All language subtitles for Touch Me in the Morning xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,140 --> 00:01:37,580
Skye? Are you asleep?
2
00:01:39,820 --> 00:01:40,820
No.
3
00:01:43,460 --> 00:01:45,080
What difference does it make?
4
00:01:46,900 --> 00:01:48,580
Even when you're awake, you're asleep.
5
00:01:49,620 --> 00:01:51,400
I never know what you're thinking.
6
00:01:52,500 --> 00:01:54,880
We don't seem to have much to say to
each other.
7
00:01:55,840 --> 00:01:57,720
You hardly even touch anymore.
8
00:01:58,880 --> 00:02:01,460
Oh, if I want you to touch me, Skye.
9
00:02:02,730 --> 00:02:03,730
Oh, I want you to.
10
00:02:04,570 --> 00:02:05,930
But not like tonight.
11
00:02:07,750 --> 00:02:08,810
Not like that.
12
00:02:36,650 --> 00:02:37,529
Of course it matters.
13
00:02:37,530 --> 00:02:39,090
I told you I'd be home by time.
14
00:02:39,430 --> 00:02:40,730
I spoiled your ding -dang.
15
00:02:41,710 --> 00:02:43,450
You didn't spoil my dinner, Scotty.
16
00:02:44,090 --> 00:02:45,570
I ate two hours ago.
17
00:02:46,870 --> 00:02:47,870
Oh.
18
00:02:48,910 --> 00:02:52,010
Well, just because I missed the dinner
and the candlelight and stuff doesn't
19
00:02:52,010 --> 00:02:53,950
mean you have to miss all the good
stuff.
20
00:02:54,250 --> 00:02:55,250
Stop it.
21
00:02:55,910 --> 00:02:58,370
I was just trying to make it up to you.
Oh, yeah, I see.
22
00:02:58,590 --> 00:03:01,070
If I'm not home, just start without me.
Is that it?
23
00:03:04,470 --> 00:03:05,470
Come on.
24
00:03:05,510 --> 00:03:06,510
You come on.
25
00:03:07,210 --> 00:03:09,410
That's the third time in a week you pull
this crap.
26
00:03:09,990 --> 00:03:10,990
What do you mean pull?
27
00:03:11,170 --> 00:03:14,670
What crap have I pulled? Mr. Prescott
wanted me to finish the report by
28
00:03:14,670 --> 00:03:16,290
morning. I never wanted to do it.
29
00:03:17,170 --> 00:03:18,830
I got to move for a living, you know.
30
00:03:19,130 --> 00:03:20,290
Yeah, damn right.
31
00:03:22,330 --> 00:03:23,330
Yeah, right.
32
00:03:24,290 --> 00:03:27,890
Mr. Prescott, why? Save it, all right? I
don't want to hear any explanations
33
00:03:27,890 --> 00:03:28,890
about your dear Mr.
34
00:03:29,050 --> 00:03:31,250
Prescott. What did you say, Mr.
35
00:03:31,610 --> 00:03:32,610
Prescott?
36
00:03:43,520 --> 00:03:44,340
What kind
37
00:03:44,340 --> 00:03:51,400
of
38
00:03:51,400 --> 00:03:52,400
crack is that?
39
00:03:54,960 --> 00:03:57,600
What kind of goddamn crack is that?
40
00:04:02,440 --> 00:04:04,100
Jesus Christ, Jenny, you're impossible.
41
00:04:05,180 --> 00:04:08,360
I said I was sorry. I'm sorry.
42
00:04:09,520 --> 00:04:10,520
Okay, fine.
43
00:04:10,620 --> 00:04:11,620
You're sorry.
44
00:04:12,540 --> 00:04:14,160
But you're also drunk.
45
00:04:14,580 --> 00:04:16,800
And I'm still not in the mood.
46
00:04:23,260 --> 00:04:24,680
You're never in the mood.
47
00:04:26,080 --> 00:04:27,440
The difference doesn't make.
48
00:04:27,680 --> 00:04:28,780
You're never home.
49
00:04:30,840 --> 00:04:31,940
I'm home now.
50
00:04:32,840 --> 00:04:34,840
and I'm going to prove it now.
51
00:05:04,249 --> 00:05:10,630
He sometimes... Sweet shit. No, I...
Don't just steal. You're my wife.
52
00:05:16,830 --> 00:05:20,390
This goddamn belt you got for me.
53
00:05:23,450 --> 00:05:25,610
Not a very successful race, guy.
54
00:05:28,230 --> 00:05:29,830
You like it when I'm rough with you?
55
00:05:46,070 --> 00:05:48,510
Stop laughing. You know I can't get
enough of your laugh.
56
00:05:49,610 --> 00:05:56,290
Fuck you, Jenny. Do it again. You happy?
57
00:08:03,120 --> 00:08:04,360
There's no Valerie here.
58
00:08:06,520 --> 00:08:10,100
How the hell am I supposed to know where
she is? I don't even know who she is.
59
00:08:11,540 --> 00:08:12,540
Yeah.
60
00:08:12,760 --> 00:08:13,760
Bye.
61
00:08:34,990 --> 00:08:35,990
get it up anyway.
62
00:08:38,270 --> 00:08:39,830
That's what you're thinking, isn't it,
Tim?
63
00:08:42,850 --> 00:08:45,090
Well, it's not my problem, baby.
64
00:08:45,670 --> 00:08:50,010
Not by a long shot. Believe me, old Skye
can still get it up all right.
65
00:08:50,550 --> 00:08:51,550
Yeah.
66
00:09:05,870 --> 00:09:06,870
Not at all.
67
00:09:06,990 --> 00:09:07,990
Good.
68
00:09:09,250 --> 00:09:10,250
What are you reading?
69
00:09:12,950 --> 00:09:14,870
It's called, uh, Fear of Flying.
70
00:09:15,610 --> 00:09:16,610
It's an excellent book.
71
00:09:17,210 --> 00:09:18,210
Are you afraid to fly?
72
00:09:20,310 --> 00:09:21,310
No, not anymore.
73
00:09:22,570 --> 00:09:24,170
That's good. I used to be afraid to fly.
74
00:09:24,410 --> 00:09:27,430
In my work, I have to travel a lot, and
when I used to have to go from coast to
75
00:09:27,430 --> 00:09:31,450
coast, I'd take a bus or a train. Once I
took a car all the way from New York to
76
00:09:31,450 --> 00:09:34,610
California, and that's when gas prices
were cheaper, and it was...
77
00:09:35,340 --> 00:09:41,900
What are
78
00:09:41,900 --> 00:09:44,660
you eating?
79
00:09:46,220 --> 00:09:47,240
My lunch.
80
00:09:50,840 --> 00:09:51,840
You hungry?
81
00:09:52,260 --> 00:09:55,040
You sure you have nothing left?
82
00:09:55,280 --> 00:09:56,280
Yeah, I got...
83
00:10:33,550 --> 00:10:35,330
Another banana and I got some yogurt.
84
00:10:35,550 --> 00:10:38,770
Maybe we could go somewhere and finish
lunch together.
85
00:10:40,830 --> 00:10:43,910
I think we ought to get away from this
guy. He must be really mad.
86
00:11:03,920 --> 00:11:05,260
25 minutes left for lunch.
87
00:11:13,900 --> 00:11:14,900
Hmm.
88
00:11:15,960 --> 00:11:16,980
Great banana.
89
00:11:32,720 --> 00:11:34,240
I haven't read any of the narrative yet.
90
00:11:35,240 --> 00:11:36,240
Well, thank you.
91
00:12:13,480 --> 00:12:14,319
It's really hot.
92
00:12:14,320 --> 00:12:16,120
It is. It's really hot.
93
00:12:33,940 --> 00:12:40,360
Have you ever had a banana ton?
94
00:14:22,160 --> 00:14:23,900
I love you.
95
00:15:03,690 --> 00:15:04,690
Thank you.
96
00:16:15,480 --> 00:16:16,480
Oh, no!
97
00:17:44,090 --> 00:17:46,970
Get down, you mean like a dog and suck
my balls.
98
00:17:56,810 --> 00:17:57,810
Oh, my God.
99
00:18:05,210 --> 00:18:06,490
Oh, my God.
100
00:18:22,130 --> 00:18:23,130
Kitty.
101
00:20:09,580 --> 00:20:11,900
You're lying, dear. Knowing I'm awake.
102
00:20:12,900 --> 00:20:14,180
Knowing I need you.
103
00:20:14,680 --> 00:20:15,800
But you don't care.
104
00:20:18,560 --> 00:20:20,780
You're starting to take me for granted,
Skye.
105
00:20:24,180 --> 00:20:27,100
You probably think I couldn't get laid
anyplace but here at home.
106
00:20:28,540 --> 00:20:30,620
Well, you're wrong, my darling.
107
00:20:31,240 --> 00:20:32,240
Dead wrong.
108
00:20:34,040 --> 00:20:35,680
So far, I've been faithful.
109
00:20:37,450 --> 00:20:39,050
But only because I wanted to.
110
00:20:40,370 --> 00:20:44,890
If I wanted to play around, God knows I
wouldn't have any problem.
111
00:20:51,430 --> 00:20:54,610
And all hairdressers aren't gay, you
know.
112
00:20:59,430 --> 00:21:03,870
Mine is very straight and very
attractive.
113
00:21:05,250 --> 00:21:06,730
I'm glad I could borrow it.
114
00:21:07,419 --> 00:21:13,820
Fact. I'll bet I could rob anybody in
the shop if I really wanted to.
115
00:21:14,760 --> 00:21:17,600
You've got really sexy hair, Mrs.
Barnes.
116
00:21:17,980 --> 00:21:19,460
Well, thank you, Danny.
117
00:21:22,260 --> 00:21:25,380
You know, sexy hair really turns me on.
118
00:21:27,000 --> 00:21:29,740
Oh, so I see.
119
00:21:32,980 --> 00:21:34,100
Well, hello.
120
00:21:37,070 --> 00:21:39,450
Would you like a manicure today, Mrs.
Brown?
121
00:21:40,630 --> 00:21:41,670
Yes, Misty.
122
00:21:42,210 --> 00:21:46,590
I think I feel like getting to work
today, if you don't mind.
123
00:21:48,130 --> 00:21:49,750
No, no, no.
124
00:22:07,610 --> 00:22:10,110
You don't mind if I take a look at your
hair, do you?
125
00:22:10,690 --> 00:22:11,690
Not at all.
126
00:22:53,980 --> 00:22:55,220
Well, you stay.
127
00:22:56,520 --> 00:23:01,960
Would you mind holding this for a
second? No, honey, I wouldn't mind.
128
00:23:20,110 --> 00:23:21,210
Oh, my God.
129
00:23:21,670 --> 00:23:23,490
You have to do one more.
130
00:23:25,430 --> 00:23:27,670
Oh, it was so nice.
131
00:25:04,949 --> 00:25:05,949
Yeah, Danny.
132
00:25:07,070 --> 00:25:09,470
You don't mind if I borrow some of your
equipment, do you?
133
00:25:09,850 --> 00:25:10,850
No.
134
00:25:11,410 --> 00:25:12,410
No?
135
00:25:19,290 --> 00:25:20,290
Yeah.
136
00:25:46,990 --> 00:25:47,990
Yes.
137
00:26:32,360 --> 00:26:34,980
Oh Danny, what a wonderful idea.
138
00:28:14,340 --> 00:28:21,180
Oh my god!
139
00:29:26,360 --> 00:29:29,160
Thank you.
140
00:29:34,730 --> 00:29:36,250
That was wonderful.
141
00:31:07,310 --> 00:31:08,790
No, Valerie's not here.
142
00:31:10,990 --> 00:31:14,830
Look at God damn it, putz head. How the
hell am I supposed to know where Valerie
143
00:31:14,830 --> 00:31:16,350
is? I don't call her again.
144
00:31:17,030 --> 00:31:19,270
Yeah, same to you, fella.
145
00:32:07,860 --> 00:32:08,860
Jennifer?
146
00:32:09,820 --> 00:32:11,340
Copping your neighbor's son?
147
00:32:21,260 --> 00:32:22,260
Hi,
148
00:32:25,040 --> 00:32:25,839
Ms. Barnes.
149
00:32:25,840 --> 00:32:27,640
Hi, Frankie. How you doing?
150
00:32:27,920 --> 00:32:28,920
Oh, fine, thanks.
151
00:32:30,920 --> 00:32:31,920
Say that again.
152
00:32:45,580 --> 00:32:46,640
Can I wonder if he's a virgin?
153
00:32:47,780 --> 00:32:48,780
Probably not.
154
00:32:49,220 --> 00:32:52,320
But if he is, I'd love to pop his
cherry.
155
00:33:00,360 --> 00:33:02,200
I wonder if he'd be interested.
156
00:33:03,080 --> 00:33:04,080
Why not?
157
00:33:04,680 --> 00:33:07,200
A lot of younger men are attracted to
older women.
158
00:33:09,320 --> 00:33:11,300
You know, I might be able to teach him a
few tricks.
159
00:33:12,520 --> 00:33:15,360
Yeah, I think I had to go right over
there and jump on his bones.
160
00:33:16,040 --> 00:33:18,600
And his parents won't be home for hours
yet, will they?
161
00:33:19,100 --> 00:33:22,280
And that poor dear boy is all alone.
162
00:33:24,820 --> 00:33:25,960
Now, what the hell, Jenny?
163
00:33:26,940 --> 00:33:27,940
You deserve it.
164
00:33:55,120 --> 00:33:57,240
I'd love to ride that around the block a
couple of times.
165
00:33:59,280 --> 00:34:00,860
Oh, honey, don't waste it.
166
00:34:01,540 --> 00:34:03,040
Come on, I'll give you a hand.
167
00:34:04,180 --> 00:34:05,180
Maybe some hands.
168
00:34:08,100 --> 00:34:10,120
Oh, shit, there's another girl with him.
169
00:34:19,480 --> 00:34:20,480
Oh.
170
00:34:21,360 --> 00:34:22,360
Oh, yeah.
171
00:34:24,940 --> 00:34:26,320
Oh, yeah, suck it.
172
00:34:27,100 --> 00:34:31,480
Oh, yeah, suck that big, juicy cock, you
hot little bitch, you.
173
00:35:18,230 --> 00:35:19,510
Oh, yeah, suck it.
174
00:35:20,810 --> 00:35:23,970
Oh, God, I'd give anything if I could
lick it with you.
175
00:35:33,930 --> 00:35:35,410
Oh, if I could kiss it.
176
00:35:36,610 --> 00:35:37,610
Oh, yeah.
177
00:37:38,930 --> 00:37:43,950
Pussy. It was me, man. Oh, I'd make him
fuck me and fuck me and fuck me until he
178
00:37:43,950 --> 00:37:45,030
came. Oh, my cunt.
179
00:37:45,570 --> 00:37:48,350
And I'd push his head down there and
he'd have to lick it out.
180
00:37:49,210 --> 00:37:50,210
Oh, yeah.
181
00:37:51,810 --> 00:37:53,370
Oh, that's right, honey. Yeah.
182
00:37:54,690 --> 00:37:57,290
Oh, God. I wish you'd eat me like that.
183
00:37:58,370 --> 00:38:00,170
Oh, I'd love it.
184
00:38:00,630 --> 00:38:01,630
Oh, yeah.
185
00:38:51,820 --> 00:38:53,040
Oh, yeah, put it inside her.
186
00:38:54,580 --> 00:38:55,580
Oh, fuck her.
187
00:38:57,700 --> 00:38:59,320
Oh, fuck her.
188
00:39:00,080 --> 00:39:01,080
Oh, God.
189
00:39:01,340 --> 00:39:02,740
Oh, I'd like you to fuck me.
190
00:39:07,160 --> 00:39:08,160
Oh,
191
00:39:08,980 --> 00:39:14,280
I'd like you to fuck me so hard and so
deep that I'd be able to feel you for a
192
00:39:14,280 --> 00:39:15,280
week.
193
00:39:15,960 --> 00:39:16,960
Oh.
194
00:39:39,310 --> 00:39:41,330
I'll grab his balls, you hot little
bitch.
195
00:39:41,850 --> 00:39:42,850
That's it.
196
00:39:43,450 --> 00:39:44,450
Oh, God.
197
00:39:44,890 --> 00:39:46,610
Don't you see him getting ready to
explode?
198
00:41:58,720 --> 00:41:59,720
Marcia was right.
199
00:42:00,560 --> 00:42:03,220
You are a boy, Skyler Barnes.
200
00:42:10,580 --> 00:42:12,840
Guys, thanks for taking me to the West
End concert.
201
00:42:13,740 --> 00:42:17,040
Oh, yeah, it was real far out. Blew my
mind, man.
202
00:42:17,540 --> 00:42:18,720
Come on. How about Sue?
203
00:42:20,080 --> 00:42:22,740
No, Jenny was coming, wasn't she?
204
00:42:23,320 --> 00:42:25,060
No, she's not going to be here.
205
00:42:25,440 --> 00:42:28,480
For a little while, anyway, so sit down
and kick back and relax.
206
00:42:29,700 --> 00:42:30,920
Because I'm going to blow a joint.
207
00:42:33,360 --> 00:42:34,360
Yeah.
208
00:42:36,680 --> 00:42:37,920
What kind of grass is that?
209
00:42:38,420 --> 00:42:40,280
It's good grass. It's horny grass.
210
00:42:44,940 --> 00:42:45,940
Good, good grass.
211
00:42:49,600 --> 00:42:50,720
You want to talk?
212
00:42:51,200 --> 00:42:52,220
Sure, I'll have a talk.
213
00:42:59,060 --> 00:43:00,060
How did you start?
214
00:43:02,920 --> 00:43:05,000
Now I'm going to wait until Jenny gets
here.
215
00:43:07,120 --> 00:43:08,180
She's not going to be here.
216
00:43:08,440 --> 00:43:11,820
And besides, don't be so mean, baby,
because if she weren't here, I should
217
00:43:11,820 --> 00:43:12,820
you how to smoke it now.
218
00:43:13,600 --> 00:43:14,600
Check this out.
219
00:43:19,260 --> 00:43:21,120
Hold it in. Hold it in. Hold it out.
220
00:43:21,320 --> 00:43:22,780
Look, son. Hold it in.
221
00:43:23,360 --> 00:43:24,440
That's it. That's it. Here.
222
00:43:25,020 --> 00:43:26,020
Have another one.
223
00:43:34,960 --> 00:43:41,920
hold it in real good that's it all right
i got it he's having a good
224
00:43:41,920 --> 00:43:42,920
time huh
225
00:44:51,680 --> 00:44:53,080
My God, here we go.
226
00:45:32,220 --> 00:45:35,380
I love you.
227
00:46:28,769 --> 00:46:31,570
I don't think you should do it again for
you later. What next?
228
00:46:33,859 --> 00:46:35,060
Like wow.
229
00:47:06,760 --> 00:47:09,020
Baby, I want you to put it far in, you
know?
230
00:47:09,300 --> 00:47:10,300
Far in.
231
00:47:10,820 --> 00:47:11,820
Oh,
232
00:47:12,380 --> 00:47:14,840
yeah. Far in. Just like that.
233
00:47:53,200 --> 00:47:54,200
I'm sorry.
234
00:47:57,980 --> 00:48:00,980
Oh, that's so awful.
235
00:48:03,780 --> 00:48:04,780
Oh, yeah.
236
00:48:13,800 --> 00:48:15,740
Don't put it to him, though. You love
him.
237
00:50:14,410 --> 00:50:20,570
if i was back in college it's hard to
believe it's been so long ago
238
00:50:50,600 --> 00:50:51,840
How was your date with Skyler born?
239
00:50:52,140 --> 00:50:53,098
All right.
240
00:50:53,100 --> 00:50:54,240
Fucking boy, no doubt.
241
00:50:55,360 --> 00:50:57,260
Margie, Skyler is not a boy.
242
00:50:58,120 --> 00:51:02,080
He's the kindest, most generous,
sweetest guy. Yeah, yeah, yeah. He's a
243
00:51:02,080 --> 00:51:03,640
sweetheart. Did he fuck you?
244
00:51:04,420 --> 00:51:06,600
You know, Margie, it's really none of
your business.
245
00:51:07,040 --> 00:51:09,900
I mean, sometimes I think you're totally
off the wall, you know?
246
00:51:10,240 --> 00:51:12,080
All right, all right. No need to get
hostile.
247
00:51:24,170 --> 00:51:25,890
It always makes me hungry.
248
00:51:26,270 --> 00:51:27,270
Same thing, honey.
249
00:51:28,950 --> 00:51:29,950
Want some?
250
00:51:30,050 --> 00:51:31,050
Yeah, sure.
251
00:51:34,690 --> 00:51:35,690
Top.
252
00:51:39,390 --> 00:51:40,390
Good shit, huh?
253
00:51:40,630 --> 00:51:41,630
Mm -hmm.
254
00:51:44,650 --> 00:51:45,830
No, he didn't.
255
00:51:46,470 --> 00:51:47,470
Did he not?
256
00:51:47,790 --> 00:51:50,450
You know, wouldn't you ask me? I don't
think so.
257
00:51:52,680 --> 00:51:53,680
How old is he, though?
258
00:51:54,160 --> 00:51:58,280
Oh, my God, I have been out with him
every night for the past two weeks, and
259
00:51:58,280 --> 00:51:59,540
hasn't even laid a hand on me.
260
00:52:00,440 --> 00:52:01,820
Oh, God, do you think he's gay?
261
00:52:02,760 --> 00:52:03,960
Gay? Skyler Barnes?
262
00:52:04,600 --> 00:52:06,320
You're kidding me. He's too boring to be
gay.
263
00:52:07,000 --> 00:52:08,300
He's hopelessly middle -class.
264
00:52:09,640 --> 00:52:11,140
It is just a pitch, though.
265
00:52:11,980 --> 00:52:16,640
Do you know what it's like to be so
close to somebody that you're absolutely
266
00:52:16,640 --> 00:52:17,640
crazy about?
267
00:52:18,040 --> 00:52:21,180
You know, somebody that you're dying to
get it on with and not be able to do a
268
00:52:21,180 --> 00:52:22,180
thing about it?
269
00:52:22,709 --> 00:52:23,890
Yes, I do, Jan.
270
00:52:27,550 --> 00:52:28,550
Come on, Margie.
271
00:52:29,510 --> 00:52:30,750
Don't pull away from me, Jan.
272
00:52:34,750 --> 00:52:38,650
Look, I don't want to hurt you, but it's
not really my scene, you know?
273
00:52:38,970 --> 00:52:39,970
How do you know that?
274
00:52:40,630 --> 00:52:41,910
How do you know it's not your scene?
275
00:52:43,330 --> 00:52:44,690
You haven't tried it, have you?
276
00:52:45,510 --> 00:52:48,830
If you knew I haven't tried it, you
would have told me.
277
00:52:52,720 --> 00:52:53,940
So why don't you try it with me?
278
00:52:56,960 --> 00:52:58,380
I don't know if I should or not.
279
00:53:27,980 --> 00:53:30,180
I don't know how bad I've been wanting
that all my life.
280
00:53:30,940 --> 00:53:32,380
He wouldn't do anything.
281
00:53:32,720 --> 00:53:34,320
I told you he's a fucking bear.
282
00:56:26,890 --> 00:56:27,890
to come out.
283
00:57:30,860 --> 00:57:32,200
We'll do it at the same time.
284
00:57:34,180 --> 00:57:35,180
Hmm?
285
01:06:56,330 --> 01:06:58,110
No, she's not here!
286
01:07:52,910 --> 01:07:54,530
I would have gotten up to fix you
breakfast.
287
01:07:55,750 --> 01:07:56,750
I always have.
288
01:07:57,570 --> 01:07:58,570
Doesn't matter.
289
01:07:59,110 --> 01:08:00,110
Doesn't it?
290
01:08:02,190 --> 01:08:03,670
I didn't feel like meeting anyone.
291
01:08:04,730 --> 01:08:06,670
Then what do you feel like, Skyler?
292
01:08:11,110 --> 01:08:12,290
Can't you even look at me?
293
01:08:13,110 --> 01:08:14,410
I feel like shit.
294
01:08:15,910 --> 01:08:16,910
Okay?
295
01:08:18,569 --> 01:08:20,250
Must be wanting me to say, isn't it?
296
01:08:21,640 --> 01:08:23,160
It makes you feel good, doesn't it?
297
01:08:27,560 --> 01:08:29,760
Look, I don't know what you want from me
anymore.
298
01:08:32,439 --> 01:08:34,080
I know what you don't want.
299
01:08:35,660 --> 01:08:38,740
But what you want is beyond me.
300
01:08:39,540 --> 01:08:40,540
Oh, shit.
301
01:08:42,060 --> 01:08:43,580
Come on. No, leave me alone.
302
01:08:43,819 --> 01:08:45,819
My table book. Just leave it there.
303
01:08:46,500 --> 01:08:47,379
Come here.
304
01:08:47,380 --> 01:08:48,380
Come here.
305
01:08:48,939 --> 01:08:49,939
Come on.
306
01:08:54,729 --> 01:08:57,350
God damn it. What's wrong with us?
307
01:08:58,529 --> 01:08:59,529
Nothing.
308
01:09:00,569 --> 01:09:02,010
Everything. I don't know.
309
01:09:05,029 --> 01:09:06,029
Come here.
310
01:09:06,229 --> 01:09:07,229
It's all right.
311
01:09:08,330 --> 01:09:09,649
Jenny, it's all right.
312
01:09:11,170 --> 01:09:12,550
I love you.
313
01:09:13,790 --> 01:09:15,430
I do. I love you.
314
01:09:16,870 --> 01:09:20,310
I just... I don't know. I've been such
an asshole.
315
01:09:20,890 --> 01:09:22,090
Scott, I'm sorry.
316
01:09:22,990 --> 01:09:24,649
I haven't been very terrific either.
317
01:09:25,649 --> 01:09:32,569
You just never think about me
318
01:09:32,569 --> 01:09:37,830
anymore. I just don't feel like a part
of your life anymore.
319
01:09:39,390 --> 01:09:44,850
You never talk to me about work or your
job. You just never say anything to me
320
01:09:44,850 --> 01:09:45,850
anymore.
321
01:10:32,340 --> 01:10:35,040
Listen, will you tell Mr. Prescott that
I'm not going to be able to make it in
322
01:10:35,040 --> 01:10:36,040
today?
323
01:10:36,780 --> 01:10:39,120
No, no, nothing's wrong. I'm fine.
324
01:10:39,720 --> 01:10:40,720
Very good.
325
01:10:41,460 --> 01:10:42,460
Please tell him.
326
01:10:43,980 --> 01:10:44,980
Yeah.
327
01:10:45,040 --> 01:10:46,040
Yeah, thank you.
328
01:10:46,400 --> 01:10:47,400
Bye -bye.
329
01:10:54,080 --> 01:10:56,900
You've got to go to the bar. You can't
just not show up for work.
330
01:10:57,380 --> 01:11:00,080
Well, I can't die.
331
01:11:01,679 --> 01:11:03,780
It just doesn't seem right.
332
01:11:05,440 --> 01:11:06,760
It doesn't seem right.
333
01:11:09,440 --> 01:11:11,320
Well, I guess it does.
334
01:11:14,320 --> 01:11:15,320
Very right.
335
01:12:20,970 --> 01:12:21,970
Oh, wait. Oh,
336
01:12:23,370 --> 01:12:34,530
man.
337
01:12:36,970 --> 01:12:38,590
I love you to kiss me.
338
01:12:39,890 --> 01:12:41,570
I love you to touch me.
339
01:13:09,420 --> 01:13:10,840
Oh. Oh, Skye.
340
01:13:13,440 --> 01:13:14,440
Oh.
341
01:13:15,180 --> 01:13:16,220
Oh, Skye.
342
01:13:17,880 --> 01:13:19,360
I love you, too. I love me.
343
01:13:26,600 --> 01:13:30,200
Keep your tongue in your fingers or in
your lips.
344
01:15:25,130 --> 01:15:26,710
I want you to find me.
345
01:15:27,730 --> 01:15:29,690
I want you to find me.
346
01:16:08,970 --> 01:16:09,970
Um...
22033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.