00:42,300
He thinks
he's being interrogated
19
00:00:42,300 --> 00:00:43,510
by the FBI tomorrow.
20
00:00:43,600 --> 00:00:45,120
Would Agent Quigley
care to join?
21
00:00:45,120 --> 00:00:47,400
- Time to be honest, Shauna.
- Hold still.
22
00:00:47,400 --> 00:00:49,320
- You're making me mess up.
- You're hungry.
23
00:00:49,320 --> 00:00:50,940
Shauna's been
braiding Jackie's hair.
24
00:00:50,940 --> 00:00:52,500
She's been doing
her fucking makeup.
25
00:00:52,500 --> 00:00:54,000
We are getting rid
26
00:00:54,000 --> 00:00:55,830
of Jackie's
two-month-old corpse.
27
00:00:55,830 --> 00:00:57,540
No, the ground is frozen solid.
28
00:00:57,540 --> 00:00:58,560
We can cremate her.
29
00:01:01,520 --> 00:01:02,660
What is that?
30
00:01:03,410 --> 00:01:04,669
She wants us to.
31
00:01:17,340 --> 00:01:19,218
♪ atmospheric music ♪
32
00:01:31,021 --> 00:01:33,565
Ben. Ben.
33
00:01:34,790 --> 00:01:35,290
Taste this.
34
00:01:40,547 --> 00:01:41,590
Mmm.
35
00:01:41,590 --> 00:01:43,300
Damn. That's good.
36
00:01:44,230 --> 00:01:45,040
"Good"?
37
00:01:45,040 --> 00:01:46,900
Really... good?
38
00:01:46,900 --> 00:01:48,130
What'd you think of the cumin?
39
00:01:48,220 --> 00:01:50,001
Oh, the cumin is
fucking fantastic.
40
00:01:50,101 --> 00:01:52,030
I did not put
any cumin in it, Ben.
41
00:01:52,030 --> 00:01:54,100
What kind of asshole puts
cumin in a clam chowder?
42
00:01:54,100 --> 00:01:56,530
Jesus, can you just
please focus here?
43
00:01:57,460 --> 00:02:00,130
Okay. Um... I think
44
00:02:00,130 --> 00:02:02,050
you might be taking
this whole Bowman family
45
00:02:02,050 --> 00:02:03,354
cook-off thing
just a little too seriously.
46
00:02:03,454 --> 00:02:04,870
It's not a cook-off,
it's a Chowderfest.
47
00:02:05,230 --> 00:02:07,030
And I know I'm taking it
too seriously.
48
00:02:07,030 --> 00:02:08,590
Believe me, if I could relax
49
00:02:08,590 --> 00:02:10,765
about anything ever,
I promise you, I would.
50
00:02:10,865 --> 00:02:13,930
Uh, well, lucky for you,
51
00:02:13,930 --> 00:02:16,840
I just so happen to know
52
00:02:16,840 --> 00:02:18,910
a few relaxation techniques.
53
00:02:18,910 --> 00:02:20,440
- Oh, yeah?
- Mm. Mm-hmm. Yeah.
54
00:02:20,440 --> 00:02:21,370
In fact I, uh...
55
00:02:21,730 --> 00:02:23,920
I minored in chillaxing.
56
00:02:25,692 --> 00:02:27,737
Come here.
57
00:02:40,959 --> 00:02:42,626
Hey.
58
00:03:13,550 --> 00:03:14,330
What the fuck?
59
00:03:18,870 --> 00:03:21,650
Natalie, what the fuck is that?
60
00:03:21,750 --> 00:03:22,844
- What the fuck? What happened?
- Hey, don't, don't, don't.
61
00:03:22,844 --> 00:03:24,465
- No! What happened to Jackie?!
- Hey, no.
62
00:03:25,105 --> 00:03:26,330
Is that Jackie?
Nat, what happened?!
63
00:03:26,666 --> 00:03:27,700
Tai! Tai, it's okay.
64
00:03:27,700 --> 00:03:29,600
It's okay. It's okay. It's okay.
65
00:03:30,940 --> 00:03:31,990
Something,
something, something ate her.
66
00:03:31,990 --> 00:03:32,510
- How could...?
- Taissa!
67
00:03:35,720 --> 00:03:36,680
We ate her.
68
00:03:37,680 --> 00:03:40,202
No, I...
69
00:03:40,302 --> 00:03:41,810
I did-- I didn't, I wouldn't.
70
00:03:41,900 --> 00:03:43,610
What are you talking about?
71
00:03:44,360 --> 00:03:46,220
You were sitting
right next to me.
72
00:03:58,630 --> 00:04:00,948
I must have, I must have
been sleepwalking.
73
00:04:00,948 --> 00:04:03,130
Was I asleep? Was I asleep?
74
00:04:03,800 --> 00:04:05,080
But you talked to me.
75
00:04:06,460 --> 00:04:08,140
You were looking right at me.
76
00:04:12,380 --> 00:04:12,880
No.
77
00:04:13,880 --> 00:04:15,651
- You really don't remember?
- Um...
78
00:04:16,160 --> 00:04:16,660
No.
79
00:04:19,872 --> 00:04:21,456
Tai...
80
00:04:21,456 --> 00:04:22,970
you ate her face.
81
00:04:32,784 --> 00:04:34,786
No. No.
82
00:04:34,786 --> 00:04:36,996
No!
83
00:04:36,996 --> 00:04:39,249
♪ "No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker ♪
84
00:04:49,217 --> 00:04:52,136
♪ It was cool, nothing fire ♪
85
00:04:52,136 --> 00:04:53,639
♪ Nothing broke ♪
86
00:04:53,639 --> 00:04:55,849
♪ Keep simple ♪
87
00:04:55,974 --> 00:04:59,352
♪ Nothing tired, nothing old ♪
88
00:05:00,478 --> 00:05:03,857
{\an8}♪ Same as you ♪
89
00:05:06,109 --> 00:05:10,530
{\an8}♪ Same as you ♪
90
00:05:12,114 --> 00:05:15,118
♪ Oh, so cute, so revival ♪
91
00:05:15,118 --> 00:05:17,161
♪ So alone ♪
92
00:05:17,161 --> 00:05:20,165
{\an8}♪ Birthday suit, just a smile ♪
93
00:05:20,165 --> 00:05:22,333
{\an8}♪ No one home ♪
94
00:05:24,127 --> 00:05:27,714
{\an8}♪ Same as you ♪
95
00:05:29,757 --> 00:05:33,428
{\an8}♪ Same as you ♪
96
00:05:36,223 --> 00:05:38,683
{\an8}♪ vocalizing ♪
97
00:05:43,479 --> 00:05:45,982
{\an8}♪ No return, no return ♪
98
00:05:46,107 --> 00:05:48,568
{\an8}♪ No reason ♪
99
00:05:48,693 --> 00:05:51,071
{\an8}♪ No return, no return ♪
100
00:05:51,071 --> 00:05:53,656
♪ No reason ♪
101
00:05:53,656 --> 00:05:56,534
♪ No return, no return ♪
102
00:05:56,534 --> 00:05:58,786
{\an8}♪ No reason ♪
103
00:05:58,786 --> 00:06:01,122
{\an8}♪ No return, no return ♪
104
00:06:01,122 --> 00:06:04,334
♪ No reason ♪
105
00:06:15,052 --> 00:06:16,805
I guess...
106
00:06:16,930 --> 00:06:18,490
no one wants breakfast.
107
00:06:20,360 --> 00:06:21,730
I don't think anyone's hungry.
108
00:06:22,800 --> 00:06:23,830
We should move her.
109
00:06:24,460 --> 00:06:24,960
Where?
110
00:06:27,070 --> 00:06:28,300
We still can't bury her.
111
00:06:30,070 --> 00:06:31,090
{\an8}I'or her remains, y,
112
00:06:31,090 --> 00:06:33,070
{\an8}or... whatever to the plane,
113
00:06:33,070 --> 00:06:33,570
{\an8}and...
114
00:06:36,040 --> 00:06:37,720
{\an8}others when the ground thaws.
115
00:06:40,628 --> 00:06:42,296
Shauna?
116
00:06:45,990 --> 00:06:46,770
Whatever you think.
117
00:06:48,730 --> 00:06:50,050
Well, at least
if you bury her out there,
118
00:06:50,050 --> 00:06:51,790
it'll look like she died
with the rest of them.
119
00:06:58,020 --> 00:06:58,890
Yes.
120
00:06:59,520 --> 00:07:01,680
Breathe through your pain, Trinity.
121
00:07:04,090 --> 00:07:05,650
Yes. Oh.
122
00:07:09,469 --> 00:07:12,014
Oh...
123
00:07:12,014 --> 00:07:14,183
Beautiful.
124
00:07:15,390 --> 00:07:16,000
Thank you.
125
00:07:16,808 --> 00:07:19,811
♪ When I go walking ♪
126
00:07:21,813 --> 00:07:24,441
♪ Walking ♪
127
00:07:24,566 --> 00:07:27,318
♪ When I go walking ♪
128
00:07:28,903 --> 00:07:32,281
♪ Hmm ♪
129
00:07:32,407 --> 00:07:36,745
♪ You move ♪
130
00:07:40,054 --> 00:07:43,015
♪ Me, uh-huh ♪
131
00:07:43,015 --> 00:07:46,477
♪ Mm-hmm, uh-huh ♪
132
00:07:46,477 --> 00:07:51,190
♪ When we're alone ♪
133
00:07:51,190 --> 00:07:53,318
♪ Uh-huh ♪
134
00:07:53,318 --> 00:07:56,530
♪ Mm-hmm, uh-huh ♪
135
00:07:56,530 --> 00:07:57,760
Looking for something?
136
00:08:01,380 --> 00:08:02,880
What's that building?
137
00:08:03,770 --> 00:08:05,360
Charlotte's quarters.
138
00:08:06,830 --> 00:08:08,960
She keeps it locked,
in case you're wondering.
139
00:08:11,370 --> 00:08:13,680
Even with all
the "growth" and "trust"
140
00:08:13,680 --> 00:08:14,850
you guys are cultivating?
141
00:08:15,420 --> 00:08:17,100
She still has
to protect herself.
142
00:08:18,300 --> 00:08:19,890
As I'm sure you can imagine,
143
00:08:19,890 --> 00:08:22,410
emotions can run high
in a place like this.
144
00:08:32,540 --> 00:08:35,330
You should never swing
an axe that close to your hand.
145
00:08:36,070 --> 00:08:37,390
You could hurt yourself.
146
00:08:47,770 --> 00:08:50,680
Which means that her red
blood cell count has dropped.
147
00:08:50,980 --> 00:08:53,901
We may need to consider
another transfusion.
148
00:08:54,510 --> 00:08:55,580
Is Mommy gonna die?
149
00:08:57,350 --> 00:08:58,610
Is this what you wanted?
150
00:09:02,300 --> 00:09:03,830
Oh, I hope I didn't startle you.
151
00:09:04,310 --> 00:09:05,330
Oh, God.
152
00:09:08,380 --> 00:09:08,980
How is she?
153
00:09:09,550 --> 00:09:10,780
We're not out of the woods yet.
154
00:09:12,240 --> 00:09:14,220
Such an interesting design
you drew on her.
155
00:09:14,220 --> 00:09:15,270
What does it mean?
156
00:09:18,620 --> 00:09:19,280
It's...
157
00:09:19,280 --> 00:09:21,102
- for luck.
- Hmm.
158
00:09:25,035 --> 00:09:27,663
Oh, my God.
159
00:09:41,468 --> 00:09:43,220
♪ "Seether" by Veruca Salt ♪
160
00:09:43,220 --> 00:09:45,222
♪ Ow ♪
161
00:09:51,228 --> 00:09:54,231
♪ Can't fight the seether ♪
162
00:09:54,356 --> 00:09:58,027
♪ Can't fight the seether,
I can't see her ♪
163
00:09:58,152 --> 00:10:01,780
♪ Till I'm foaming
at the mouth ♪
164
00:10:04,533 --> 00:10:06,410
♪ Yeah ♪
165
00:10:07,327 --> 00:10:09,872
Ahoy, Agent AfricanGrey.
166
00:10:10,560 --> 00:10:11,460
Glad you could make it.
167
00:10:13,170 --> 00:10:15,540
Do you stalk
everyone on the boards
168
00:10:15,540 --> 00:10:18,000
or am I just lucky?
169
00:10:18,570 --> 00:10:19,620
I wasn't stalking you.
170
00:10:19,940 --> 00:10:22,140
I was finding a suitable
nursing home for my mother.
171
00:10:23,400 --> 00:10:23,970
All right.
172
00:10:24,070 --> 00:10:26,940
Look, if I'm being honest,
I jumped at the chance
173
00:10:26,940 --> 00:10:29,370
to get out in the field with
the incomparable AfricanGrey.
174
00:10:30,510 --> 00:10:31,920
I've been watching you
on the boards.
175
00:10:31,920 --> 00:10:33,570
Your nose for analyzing evidence
176
00:10:33,570 --> 00:10:35,160
is unparalleled.
177
00:10:35,520 --> 00:10:37,740
It is an honor to meet you,
Misty Quigley.
178
00:10:38,160 --> 00:10:40,260
You, too, Walter Tattersall.
179
00:10:40,620 --> 00:10:41,640
You know my name.
180
00:10:43,950 --> 00:10:45,030
What's with the boat?
181
00:10:45,730 --> 00:10:47,370
Ah, nautical life calls to me.
182
00:10:47,580 --> 00:10:49,890
Plus I hate
bureaucratic red tape.
183
00:10:49,890 --> 00:10:51,180
You never know
when you might need to leave
184
00:10:51,180 --> 00:10:52,680
the country sans passport.
185
00:10:53,010 --> 00:10:54,960
Okay,
let's get one thing straight.
186
00:10:54,960 --> 00:10:57,270
This is my case and my witness.
187
00:10:57,270 --> 00:10:59,310
And I will be asking
all the questions.
188
00:10:59,520 --> 00:11:00,900
Well, you better get ready, Agent.
189
00:11:00,900 --> 00:11:01,920
The eagle has landed.
190
00:11:02,306 --> 00:11:03,975
Oh, geez!
191
00:11:04,710 --> 00:11:05,760
Seriously?
192
00:11:06,930 --> 00:11:07,470
What's wrong?
193
00:11:07,470 --> 00:11:09,420
The witness is Randy?
194
00:11:10,350 --> 00:11:12,120
I've known him
since elementary school.
195
00:11:12,120 --> 00:11:14,340
If he sees me,
our cover is blown.
196
00:11:14,562 --> 00:11:16,823
- Well, uh, give me your number.
- What? I...
197
00:11:16,980 --> 00:11:18,690
Look, if I call your phone
and use my earbuds,
198
00:11:18,690 --> 00:11:20,250
you'll be able
to feed me questions.
199
00:11:21,390 --> 00:11:22,650
All right, but for the record,
200
00:11:23,110 --> 00:11:24,360
Cyranois an overrated play.
201
00:11:24,360 --> 00:11:25,965
It is boring and verbose.
202
00:11:26,065 --> 00:11:27,810
What-what am I asking him
about anyway?
203
00:11:27,810 --> 00:11:29,562
Shh!
204
00:11:32,160 --> 00:11:32,910
Hello?
205
00:11:32,910 --> 00:11:33,960
Mr. Walsh.
206
00:11:35,010 --> 00:11:35,820
Have a seat.
207
00:11:40,720 --> 00:11:41,410
Jeff.
208
00:11:42,980 --> 00:11:43,580
Honey?
209
00:11:43,890 --> 00:11:45,620
It was the strawberry lube.
210
00:11:45,976 --> 00:11:47,686
Whoa.
211
00:11:50,640 --> 00:11:52,190
- What?
- It was way, way back.
212
00:11:52,190 --> 00:11:55,070
It was a, it was a gag gift
at Chrissy's bachelorette.
213
00:11:55,520 --> 00:11:56,060
Remember?
214
00:11:57,440 --> 00:11:59,570
And then one day you were like,
"Hey, you know,
215
00:11:59,570 --> 00:12:02,470
let's try that," and I said...
216
00:12:02,830 --> 00:12:06,310
"I think this stuff is
for bisexuals and goths."
217
00:12:08,880 --> 00:12:10,080
And you said...
218
00:12:11,940 --> 00:12:13,200
"You're no fun."
219
00:12:14,710 --> 00:12:15,550
Hmm. That was it.
220
00:12:17,710 --> 00:12:19,810
That was the moment
where I chose
221
00:12:19,900 --> 00:12:22,150
to be this version of myself.
222
00:12:23,188 --> 00:12:24,740
But I could've gone strawberry.
223
00:12:24,740 --> 00:12:25,780
I almost did.
224
00:12:25,780 --> 00:12:27,100
This isn't your fault.
225
00:12:27,510 --> 00:12:28,640
I mean, you have to say that.
226
00:12:28,640 --> 00:12:29,170
Do I?
227
00:12:29,170 --> 00:12:31,240
Yeah. You cannot say, "Yes,
228
00:12:31,240 --> 00:12:34,750
Jeff, you are right,
I had to go screw an artist
229
00:12:34,750 --> 00:12:36,430
because you are boring."
230
00:12:37,300 --> 00:12:40,030
Okay, well, look, first of all,
231
00:12:40,960 --> 00:12:43,310
that's not why
I slept with him, okay?
232
00:12:43,310 --> 00:12:44,020
I...
233
00:12:46,720 --> 00:12:48,310
It wasn't about you.
234
00:12:49,880 --> 00:12:52,370
I mean, sure it was exciting.
235
00:12:53,270 --> 00:12:54,140
Exciting...
236
00:12:55,220 --> 00:12:56,750
That's not the right word.
237
00:12:56,880 --> 00:12:57,380
Um...
238
00:12:59,900 --> 00:13:00,440
Okay.
239
00:13:00,440 --> 00:13:02,990
It made me feel like...
240
00:13:05,320 --> 00:13:08,350
...I didn't know
what was going to happen.
241
00:13:08,950 --> 00:13:10,360
And I liked that.
242
00:13:11,110 --> 00:13:12,250
I liked
243
00:13:12,610 --> 00:13:15,400
not feeling like this...
244
00:13:18,620 --> 00:13:20,330
...boring version of me.
245
00:13:30,716 --> 00:13:32,801
♪ Take me down ♪
246
00:13:32,926 --> 00:13:36,638
♪ Farther than I want to be ♪
247
00:13:40,808 --> 00:13:44,438
♪ I'm not afraid of you... ♪
248
00:13:45,765 --> 00:13:48,350
Oh, my God, whoa!
What are you doing?
249
00:13:48,350 --> 00:13:50,130
I'm taking us
to Colonial Williamsburg.
250
00:13:51,150 --> 00:13:52,650
- In Virginia?
- Yeah.
251
00:13:52,650 --> 00:13:54,240
- Why?
- I'm being spontaneous.
252
00:13:54,240 --> 00:13:56,070
I'm taking us
out of our comfort zone, baby.
253
00:13:56,290 --> 00:13:57,480
Have you ever churned butter?
254
00:13:58,150 --> 00:13:58,650
I haven't.
255
00:13:58,650 --> 00:14:00,720
I-I have actually
in first grade.
256
00:14:00,810 --> 00:14:01,920
Okay, well,
then we can blow glass,
257
00:14:02,020 --> 00:14:04,620
or we can do blacksmithing
or whatever.
258
00:14:04,620 --> 00:14:05,394
Oh, my God! Jeff!
259
00:14:05,394 --> 00:14:06,089
Oh, God.
260
00:14:06,089 --> 00:14:10,440
Oh, God, did I hit him?
261
00:14:10,440 --> 00:14:12,870
- I don't know.
- Holy shit, holy shit.
262
00:14:14,123 --> 00:14:15,750
Hi.
263
00:14:15,750 --> 00:14:18,360
- Hey, uh, don't get up, man.
- We're so sorry.
264
00:14:18,360 --> 00:14:19,530
Are you okay?
Oh, my God.
265
00:14:19,530 --> 00:14:21,100
- I'm gonna call an ambulance.
- Yeah, yeah, yeah. Call.
266
00:14:21,100 --> 00:14:22,110
You don't need to do that.
267
00:14:22,920 --> 00:14:25,270
- Really?
- Keys.
268
00:14:25,470 --> 00:14:27,250
All right, just don't-don't
shoot, okay?
269
00:14:27,250 --> 00:14:28,335
- Hurry up, guy.
- I-I think...
270
00:14:28,435 --> 00:14:30,760
They're in the ignition.
I'll get them.
271
00:14:31,200 --> 00:14:31,700
Whoa, whoa!
272
00:14:32,950 --> 00:14:34,600
Don't you dare
get in that minivan.
273
00:14:34,890 --> 00:14:36,640
- Do not.
- Shauna, don't. Give me that.
274
00:14:36,640 --> 00:14:37,420
Jeff, what are you-- Jeff!
275
00:14:37,420 --> 00:14:39,310
- Give me the gun. What are...?
- I've got this!
276
00:14:39,310 --> 00:14:40,478
Let it go.
277
00:14:40,478 --> 00:14:42,938
My God!
278
00:14:44,750 --> 00:14:46,250
What is the matter with you?
279
00:14:46,580 --> 00:14:47,510
Are you Rambo?!
280
00:14:48,800 --> 00:14:51,080
You just handed him our car.
281
00:14:51,080 --> 00:14:52,760
He had a gun, Shauna!
282
00:14:53,060 --> 00:14:54,920
I had the gun! I have the gun!
283
00:14:54,920 --> 00:14:57,260
Well, you should not have it!
284
00:14:57,260 --> 00:14:59,090
Because that is insane!
285
00:15:02,120 --> 00:15:03,830
Were you really gonna
get us both killed
286
00:15:03,830 --> 00:15:05,600
over our piece-of-shit minivan?
287
00:15:09,050 --> 00:15:09,550
No!
288
00:15:09,740 --> 00:15:10,240
It...
289
00:15:11,240 --> 00:15:14,100
My purse was in there, also.
290
00:15:14,100 --> 00:15:16,640
Plus, all our quarters.
291
00:15:16,640 --> 00:15:19,940
And-and some cross trainers
that I just bought.
292
00:15:19,940 --> 00:15:24,175
And... Mr. Schwoozums.
293
00:15:24,275 --> 00:15:26,310
Mr. Schwoozums, Callie's old toy
294
00:15:26,310 --> 00:15:28,590
that she loved probably
more than she loved me?
295
00:15:30,690 --> 00:15:32,010
When she was six years old?
296
00:15:59,870 --> 00:16:01,100
Sign up for something.
297
00:16:01,820 --> 00:16:03,530
Everyone's eager to meet you.
298
00:16:05,030 --> 00:16:06,800
I'm not really a joiner.
299
00:16:07,830 --> 00:16:09,290
I thought you might say that.
300
00:16:13,040 --> 00:16:13,670
Come on.
301
00:16:27,820 --> 00:16:29,560
Our original beehive.
302
00:16:31,990 --> 00:16:34,780
In winter,
they cluster around the queen
303
00:16:34,780 --> 00:16:37,000
and they vibrate
to keep her warm.
304
00:16:38,110 --> 00:16:39,160
How thoughtful.
305
00:16:39,160 --> 00:16:40,900
When a new queen hatches,
306
00:16:40,900 --> 00:16:43,150
the first thing she does
is sting
307
00:16:43,150 --> 00:16:45,760
all the other unborn queens
to death.
308
00:16:50,380 --> 00:16:52,120
I can see why you like them.
309
00:16:53,440 --> 00:16:54,160
It isn't brutal.
310
00:16:55,960 --> 00:16:56,980
It's natural.
311
00:16:57,760 --> 00:16:59,950
It's simply what has to be done.
312
00:17:00,760 --> 00:17:02,440
Otherwise they starve.
313
00:17:04,620 --> 00:17:05,549
We all do.
314
00:17:09,333 --> 00:17:11,210
♪ dramatic music ♪
315
00:17:25,750 --> 00:17:27,350
You're doing the right thing.
316
00:17:27,540 --> 00:17:28,610
And it's not easy.
317
00:17:28,999 --> 00:17:31,002
Whatever.
318
00:17:35,381 --> 00:17:37,049
Here.
319
00:17:40,220 --> 00:17:41,440
I just want you to be safe.
320
00:17:41,540 --> 00:17:42,710
Mm-hmm, sure you do.
321
00:17:53,250 --> 00:17:55,230
Hey, you want me to come?
322
00:17:55,680 --> 00:17:56,790
I'm fine on my own.
323
00:17:57,990 --> 00:17:58,830
Are you sure?
324
00:18:19,720 --> 00:18:21,680
♪ contemplative music ♪
325
00:18:37,387 --> 00:18:38,810
It's what she would have wanted.
326
00:18:43,030 --> 00:18:44,950
Maybe not for the rest of us,
but for you.
327
00:18:45,670 --> 00:18:46,540
For the baby.
328
00:18:49,960 --> 00:18:51,570
I think some part of you
knew that.
329
00:18:56,170 --> 00:18:57,490
But I wanted it, too.
330
00:18:59,440 --> 00:19:01,000
I don't know,
I just feel so fucked-up.
331
00:19:03,460 --> 00:19:04,810
You can't blame yourself.
332
00:19:06,410 --> 00:19:07,670
We all did it together.
333
00:19:16,260 --> 00:19:18,300
I'm scared, Lottie.
334
00:19:21,630 --> 00:19:24,077
I mean, everything feels
out of control, like...
335
00:19:24,176 --> 00:19:25,913
like I don't know
what's gonna happen next.
336
00:19:26,013 --> 00:19:26,940
I mean, what if I'm--?
337
00:19:27,390 --> 00:19:29,224
Shauna, no.
338
00:19:29,880 --> 00:19:31,260
You won't hurt the baby.
339
00:19:34,930 --> 00:19:36,790
You're gonna be a great mom
and you have
340
00:19:36,790 --> 00:19:39,250
all of us to help and it's
gonna be a beautiful thing.
341
00:19:52,130 --> 00:19:53,630
We should do something
to welcome him.
342
00:19:59,180 --> 00:19:59,680
"Him"?
343
00:20:00,830 --> 00:20:01,330
For you.
344
00:20:02,800 --> 00:20:04,730
So you know
that we're all here for you.
345
00:20:04,955 --> 00:20:06,830
And besides...
346
00:20:06,830 --> 00:20:08,570
we should start preparing.
347
00:20:10,580 --> 00:20:12,350
Are we having a baby shower?
348
00:20:13,490 --> 00:20:14,180
Really?
349
00:20:15,230 --> 00:20:16,040
Are we?
350
00:20:21,080 --> 00:20:22,190
If it's okay with you.
351
00:20:22,920 --> 00:20:24,650
I think it could be nice.
352
00:20:33,597 --> 00:20:35,340
Thank you
for coming, Mr. Walsh.
353
00:20:35,780 --> 00:20:37,850
Um... sure?
354
00:20:37,954 --> 00:20:40,440
Didn't think you FBI guys
really gave a choice.
355
00:20:40,560 --> 00:20:41,790
Enough with the pleasantries.
356
00:20:41,790 --> 00:20:42,600
Do you know
why you're here today?
357
00:20:42,600 --> 00:20:44,940
Do you know
why you're here today?
358
00:20:48,360 --> 00:20:48,860
Um...
359
00:20:49,909 --> 00:20:51,870
p-parking tickets?
360
00:20:51,870 --> 00:20:52,860
He's lying already.
361
00:20:52,860 --> 00:20:55,470
Do you really think
the FBI has time to handle,
362
00:20:55,470 --> 00:20:57,140
uh, parking tickets?
363
00:20:57,140 --> 00:20:59,790
Um, no. Good.
364
00:21:00,150 --> 00:21:02,250
Let's stick with the honesty.
365
00:21:02,250 --> 00:21:03,420
What are you hiding?
366
00:21:03,600 --> 00:21:05,850
Perhaps you're covering
for a friend?
367
00:21:06,048 --> 00:21:07,230
D-Do you mean, like...
368
00:21:08,610 --> 00:21:11,220
- ...Jeff?
- Natalie Scatorccio.
369
00:21:11,220 --> 00:21:13,440
Natalie Scatorccio?
370
00:21:13,740 --> 00:21:16,980
The two of you were both staying
at the 2400, weren't you?
371
00:21:17,160 --> 00:21:19,680
Wait. Th-This is about Natalie?
372
00:21:19,680 --> 00:21:21,630
- Did you see her...?
- The night she disappeared?
373
00:21:22,020 --> 00:21:24,690
Dude, I don't even remember
what socks I put on today.
374
00:21:24,690 --> 00:21:25,650
Think, Randy.
375
00:21:25,650 --> 00:21:28,073
Natalie.
Did you see her Friday night?
376
00:21:28,173 --> 00:21:30,760
I don't know. Probably
in her room doing drugs.
377
00:21:30,760 --> 00:21:32,200
Girl's always had issues.
378
00:21:32,200 --> 00:21:33,551
Hit him.
379
00:21:33,551 --> 00:21:35,219
What?
What?
380
00:21:35,219 --> 00:21:37,370
Hit him, right now.
381
00:21:40,210 --> 00:21:41,890
You... you okay, bro?
382
00:21:41,999 --> 00:21:43,750
Y-Yeah.
383
00:21:43,750 --> 00:21:44,530
I need to...
384
00:21:45,910 --> 00:21:48,250
Forgive me. I have IBS.
385
00:21:54,760 --> 00:21:57,250
What are you doing?
Get back in there and hit him.
386
00:21:57,250 --> 00:21:58,780
He's answering our questions.
387
00:21:58,780 --> 00:22:00,250
He's hiding something.
388
00:22:00,250 --> 00:22:01,840
Everybody's hiding something.
389
00:22:01,840 --> 00:22:03,220
He's scared shitless.
390
00:22:03,220 --> 00:22:05,260
Look, he'll help us
if we let him relax a little.
391
00:22:05,260 --> 00:22:06,220
Get his guard down.
392
00:22:06,220 --> 00:22:10,150
He once made Joe Fazzio
eat a frog during recess.
393
00:22:10,300 --> 00:22:12,310
Bad cop is the only way
to break him.
394
00:22:15,170 --> 00:22:16,220
If this goes south,
395
00:22:16,400 --> 00:22:18,020
my attorney has instructions.
396
00:22:22,760 --> 00:22:23,600
You okay, man?
397
00:22:24,760 --> 00:22:26,470
Dude! What the fuck?
398
00:22:30,432 --> 00:22:32,476
That's enough!
399
00:22:35,340 --> 00:22:38,070
You might want to add
another piece to the sides.
400
00:22:38,610 --> 00:22:39,960
Babies love to roll around.
401
00:22:40,770 --> 00:22:42,360
You hang out
with a lot of babies?
402
00:22:43,050 --> 00:22:44,820
My oldest sister has a kid.
403
00:22:45,270 --> 00:22:48,570
He was four months old
when we left, so...
404
00:22:49,484 --> 00:22:51,360
Bet he's a little giant now.
405
00:22:53,640 --> 00:22:55,350
I'm sorry
you're missing out on him.
406
00:22:57,050 --> 00:22:57,680
Thanks.
407
00:22:59,710 --> 00:23:03,310
He laughs nonstop,
like, all the time.
408
00:23:04,030 --> 00:23:06,640
Telephone rings
and he thinks it's hilarious.
409
00:23:11,680 --> 00:23:14,270
I guess I'd kind of do anything
to see him again, you know?
410
00:23:25,330 --> 00:23:26,140
That's good, Mar.
411
00:23:26,440 --> 00:23:29,230
The baby can dream it's being
stabbed to death every night.
412
00:23:29,470 --> 00:23:32,020
Oh, whatever. It's abstract.
413
00:23:34,290 --> 00:23:35,460
Okay, there it is again.
414
00:23:37,800 --> 00:23:39,450
You guys really
don't hear dripping?
415
00:23:45,870 --> 00:23:49,070
I feel like I need
to rethink my process.
416
00:23:49,530 --> 00:23:51,245
What does an infant even want?
417
00:23:51,345 --> 00:23:54,410
Mm-mm? Baby showers are
more about the mom anyway.
418
00:23:54,770 --> 00:23:57,110
I've only ever been to one,
my cousin Kate's.
419
00:23:57,110 --> 00:23:59,330
I ate an entire tray
of deviled eggs.
420
00:24:00,440 --> 00:24:02,870
Too bad they didn't listen
to your broth idea.
421
00:24:03,290 --> 00:24:05,480
It's not really a party
without snacks.
422
00:24:05,480 --> 00:24:07,730
I know, and it would
have been so good.
423
00:24:08,300 --> 00:24:11,450
Like, not, like--
you know, not like good-good.
424
00:24:11,870 --> 00:24:13,340
Not like deviled eggs good.
425
00:24:13,340 --> 00:24:15,144
- Totally.
- Yeah.
426
00:24:15,470 --> 00:24:16,790
But, like,
427
00:24:16,940 --> 00:24:19,520
not entirely terrible.
428
00:24:21,260 --> 00:24:24,470
Okay, it-it wasn't
totally terrible, right?
429
00:24:25,970 --> 00:24:27,650
Okay, swear you won't tell, but...
430
00:24:28,940 --> 00:24:31,400
that wasn't the first time
I've eaten a person.
431
00:24:33,500 --> 00:24:36,170
I actually absorbed
my identical twin in the womb.
432
00:24:37,280 --> 00:24:38,810
Oh, my God, that's crazy.
433
00:24:39,890 --> 00:24:41,930
Do you feel, like-like, guilty?
434
00:24:42,290 --> 00:24:43,160
Not really.
435
00:24:43,250 --> 00:24:46,200
I like to think I'm channeling
her when I'm up on stage.
436
00:24:48,290 --> 00:24:48,790
Wow.
437
00:24:50,120 --> 00:24:51,500
I am always in awe
438
00:24:51,500 --> 00:24:55,130
whenever I can see someone
becoming someone else.
439
00:24:55,400 --> 00:24:56,450
It's not that hard.
440
00:24:58,010 --> 00:24:58,850
Oh, my gosh.
441
00:24:58,850 --> 00:25:01,370
I think I know what you can
give Shauna as a gift.
442
00:25:17,410 --> 00:25:18,070
Hungry?
443
00:25:21,873 --> 00:25:24,375
I still am.
444
00:25:32,670 --> 00:25:33,300
What?
445
00:25:43,807 --> 00:25:46,101
- Hey.
- Mm?
446
00:25:47,800 --> 00:25:48,360
Hey, um...
447
00:25:49,135 --> 00:25:51,929
Hey, you know what would
help me relax right now?
448
00:25:52,054 --> 00:25:54,056
What?
449
00:25:58,190 --> 00:25:58,690
This.
450
00:25:59,310 --> 00:26:00,340
Keys.
451
00:26:00,990 --> 00:26:02,820
Wow, Paul, it's...
452
00:26:03,600 --> 00:26:04,530
Yeah.
453
00:26:05,070 --> 00:26:06,840
Well, you said you'd move in
after the holidays,
454
00:26:06,840 --> 00:26:08,970
and it's May now, so...
455
00:26:09,610 --> 00:26:10,920
I guess I did say that.
456
00:26:10,920 --> 00:26:11,670
Yeah.
457
00:26:13,010 --> 00:26:13,880
So?
458
00:26:15,740 --> 00:26:18,390
So... um...
459
00:26:18,490 --> 00:26:20,540
I mean, you-you know
that I want to.
460
00:26:21,200 --> 00:26:24,380
It's just that there-there's
a lot going on right now.
461
00:26:24,380 --> 00:26:25,850
I mean, I-I actually think
that the girls
462
00:26:25,850 --> 00:26:27,110
might take states this year,
463
00:26:27,230 --> 00:26:30,170
which means that we would
be going to nationals, and...
464
00:26:30,590 --> 00:26:33,140
you know, I just, I-I want
to make sure I see that through.
465
00:26:33,140 --> 00:26:35,000
Why? You always say
466
00:26:35,000 --> 00:26:36,860
those girls are
vicious little monsters.
467
00:26:36,860 --> 00:26:38,150
They are, but...
468
00:26:39,441 --> 00:26:40,949
I don't know,
I can't just bail on them.
469
00:26:41,048 --> 00:26:43,270
- They-they need me.
- And I don't?
470
00:26:43,270 --> 00:26:46,840
Oh, my God. Paul, just...
471
00:26:47,620 --> 00:26:50,980
Moving in with you means
everything in my life changes.
472
00:26:50,980 --> 00:26:52,210
Okay? You-you get that.
473
00:26:52,210 --> 00:26:53,800
Right? Everything.
474
00:26:54,190 --> 00:26:56,200
So I'm sorry,
but I don't think it's fair
475
00:26:56,200 --> 00:26:58,210
for you to make
that decision for me.
476
00:26:59,655 --> 00:27:01,240
I know, you're right,
you're right. It's not.
477
00:27:02,840 --> 00:27:04,570
Um... but I-I do get
478
00:27:04,570 --> 00:27:06,940
to decide that I need someone
479
00:27:06,940 --> 00:27:09,490
who's ready to live
this life with me, all of it.
480
00:27:14,075 --> 00:27:15,985
I-I love you, Ben,
but I think...
481
00:27:16,085 --> 00:27:17,560
I think maybe you need to leave.
482
00:27:52,390 --> 00:27:53,350
You're lucky.
483
00:27:54,670 --> 00:27:55,270
You know?
484
00:27:59,010 --> 00:28:02,350
I think shit is gonna get
a lot worse out here.
485
00:28:06,360 --> 00:28:08,180
But you're already dead, so...
486
00:28:09,990 --> 00:28:12,720
...way to make everyone jealous
of you one last time.
487
00:28:18,130 --> 00:28:19,270
I'm sorry...
488
00:28:21,630 --> 00:28:22,860
...for what we did.
489
00:28:28,160 --> 00:28:28,700
Who knows?
490
00:28:30,870 --> 00:28:33,840
Eating you could be the reason
why we survive the winter, so...
491
00:28:36,834 --> 00:28:38,294
...thanks.
492
00:28:43,230 --> 00:28:44,820
Rest in peace, Jackie.
493
00:28:59,320 --> 00:29:01,520
Oh, shit.
494
00:29:10,205 --> 00:29:11,540
Fuck!
495
00:29:42,600 --> 00:29:44,640
Dude,
I'm answering your questions.
496
00:29:44,640 --> 00:29:46,530
There's no need for violence!
497
00:29:46,530 --> 00:29:49,860
Two words, international waters.
498
00:29:51,050 --> 00:29:51,550
We're not...
499
00:29:51,550 --> 00:29:52,050
- He doesn't know that!
- We're not what?
500
00:29:52,050 --> 00:29:52,890
Go for the kill!
501
00:29:54,000 --> 00:29:55,680
You're not gonna
like this next part.
502
00:30:00,540 --> 00:30:01,660
What the heck is that for?
503
00:30:02,185 --> 00:30:03,770
It's a funny thing.
504
00:30:03,770 --> 00:30:05,600
Interrogating a witness
on water.
505
00:30:06,000 --> 00:30:08,110
Those Al-Qaeda guys,
they hated it.
506
00:30:08,110 --> 00:30:11,420
We don't have to be as... traditional.
507
00:30:12,170 --> 00:30:13,130
Now we're talking.
508
00:30:13,370 --> 00:30:16,370
Did you see Natalie that night?
509
00:30:16,370 --> 00:30:17,840
No! I swear!
510
00:30:17,840 --> 00:30:19,128
Anything strange?
511
00:30:19,227 --> 00:30:21,350
- I don't know.
- Anyone hanging around?
512
00:30:21,350 --> 00:30:23,370
No, I-I-I don't think so!
513
00:30:23,370 --> 00:30:26,010
- Think harder, Randy!
- Think harder, Randy.
514
00:30:26,010 --> 00:30:27,390
I'm trying!
515
00:30:28,470 --> 00:30:29,220
Okay.
516
00:30:29,650 --> 00:30:31,890
Um... all right,
maybe-maybe there was
517
00:30:31,890 --> 00:30:32,979
this one group that, uh,
518
00:30:33,078 --> 00:30:34,200
was hanging around
for a couple of days.
519
00:30:34,200 --> 00:30:35,400
Did you see them with Natalie?
520
00:30:35,400 --> 00:30:36,780
Did you see them with Natalie?
521
00:30:36,780 --> 00:30:38,970
No, no. They mostly hung
around their van.
522
00:30:38,970 --> 00:30:41,250
But they were wearing purple.
All purple.
523
00:30:41,250 --> 00:30:42,850
Like a wacky club or something.
524
00:30:42,850 --> 00:30:44,440
And you didn't think
that was weird?
525
00:30:44,440 --> 00:30:45,730
Why are you just telling me now?
526
00:30:45,730 --> 00:30:47,760
I don't know, man.
A lot of crazy shit
527
00:30:47,760 --> 00:30:48,840
happens at that place.
528
00:30:48,840 --> 00:30:50,190
Did you ask them
why they were there?
529
00:30:50,190 --> 00:30:51,960
No. But I did call them dicks
530
00:30:51,960 --> 00:30:54,120
for drinking all the Fanta
in the soda machine.
531
00:30:54,120 --> 00:30:56,190
And they never spoke to Natalie?
532
00:30:56,370 --> 00:30:57,210
Sorry, dude.
533
00:30:58,914 --> 00:31:00,499
He's useless.
534
00:31:02,400 --> 00:31:03,810
You're free to go, Mr. Walsh.
535
00:31:04,840 --> 00:31:05,530
That's it?
536
00:31:05,890 --> 00:31:09,080
Yes, but remain in town in case
I have follow-up questions.
537
00:31:09,080 --> 00:31:11,680
If you flee,
me and my little friend here
538
00:31:11,680 --> 00:31:12,790
will come find you.
539
00:31:19,813 --> 00:31:21,732
♪ intriguing music ♪
540
00:31:32,820 --> 00:31:34,230
It's all about failure.
541
00:31:34,350 --> 00:31:37,470
You keep failing to find
what's true about the character.
542
00:31:38,430 --> 00:31:40,230
What if I never find
what's true?
543
00:31:41,280 --> 00:31:44,070
Then, as my acting coach
always says,
544
00:31:44,490 --> 00:31:46,470
"You found
the biggest truth of all.
545
00:31:47,340 --> 00:31:48,450
We're made of lies."
546
00:31:52,720 --> 00:31:55,514
♪ slow, percussive music ♪
547
00:32:17,023 --> 00:32:18,900
Hey, hey.
548
00:32:18,900 --> 00:32:21,030
If I let you loose,
can I come with you?
549
00:32:25,150 --> 00:32:25,930
Yes.
550
00:32:27,319 --> 00:32:29,446
Come.
551
00:32:29,571 --> 00:32:31,449
♪ tense music ♪
552
00:32:35,280 --> 00:32:35,780
Fuck.
553
00:32:43,140 --> 00:32:44,220
Hey! Wait.
554
00:32:44,962 --> 00:32:46,370
Hey, how do-how do you know
where you're going?
555
00:32:46,370 --> 00:32:48,840
- He shows me.
- Who's "he"?
556
00:32:48,840 --> 00:32:50,120
The one with no eyes.
557
00:32:50,930 --> 00:32:52,160
Is that who you always follow?
558
00:32:52,160 --> 00:32:53,300
Only when she lets me.
559
00:32:53,610 --> 00:32:55,730
Okay, there's a "she," too?
Am I "she"?
560
00:32:56,090 --> 00:32:57,565
- Then who is "she"?
- Taissa.
561
00:32:57,980 --> 00:32:59,030
Then who are you?
562
00:33:09,610 --> 00:33:10,780
How did you know about this?
563
00:33:12,280 --> 00:33:13,489
Tai, answer me.
564
00:33:13,489 --> 00:33:15,484
Tai! Hey!
565
00:33:16,610 --> 00:33:18,230
You're okay, you're okay.
566
00:33:20,030 --> 00:33:20,530
Where are we?
567
00:33:20,860 --> 00:33:23,090
I don't know.
You brought me here.
568
00:33:23,090 --> 00:33:24,830
You brought me here, sleepwalking.
569
00:33:24,830 --> 00:33:26,240
You did. Look, look, look.
570
00:33:26,660 --> 00:33:29,510
You came right to it,
like you knew it was here.
571
00:33:31,450 --> 00:33:34,480
You said you were following,
"The one with no eyes."
572
00:33:35,745 --> 00:33:37,706
I said that?
573
00:33:38,450 --> 00:33:40,130
Who is the one with no eyes?
574
00:33:43,590 --> 00:33:44,280
I don't know.
575
00:33:54,275 --> 00:33:55,510
You gonna be on that
much longer?
576
00:34:07,100 --> 00:34:08,268
I'm still using it.
577
00:34:09,129 --> 00:34:09,629
Hey.
578
00:34:11,710 --> 00:34:12,339
Hey!
579
00:34:12,609 --> 00:34:14,550
- Kevyn. Hey.
- Whoa.
580
00:34:14,640 --> 00:34:16,830
You really upset my wife
the other day, man.
581
00:34:17,160 --> 00:34:18,690
I mean, what the hell was
that all about, huh?
582
00:34:19,990 --> 00:34:21,270
I just stopped by to talk.
583
00:34:21,510 --> 00:34:23,069
Oh, right. Come on, man.
584
00:34:23,839 --> 00:34:25,910
You can't really think Shauna
had something to do with this,
585
00:34:26,219 --> 00:34:28,879
uh, like, missing art guy, right?
586
00:34:29,250 --> 00:34:30,500
I don't know. Okay?
587
00:34:30,500 --> 00:34:32,240
That's why I wanted
to talk to her, all right?
588
00:34:32,750 --> 00:34:33,250
Yeah.
589
00:34:35,000 --> 00:34:35,990
Shauna was upset?
590
00:34:37,913 --> 00:34:39,915
No, she--
591
00:34:39,915 --> 00:34:42,990
She... Look, I just
meant she's confused.
592
00:34:42,990 --> 00:34:44,460
Were you aware
that she and Adam Martin
593
00:34:44,460 --> 00:34:45,750
exchanged hundreds of texts?
594
00:34:49,300 --> 00:34:50,800
Well, they were in an accident.
595
00:34:51,690 --> 00:34:53,609
Of course they're gonna have
to go a little back and forth.
596
00:34:53,609 --> 00:34:55,131
- I mean, it makes sense.
- Uh-huh.
597
00:34:55,230 --> 00:34:55,770
Come on.
598
00:34:57,860 --> 00:34:58,910
I'm gonna be honest
with you here, Jeff.
599
00:35:00,820 --> 00:35:03,069
Someone told
our investigator she--
600
00:35:03,169 --> 00:35:04,480
that Shauna was
having an affair.
601
00:35:06,880 --> 00:35:08,380
I'm so sorry to break it
to you like this,
602
00:35:08,380 --> 00:35:10,810
but we are just doing
our due diligence here.
603
00:35:10,810 --> 00:35:12,850
Mm, okay.
Well, fuck your diligence.
604
00:35:13,120 --> 00:35:15,010
- Okay? 'Cause I-I know her.
- Okay.
605
00:35:15,250 --> 00:35:17,050
We've been married
almost 25 years, Kevyn.
606
00:35:17,050 --> 00:35:19,510
I know my wife, and I trust her.
607
00:35:19,510 --> 00:35:21,554
Um, uh, unconditionally.
608
00:35:22,660 --> 00:35:24,130
Man, you got,
you have bad intel.
609
00:35:24,460 --> 00:35:26,470
All right?
You have terrible intel.
610
00:35:27,490 --> 00:35:30,100
And if this is the best lead
that you have on this thing,
611
00:35:30,100 --> 00:35:31,570
Kevyn, my God, I feel bad.
612
00:35:31,570 --> 00:35:33,040
I feel bad
for this poor son of a bitch
613
00:35:33,040 --> 00:35:34,990
that you should be
out there trying to find.
614
00:35:37,260 --> 00:35:38,490
You know?
'Cause he's fucked.
615
00:35:41,160 --> 00:35:41,660
- Okay.
- Yeah, okay.
616
00:35:51,300 --> 00:35:53,780
Are you sure this is
where you wanted to go?
617
00:35:54,370 --> 00:35:55,860
Yeah, this is perfect.
618
00:35:55,860 --> 00:35:56,590
Thank you.
619
00:36:01,110 --> 00:36:02,753
Thanks so much. Okay.
620
00:36:09,868 --> 00:36:11,411
♪ quiet, suspenseful music ♪
621
00:36:43,530 --> 00:36:45,540
Look, I love sleeping over,
622
00:36:45,540 --> 00:36:48,115
but your cat is disgusting.
Yeah, yeah.
623
00:36:48,215 --> 00:36:49,050
I know, but we...
624
00:36:53,080 --> 00:36:54,550
I'm here for my minivan,
625
00:36:54,640 --> 00:36:56,020
which was stolen.
626
00:36:56,890 --> 00:36:58,210
Look, lady.
627
00:36:58,600 --> 00:37:00,820
I'm sure I don't know
anything about...
628
00:37:00,820 --> 00:37:02,440
any stolen vehicles.
629
00:37:03,380 --> 00:37:04,280
Why don't you put that down.
630
00:37:04,280 --> 00:37:06,260
Don't. Just--
D-Don't, don't.
631
00:37:06,720 --> 00:37:07,490
Thing is...
632
00:37:08,210 --> 00:37:09,830
it's one thing
to point a gun at a person.
633
00:37:10,740 --> 00:37:11,880
It's another thing to use it.
634
00:37:13,230 --> 00:37:13,730
Come on.
635
00:37:14,850 --> 00:37:16,170
I can see your hand shaking.
636
00:37:17,920 --> 00:37:20,637
This is cute and all,
but I don't have time for--
637
00:37:20,737 --> 00:37:21,400
Have you ever...
638
00:37:22,570 --> 00:37:24,130
peeled the skin
639
00:37:24,790 --> 00:37:26,500
off a human corpse?
640
00:37:27,970 --> 00:37:29,950
It's not as easy
as you might think.
641
00:37:30,580 --> 00:37:32,740
It's really, uh, stuck on us.
642
00:37:33,500 --> 00:37:34,160
Skin.
643
00:37:35,410 --> 00:37:37,900
You have to roll back
644
00:37:37,900 --> 00:37:40,840
just the edges of it, so
you can get a good enough grip
645
00:37:40,840 --> 00:37:42,250
to-to really pull.
646
00:37:43,390 --> 00:37:46,030
Which, again, isn't easy.
647
00:37:46,840 --> 00:37:48,370
People are always so sweaty
648
00:37:48,370 --> 00:37:49,420
when you kill them.
649
00:37:50,290 --> 00:37:51,960
Just, like, oily.
650
00:37:54,370 --> 00:37:56,050
There's a look people get...
651
00:37:57,370 --> 00:38:00,130
...when they realize
they're going to die.
652
00:38:02,740 --> 00:38:03,460
It's that one.
653
00:38:07,360 --> 00:38:09,070
My hand wasn't shaking
654
00:38:09,910 --> 00:38:11,500
because I was afraid.
655
00:38:13,420 --> 00:38:14,770
It was shaking
656
00:38:16,300 --> 00:38:17,770
because of how badly
657
00:38:19,090 --> 00:38:20,770
I wanted to do this.
658
00:38:28,960 --> 00:38:29,460
Don't.
659
00:38:31,150 --> 00:38:31,990
Just take it.
660
00:38:31,990 --> 00:38:33,850
It's rusted to shit anyway.
661
00:38:33,850 --> 00:38:37,190
It's okay.
662
00:38:37,831 --> 00:38:39,833
Keys are right there.
663
00:38:41,210 --> 00:38:42,050
Just take it.
664
00:38:46,840 --> 00:38:48,718
♪ tense music ♪
665
00:38:51,678 --> 00:38:53,389
Please.
666
00:38:58,102 --> 00:39:02,189
Uh... Okay.
667
00:39:02,189 --> 00:39:04,358
Okay, thank...
668
00:39:08,020 --> 00:39:08,950
Thank you.
669
00:39:37,290 --> 00:39:38,640
What do you mean you quit?
670
00:39:38,868 --> 00:39:42,060
I-I thought you were flying to
nationals with the team today.
671
00:39:42,060 --> 00:39:43,680
Mm-hmm. Yeah.
672
00:39:43,680 --> 00:39:45,600
Yeah, I know. I was.
673
00:39:46,460 --> 00:39:47,970
Uh, even...
674
00:39:48,210 --> 00:39:49,530
even when I woke up this
morning, I-I thought that I was.
675
00:39:49,530 --> 00:39:52,980
I-I-I mean,
I got up and I got my bag,
676
00:39:52,980 --> 00:39:55,320
and I got in the car to drive
to the airport, and...
677
00:39:56,880 --> 00:39:58,200
...then I just sat there.
678
00:39:58,610 --> 00:40:00,570
And-and I kept thinking,
679
00:40:00,570 --> 00:40:02,040
if I got on that plane,
680
00:40:02,310 --> 00:40:03,960
I was committing to...
681
00:40:04,260 --> 00:40:07,140
the saddest possible version
o-of me.
682
00:40:07,860 --> 00:40:10,860
Okay? A fucking closeted...
683
00:40:10,860 --> 00:40:14,340
high school soccer coach who-who
ignores everything that he wants
684
00:40:14,340 --> 00:40:15,420
because he thinks it'll...
685
00:40:16,918 --> 00:40:19,320
I-I don't know, keep him safe.
686
00:40:19,540 --> 00:40:22,050
Th-There are worse things
than being safe--
687
00:40:22,050 --> 00:40:23,730
No. See, that's the thing.
688
00:40:24,360 --> 00:40:25,740
There is no safe.
689
00:40:26,130 --> 00:40:26,940
So...
690
00:40:29,430 --> 00:40:30,750
...I am...
691
00:40:33,830 --> 00:40:35,330
I'm gonna live how I want to.
692
00:40:36,080 --> 00:40:38,240
How I know I'm meant to.
693
00:40:39,920 --> 00:40:43,220
And I'm gonna be the person
that I know I am.
694
00:40:46,280 --> 00:40:47,600
Fuck everyone else.
695
00:40:55,800 --> 00:40:57,240
{\an8}breaking news that Flight...
696
00:40:57,810 --> 00:41:01,020
never reached its destination
or any other airport.
697
00:41:01,020 --> 00:41:02,610
The search has begun.
698
00:41:02,610 --> 00:41:05,420
The families are already
preparing for the worst.
699
00:41:15,190 --> 00:41:15,970
What is it?
700
00:41:16,480 --> 00:41:18,360
It's a changing teepee.
701
00:41:19,570 --> 00:41:20,500
To catch the pee.
702
00:41:21,280 --> 00:41:22,420
If it's a boy.
703
00:41:22,930 --> 00:41:24,850
I saw one
at a Party Emporium once.
704
00:41:25,814 --> 00:41:26,770
I don't get it.
705
00:41:27,880 --> 00:41:29,380
Uh, no, yeah,
it's good thinking.
706
00:41:29,380 --> 00:41:30,250
Thanks, Van.
707
00:41:30,430 --> 00:41:31,000
Yeah.
708
00:41:36,090 --> 00:41:37,020
For my gift,
709
00:41:37,800 --> 00:41:40,530
I would like to perform
710
00:41:40,650 --> 00:41:42,510
a monologue
fromSteel Magnolias.
711
00:41:55,090 --> 00:41:56,380
We turned off the machines.
712
00:41:57,520 --> 00:41:59,230
Drum left. He couldn't take it.
713
00:42:00,280 --> 00:42:01,450
Jackson left.
714
00:42:03,880 --> 00:42:04,870
I find it amusing.
715
00:42:04,870 --> 00:42:07,000
Men are supposed to be made
out of steel or something.
716
00:42:10,660 --> 00:42:13,870
I was there when that wonderful
creature drifted into my life.
717
00:42:15,980 --> 00:42:17,600
And I was there
when she drifted out.
718
00:42:19,220 --> 00:42:20,640
It was the most precious
moment of my life.
719
00:42:20,740 --> 00:42:23,150
Did she really choose a scene
about a dead daughter?
720
00:42:23,810 --> 00:42:25,820
Are you surprised?
I'm fine!
721
00:42:26,390 --> 00:42:29,130
I'm fine. I'm fine. I'm fine!
722
00:42:30,080 --> 00:42:32,020
I can jog all the way
to Texas and back,
723
00:42:32,020 --> 00:42:33,760
but my daughter can't.
724
00:42:34,660 --> 00:42:37,630
She never could!
Oh, God, I'm so mad...
725
00:42:37,630 --> 00:42:40,870
This has got to be the
weirdest baby shower ever.
726
00:42:42,940 --> 00:42:44,140
You okay, man?
727
00:42:44,980 --> 00:42:47,710
You seem... weird.
728
00:42:47,710 --> 00:42:49,337
All that baby will ever know is
729
00:42:49,780 --> 00:42:52,360
how wonderful his mother was.
He will never know
730
00:42:52,570 --> 00:42:53,800
what she went through for him.
731
00:42:54,830 --> 00:42:56,301
Oh, God. I want to know why!
732
00:42:56,400 --> 00:42:56,980
Why?!
733
00:42:59,757 --> 00:43:01,570
Oh, God,
I wish I could understand.
734
00:43:02,920 --> 00:43:04,670
No, no. Mm-mm. No.
735
00:43:05,560 --> 00:43:07,010
It's not supposed
to happen this way.
736
00:43:07,010 --> 00:43:07,510
I'm...
737
00:43:07,510 --> 00:43:11,710
I was supposed to go first.
738
00:43:12,140 --> 00:43:14,200
I was always supposed
to go first.
739
00:43:14,510 --> 00:43:16,000
I don't think I can do this,
I just...
740
00:43:16,219 --> 00:43:17,890
I want to hit somebody until
741
00:43:17,890 --> 00:43:20,020
they feel as bad as I do.
I just--
742
00:43:20,710 --> 00:43:22,340
God, I want to hit them.
I want to...
743
00:43:22,340 --> 00:43:24,910
I want to hit something!
I want to hit it hard!
744
00:43:39,669 --> 00:43:42,338
♪ optimistic music ♪
745
00:43:44,715 --> 00:43:46,759
Oh, God.
746
00:44:03,108 --> 00:44:05,653
♪ menacing music ♪
747
00:44:23,796 --> 00:44:25,881
What?
748
00:44:30,990 --> 00:44:32,760
Tell me what you want!
749
00:44:35,990 --> 00:44:36,490
What?
750
00:44:49,100 --> 00:44:50,210
The tox report came back.
751
00:44:50,210 --> 00:44:51,640
You're clean
except for Adderall,
752
00:44:51,640 --> 00:44:52,970
but that's easy to spin.
753
00:44:52,970 --> 00:44:54,740
The cops want to get you
on running the red light,
754
00:44:54,740 --> 00:44:56,420
but street cam footage
will hopefully prove
755
00:44:56,420 --> 00:44:57,860
- the other guy was speeding--
- Did you drive here?
756
00:44:58,130 --> 00:44:59,870
- Yeah.
- I need your keys.
757
00:45:01,220 --> 00:45:02,540
Should you really be driving?
758
00:45:09,470 --> 00:45:12,080
Well, we've got a purple people
lead and not much else.
759
00:45:12,250 --> 00:45:13,700
You think they're teammates?
760
00:45:13,700 --> 00:45:14,878
A softball league?
761
00:45:14,878 --> 00:45:15,710
Who knows?
762
00:45:17,300 --> 00:45:18,440
Well, this was a bust.
763
00:45:20,690 --> 00:45:21,590
Thanks for trying.
764
00:45:22,880 --> 00:45:24,530
You-you want a drink
before you go?
765
00:45:24,530 --> 00:45:25,730
- I've got Mountain Dew.
- Uh, no.
766
00:45:25,988 --> 00:45:27,364
Tahitian Treat.
767
00:45:27,364 --> 00:45:29,480
Oh, my God. Oh, my God!
768
00:45:29,480 --> 00:45:31,820
The Fanta!
The purple people could've used
769
00:45:31,820 --> 00:45:33,580
a credit card
in the vending machine.
770
00:45:33,580 --> 00:45:36,140
Agent Grey, you are a genius.
771
00:45:36,388 --> 00:45:37,309
Uh, let me look into it.
772
00:45:37,408 --> 00:45:39,230
I have certain... skills.
773
00:45:39,830 --> 00:45:40,490
Hacking.
774
00:45:40,790 --> 00:45:42,080
You can just say it.
775
00:45:43,550 --> 00:45:45,530
Since we're being honest,
do you want to tell me
776
00:45:45,530 --> 00:45:47,660
why you're downvoting
my Adam Martin posts?
777
00:45:48,530 --> 00:45:51,650
It's beginning to tarnish
my impeccable reputation.
778
00:45:54,980 --> 00:45:56,090
If you must know,
779
00:45:57,230 --> 00:45:59,990
I'm friendly with Adam's mother.
780
00:46:01,040 --> 00:46:03,140
Life dealt her a real blow
781
00:46:03,140 --> 00:46:05,630
when Adam became an addict.
782
00:46:06,440 --> 00:46:07,640
To tell you the truth,
783
00:46:07,970 --> 00:46:10,220
he probably took his own life
784
00:46:10,220 --> 00:46:12,260
or OD'd somewhere.
785
00:46:12,350 --> 00:46:14,900
And it would just kill
786
00:46:14,900 --> 00:46:18,140
Mrs. Martin if that information
787
00:46:18,140 --> 00:46:20,090
was out there in the world.
788
00:46:20,520 --> 00:46:21,420
So...
789
00:46:22,560 --> 00:46:24,030
I downvoted you
790
00:46:24,600 --> 00:46:27,210
because I wanted
to do everything
791
00:46:27,210 --> 00:46:28,440
in my power
792
00:46:28,440 --> 00:46:30,270
to prevent that from happening.
793
00:46:33,600 --> 00:46:34,860
It's nice of you to do that.
794
00:46:36,720 --> 00:46:38,640
Well, I knew you'd understand.
795
00:46:38,850 --> 00:46:40,560
Given how committed you are
796
00:46:40,560 --> 00:46:42,930
to finding great care
for your own mother.
797
00:46:44,481 --> 00:46:46,316
What? Svetlana?
798
00:46:46,620 --> 00:46:48,570
Oh, no, she's not my mother.
799
00:46:49,410 --> 00:46:50,100
What?
800
00:46:50,760 --> 00:46:52,920
Oh, she's just someone
I know who's getting evicted.
801
00:46:53,160 --> 00:46:55,080
Sort of a two birds,
802
00:46:55,080 --> 00:46:57,120
one nursing home situation.
803
00:46:57,570 --> 00:46:58,620
Why would you do that?
804
00:46:59,410 --> 00:47:00,300
I have the cash.
805
00:47:00,660 --> 00:47:02,310
No, no. I-I mean,
806
00:47:02,310 --> 00:47:04,920
why would you do
all of that just to...
807
00:47:06,330 --> 00:47:07,440
just to meet me?
808
00:47:10,270 --> 00:47:11,350
Maybe I'm just a...
809
00:47:11,860 --> 00:47:14,620
bored Moriarty
looking for his Sherlock.
810
00:47:17,366 --> 00:47:19,326
♪ contemplative music ♪
811
00:48:05,748 --> 00:48:08,667
Hi.
812
00:48:09,470 --> 00:48:11,000
How the heck
did the van get back?
813
00:48:42,128 --> 00:48:44,130
Mm.
814
00:48:44,130 --> 00:48:45,360
Powerful work.
815
00:48:46,170 --> 00:48:47,010
Thank you.
816
00:48:51,790 --> 00:48:52,480
All right.
817
00:48:55,030 --> 00:48:56,140
Who's next?
818
00:48:57,640 --> 00:48:58,390
Anyone?
819
00:49:00,120 --> 00:49:00,720
Anyone?
820
00:49:03,100 --> 00:49:04,150
Natalie?
821
00:49:05,030 --> 00:49:05,690
What?
822
00:49:06,290 --> 00:49:07,970
No. No, thanks.
823
00:49:08,210 --> 00:49:09,940
I am not going up.
824
00:49:10,100 --> 00:49:11,720
It's important that...
825
00:49:11,900 --> 00:49:15,320
we all make an effort
to be present
826
00:49:15,320 --> 00:49:16,970
for these exercises.
827
00:49:18,620 --> 00:49:19,340
Come on.
828
00:49:21,330 --> 00:49:23,670
This is a judgment-free zone.
829
00:49:26,820 --> 00:49:27,630
Come on.
830
00:49:35,440 --> 00:49:36,670
Wonderful.
831
00:49:38,790 --> 00:49:39,450
All right.
832
00:49:41,070 --> 00:49:42,840
I want you to close your eyes.
833
00:49:43,460 --> 00:49:46,430
And turn your attention inward.
834
00:49:48,970 --> 00:49:51,340
Is there anything in there
that you would
835
00:49:51,340 --> 00:49:53,230
like to process with the group?
836
00:49:55,290 --> 00:49:55,910
Fuck no.
837
00:49:55,910 --> 00:49:58,320
I'm sorry, I'm not gonna--
I can't.
838
00:49:58,320 --> 00:49:59,820
It's all right, it's all right. Please.
839
00:50:00,180 --> 00:50:01,020
Stay here.
840
00:50:01,350 --> 00:50:01,920
It's okay.
841
00:50:02,310 --> 00:50:03,810
Lisa, join us.
842
00:50:04,760 --> 00:50:05,260
Come.
843
00:50:08,388 --> 00:50:10,390
Hey.
844
00:50:12,130 --> 00:50:14,800
Lisa, Natalie hurt you
the other day, didn't she?
845
00:50:15,926 --> 00:50:18,011
Right? Tell her
846
00:50:18,400 --> 00:50:19,870
how that made you feel.
847
00:50:20,020 --> 00:50:21,250
Seems gratuitous.
848
00:50:21,250 --> 00:50:22,360
Natalie, please.
849
00:50:23,470 --> 00:50:24,400
I felt...
850
00:50:25,910 --> 00:50:26,660
fear.
851
00:50:30,570 --> 00:50:32,895
- And disappointment.
- Okay.
852
00:50:32,895 --> 00:50:35,190
I thought she knew
I was trying to help her.
853
00:50:35,590 --> 00:50:37,230
I don't need anybody's help.
854
00:50:37,230 --> 00:50:38,610
We saved your life!
855
00:50:40,710 --> 00:50:42,300
Sorry, sorry. I'm sorry.
856
00:50:43,390 --> 00:50:43,980
It's all right.
857
00:50:44,570 --> 00:50:45,840
You've told the group before
858
00:50:45,840 --> 00:50:47,580
that you let people
walk all over you
859
00:50:47,580 --> 00:50:49,530
instead of expressing
your anger.
860
00:50:49,950 --> 00:50:51,390
Instead of feeling it.
861
00:50:51,390 --> 00:50:53,700
But you're feeling it now,
aren't you?
862
00:50:53,940 --> 00:50:55,500
Go into that anger.
863
00:50:56,010 --> 00:50:57,240
Explore it.
864
00:50:58,050 --> 00:50:58,980
Honor it.
865
00:51:11,390 --> 00:51:13,550
And if you feel the need...
866
00:51:14,630 --> 00:51:17,480
...to hurt Natalie back,
867
00:51:18,910 --> 00:51:19,940
I want you to do it.
868
00:51:38,303 --> 00:51:40,387
♪ tense music ♪
869
00:51:47,478 --> 00:51:49,271
I understand.
870
00:51:49,860 --> 00:51:50,882
And I forgive you.
871
00:51:57,960 --> 00:51:59,190
So he doesn't get cold.
872
00:52:01,230 --> 00:52:03,510
Thank you, Lottie.
873
00:52:03,510 --> 00:52:04,170
I love it.
874
00:52:04,170 --> 00:52:06,450
Is this supposed to be funny
or something?
875
00:52:06,450 --> 00:52:07,380
I-I mean...
876
00:52:08,340 --> 00:52:08,880
What?
877
00:52:09,240 --> 00:52:10,020
No.
878
00:52:10,800 --> 00:52:13,350
Then why would you put
that creepy symbol
879
00:52:13,350 --> 00:52:15,780
on a baby blanket?
Or don't you remember
880
00:52:15,780 --> 00:52:18,450
how we found it all around
a dead guy's fucking corpse?
881
00:52:18,450 --> 00:52:19,800
Yeah, I remember, but...
882
00:52:20,440 --> 00:52:22,520
I think he was using it
as protection.
883
00:52:22,520 --> 00:52:24,270
He died, Lottie.
884
00:52:24,270 --> 00:52:25,980
Just because you don't
understand something
885
00:52:25,980 --> 00:52:27,000
doesn't mean it's evil.
886
00:52:27,000 --> 00:52:29,130
- Give that to me.
- Shauna, don't! It was a gift.
887
00:52:29,130 --> 00:52:31,080
We still don't know
exactly what it is.
888
00:52:31,080 --> 00:52:32,970
And doesn't her baby
deserve protection?
889
00:52:32,970 --> 00:52:34,350
Well, I trust Lottie.
890
00:52:34,350 --> 00:52:35,790
Oh, yeah, news flash!
891
00:52:35,790 --> 00:52:37,200
- So do I.
- Me, too.
892
00:52:37,200 --> 00:52:38,880
She knows things.
We've all seen it.
893
00:52:38,880 --> 00:52:40,470
She's not God, you guys.
894
00:52:40,470 --> 00:52:42,780
No one is saying she is.
895
00:52:42,780 --> 00:52:43,590
Oh, my God, Shauna.
896
00:52:46,910 --> 00:52:47,936
Does somebody have a...?
897
00:52:48,495 --> 00:52:49,621
Hey.
898
00:52:49,621 --> 00:52:51,456
Hey, hey.
899
00:52:56,586 --> 00:52:58,129
What the fuck is that?
900
00:53:01,299 --> 00:53:03,551
What is that?
901
00:53:06,940 --> 00:53:07,510
Whoa.
902
00:53:12,200 --> 00:53:13,340
Holy crap.
903
00:53:14,210 --> 00:53:16,640
Did these guys
just suicide on our roof?
904
00:53:21,760 --> 00:53:23,260
Don't touch them.
905
00:53:23,770 --> 00:53:25,330
They might be diseased.
906
00:53:25,330 --> 00:53:27,820
We know that there's
a lot of iron in the ground,
907
00:53:27,820 --> 00:53:31,120
so maybe it messed
with the birds' navigation.
908
00:53:35,170 --> 00:53:36,710
We should gather its blessings.
909
00:53:36,710 --> 00:53:39,754
♪ "Bells for Her" by Tori Amos ♪
910
00:54:01,946 --> 00:54:05,242
♪ And through
the life force and there ♪
911
00:54:05,242 --> 00:54:07,744
♪ Goes her friend ♪
912
00:54:09,287 --> 00:54:12,916
♪ On her Nishiki ♪
913
00:54:12,916 --> 00:54:15,794
♪ It's out of ♪
914
00:54:15,794 --> 00:54:18,254
♪ Time ♪
915
00:54:18,254 --> 00:54:21,007
♪ And through the portal ♪
916
00:54:21,007 --> 00:54:25,470
♪ They can make amends ♪
917
00:54:25,595 --> 00:54:28,181
♪ Hey ♪
918
00:54:28,181 --> 00:54:31,393
♪ Would you say whatever ♪
919
00:54:31,518 --> 00:54:34,479
♪ We're blanket friends ♪
920
00:54:36,981 --> 00:54:39,943
♪ Can't stop what's coming ♪
921
00:54:39,943 --> 00:54:42,028
♪ Can't stop what is ♪
922
00:54:42,028 --> 00:54:45,740
♪ On its way ♪
923
00:54:46,991 --> 00:54:49,035
No.
924
00:54:55,500 --> 00:55:00,004
♪ And through the walls
they made their mudpies... ♪
925
00:55:00,129 --> 00:55:02,966
Oh...
926
00:55:03,091 --> 00:55:04,718
No.
927
00:55:04,718 --> 00:55:07,596
♪ I've got your mind I said,
she said ♪
928
00:55:07,596 --> 00:55:10,432
♪ I've your voice ♪
929
00:55:10,557 --> 00:55:13,393
♪ Can't stop what's coming ♪
930
00:55:13,393 --> 00:55:16,020
♪ Can't stop what is on ♪
931
00:55:16,020 --> 00:55:19,733
♪ Its way ♪
932
00:55:23,790 --> 00:55:24,290
What?
933
00:55:24,290 --> 00:55:24,790
♪ Can't stop what's coming ♪
934
00:55:24,790 --> 00:55:25,290
♪ Can't stop what is on ♪
935
00:55:25,290 --> 00:55:25,790
♪ Its way ♪
936
00:55:25,790 --> 00:55:26,290
♪ And now I speak to... ♪
937
00:55:26,290 --> 00:55:26,790
Il veut du sang.
938
00:55:26,790 --> 00:55:27,290
What?
939
00:55:43,400 --> 00:55:44,120
What did you say?
940
00:55:44,960 --> 00:55:46,100
Are you joining for lunch?
941
00:55:47,154 --> 00:55:49,823
♪ And her eyes,
but you are not her ♪
942
00:55:52,321 --> 00:55:55,533
♪ And we go at each other ♪
943
00:55:55,533 --> 00:55:57,921
♪ Like ♪
944
00:55:57,921 --> 00:56:00,824
♪ Blankets ♪
945
00:56:00,824 --> 00:56:03,992
♪ Blankets who can't ♪
946
00:56:03,992 --> 00:56:08,159
♪ Find their ♪
947
00:56:08,281 --> 00:56:11,368
♪ Their thread ♪
948
00:56:11,490 --> 00:56:15,244
♪ And their bare ♪
949
00:56:17,199 --> 00:56:19,702
♪ Can't stop ♪
950
00:56:19,702 --> 00:56:23,327
♪ Can't stop loving ♪
951
00:56:25,574 --> 00:56:28,202
♪ You ♪
952
00:56:28,202 --> 00:56:31,245
♪ Can't stop loving ♪
953
00:56:31,367 --> 00:56:34,203
♪ Can't stop what is on ♪
954
00:56:34,203 --> 00:56:36,327
♪ Its way ♪
955
00:56:39,118 --> 00:56:41,882
♪ Can't stop ♪
956
00:56:41,882 --> 00:56:44,829
♪ Can't stop loving ♪
957
00:56:46,785 --> 00:56:50,080
♪ And I see it coming ♪
958
00:56:50,080 --> 00:56:55,040
♪ And it's on its way ♪
59949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.