Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,780 --> 00:00:07,658
(музыкальная заставка компании «Окко»)
2
00:00:12,991 --> 00:00:15,455
(зловещий гул, гудение)
3
00:00:20,383 --> 00:00:23,325
(тревожная музыка)
4
00:00:24,736 --> 00:00:30,562
(Лёха): - Василиса! Вася!
Васенька! Вася!
5
00:00:31,076 --> 00:00:33,750
(голос Кощея):
- Руки убрал, придурок! Я Кощей.
6
00:00:35,096 --> 00:00:39,517
Ты меня даже не почувствовал,
а еще родная кровь называется. Идиот!
7
00:00:40,351 --> 00:00:43,900
- Ты спасать ее когда собираешься?
- Кать? И ты здесь?
8
00:00:44,101 --> 00:00:48,301
- Она скоро исчезнет.
Она долго в Нигде находиться не может.
9
00:00:48,795 --> 00:00:51,641
(грустная музыка)
(Лёха): - Нигде? Это где?
10
00:00:52,289 --> 00:00:55,016
- В Караганде, Лёш!
- Да я бы рад.
11
00:00:55,481 --> 00:00:57,568
Я просто не знаю, где ее искать.
12
00:00:58,061 --> 00:01:00,528
- Ну ты бы
рисунки хотя бы ее посмотрел.
13
00:01:02,028 --> 00:01:05,397
Да? Давай! Шевелись!
14
00:01:06,331 --> 00:01:09,480
- Рисунки? Вась, а где…
(детский смех)
15
00:01:10,574 --> 00:01:12,584
Вася!
16
00:01:13,092 --> 00:01:16,681
(тревожная музыка)
Кать! Катя!
17
00:01:16,854 --> 00:01:19,761
(музыка звучит грозно и обрывается)
18
00:01:22,489 --> 00:01:24,489
(грохот)
19
00:01:37,133 --> 00:01:40,103
(Олег Груз «АОМ»)
20
00:02:00,908 --> 00:02:03,368
(песня продолжается)
21
00:02:19,961 --> 00:02:23,040
(голос Кощея): - Отведи меня к Мерлину.
22
00:02:27,290 --> 00:02:30,787
(фырканье, ржание)
23
00:02:33,306 --> 00:02:36,686
- Э, стоять! Стоять, я сказал!
(лошадиное ржание)
24
00:02:41,072 --> 00:02:43,872
(Михалыч): - Итак, Кощей
окончательно слетел с катушек.
25
00:02:44,111 --> 00:02:46,645
Он решил использовать голема
в своих целях.
26
00:02:47,432 --> 00:02:51,119
- А на фига?
- Ищет чернила. И если он их найдет,
27
00:02:51,200 --> 00:02:53,256
то всё человечество будет в его руках.
28
00:02:54,255 --> 00:02:57,029
Какие мысли? Где нам искать чернила?
29
00:02:57,177 --> 00:03:00,616
- В канцтоварах!
(Михалыч): - Заяц, тебе смешно?
30
00:03:01,916 --> 00:03:06,030
- Я просто хотел разрядить обстановку.
Все такие напряженные…
31
00:03:06,171 --> 00:03:08,440
- Да ты бы хоть один раз
по работе бы напрягся!
32
00:03:08,521 --> 00:03:10,521
Я был бы счастлив!
33
00:03:11,371 --> 00:03:13,696
Краснова, перестань хомячить!
34
00:03:14,103 --> 00:03:16,103
- Это для работы мозга.
35
00:03:16,184 --> 00:03:18,443
- Попов, ты опять опоздал?
36
00:03:20,010 --> 00:03:22,863
Слушай, Попов, ну мы вообще-то
тут делом занимаемся!
37
00:03:22,956 --> 00:03:25,120
(Заяц, смеясь):
- Лёх, ты, конечно, молодец.
38
00:03:25,201 --> 00:03:28,710
Классно цвета подобрал,
правда композиция хромает.
39
00:03:28,893 --> 00:03:31,667
(загадочная музыка)
40
00:03:31,956 --> 00:03:34,222
- Ну вы чего,
вообще связи не улавливаете, да?
41
00:03:34,303 --> 00:03:38,160
Ну посмотрите,
этот вот маньячина – это Карл, а?
42
00:03:38,495 --> 00:03:41,476
Купидонян. Опять же…
Этот Славик-колдун.
43
00:03:41,557 --> 00:03:43,600
И таких рисунков у нее
еще целый альбом!
44
00:03:44,741 --> 00:03:47,627
Вася это давным-давно
уже всё предвидела, ну?
45
00:03:47,921 --> 00:03:50,240
Человек этот из говна.
- Так это же голем.
46
00:03:50,321 --> 00:03:54,680
- Говнолем!
- Заяц! Тебя прорвало сегодня, что ли?
47
00:03:54,788 --> 00:03:58,207
- Ну извините. Ну поймите меня тоже.
Я же волнуюсь!
48
00:03:58,431 --> 00:04:01,398
(Валя): - Получается,
все эти рисунки подскажут нам,
49
00:04:01,478 --> 00:04:03,488
где Кощей или чернила?
50
00:04:03,569 --> 00:04:06,800
- Молодец, Краснова!
- Нам нужен кто-то из сказочных.
51
00:04:07,348 --> 00:04:11,150
Палыч, ты что-нибудь понимаешь?
(фырканье)
52
00:04:16,480 --> 00:04:18,783
(Палыч втягивает воздух носом)
53
00:04:20,680 --> 00:04:25,600
(рычит, лает)
54
00:04:27,091 --> 00:04:29,091
А кто-нибудь его понимает?
55
00:04:34,367 --> 00:04:38,703
- Нам нужен Гном! Заяц, Палыч! За мной!
56
00:04:39,024 --> 00:04:42,590
(звон ключей)
(легкая ритмичная музыка)
57
00:05:05,925 --> 00:05:08,905
(легкая ритмичная музыка)
58
00:05:18,323 --> 00:05:20,950
(треск, шум)
59
00:05:30,364 --> 00:05:32,383
(по-английски)
- Боже мой!
60
00:05:32,464 --> 00:05:36,640
Какие талантливые ребята.
Смена растет.
61
00:05:36,846 --> 00:05:39,151
(лошадиное ржание)
62
00:05:42,280 --> 00:05:44,280
(по-английски) Чёрт возьми!
63
00:05:48,313 --> 00:05:51,593
(голос Кощея): - Помоги мне.
- Говорящая лошадь?
64
00:05:52,623 --> 00:05:55,108
Что случилось?
- Я умираю.
65
00:05:55,189 --> 00:05:58,166
- Ну что ты гонишь-то?
Ты же здоровый как лошадь. (смех)
66
00:05:58,459 --> 00:06:02,307
(фыркает)
А. Понял, вас заколдовали.
67
00:06:03,480 --> 00:06:05,480
Так, и вам нужна помощь. Сейчас.
68
00:06:05,561 --> 00:06:08,680
Так, я об этом где-то читал.
Я об этом где-то читал.
69
00:06:09,080 --> 00:06:11,080
Вас надо поцеловать.
70
00:06:11,836 --> 00:06:14,850
О, всё в порядке, леди.
(лошадь фыркает)
71
00:06:15,915 --> 00:06:21,068
(чмоканье) Ну что, не помогло?
Может, надо было с языком?
72
00:06:21,170 --> 00:06:23,782
(голос Кощея): - Ты грибов, что ли,
своих обожрался?
73
00:06:23,863 --> 00:06:25,882
Загляни в карету, идиот.
74
00:06:27,235 --> 00:06:30,075
(тревожная музыка)
75
00:06:34,112 --> 00:06:36,112
(звон ключей)
- Гномик!
76
00:06:36,972 --> 00:06:40,286
(скрип)
Просыпайся! Разговор е…
77
00:06:44,934 --> 00:06:46,934
(уведомление на телефоне)
78
00:06:48,783 --> 00:06:51,356
(скрип замка, звон ключей)
79
00:06:53,950 --> 00:06:56,757
(таинственная музыка)
80
00:07:00,189 --> 00:07:02,536
(стонет)
81
00:07:05,854 --> 00:07:11,205
- Ну наконец-то. Проснулся.
Ты как, в порядке?
82
00:07:12,556 --> 00:07:16,268
(вскрики)
- Отошли!
83
00:07:18,660 --> 00:07:20,980
Отошли, я сказал! Я мент!
84
00:07:21,368 --> 00:07:24,515
Один мой звонок,
и будете вечно гнить в Централе!
85
00:07:24,648 --> 00:07:27,930
- Ты чё, старичок? Мы ж такие, как ты.
Мы же гномы.
86
00:07:28,011 --> 00:07:31,164
- Мы тебе жизнь спасли.
- Ну? Всё в порядке.
87
00:07:31,543 --> 00:07:33,543
Тебя как зовут, бедолага?
88
00:07:34,290 --> 00:07:36,375
- Антоха.
(Генчик): - А-а! Ага.
89
00:07:37,375 --> 00:07:41,180
Я Генчик, а это Цапа.
Мы тебя без сознания нашли.
90
00:07:41,491 --> 00:07:44,171
Еще немного,
и крысы бы тебе всё лицо обглодали.
91
00:07:44,897 --> 00:07:47,011
А чего у тебя случилось?
- Я не помню.
92
00:07:49,606 --> 00:07:52,880
Последнее, что перед глазами:
93
00:07:53,232 --> 00:07:57,404
фонарь, колесо, потом вода.
94
00:07:57,591 --> 00:07:59,591
- Эти курьеры вконец обнаглели.
95
00:07:59,903 --> 00:08:02,609
Понавешают себе фонарей на велосипеды.
96
00:08:02,740 --> 00:08:06,042
Так и ослепнуть можно!
- Хорошо, сталкеры рядом оказались.
97
00:08:06,123 --> 00:08:08,516
- Да!
- Кто?
98
00:08:09,998 --> 00:08:12,592
Генчик, что это за место?
99
00:08:13,025 --> 00:08:16,122
- Город гномов.
Здесь живут только гномы.
100
00:08:16,569 --> 00:08:20,076
Слыхал о таком?
- Город гномов?
101
00:08:23,844 --> 00:08:26,844
(песня «Джаным» группы «Базар»)
102
00:08:30,898 --> 00:08:33,156
- Внимание, жители Кайфска!
103
00:08:34,048 --> 00:08:36,796
Давайте поприветствуем
нашего гостя Антоху,
104
00:08:37,250 --> 00:08:40,323
который чудом спасся
от невзгод внешнего мира
105
00:08:40,404 --> 00:08:43,118
и оказался в нашем райском уголке.
106
00:08:43,317 --> 00:08:45,923
(крики радости) - Антоха!
107
00:08:46,749 --> 00:08:48,749
- Сегодня будет чудесный день.
108
00:08:48,830 --> 00:08:53,383
И как приказал наш мэр города,
кайфуйте или умрите.
109
00:08:53,531 --> 00:08:56,020
Моложе, чем сегодня, мы уже не будем.
110
00:08:56,101 --> 00:08:58,101
(крики)
- Ура!
111
00:08:58,605 --> 00:09:00,981
(аплодисменты)
- Это место мы называем Кайфск.
112
00:09:03,169 --> 00:09:06,169
- А где мы вот
чисто так территориально-то?
113
00:09:06,722 --> 00:09:09,772
- Кладовка в квартире одного алкаша
в центре Питера.
114
00:09:10,033 --> 00:09:14,107
- А. Ха! Почему он вас, ну,
до сих пор еще не спалил?
115
00:09:14,660 --> 00:09:18,740
- Слушай, ты запарил своими вопросами.
Расслабься и кайфуй. Ты дома!
116
00:09:19,617 --> 00:09:22,507
(песня «Джаным» группы «Базар»)
117
00:09:24,376 --> 00:09:26,376
- Я дома.
118
00:09:33,130 --> 00:09:35,710
(песня продолжается)
119
00:09:46,320 --> 00:09:49,310
(песня «Джаным» группы «Базар»)
120
00:10:07,800 --> 00:10:12,578
- Ну, молодцы, молодцы.
У нас уже преступники из КПЗ сбегают.
121
00:10:12,785 --> 00:10:14,916
Значит, так, Палыч:
возьмешь след Гнома,
122
00:10:14,997 --> 00:10:17,103
и чтобы к вечеру он был здесь!
123
00:10:17,494 --> 00:10:20,852
(Палыч рычит)
- А я голема найду, отмудохаю его.
124
00:10:21,427 --> 00:10:23,427
Ну, Кощея там, Ворона.
125
00:10:24,101 --> 00:10:26,287
А вы как можно больше сказочных
опросите.
126
00:10:26,760 --> 00:10:29,615
- А вот это правильно.
Краснова, пойдешь со мной к Мерлину.
127
00:10:29,696 --> 00:10:32,221
- Не-не-не, не надо.
Он вообще скользкий тип.
128
00:10:32,302 --> 00:10:35,516
И непонятно на чьей он стороне.
- Тоже верно.
129
00:10:36,356 --> 00:10:40,228
Но я хотел спуститься в лимб
и спросить у Яги про наше родство.
130
00:10:41,080 --> 00:10:43,080
- А вот это очень хорошая идея.
131
00:10:43,986 --> 00:10:46,074
А где еще есть лимб? М-м?
132
00:10:46,445 --> 00:10:48,720
В Москве! Поезжайте туда.
133
00:10:49,062 --> 00:10:52,713
- Вообще-то есть еще один вариант.
Там на складе есть печка, как у мамы.
134
00:10:52,794 --> 00:10:56,003
Э, может, это тоже лимб.
(веселая музыка)
135
00:10:56,136 --> 00:10:58,977
- Краснова, ну молодец!
Ты вся в меня, а!
136
00:10:59,679 --> 00:11:01,679
Ну, или, может быть, нет, конечно.
137
00:11:01,779 --> 00:11:03,876
- А мне что делать?
- А ты пойдешь с Лёхой!
138
00:11:03,957 --> 00:11:06,320
- Не-не-не, ну это тоже, ну…
Небезопасно.
139
00:11:06,880 --> 00:11:08,880
Я-то бессмертный.
- А я-то нет!
140
00:11:09,677 --> 00:11:12,223
- Ну и вот, Заяц.
Оставайся тогда в участке.
141
00:11:12,880 --> 00:11:15,203
Если новости будут,
ты, Зайчик, мне сразу сообщи.
142
00:11:16,110 --> 00:11:19,648
Вот. Бам!
(Михалыч): - Ну, молодец!
143
00:11:19,880 --> 00:11:23,667
Всё так разрулил, а!
- А чё он разрулил? Я не поняла.
144
00:11:23,983 --> 00:11:27,139
Как он Ворона, голема
и Кощея найдет-то, а?
145
00:11:28,493 --> 00:11:31,611
- Ну не знаю.
Но он же так уверенно всё объяснил!
146
00:11:31,799 --> 00:11:35,531
А может, у него это чуйка?
Но, Валя, ты молодец.
147
00:11:36,245 --> 00:11:38,575
Тебе десятка за бдительность.
148
00:11:39,429 --> 00:11:41,742
- Хватит.
- Что «хватит»?
149
00:11:42,336 --> 00:11:44,960
- Вы когда стали думать,
что мы родственники,
150
00:11:45,239 --> 00:11:48,600
стали меня чаще хвалить.
Мне как-то не по себе.
151
00:11:49,998 --> 00:11:53,424
- Х-хорошо, я понял.
Я больше не буду тебя хвалить.
152
00:11:55,118 --> 00:11:57,854
Молодец! Хорошее замечание.
153
00:11:58,028 --> 00:12:00,954
(вздох)
(комическая музыка)
154
00:12:02,282 --> 00:12:04,976
(звонок в дверь)
155
00:12:08,743 --> 00:12:12,491
- Ты же помнишь, что я бессмертный, да?
- А я сегодня лошадь поцеловал.
156
00:12:12,572 --> 00:12:15,650
(звучит балалайка)
- На фига ты мне это сказал?
157
00:12:15,800 --> 00:12:18,277
- Потому что ты первый
стал сыпать ненужными фактами.
158
00:12:18,358 --> 00:12:20,358
Зачем мне помнить, что ты бессмертный?
159
00:12:20,439 --> 00:12:22,772
Ты пришел к другу,
здесь тебе ничего не угрожает.
160
00:12:22,853 --> 00:12:24,853
Милости прошу.
161
00:12:25,312 --> 00:12:28,159
(лирическая музыка)
162
00:12:29,139 --> 00:12:31,146
- Василиса!
163
00:12:32,526 --> 00:12:34,980
(музыка продолжается)
164
00:12:39,357 --> 00:12:41,357
(шепотом) Вася…
165
00:12:41,694 --> 00:12:43,694
(голосом Кощея)
- Ну привет, заклятый враг.
166
00:12:43,870 --> 00:12:47,840
Видишь, как всё обернулось.
Я же ведь… Ай! Это…
167
00:12:48,855 --> 00:12:51,754
Это чё началось-то?
- Это еще ничего не началось.
168
00:12:51,981 --> 00:12:54,868
(бодрая музыка)
169
00:12:55,541 --> 00:12:57,575
- Не трогай меня.
- Да не трогаю я никого.
170
00:12:57,656 --> 00:12:59,656
А, старичок?
(звон посуды)
171
00:12:59,762 --> 00:13:01,770
Или, может, ты старушка, а?
172
00:13:03,013 --> 00:13:06,240
Иди сюда. Ты же теперь не бессмертный.
Я тебя и грохнуть могу.
173
00:13:06,343 --> 00:13:08,959
- Давай просто поговорим.
- Да конечно, просто поговорим.
174
00:13:09,040 --> 00:13:11,640
Я тебя застрелю, а потом поговорю.
- Не убивай.
175
00:13:12,228 --> 00:13:15,791
Иначе твоей племяннице
будет некуда вернуться. Это ее тело.
176
00:13:15,872 --> 00:13:18,610
(бодрая музыка)
177
00:13:18,894 --> 00:13:20,894
(кряхтит)
178
00:13:22,157 --> 00:13:25,029
- Где она?
- Я помогу тебе ее вернуть.
179
00:13:25,672 --> 00:13:27,672
Если ты поможешь мне.
180
00:13:27,753 --> 00:13:30,800
- Ты убил полицейских.
Ни в чём не повинных сказочных.
181
00:13:30,899 --> 00:13:32,899
Мне продолжать?
- Это не я.
182
00:13:34,174 --> 00:13:37,480
Это Ворон.
- Конечно. Без твоего приказа?
183
00:13:37,936 --> 00:13:41,860
- Он слетел с катушек.
Тетрадь и перо у него.
184
00:13:42,670 --> 00:13:44,670
Если он найдет чернила…
(вздох)
185
00:13:45,038 --> 00:13:47,038
- Мне-то что?
- Ты тупой?
186
00:13:47,520 --> 00:13:50,164
Когда у него будут все три артефакта,
187
00:13:50,508 --> 00:13:54,720
не будет ни тебя, ни меня,
ни твоей племянницы.
188
00:13:54,869 --> 00:13:59,289
(Мерлин): - Джентльмены, успокойтесь.
Лёха, я проверил инфу. Э-э…
189
00:13:59,876 --> 00:14:02,055
Она, в смысле он, говорит правду.
190
00:14:02,297 --> 00:14:05,123
- Мне нужна лишь гарантия того,
191
00:14:05,403 --> 00:14:11,090
что ты обеспечишь мне жизнь
и уничтожишь Ворона.
192
00:14:12,102 --> 00:14:14,705
- А Вася?
- С помощью артефактов
193
00:14:15,022 --> 00:14:19,850
я помогу тебе вернуть Василису.
- А с чего я должен тебе верить, а?
194
00:14:23,744 --> 00:14:26,344
(скрип половиц, стук шагов)
195
00:14:26,605 --> 00:14:29,478
(зловещая музыка)
196
00:14:30,594 --> 00:14:32,594
- Дядь Лёша!
197
00:14:33,311 --> 00:14:35,322
- Василиса!
198
00:14:35,562 --> 00:14:38,670
(лязг металла)
(таинственная музыка)
199
00:14:47,264 --> 00:14:49,583
- Только я не знаю,
работает она или нет.
200
00:14:52,233 --> 00:14:55,597
Ну что, кто первый?
- А вдруг не работает?
201
00:14:57,940 --> 00:15:00,129
Веревка есть?
- Угу.
202
00:15:00,481 --> 00:15:04,147
- У нас мало времени.
Вот-вот Ворон узнает, где чернила.
203
00:15:04,541 --> 00:15:09,010
Ты помогаешь мне, я – тебе.
Поэтому предлагаю мир.
204
00:15:09,091 --> 00:15:12,160
- Дядь Лёш, у нас всё равно выхода нет.
Я отсюда сама не выберусь.
205
00:15:12,520 --> 00:15:15,320
- Всё будет хорошо, Василий.
Мы обязательно справимся.
206
00:15:15,647 --> 00:15:18,516
- Справимся,
если первыми найдем чернила.
207
00:15:19,016 --> 00:15:22,120
- Где их искать?
- Стоп! А твои рисунки?
208
00:15:22,700 --> 00:15:24,760
Ты же всё нарисовала,
что с нами произойдет.
209
00:15:24,841 --> 00:15:28,280
Может, ты и чернила нарисовала?
- Я не помню, это давно было.
210
00:15:29,107 --> 00:15:31,720
(таинственная музыка)
211
00:15:31,801 --> 00:15:34,800
- Где это?
Я же все твои рисунки сфотографировал.
212
00:15:37,685 --> 00:15:43,450
О, вот. Это похоже на чернила?
- Вот. Похоже на чернильницу?
213
00:15:43,819 --> 00:15:48,430
- Да, но что это за место?
- Так это Билибин.
214
00:15:48,930 --> 00:15:52,367
- Чё за Билибин?
- Художник, он сказки рисовал, такой.
215
00:15:52,520 --> 00:15:56,063
Его ни с чем не спутаешь.
Кстати, сейчас проходит его выставка.
216
00:15:56,416 --> 00:15:59,065
Ну такой своеобразный перфоманс,
скажу вам.
217
00:16:00,935 --> 00:16:02,962
- Погнали туда.
218
00:16:04,414 --> 00:16:07,322
(загадочно звучит балалайка)
219
00:16:10,431 --> 00:16:14,228
(Михалыч): - Яга!
(Валя): - Мам, ты здесь?
220
00:16:16,014 --> 00:16:18,593
Мам!
(Михалыч): - Яга!
221
00:16:20,207 --> 00:16:22,207
- Тихо!
222
00:16:23,006 --> 00:16:27,196
Тихо, а то вы мне
всех мертвяков распугаете.
223
00:16:27,563 --> 00:16:29,727
- Мам!
- Доченька.
224
00:16:30,296 --> 00:16:33,255
(Валя): - Мама.
(смех)
225
00:16:33,421 --> 00:16:37,656
(запинаясь) А я думала,
ты здесь скучаешь.
226
00:16:37,743 --> 00:16:41,000
А ты рыбу ловишь.
- Да скучать-то некогда.
227
00:16:41,400 --> 00:16:44,127
Здесь же бизнес-проекты
надо налаживать.
228
00:16:44,257 --> 00:16:49,067
Сколько душ прибыло,
сколько душ убыло. (смех)
229
00:16:50,134 --> 00:16:55,154
Всех сосчитать, всех проводить,
всем объяснить.
230
00:16:57,861 --> 00:17:00,447
Курортный сбор опять же.
(смешок)
231
00:17:00,754 --> 00:17:03,054
(смеясь) Этот чё сюда приперся?
232
00:17:04,095 --> 00:17:07,067
- А, мы, кхм, по делу.
- Отвечай, Яга.
233
00:17:08,376 --> 00:17:11,483
Валя – это моя дочь?
234
00:17:19,866 --> 00:17:21,866
- Узнали всё-таки.
235
00:17:22,168 --> 00:17:25,281
- Что? Вы… Вы…
236
00:17:25,532 --> 00:17:29,113
- Мы просто переспали пару раз
по молодости, по молодости.
237
00:17:29,194 --> 00:17:31,639
- По какой молодости?
Мам, тебе тыща лет в обед.
238
00:17:31,720 --> 00:17:36,480
- Она оборачиваться может.
- Вот именно из-за этого и разбежались.
239
00:17:36,710 --> 00:17:42,240
Просто кое для кого
было намного важнее то, что внешне.
240
00:17:42,703 --> 00:17:45,383
(пискливо) Важнее, чем то, что внутри.
241
00:17:45,483 --> 00:17:48,342
- Да это вообще неправда.
Она меня обманула!
242
00:17:48,608 --> 00:17:51,400
И второй раз обманула,
когда я в парикмахерскую пришел.
243
00:17:51,481 --> 00:17:53,682
И потом обманула,
когда я в больницу попал.
244
00:17:53,770 --> 00:17:56,070
- Придурок, это вообще не я была.
- Ах!
245
00:17:56,184 --> 00:17:58,643
(смех)
246
00:17:58,724 --> 00:18:03,633
- А вот продавщица чебуреков
на пляже в Анапе – вот это была я.
247
00:18:03,714 --> 00:18:06,108
- Какая же ты дрянь, а!
248
00:18:06,189 --> 00:18:10,048
У тебя ничего святого не было!
Ну, я же влюбился в тебя!
249
00:18:10,250 --> 00:18:13,451
Я тебе письма писал,
я твои чебуреки всем нахваливал!
250
00:18:13,558 --> 00:18:17,519
(запинаясь) - Стоп, хватит!
Мама! Пап! В смысле…
251
00:18:17,600 --> 00:18:20,857
Николай Михалыч, вы сейчас что,
при мне всё это будете обсуждать?
252
00:18:20,938 --> 00:18:23,110
- Она в третий раз меня обманула!
253
00:18:24,684 --> 00:18:28,551
Яга, ну почему ты мне не сказала,
что Валя – это моя дочь?
254
00:18:28,654 --> 00:18:30,777
- Мам, а мне?
255
00:18:34,207 --> 00:18:38,160
- Не знаю. Боялась тебя потерять.
256
00:18:39,531 --> 00:18:41,531
А тебя боялась подставить.
257
00:18:42,716 --> 00:18:45,681
Ты что думаешь,
в управлении сильно бы обрадовались
258
00:18:45,762 --> 00:18:49,520
и по головке тебя бы погладили,
если бы узнали, что у тебя
259
00:18:51,076 --> 00:18:53,103
сказочная дочь?
260
00:18:53,610 --> 00:18:56,550
(лирическая музыка)
261
00:18:57,226 --> 00:18:59,226
Но!
262
00:18:59,384 --> 00:19:05,320
Каким-то странным образом
вы всё равно соединились.
263
00:19:06,485 --> 00:19:09,523
Вот что меня удивило.
- Ну и что нам теперь делать?
264
00:19:10,833 --> 00:19:12,833
- Дурачки.
265
00:19:16,125 --> 00:19:18,125
Жить.
266
00:19:19,458 --> 00:19:21,458
Вы теперь есть друг у друга.
267
00:19:23,026 --> 00:19:25,080
Вот и подружитесь!
268
00:19:25,626 --> 00:19:28,226
- Мы… мы подумаем.
269
00:19:28,306 --> 00:19:30,753
Ладно. Может, это, к делу перейдем?
270
00:19:30,931 --> 00:19:32,931
- Да, Яга. Мы по делу к тебе.
271
00:19:33,337 --> 00:19:35,680
Помнишь, ты мне
про артефакты рассказывала?
272
00:19:36,128 --> 00:19:38,128
Перо, тетрадь, чернила.
273
00:19:38,630 --> 00:19:42,069
Так вот, перо и тетрадь уже у Кощея.
А где нам чернила найти?
274
00:19:42,150 --> 00:19:44,208
- Здрасьте, я, что ли,
должна их искать?
275
00:19:44,288 --> 00:19:46,947
- Так помоги нам!
- Мам, помоги.
276
00:19:47,120 --> 00:19:49,251
- Да чё искать-то?
277
00:19:49,858 --> 00:19:53,305
Нужен волшебный клубок.
- Где его взять?
278
00:19:54,379 --> 00:19:58,273
- Доченька, ну он у тебя всегда был.
279
00:19:59,893 --> 00:20:04,341
Ой, слушайте, правда, уходите отсюда!
Мне вообще некогда.
280
00:20:04,836 --> 00:20:09,000
У меня через полчаса занятие по зумбе.
281
00:20:09,709 --> 00:20:11,955
(смех)
282
00:20:12,036 --> 00:20:14,850
Адьос, мучачос.
283
00:20:15,909 --> 00:20:19,010
(игриво звучит балалайка)
284
00:20:34,151 --> 00:20:37,187
(Лена, по телефону): - Заяц, ну чё там?
Как дела, какие новости?
285
00:20:37,317 --> 00:20:40,600
- Да особо никаких. Гном сбежал.
286
00:20:40,783 --> 00:20:43,362
Лёха резко сорвался
Кощея искать с Вороном.
287
00:20:43,458 --> 00:20:45,576
Михалыч с Красновой к Яге отправились.
288
00:20:45,700 --> 00:20:49,133
Ну вот, все на дело уехали
и меня тут оставили.
289
00:20:49,526 --> 00:20:51,805
- Короче. Заяц, слушай, у меня идея.
290
00:20:51,886 --> 00:20:54,930
Мы найдем с тобой голема,
и ты должен его грохнуть.
291
00:20:55,011 --> 00:20:58,956
(нервный смех) - Смешно.
292
00:20:59,042 --> 00:21:01,656
- В смысле? Я что, похожа на человека,
который шутит?
293
00:21:01,796 --> 00:21:03,976
- Да нет-нет. Ты ж никогда не шутишь.
294
00:21:04,061 --> 00:21:07,194
Я вот специально для этого
и посмеялся побольше.
295
00:21:07,275 --> 00:21:09,554
Чтоб ты не расстраивалась,
что шутка не смешная.
296
00:21:09,635 --> 00:21:14,215
Всё-таки твоя первая шутка.
- Ты убьешь голема в одиночку.
297
00:21:14,440 --> 00:21:16,560
- А я смотрю,
поток шуток не прекращается.
298
00:21:16,641 --> 00:21:18,680
Лен, как я его победю в одиночку,
299
00:21:18,761 --> 00:21:20,919
если даже бессмертный Лёха
с ним не справился?
300
00:21:21,000 --> 00:21:23,960
- Заяц, чем сложнее задание,
тем выше награда.
301
00:21:24,080 --> 00:21:27,549
Капитан! Забыл?
Да тебе и сражаться с ним не придется.
302
00:21:27,710 --> 00:21:29,859
Заморозишь этого говнюка и всё.
- Как?
303
00:21:29,940 --> 00:21:32,094
М-м… Чем?
- Это самое интересное.
304
00:21:32,180 --> 00:21:34,703
Тебе нужен будет фреон
и капелька уверенности.
305
00:21:35,676 --> 00:21:39,012
- Да, достать фреон будет как-то проще.
306
00:21:39,146 --> 00:21:42,196
- И не забудь вытащить из голема
бумажку с именем хозяина.
307
00:21:42,375 --> 00:21:45,079
Всё. Сейчас скину ссылку,
где ты его достанешь. Понял?
308
00:21:45,160 --> 00:21:47,939
- Л-лен, подожди. Лен!
- Давай, пока.
309
00:21:48,551 --> 00:21:51,458
(комическая музыка)
310
00:21:53,560 --> 00:21:55,560
- Хм…
311
00:22:00,213 --> 00:22:04,109
- Ну и как мне теперь вас называть?
312
00:22:07,705 --> 00:22:09,752
- Я не знаю, как хочешь.
313
00:22:10,411 --> 00:22:13,730
(смешки) - Не папа же?
- Нет, конечно.
314
00:22:14,887 --> 00:22:17,120
Хотя…
- Что?
315
00:22:17,836 --> 00:22:20,308
- Может…
- Началось.
316
00:22:20,389 --> 00:22:23,323
- Нет-нет-нет-нет,
я не это имел в виду.
317
00:22:23,404 --> 00:22:25,410
Я просто хотел тебе сказать,
318
00:22:25,491 --> 00:22:29,370
что моя жизнь, она уже как бы
катится к третьему акту.
319
00:22:29,451 --> 00:22:32,440
А тут ты. М-м… Д-дочку нашел,
320
00:22:33,004 --> 00:22:35,862
батей стал в 50 лет, елки-палки!
321
00:22:35,943 --> 00:22:39,477
- Батя, вы придержите
свои эти сантименты.
322
00:22:39,611 --> 00:22:41,901
Ничего не изменилось.
Я как была Валя Краснова,
323
00:22:41,982 --> 00:22:45,010
которую вы за кофе гоняли,
так я дальше буду.
324
00:22:45,123 --> 00:22:48,670
А чтобы там выработать
связь «папа – дочка»,
325
00:22:48,751 --> 00:22:51,000
это слишком много времени надо.
326
00:22:51,080 --> 00:22:53,505
Мы это уже упустили, всё. Всё, да.
327
00:22:53,778 --> 00:22:55,778
- Ты д-думаешь?
328
00:22:56,610 --> 00:22:58,641
- Я уверена. Да, да.
329
00:23:00,277 --> 00:23:05,000
- Ну и хорошо. Пусть будет по-твоему.
Н-но я буду стараться.
330
00:23:05,591 --> 00:23:07,591
Ах, и еще.
331
00:23:07,806 --> 00:23:11,523
Я не буду больше тебя
посылать за кофе, я обещаю.
332
00:23:11,815 --> 00:23:13,815
- Спасибо.
- Угу.
333
00:23:13,938 --> 00:23:17,422
Я устрою тебя в главное управление.
У меня там еще остались связи.
334
00:23:17,503 --> 00:23:20,458
У тебя будет самая лучшая работа.
Хорошие деньги.
335
00:23:20,539 --> 00:23:22,652
Как говорится,
работа – не бей лежачего.
336
00:23:22,775 --> 00:23:26,712
- Я не хочу в управление,
я хочу здесь доказать,
337
00:23:26,793 --> 00:23:29,763
что я на что-то способна.
- Ну ты у меня и так самая способная.
338
00:23:29,883 --> 00:23:32,080
(смешок) - Придержи коняшек, папуль.
339
00:23:32,624 --> 00:23:37,145
Я видела ваш блокнот,
там, где вы выбирали своего преемника,
340
00:23:37,226 --> 00:23:40,472
и у меня там
нет никаких шансов вообще. Ха!
341
00:23:41,254 --> 00:23:44,447
- А ты х-хочешь стать начальником?
342
00:23:45,890 --> 00:23:47,890
- Ну и что, если да?
343
00:23:48,148 --> 00:23:53,175
- Ну, хорошо,
я назначу тебя начальником отдела.
344
00:23:53,970 --> 00:23:56,135
- Не смешно.
- Это не до шуток.
345
00:23:56,216 --> 00:23:59,572
Федотова в Москве уже копытами бьет
от того, что работы нет.
346
00:23:59,653 --> 00:24:01,703
Поэтому ты поедешь туда
начальником отдела,
347
00:24:01,784 --> 00:24:04,502
а она сюда, в самый замес.
- Я тоже хочу в замес.
348
00:24:04,583 --> 00:24:08,757
- Нет. Я не могу
рисковать дочерью. Решено.
349
00:24:09,002 --> 00:24:11,800
(вздыхая) - Так, ладно, всё,
давайте лучше про работу.
350
00:24:11,881 --> 00:24:15,208
- Хорошо. Что там мама говорила
про клубок?
351
00:24:15,289 --> 00:24:18,384
- Что он как бы всё время со мной,
но это бред какой-то.
352
00:24:18,465 --> 00:24:20,465
- Ага. А ты не вяжешь?
353
00:24:21,160 --> 00:24:23,377
- Нет. С чего вы взяли?
354
00:24:23,565 --> 00:24:25,565
- Ну, как бы, ты…
355
00:24:26,203 --> 00:24:31,445
(вздыхая) Ты такая в-взрослая,
а без мужчины.
356
00:24:32,553 --> 00:24:34,688
- Может, вы вяжете?
- С чего ты взяла?
357
00:24:35,325 --> 00:24:39,481
- Ну вы такой уже старый и без женщины.
- Так, дочка, мне не до шуток!
358
00:24:39,674 --> 00:24:44,570
Ну что такого тебе могла дать мама,
чтобы всегда было с тобой?
359
00:24:44,880 --> 00:24:46,880
- Комплексы?
- Еще!
360
00:24:49,332 --> 00:24:54,350
- Ну вот эту кофту она мне связала.
Я раньше ее не носила, а теперь…
361
00:24:55,216 --> 00:24:57,499
После ее смерти
как-то чаще стала надевать.
362
00:24:57,686 --> 00:25:01,571
- Это очень хорошая кофта.
И почки прикрывает.
363
00:25:01,652 --> 00:25:05,458
- Да. (смех)
- Слушай, а это натуральная шерсть?
364
00:25:05,539 --> 00:25:07,539
- Да.
- Подожди-подожди-подожди.
365
00:25:09,532 --> 00:25:11,960
- Что вы делаете?
- Так это клубок!
366
00:25:12,750 --> 00:25:16,960
Она тебе из него связала кофту!
(хохочет)
367
00:25:18,840 --> 00:25:21,896
(Beat Devils "Gang Is on the Way")
368
00:25:43,981 --> 00:25:46,736
- Стоять!
- А?
369
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
- Закладки ищешь?
370
00:25:51,081 --> 00:25:53,228
(вдохи носом)
- Ты что, немой, что ли?
371
00:25:53,770 --> 00:25:57,617
(лает)
- А, он, по ходу, уже нашел закладку.
372
00:25:58,108 --> 00:26:01,656
Давай за нами в участок.
Сволочь такая, оформлять его еще.
373
00:26:01,863 --> 00:26:05,303
(скулеж)
- Слушай, может, ты не нарик?
374
00:26:06,366 --> 00:26:08,387
(лает)
375
00:26:10,640 --> 00:26:12,683
- Так вот же закладка.
376
00:26:12,833 --> 00:26:15,320
(вздыхая) - Слушай, Димон,
может, ну его, а?
377
00:26:15,953 --> 00:26:19,240
Ну вроде он спокойный.
Мы еще выпили после смены.
378
00:26:20,356 --> 00:26:23,680
- Ну ладно. Всё-таки тебе сегодня
старлея дали.
379
00:26:24,480 --> 00:26:29,614
- Давай, беги, квадробер.
Но помни: наркота – это зло!
380
00:26:29,987 --> 00:26:32,833
- Гав!
(веселая музыка)
381
00:26:33,400 --> 00:26:35,400
- Лучше бухай!
382
00:26:37,680 --> 00:26:39,935
(голоса гномов)
383
00:26:40,016 --> 00:26:42,016
- Давай.
- Ну, за вас!
384
00:26:45,314 --> 00:26:47,941
(громкие выдохи)
Слушай, Генчик.
385
00:26:48,693 --> 00:26:51,354
А как вы себе вообще
такое крутое место-то нашли?
386
00:26:51,730 --> 00:26:56,097
- Ну как? Мы сначала как все жили.
В квартире, с хозяевами.
387
00:26:56,178 --> 00:26:58,856
Ключи находили,
от злых духов охраняли.
388
00:26:59,081 --> 00:27:04,000
А потом – реновация.
Все старые дома посносили.
389
00:27:04,081 --> 00:27:06,512
И не все гномы
успели с людьми переехать.
390
00:27:06,952 --> 00:27:10,505
- Хм…
- Бомжевали, с помоек ели.
391
00:27:10,725 --> 00:27:15,560
В подвалах жили…
Но потом наш мэр – ну, красавчик.
392
00:27:16,125 --> 00:27:18,598
Нашел хату,
где только один алкаш живет.
393
00:27:19,083 --> 00:27:21,296
И решил,
что лучше нам вместе держаться.
394
00:27:21,520 --> 00:27:25,240
И основал здесь, в кладовке, город.
395
00:27:25,321 --> 00:27:28,854
- Да это просто обалденно! Поздравляю.
- Да!
396
00:27:29,076 --> 00:27:31,076
- Поздравляю. (звон)
- Да.
397
00:27:31,629 --> 00:27:35,323
(Лёня): - Извините.
Я буквально один вопрос.
398
00:27:35,581 --> 00:27:38,935
А правда, что вы в Большом мире
с людьми работаете?
399
00:27:40,530 --> 00:27:43,070
- Хм. Ну есть такое, да.
400
00:27:43,383 --> 00:27:46,857
- Расскажите, а Большой мир, он…
Он какой?
401
00:27:47,090 --> 00:27:49,760
- У-у… Он…
402
00:27:52,366 --> 00:27:54,366
Большой!
403
00:27:55,213 --> 00:28:00,574
- Я так и думал. Вот если честно,
меня всегда в Большой мир тянуло.
404
00:28:01,482 --> 00:28:05,103
- Это Лёня, наш местный дурачок.
Ну, умник.
405
00:28:05,365 --> 00:28:07,522
Всё время там сидит у себя
на книжной полке,
406
00:28:07,603 --> 00:28:09,803
книжки читает, изучает чего-то.
407
00:28:10,722 --> 00:28:12,722
Кайфолом.
408
00:28:12,803 --> 00:28:14,949
Слушай, Лёнь, ну прекращай уже, а?
409
00:28:15,151 --> 00:28:18,395
А то наш гость подумает,
что у нас все такие.
410
00:28:18,476 --> 00:28:21,592
- У меня, кстати,
мой братишка тоже Лёнька был.
411
00:28:22,165 --> 00:28:26,082
Но родаки когда разъехались,
мамка Лёньку забрала.
412
00:28:26,163 --> 00:28:29,080
- А тебя батя?
- А меня батя!
413
00:28:29,749 --> 00:28:31,768
Из дома выгнал только.
- Ага.
414
00:28:31,849 --> 00:28:34,406
- Я, кстати, Лёньку-то
с детства больше и не видал.
415
00:28:34,499 --> 00:28:36,590
- Ты представляешь,
у меня такая же история.
416
00:28:37,088 --> 00:28:39,123
Ну, брата Антоху
417
00:28:39,203 --> 00:28:41,950
отец забрал после развода
и в Москву уехал.
418
00:28:42,849 --> 00:28:45,158
- Так у меня так же было. Ха!
419
00:28:45,923 --> 00:28:48,840
Вот это совпаденьице, да? Удивительно.
- Да.
420
00:28:49,490 --> 00:28:52,476
- Вы чё, не поняли?
(хором) - Что?
421
00:28:53,021 --> 00:28:57,701
- Да вы братья! Ты, Лёня, и ты, Антоха.
422
00:29:00,778 --> 00:29:02,778
- Чего?
423
00:29:03,352 --> 00:29:05,352
Лёнька?
- Антоха?
424
00:29:05,805 --> 00:29:10,390
- Ха! Ты чё, серьезно, что ли? Это ты?
(смех)
425
00:29:10,483 --> 00:29:13,667
- И Генчик!
Ну я ваш как бы теперь брат.
426
00:29:13,748 --> 00:29:15,748
- Ну это не совсем так.
- Да ладно.
427
00:29:15,829 --> 00:29:18,720
Раз такое дело,
можно праздник устроить. Давайте…
428
00:29:19,792 --> 00:29:22,830
День брата!
- А вот это да!
429
00:29:22,911 --> 00:29:25,561
- Наливай. Давай сушек еще, сушек!
- Давай.
430
00:29:26,837 --> 00:29:30,236
- Если он не волшебный, с вас кофта.
- Заметано.
431
00:29:30,465 --> 00:29:33,236
Я подарю тебе ее на день рождения.
- Хм!
432
00:29:33,411 --> 00:29:37,463
- Кстати, а когда оно у тебя?
- Вот, считайте, 9 месяцев после Анапы.
433
00:29:37,689 --> 00:29:39,689
- Хм…
- Ха-ха!
434
00:29:39,816 --> 00:29:42,960
Клубок, веди нас к волшебным чернилам.
435
00:29:43,683 --> 00:29:46,690
(магический звон)
(легкая гитарная музыка)
436
00:29:50,480 --> 00:29:52,480
- Работает.
(смех)
437
00:29:53,999 --> 00:29:56,840
(легкая гитарная музыка)
438
00:30:00,763 --> 00:30:03,210
(шум колес машины)
439
00:30:12,762 --> 00:30:15,581
(легкая музыка)
(стук молотка)
440
00:30:21,314 --> 00:30:24,456
- Ай! Тебе чё надо?
441
00:30:24,822 --> 00:30:27,090
- Мне фреон нужен,
холодильник заправить.
442
00:30:27,268 --> 00:30:29,268
- Привози холодильник, я заправлю.
443
00:30:29,349 --> 00:30:34,986
- Э… Я лучше сам. Люблю, так сказать,
работать руками. Ха!
444
00:30:36,680 --> 00:30:38,680
- Дрочила, что ли?
445
00:30:39,816 --> 00:30:43,303
- Э… Смешно.
- Я серьезно.
446
00:30:43,580 --> 00:30:45,792
Тут один чел
в интернете распространил,
447
00:30:45,873 --> 00:30:49,252
что под фреоном,
это самое, двойной кайф.
448
00:30:49,842 --> 00:30:52,642
Я заманался их прогонять.
- Э… Нет!
449
00:30:52,791 --> 00:30:55,820
Мне просто нужно фреон купить.
- Пацан, я не продаю.
450
00:30:55,901 --> 00:30:57,945
У меня вот баллоны,
я из них заправляю.
451
00:30:58,026 --> 00:31:01,823
- А, ну вот, мне как раз баллон нужен.
- Не многовато ли для холодильника?
452
00:31:02,531 --> 00:31:05,277
- У меня он просто трехкамерный,
ну плюс еще семья.
453
00:31:05,358 --> 00:31:08,071
Там мама, папа, сын, собака –
у всех холодильники.
454
00:31:08,152 --> 00:31:10,943
- Ты мне горбатого-то не лепи!
Что я, не знаю,
455
00:31:11,023 --> 00:31:13,360
что трехкамерных холодильников
не бывает?
456
00:31:15,864 --> 00:31:18,544
Скажи честно, зачем тебе фреон,
и я тебе продам.
457
00:31:19,443 --> 00:31:22,523
- М-м… Нет.
- Ну на нет и суда нет.
458
00:31:22,633 --> 00:31:25,520
Пошел вон отсюда.
- Хорошо, я скажу. Э…
459
00:31:26,012 --> 00:31:30,200
Мне нужно заморозить
одно чудовище. Э, голема.
460
00:31:32,134 --> 00:31:34,154
- Я так и знал!
461
00:31:34,954 --> 00:31:38,769
Андрюшку своего заморозить хочешь?
(смех)
462
00:31:39,517 --> 00:31:42,370
Извращенец.
Я дрочил за две версты чую.
463
00:31:42,451 --> 00:31:45,299
- Я же сказал, что нет.
- Жаль, я бы продал.
464
00:31:45,489 --> 00:31:49,771
(комическая музыка)
- Хорошо, да. Да, я извращенец.
465
00:31:50,111 --> 00:31:55,263
Я люблю морозить Андрюшку,
обожаю баловаться холодком.
466
00:31:55,350 --> 00:31:57,356
- Это уже похоже на правду.
467
00:31:57,437 --> 00:32:00,080
Ну расскажи поподробнее,
как ты будешь его использовать?
468
00:32:00,161 --> 00:32:03,547
- Я не знаю, макну Андрюшку во фреон,
469
00:32:03,628 --> 00:32:06,226
потом выну Андрюшку, макну опять.
470
00:32:06,307 --> 00:32:08,519
Буду представлять,
что я в холодильной камере.
471
00:32:08,600 --> 00:32:12,065
- Ну а дальше, дальше, дальше.
- Господи боже! Э…
472
00:32:12,146 --> 00:32:15,999
Буду представлять, что я Дед Мороз,
а у меня есть снежная баба,
473
00:32:16,080 --> 00:32:18,520
и мы вместе…
- А Снегурочка?
474
00:32:19,196 --> 00:32:21,196
Может, лучше Снегурочка?
475
00:32:21,644 --> 00:32:26,280
Типа внучка. Ну, не родная, приемная,
так сказать, инцест.
476
00:32:26,730 --> 00:32:30,270
Как тебе такая идея?
- Замечательная идея! Да, так и сделаю.
477
00:32:30,351 --> 00:32:32,590
Всё? Можно забирать?
- Вот!
478
00:32:33,504 --> 00:32:35,942
Так и знал, извращенец!
Пошел вон отсюда!
479
00:32:40,360 --> 00:32:43,297
(Beat Devils "Gang Is on the Way")
480
00:32:46,183 --> 00:32:48,237
- А ну быстро дал сюда фреон!
481
00:32:51,080 --> 00:32:54,052
(Beat Devils "Gang Is on the Way")
(радостные крики)
482
00:32:54,882 --> 00:32:56,882
- Оп!
483
00:32:58,729 --> 00:33:02,215
А хозяин-то вас достает,
беспокоит как-нибудь?
484
00:33:02,530 --> 00:33:07,640
- Не, но мы следим за ним, ухаживаем…
(Генчик): - Ну, в основном набухиваем.
485
00:33:08,027 --> 00:33:11,635
Он бухает и спит, бухает и спит.
А если кому-то жалуются,
486
00:33:11,716 --> 00:33:13,890
никто ему не верит,
думают, что у него белка.
487
00:33:14,022 --> 00:33:16,457
Ну, честно говоря,
и он сам так думает. (смех)
488
00:33:16,538 --> 00:33:19,683
- Ну, вы, конечно, лютые.
- Ну а как ты хотел?
489
00:33:20,036 --> 00:33:22,108
Гномья сила!
- Гномья сила!
490
00:33:22,189 --> 00:33:24,189
(крики радости)
(гном): - Гномья сила!
491
00:33:24,490 --> 00:33:27,090
А в квартиру-то будете переезжать?
- Антош!
492
00:33:27,343 --> 00:33:29,555
Ну что ты докопался? Ну праздник же!
493
00:33:29,636 --> 00:33:33,163
- Ну, я вот смотрю,
у вас здесь тесновато.
494
00:33:33,867 --> 00:33:37,716
А так переедете,
у вас и пространства будет больше!
495
00:33:38,378 --> 00:33:40,883
В ванне можно будет купаться!
- Ванна!
496
00:33:42,124 --> 00:33:46,085
- Вот у меня дома вся хата моя,
я всё использую. Вот просто круто!
497
00:33:46,179 --> 00:33:48,278
(Лёня):
- Так на самом деле не получится.
498
00:33:48,420 --> 00:33:51,679
У нас есть определенные правила,
которые нельзя нарушать.
499
00:33:52,044 --> 00:33:56,967
(смешок) - Кто эти правила придумывает?
(хором) - Мэр!
500
00:33:57,900 --> 00:34:00,824
- Ну, вы достали уже!
Мэр, мэр, мэр, мэр!
501
00:34:01,400 --> 00:34:04,744
Давайте знаете что?
Свергнем вашего мэра!
502
00:34:04,825 --> 00:34:07,864
(гномесса): - Ах!
- И свои правила придумаем!
503
00:34:08,023 --> 00:34:10,570
Гномья сила!
(плеск)
504
00:34:12,297 --> 00:34:15,959
- А вот это ты зря сказал.
- Сталкеры, арестуйте его!
505
00:34:16,040 --> 00:34:21,332
- Чего? Какие… Вы чего?
Я же дельные вещи предлагал!
506
00:34:21,949 --> 00:34:24,236
- Слушай, наш мэр
не любит переворотов, старик.
507
00:34:24,323 --> 00:34:27,074
- Кто такой этот ваш мэр?
Приведите его сюда!
508
00:34:27,155 --> 00:34:29,557
Я с этим придурком поговорю!
- Это я.
509
00:34:31,183 --> 00:34:34,000
Я мэр Кайфска. Ну ты чё, Антош?
510
00:34:34,195 --> 00:34:37,040
Я с тобой вообще как с другом,
а ты такую фигню несешь.
511
00:34:37,609 --> 00:34:40,468
Да в клетку его!
(Цапа): - В клетку!
512
00:34:40,549 --> 00:34:43,355
(Генчик): - Не хочу видеть
такую кислую рожу в Кайфске!
513
00:34:43,436 --> 00:34:46,292
(гномесса): - Генчик, ты мэр,
ты главный, ты всегда прав.
514
00:34:46,545 --> 00:34:49,388
(веселая музыка)
(голоса гномов)
515
00:34:50,839 --> 00:34:53,819
(загадочная музыка)
516
00:34:55,372 --> 00:34:58,099
(магический гул и звон скачками)
517
00:35:08,782 --> 00:35:12,051
- Краснова, оповести всех.
Пусть срочно дуют сюда.
518
00:35:12,591 --> 00:35:14,591
- Есть.
519
00:35:15,569 --> 00:35:18,503
(загадочная музыка)
520
00:35:23,160 --> 00:35:26,293
(вздохи, рык)
521
00:35:27,913 --> 00:35:30,246
(грохот)
522
00:35:32,112 --> 00:35:37,576
- Придурок, что ты наделал?
- Голем поймал русалку.
523
00:35:38,740 --> 00:35:41,182
- Но как же она мне расскажет
про чернила?
524
00:35:41,860 --> 00:35:43,967
- Голова тут.
525
00:35:45,360 --> 00:35:47,373
- Идиот.
526
00:35:47,665 --> 00:35:50,158
(сигнал пейджера)
527
00:36:01,921 --> 00:36:05,120
(приглушенная клубная музыка)
528
00:36:08,506 --> 00:36:10,506
(храп)
529
00:36:10,773 --> 00:36:13,130
(шум шагов)
530
00:36:18,559 --> 00:36:21,339
(Лёня): - Братишка. Антох!
- А?
531
00:36:21,466 --> 00:36:23,466
- Вставай!
532
00:36:25,316 --> 00:36:28,579
(лязг цепи)
Я тебе тут это, поесть принес.
533
00:36:29,401 --> 00:36:31,521
(смешок)
534
00:36:32,958 --> 00:36:36,241
- Спасибо, Лёнчик. Ха-ха!
(хруст)
535
00:36:36,858 --> 00:36:39,405
(приглушенная музыка, крики радости)
536
00:36:39,486 --> 00:36:44,569
- Слушай, а ты помнишь,
как мы с тобой маленькие играли?
537
00:36:46,318 --> 00:36:48,318
- Нет.
538
00:36:49,037 --> 00:36:51,037
- Я тоже нет.
539
00:36:52,156 --> 00:36:54,182
Ну ладно.
Что, как ты здесь поживаешь-то?
540
00:36:54,263 --> 00:36:56,263
- В целом хорошо.
541
00:36:56,344 --> 00:36:58,960
Но по большому счету
ничего интересного.
542
00:36:59,041 --> 00:37:01,360
Ты там как?
- Ну, как?
543
00:37:02,949 --> 00:37:08,001
(вздыхая) Я в полиции работаю.
Я там у них самый крутой вообще-то.
544
00:37:08,082 --> 00:37:12,562
- Огнометь! Вот я хотел бы
быть таким, как ты.
545
00:37:12,989 --> 00:37:14,989
(причмокивая) - Ну это вряд ли.
546
00:37:15,190 --> 00:37:18,903
- Слушай, а как ты с девушкой,
это самое, ну…
547
00:37:20,425 --> 00:37:22,425
Встречаетесь?
548
00:37:22,614 --> 00:37:25,740
- С девушкой мы… (рычит)
549
00:37:25,900 --> 00:37:28,253
Как встречаемся? Просто встречаемся.
550
00:37:28,563 --> 00:37:32,769
Знаешь, размер, вот это не главное.
Потом вырастешь, поймешь.
551
00:37:34,127 --> 00:37:36,236
(звонок в дверь)
552
00:37:36,387 --> 00:37:39,087
(клубная музыка)
553
00:37:40,536 --> 00:37:42,840
- Оп!
(звонок)
554
00:37:43,467 --> 00:37:46,280
(приглушенная музыка)
555
00:37:52,865 --> 00:37:55,330
(гавканье)
- Палыч?
556
00:37:56,801 --> 00:38:00,390
Это ж Палыч! Ну всё!
Вам теперь всем пи…
557
00:38:00,537 --> 00:38:03,324
(кантри-музыка со свистом)
558
00:38:03,503 --> 00:38:06,471
Пи… Не могу материться.
559
00:38:07,625 --> 00:38:10,645
(задорная музыка с барабанным боем)
560
00:38:17,536 --> 00:38:19,536
- Гав!
(треск дерева)
561
00:38:21,169 --> 00:38:24,819
(гном): - Ну Палыч!
Ты вообще чё за тип такой, а?
562
00:38:25,091 --> 00:38:28,151
Ха! Слушай, ну спасибо,
что спас меня, это самое.
563
00:38:28,346 --> 00:38:31,289
И, ну, ты не обижайся,
что я тебя обижал.
564
00:38:31,370 --> 00:38:34,209
Потому что ты мой друг. Понял?
565
00:38:34,709 --> 00:38:37,417
И за семки спасибо. Во, какой я стал!
566
00:38:37,933 --> 00:38:40,027
Дай мне их, кстати, сюда.
- Гав!
567
00:38:40,108 --> 00:38:42,108
(сигнал пейджера)
- Чего?
568
00:38:42,717 --> 00:38:44,943
Да ладно? Чернила нашли.
(веселая музыка)
569
00:38:45,618 --> 00:38:47,618
Вперед, погнали.
570
00:38:52,192 --> 00:38:55,246
(тревожная музыка)
571
00:38:58,782 --> 00:39:02,055
- Это то, что ты искала? Искал.
572
00:39:03,115 --> 00:39:06,827
- Уходим.
(Михалыч): - Ну Попов, ну молодец.
573
00:39:06,908 --> 00:39:09,057
- И Василису нашел. (смех)
574
00:39:09,995 --> 00:39:11,995
- Ой, а что это с ней?
575
00:39:12,226 --> 00:39:14,273
- Ну привет, майор.
576
00:39:15,659 --> 00:39:19,800
(Лёха): - Николай Михалыч,
я это всё делаю ради Васи.
577
00:39:21,857 --> 00:39:23,857
Мы уходим.
578
00:39:25,036 --> 00:39:29,012
Эти чернила,
они могут спасти ей жизнь.
579
00:39:30,266 --> 00:39:32,456
Понимаете?
580
00:39:32,864 --> 00:39:35,573
Тихо-тихо, тихо-тихо.
- А мне с ними что делать?
581
00:39:35,654 --> 00:39:37,709
- Кидай!
- А куда? Ловите!
582
00:39:37,790 --> 00:39:39,790
- Тихо! Товарищ майор.
583
00:39:39,871 --> 00:39:42,360
- Хоть и бессмертный, но он не быстрый.
- Отдайте, а!
584
00:39:42,485 --> 00:39:44,485
- Я здесь. Кидай.
- Оп!
585
00:39:44,672 --> 00:39:46,786
- Ха!
(Валя): - Лёха-Лёха!
586
00:39:46,867 --> 00:39:49,408
- Выкуси! Извините, Николай Михалыч.
- Что ты сказал?
587
00:39:49,489 --> 00:39:52,309
- А ну стоять! Хе.
(бодрая музыка)
588
00:39:52,634 --> 00:39:55,220
Фас!
(рычание)
589
00:39:55,988 --> 00:39:58,022
- Гав!
- Чё меня-то бросаешь?
590
00:39:58,843 --> 00:40:01,856
(рычание, гавканье)
(крики)
591
00:40:02,163 --> 00:40:04,227
- Вася, лови!
(Михалыч): - Куда?
592
00:40:04,509 --> 00:40:08,121
(Лёха): - Да что вы делаете?
Отпустите меня!
593
00:40:08,202 --> 00:40:10,654
(Михалыч): - Лежи тихо!
(Лёха): - Вы не понимаете!
594
00:40:12,234 --> 00:40:14,656
(рев)
595
00:40:18,930 --> 00:40:22,396
(голем): - Где чернила-а?
596
00:40:23,036 --> 00:40:25,103
- Э, бабуля, иди отсюда!
(голем): - Дай!
597
00:40:25,412 --> 00:40:27,412
- Кусок говна, вот это надо тебе?
598
00:40:27,839 --> 00:40:30,799
- Чернила-а!
- Держи. Говноед коричневый! Чё?
599
00:40:30,880 --> 00:40:34,920
Надо за собаками убирать в парке!
Вон чё остается после них!
600
00:40:35,001 --> 00:40:38,608
Тихо, тихо! Коричневая угроза, ребята!
(рев)
601
00:40:40,312 --> 00:40:43,206
(тревожно звучит балалайка)
602
00:40:46,106 --> 00:40:51,819
- Ворон сказал убить всех!
603
00:40:52,632 --> 00:40:55,160
(рев)
604
00:40:57,215 --> 00:41:01,972
Ворон сказал убить всех. Убью!
605
00:41:02,286 --> 00:41:04,779
(рев)
606
00:41:10,153 --> 00:41:12,153
- Я не опоздал?
607
00:41:20,699 --> 00:41:23,529
(треск, хруст)
608
00:41:27,307 --> 00:41:29,687
Лёха, надо порвать бумажку с именем.
609
00:41:37,939 --> 00:41:40,740
(тревожная музыка)
610
00:41:43,000 --> 00:41:47,656
(Михалыч): - Попов, отдай чернила, а!
Я обещаю, мы что-нибудь придумаем.
611
00:41:47,737 --> 00:41:50,343
(Валя): - Лёх, не дури!
(Заяц): - Лёх, ну мы же команда!
612
00:41:50,993 --> 00:41:53,912
- Братан! Чё бы там ни было,
мы справимся.
613
00:41:54,446 --> 00:41:58,046
(гавканье)
Да, он говорит, что вообще думал,
614
00:41:58,127 --> 00:42:02,330
что навсегда потерял свою семью,
но теперь мы его новая семья.
615
00:42:02,869 --> 00:42:05,776
Палыч, люблю тебя, говнюк меховой.
(рык)
616
00:42:06,102 --> 00:42:08,861
(мрачная музыка)
(смех Ворона)
617
00:42:09,691 --> 00:42:11,691
- Семья.
618
00:42:12,314 --> 00:42:14,400
Ты подумай еще раз, Попов.
619
00:42:15,615 --> 00:42:17,621
Ну давай быстро мне чернила.
620
00:42:17,702 --> 00:42:19,928
Я обещаю тебе,
что оставлю Василисе жизнь.
621
00:42:20,935 --> 00:42:23,855
- Не убивай ее. Его, а?
622
00:42:23,935 --> 00:42:26,001
- Это Кощей. Пусть режет.
623
00:42:27,998 --> 00:42:31,349
- Если он убьет его, то Вася погибнет.
624
00:42:31,724 --> 00:42:34,704
- Не отдавай,
иначе у него будут все три предмета.
625
00:42:34,785 --> 00:42:36,785
(Ворон кряхтит)
626
00:42:39,136 --> 00:42:42,329
- В семье не без урода. Правда, Попов?
627
00:42:43,835 --> 00:42:47,160
Вот такой выбор придется сделать
нашему Алёшеньке-дурачку.
628
00:42:48,367 --> 00:42:50,880
Ну, давай, выбирай!
629
00:42:53,519 --> 00:42:56,366
(зловещая музыка)
630
00:42:57,352 --> 00:42:59,352
- Всё, всё.
631
00:43:17,245 --> 00:43:20,664
Вася, Вася.
(Ворон): -Счастливо оставаться. Ха-ха!
632
00:43:20,857 --> 00:43:22,910
- Вася. Вася-Вася.
633
00:43:24,453 --> 00:43:26,600
Вася. Всё будет хорошо.
634
00:43:27,493 --> 00:43:30,238
(шепотом) Всё будет хорошо, Вася.
635
00:43:30,333 --> 00:43:33,593
- Не трогай его.
Ему надо побыть одному.
636
00:43:33,859 --> 00:43:36,560
(печальная музыка)
637
00:43:44,528 --> 00:43:46,903
(голоса гномов)
(стук)
638
00:43:50,618 --> 00:43:54,604
- Слушай, Генчик, тут у Антохи этого
часики какие-то были.
639
00:44:00,493 --> 00:44:03,479
- Ерунда какая-то.
(треск, шум перемотки)
640
00:44:04,071 --> 00:44:06,819
(Beat Devils "Gang Is on the Way")
641
00:44:07,906 --> 00:44:10,040
(стук)
Ах! Ага.
642
00:44:12,885 --> 00:44:16,448
- Слушай, Генчик, тут у Антохи этого
часики какие-то были.
643
00:44:16,529 --> 00:44:18,529
- Подожди.
644
00:44:21,309 --> 00:44:23,309
Что за бабуйня?
645
00:44:24,863 --> 00:44:27,941
(Beat Devils "Gang Is on the Way")
67127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.