All language subtitles for To haremi tou pasa (1986)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,460 --> 00:01:44,840
Τα σέβη μου, εξοχότατε.
2
00:01:45,160 --> 00:01:46,300
Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω.
3
00:01:48,000 --> 00:01:50,500
Σε κάλεσα εδώ γιατί θέλω να μου
ανανεώσεις το χαρέμι μου.
4
00:01:51,660 --> 00:01:53,740
Θέλω να μου φέρεις νέα κορίτσια
κούγκλες.
5
00:01:54,900 --> 00:01:58,060
Εξοχότατε, θα σας φέρω τα καλύτερα
μανούλια που κυκλοφορούν στην πιάτσα.
6
00:01:58,620 --> 00:02:00,800
Θέλω να το φροντίζω πως τίποτα αυτό που
σε λέω, γιαύρο.
7
00:02:01,540 --> 00:02:04,880
Μόνο που θα κοστίσει κάτι παραπάνω αυτό
το πράγμα. Το καλό πράγμα πληρώνεται
8
00:02:04,880 --> 00:02:08,479
πάλι. Όσα θέλεις. Τεφαρίκι να είναι μόνο
για... Εντάξει τότε. Θα το φροντίσω.
9
00:02:13,960 --> 00:02:15,480
Πια δεν ευχαριστηθεί η ψυχή σου.
10
00:02:17,580 --> 00:02:18,800
Στην υγειά σας εξοχότατε.
11
00:02:21,180 --> 00:02:22,660
Και να μην κάνεις τσιγκουνιάς ε.
12
00:02:23,260 --> 00:02:24,420
Θέλω ουρή να μου φέρεις.
13
00:02:26,800 --> 00:02:29,540
Να σου δώσω και μερικές λύρες έτσι για
τα πρώτα σε έξοδα.
14
00:02:29,870 --> 00:02:31,090
Σας ευχαριστώ, εξοχότατε.
15
00:02:31,670 --> 00:02:33,270
Και ελπίζω να μην είναι ποντιακές.
16
00:02:33,750 --> 00:02:36,570
Πρέπει να με κάνεις για αυτό που θέλω κι
εγώ θα σου δώσω μεγάλο πάχιος.
17
00:02:38,250 --> 00:02:39,250
Σας ευχαριστώ.
18
00:02:56,070 --> 00:02:58,730
Λάκια γόρι μου, τι έκανες στην Τουρκία,
ε!
19
00:02:59,240 --> 00:03:00,640
Δεν θέλεις καμιά πρεζούλα.
20
00:03:02,180 --> 00:03:03,180
Θα σου πω.
21
00:03:03,600 --> 00:03:06,460
Βρήκα ένα πασάρ που θέλει κορίτσια για
το χαρέμι του.
22
00:03:07,300 --> 00:03:09,340
Πληρώνει πολύ καλά. Λέχεσαι να με
βοηθήσεις.
23
00:03:10,140 --> 00:03:11,620
Αχ, ορίνα μου.
24
00:03:35,010 --> 00:03:36,650
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
25
00:04:13,360 --> 00:04:16,160
Έτσι. Τι
26
00:04:16,160 --> 00:04:22,700
λάγια που
27
00:04:22,700 --> 00:04:23,700
είχες.
28
00:04:49,360 --> 00:04:50,360
Ευχαριστώ.
29
00:05:17,040 --> 00:05:19,100
Είσαι η πρώτη στο χάρι μου του
Πασαγκούκλα.
30
00:06:40,970 --> 00:06:44,010
Τι γίνεται κύριε Τέλημα, σε περίμενα.
Πώς είσαι. Μια χαρά εσύ.
31
00:06:44,230 --> 00:06:45,230
Σε θέλω ε.
32
00:06:45,930 --> 00:06:47,430
Είμαι στη διάθεση σου, σε ακούω.
33
00:06:49,550 --> 00:06:52,130
Προχώρησε καθόλου η υπόθεση που σου
τηλεφώνησα. Έχεις νέα.
34
00:06:52,770 --> 00:06:55,010
Έχω μια κομμενίτσα, πολύ όμορφη.
35
00:06:57,410 --> 00:06:58,770
Αλλά είναι λιγάκι δύσκολη.
36
00:07:00,470 --> 00:07:03,270
Θα προσπαθήσω να τη φέρω στο σπίτι σου.
Πολύ ωραία.
37
00:07:03,510 --> 00:07:06,190
Έχεις το τηλεφώνω μου, αν όχι κράτησε
την κάρτα μου ε.
38
00:07:09,330 --> 00:07:10,990
Έγινε. Γεια χαρά. Γεια χαρά.
39
00:07:24,310 --> 00:07:28,210
Από τι μου είπε ο Παντελής, θέλετε να
γίνετε καλλιτέχνη. Σας αρέσει γενικά το
40
00:07:28,210 --> 00:07:31,270
θέαμα. Ναι, και ο χορός.
41
00:07:31,490 --> 00:07:35,790
Αυτό εξυπακούεται. Ένας καλλιτέχνης
πρέπει πάντα να ξέρει να χορεύει.
42
00:07:35,790 --> 00:07:37,370
σώμα σας έχει αυτή τη δυνατότητα.
43
00:07:38,290 --> 00:07:39,490
Χόρεψα πολλές φορές.
44
00:07:40,850 --> 00:07:43,930
Τι θα λέγατε να δούμε λίγο το σωματάκι
σας. Τι λες και εσύ ρε Παντελή.
45
00:07:44,690 --> 00:07:45,830
Εντάξει κούκλα μου βγάλ' το.
46
00:07:49,690 --> 00:07:52,550
Θα το βγάλεις χορεύοντας. Με τι μουσική
θέλεις να χορέψεις.
47
00:07:53,690 --> 00:07:55,050
Ό ,τι σας αρέσει εσάς.
48
00:07:55,410 --> 00:07:56,810
Εμένα μου αρέσει το ανατολίτικο.
49
00:07:58,610 --> 00:08:00,890
Εσύ μείνε εδώ. Πάω να βάλω μια κασέλα.
Εντάξει.
50
00:08:13,680 --> 00:08:15,440
Τώρα θα ακούσουμε και θα δούμε.
51
00:08:44,750 --> 00:08:46,790
Τι σου έλεγα! Είναι απ' τα πρώτα κορμιά,
ε!
52
00:08:47,230 --> 00:08:48,230
Συμφωνώ.
53
00:08:48,490 --> 00:08:49,490
Ήρες!
54
00:09:05,370 --> 00:09:08,950
Πώς φέραμε! Τι μανούλη είσαι! Και πολύ
μανούλη σου λέω!
55
00:09:10,710 --> 00:09:12,490
Καυλωμένες ρογές είναι αυτές, παιδί μου!
56
00:09:14,579 --> 00:09:15,579
Σκύψε να σε ευλογείς.
57
00:10:13,390 --> 00:10:17,070
Βρε Βαντελή, καλή είναι αυτή. Κάνεις
υποκειτέλειο.
58
00:10:17,290 --> 00:10:20,370
Θα γίνει μεγάλη φίρμα. Αυτό παρέχεται.
59
00:11:18,340 --> 00:11:20,120
Ναι, λέγε και εσύ. Τι κάνεις, δε λέτε.
60
00:11:20,900 --> 00:11:22,500
Θέλω να τη βλέπω να του κάνει τσιπούτη.
61
00:11:31,160 --> 00:11:32,660
Έλα, Βουγλάκο, φτιάξε εγώ για μένα.
62
00:13:16,200 --> 00:13:19,000
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
63
00:13:41,800 --> 00:13:43,680
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
64
00:14:19,950 --> 00:14:20,950
Έτσι να μην κάνεις.
65
00:15:43,580 --> 00:15:46,460
Σκύψε λίγο να αρχίσω και εγώ να σου
μουλάρα μου.
66
00:15:46,840 --> 00:15:47,840
Έτσι.
67
00:16:04,360 --> 00:16:05,660
Μ' αρέσει. Εγώ.
68
00:16:06,300 --> 00:16:07,920
Εγώ. Εγώ.
69
00:16:10,920 --> 00:16:12,040
Εγώ.
70
00:17:19,100 --> 00:17:21,780
Σε λίγες μέρες θα είναι στο Σεράησου.
71
00:17:22,839 --> 00:17:24,339
Εντάξει, μην αργείς.
72
00:17:37,680 --> 00:17:38,860
Μωράκι μου, ευχαριστήθηκες.
73
00:17:40,260 --> 00:17:41,260
Κολαράκι μου.
74
00:17:41,360 --> 00:17:47,120
Αφού μόνο μαζί σου τη βρίσκω. Και εγώ τη
βρίσκω μαζί σου, αλλά... Αλλά τι,
75
00:17:47,440 --> 00:17:49,020
υπάρχει κανένα πρόβλημα?
76
00:17:50,420 --> 00:17:51,700
Ξέρεις, δεν υπάρχει μία.
77
00:17:52,640 --> 00:17:53,800
Δε σου δώσω εγώ.
78
00:17:54,340 --> 00:17:56,480
Έλα τώρα να φτιαχτούμε λιγάκι, μωρό μου.
79
00:17:56,960 --> 00:17:57,960
Έλα.
80
00:19:03,090 --> 00:19:05,210
Έλα φτιάξε με.
81
00:19:05,810 --> 00:19:07,210
Πάμε.
82
00:19:11,770 --> 00:19:13,170
Πάμε.
83
00:19:17,590 --> 00:19:18,990
Πάμε.
84
00:19:20,530 --> 00:19:21,930
Πάμε.
85
00:19:24,010 --> 00:19:26,830
Πάμε. Πάμε.
86
00:19:28,670 --> 00:19:29,670
Πάμε.
87
00:19:38,740 --> 00:19:39,880
Μαστόρισα είσαι.
88
00:19:46,860 --> 00:19:48,660
Ξέρεις και τα δίνεις όλα.
89
00:19:56,460 --> 00:19:57,700
Ωραία καύλα.
90
00:20:05,740 --> 00:20:07,340
Τι βρίσκω μαζί σου.
91
00:20:16,669 --> 00:20:18,670
Έτσι. Τι άλλο.
92
00:20:20,370 --> 00:20:21,750
Τι άλλο.
93
00:21:05,219 --> 00:21:08,020
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
94
00:21:40,739 --> 00:21:42,020
Μου αρέσει.
95
00:21:42,280 --> 00:21:47,740
Μου αρέσει να το βλέπω κιόλας. Έλα κι
άλλο. Σ' αρέσει καρδιάρικο.
96
00:21:49,300 --> 00:21:50,520
Με καρφώνεις.
97
00:21:56,600 --> 00:21:58,460
Αχ, τι γλύκα που είσαι.
98
00:22:00,640 --> 00:22:03,200
Έτσι. Έτσι δώσ' τα όλα.
99
00:22:16,240 --> 00:22:22,600
Μου τράβατε Τα νόβουλάκια μου τράβατε
Έτσι
100
00:22:22,600 --> 00:22:24,660
Έτσι
101
00:22:24,660 --> 00:22:31,920
Ω
102
00:22:31,920 --> 00:22:38,540
μωρό μου Έτσι Ω στο μέσα
103
00:22:38,540 --> 00:22:44,520
Στο χώνο σ' αρέσει Με φτιάχνεις πολύ
104
00:22:56,100 --> 00:22:59,460
Έλα να βλέπω κιόλας. Κι εγώ να βλέπω.
105
00:24:20,940 --> 00:24:22,340
μαζί σου τη βρίσκω.
106
00:25:35,129 --> 00:25:37,930
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
107
00:26:38,570 --> 00:26:39,590
Θέλεις κανένα φιστίκι?
108
00:26:41,390 --> 00:26:42,610
Όχι, ευχαριστώ.
109
00:26:42,930 --> 00:26:43,930
Δεν θέλω.
110
00:26:50,790 --> 00:26:53,010
Θέλω απόψε να την βρούμε, πριν πήγες για
την Τουρκία.
111
00:28:11,850 --> 00:28:13,710
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
112
00:28:53,720 --> 00:28:55,600
Όμορφα όπως εσύ ξέρεις.
113
00:29:06,980 --> 00:29:09,560
Σαν δεν δούζαινε το στόμα σου κουκλά
μου.
114
00:29:10,080 --> 00:29:11,940
Και οι χείλια είναι αυτά.
115
00:29:12,580 --> 00:29:14,700
Με καβιώνεις κάτσι.
116
00:29:19,300 --> 00:29:21,800
Να κατήσω. Ρε πούτσα που έχεις να φάς.
117
00:29:25,960 --> 00:29:27,480
Λείψ' τον και μετά καρφώ σου.
118
00:29:29,760 --> 00:29:30,760
Έτσι.
119
00:29:40,820 --> 00:29:45,860
Είσαι και πολύ δυνατό κορίτσι. Έλα κάτσε
να καθίσω λίγο. Κάτσε μου νάρα μου
120
00:29:45,860 --> 00:29:47,440
έτσι. Κάτσε να καθουθώ.
121
00:29:47,660 --> 00:29:48,860
Μη στα μονοχείλια σου.
122
00:29:49,180 --> 00:29:50,180
Ναι.
123
00:29:50,220 --> 00:29:51,920
Έτσι. Κάρφωσέ με.
124
00:29:52,560 --> 00:29:53,820
Έτσι. Έλα.
125
00:30:04,949 --> 00:30:05,949
Ευχαριστώ.
126
00:30:33,660 --> 00:30:36,220
Όλος μέσα στη μήτρα σου.
127
00:30:36,900 --> 00:30:39,340
Να φτάσεις στη χωλή θέλω.
128
00:30:44,560 --> 00:30:46,300
Τι κάψιμο είναι αυτό.
129
00:30:46,500 --> 00:30:47,500
Καύλα.
130
00:30:51,240 --> 00:30:53,320
Ευχαριστώ αλλά θα στα βγάλω έτσι.
131
00:30:54,820 --> 00:30:56,880
Είσαι ο πιο δυνατός.
132
00:31:05,550 --> 00:31:09,310
Δυνατός άντρος δεν με γνωρίζει. Στην
ήμουνά ρέχεις που κλαμούν.
133
00:31:10,570 --> 00:31:11,570
Καυλώνεις.
134
00:31:19,810 --> 00:31:20,810
Πες μου.
135
00:31:21,270 --> 00:31:23,130
Χτυπάει ο πούτσος μας Δημήτρος.
136
00:31:23,630 --> 00:31:25,050
Στη σκάβη καλά.
137
00:31:30,270 --> 00:31:31,450
Χτύπα βαθιά.
138
00:31:32,650 --> 00:31:34,630
Έτσι μ' αρέσει βαθιά.
139
00:31:35,470 --> 00:31:38,390
Έλα. Έλα.
140
00:31:38,690 --> 00:31:40,370
Έλα. Έλα.
141
00:31:40,750 --> 00:31:42,430
Έλα. Έλα. Έλα. Έλα.
142
00:31:44,970 --> 00:31:47,590
Έλα. Έλα.
143
00:32:00,590 --> 00:32:01,990
Έλα.
144
00:32:16,360 --> 00:32:17,560
Έτσι, μπράβο.
145
00:32:19,200 --> 00:32:20,680
Απίθανε, άντρα.
146
00:32:22,760 --> 00:32:26,040
Ω, ρε φλόγες που πετάει η πούτσα σου.
147
00:32:29,180 --> 00:32:34,580
Αχ, χτύπηται.
148
00:32:36,180 --> 00:32:42,040
Μη σταματάς, βέβηλε.
149
00:32:42,660 --> 00:32:45,500
Ατσί μου αρέσει να βεβηλώνω την κολλάρα
σου.
150
00:32:47,180 --> 00:32:48,180
Ωχ!
151
00:33:22,640 --> 00:33:23,960
Έλα βγάλ' τα μόνα.
152
00:33:24,200 --> 00:33:25,200
Βγάλ' τα και αυτό. Βγάλ' τα και αυτό.
153
00:33:25,300 --> 00:33:26,300
Βγάλ' τα και αυτό. Βγάλ' τα και αυτό.
154
00:33:26,440 --> 00:33:27,440
Βγάλ' τα και αυτό.
155
00:33:35,500 --> 00:33:37,020
Βγάλ' τα και αυτό.
156
00:34:26,730 --> 00:34:28,389
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
157
00:34:43,949 --> 00:34:45,130
Του έχω εμπιστοσύνη.
158
00:34:48,989 --> 00:34:50,250
Είσαι ο πιο σίγουρος.
159
00:34:52,929 --> 00:34:56,449
Θα μείνουν πολύ ευχαριστημένα τα
κοριτσιά. Άντε γεια μας. Τα υπόλοιπα θα
160
00:34:56,449 --> 00:34:57,450
βρούμε.
161
00:35:27,470 --> 00:35:30,270
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
162
00:36:22,970 --> 00:36:28,670
Υπότιτλοι AUTHORWAVE Υπότιτλοι
163
00:36:28,670 --> 00:36:30,130
AUTHORWAVE
164
00:36:30,130 --> 00:36:39,990
Υπότιτλοι
165
00:36:39,990 --> 00:36:46,500
AUTHORWAVE Τρελαίνομαι.
166
00:37:00,700 --> 00:37:02,100
Ευχαριστώ.
167
00:37:14,480 --> 00:37:18,720
Έτσι γλύφατε. Έτσι γλύφατε. Έτσι
γλύφατε. Έτσι γλύφατε.
168
00:37:18,980 --> 00:37:19,980
Έτσι γλύφατε. Έτσι γλύφατε.
169
00:37:24,920 --> 00:37:25,800
Έτσι
170
00:37:25,800 --> 00:37:33,460
γλύφατε.
171
00:37:35,400 --> 00:37:36,280
Έτσι
172
00:37:36,280 --> 00:37:44,440
γλύφατε.
173
00:37:44,220 --> 00:37:45,600
Θέλω να ξαναχύσω. Όσο θέλεις.
174
00:37:45,840 --> 00:37:47,360
Λείψε. Όσο θέλεις.
175
00:37:47,600 --> 00:37:48,600
Λείψε.
176
00:37:59,400 --> 00:38:01,780
Λείψε. Λείψε.
177
00:38:02,440 --> 00:38:04,500
Λείψε. Λείψε.
178
00:38:05,020 --> 00:38:06,020
Λείψε. Λείψε.
179
00:38:06,140 --> 00:38:07,140
Λείψε. Λείψε.
180
00:38:08,900 --> 00:38:09,900
Λείψε.
181
00:38:16,710 --> 00:38:17,990
Τι γλώσσα είναι αυτή.
182
00:38:40,050 --> 00:38:42,550
Ρούφε ξελέμαργα, πιτάνε μου πιτσά.
183
00:38:43,250 --> 00:38:44,630
Ρούφε το λέμαργα.
184
00:38:57,830 --> 00:39:00,630
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
185
00:39:20,970 --> 00:39:22,950
Θέλω να σας σχήνω συνέχεια.
186
00:39:24,250 --> 00:39:25,870
Συνέχεια θέλω να σας σχήνω.
187
00:39:26,190 --> 00:39:28,550
Τι νευρικές γλώσσες είναι αυτές.
188
00:39:30,410 --> 00:39:33,150
Η ζωή είναι ωραία με τον Λουμπούτσο
παρέα.
189
00:39:35,990 --> 00:39:37,650
Σε αρέσουν τα στοιχάκια μου.
190
00:39:49,880 --> 00:39:51,720
Τι γλώσσες είναι αυτές, σαν βδέλες.
191
00:39:52,560 --> 00:39:54,240
Εματουργήστρες βδέλες είναι.
192
00:39:56,440 --> 00:39:58,940
Άρε πανάκι κοκκίνι και ο πούτσος μου.
193
00:40:04,180 --> 00:40:05,940
Σ' αρέσει.
194
00:40:06,380 --> 00:40:08,380
Μ' αρέσει κάυλα.
195
00:40:09,120 --> 00:40:10,700
Θα ξαναδύσει.
196
00:40:15,820 --> 00:40:17,240
Βετουσάτο τον θέλω.
197
00:40:17,960 --> 00:40:18,960
Βετουσάτο.
198
00:40:24,110 --> 00:40:25,930
Ραχάτι πάνω στην πούτσα μου κάνετε, ε!
199
00:40:39,030 --> 00:40:40,030
Κολλάνες!
200
00:40:42,150 --> 00:40:43,150
Μαλάκισε το!
201
00:40:43,470 --> 00:40:44,890
Αχ, να στο βάλω λίγο!
202
00:40:46,090 --> 00:40:49,310
Κάτσε να στων πάρω λίγα από μπροστά.
Ναι, θέλω να με γαμήσεις.
203
00:40:50,610 --> 00:40:53,070
Πολύ. Πολύ, έχω καβλάσει πολύ.
204
00:40:56,910 --> 00:40:58,830
Μαρέλα, θα σε βλέπω. Ναι, έτσι.
205
00:40:59,070 --> 00:41:01,430
Να τη φρίσκουμε. Κάτσε, κάνε μας το
φέτοιος.
206
00:41:02,110 --> 00:41:03,610
Και θα την παράστασες τώρα.
207
00:41:05,270 --> 00:41:06,270
Ωραία. Κάτσε.
208
00:41:08,750 --> 00:41:10,490
Καβλά. Έτσι μ' αρέσει.
209
00:41:11,350 --> 00:41:12,350
Έλα, κάμα με.
210
00:41:12,830 --> 00:41:14,710
Κάμα με τρελαίνω, με πεθαίνω.
211
00:41:28,080 --> 00:41:30,880
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
212
00:42:40,540 --> 00:42:41,540
Αχνοτέλης που σου έλεγα.
213
00:42:42,080 --> 00:42:46,140
Εξαιρετικός κύριος. Πολύ σωστός στις
συναλλαγές του. Πρέπει να τον δελεάσουμε
214
00:42:46,140 --> 00:42:47,360
κατάλληλα και εξέλιξη.
215
00:42:50,760 --> 00:42:53,520
Γεια σου, Τέλη. Από εδώ η κουκλάρα που
σου έλεγα. Μπράβο.
216
00:42:53,980 --> 00:42:56,220
Πολύ ωραία κορίτσι. Θα μου χαρίσεις το
ονοματάκι σου.
217
00:42:56,580 --> 00:43:01,220
Μαριάννα. Λοιπόν, Μαριάννα, τι θα έλεγες
αν σου πρότεινα να μου κάνεις ένα
218
00:43:01,220 --> 00:43:02,480
τσιμπουκάκι. Δέχεσαι.
219
00:43:02,840 --> 00:43:03,840
Όπως θες.
220
00:43:04,100 --> 00:43:07,860
Μα, Τέλη, η Μαριάννα είναι και το πρώτο
τσιμπούκι.
221
00:43:08,170 --> 00:43:11,130
Ο Κώσ... Έλα τώρα, να τελειώνουμε. Θα
μην χάνουμε τον καιρό μας.
222
00:43:18,130 --> 00:43:19,190
Φαίνεσαι καλή μαστόισα.
223
00:43:19,730 --> 00:43:21,090
Δεν πρέπει να έχεις κανένα πρόβλημα.
224
00:44:18,380 --> 00:44:21,360
Φύλαμε κοπλί μου. Φύλαμε. Πίστευα τα
σκαφούλα.
225
00:44:52,460 --> 00:44:53,540
Έτσι πάρα ότι όχι εγώ.
226
00:44:56,800 --> 00:44:57,800
Έτσι.
227
00:45:03,320 --> 00:45:04,320
Έλα.
228
00:45:32,700 --> 00:45:36,800
Υπότιτλοι AUTHORWAVE Υπότιτλοι
229
00:45:36,800 --> 00:45:46,560
AUTHORWAVE
230
00:45:46,560 --> 00:45:51,280
Υπότιτλοι AUTHORWAVE Υπότιτλοι
231
00:45:51,280 --> 00:45:56,340
AUTHORWAVE
232
00:46:16,350 --> 00:46:19,030
Να σε απλάψω κι εγώ για τελευταία φορά.
233
00:46:19,950 --> 00:46:20,950
Απόψε.
234
00:46:34,600 --> 00:46:38,960
Υπότιτλοι AUTHORWAVE Υπότιτλοι
235
00:46:38,960 --> 00:46:44,280
AUTHORWAVE Υπότιτλοι
236
00:46:44,280 --> 00:46:49,960
AUTHORWAVE
237
00:46:49,960 --> 00:46:56,592
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
238
00:47:39,400 --> 00:47:40,400
Είσαι ο Δούλα.
239
00:48:18,079 --> 00:48:19,079
Είσαι γιατρός?
240
00:48:19,840 --> 00:48:22,100
Ωραία. Ακούσε γιατρά, έχω ένα πρόβλημα.
241
00:48:22,740 --> 00:48:23,980
Πότε να έρθω να με δείτε, ε?
242
00:48:24,500 --> 00:48:26,380
Δέχομαι το απόγευμα, από τις 4 ως τις 8.
243
00:48:27,600 --> 00:48:28,620
Ωραία, τώρα μέσα σας.
244
00:48:28,940 --> 00:48:29,940
Εντάξει, έρχομαι.
245
00:49:39,810 --> 00:49:41,110
Περάστε. Χαίρετε.
246
00:49:41,510 --> 00:49:44,090
Εσείς τηλεφωνήσατε. Ναι, πριν από λίγο.
Καθίστε.
247
00:49:46,510 --> 00:49:47,510
Ευχαριστώ.
248
00:49:49,510 --> 00:49:51,470
Λοιπόν, πείτε μου το πρόβλημά σας.
249
00:49:52,670 --> 00:49:58,070
Ξέρετε, γιατρέ, ο φίλος μου την έχει
πριφυσική και έτσι έχω μεγάλο πρόβλημα
250
00:49:58,070 --> 00:50:02,690
δίτου. Η περίπτωσή σας, Δεσποινής, μας
δίνει το δικαίωμα να προβληματιστούμε
251
00:50:02,690 --> 00:50:04,590
να επισέλθουμε σε λεπτομέρειες.
252
00:50:05,110 --> 00:50:06,110
Βηθείτε, παρακαλώ.
253
00:50:29,160 --> 00:50:32,380
Βάσει το ύψος σας, οι αναλογίες του
σώματός σας είναι πολύ σωστές.
254
00:50:33,440 --> 00:50:34,840
Θα πονέσω, γιατρέ μου.
255
00:50:35,080 --> 00:50:39,120
Μην στεναχωριέστε και μην
προβληματίζεστε καθόλου. Το σώμα σας
256
00:50:39,120 --> 00:50:40,120
γυμνασμένο.
257
00:50:41,200 --> 00:50:42,720
Κάνω αρκετά χρόνια γυμναστική.
258
00:50:46,240 --> 00:50:47,240
Κοιτάξτε.
259
00:50:53,160 --> 00:50:54,280
Πώς με βρίσκετε.
260
00:50:57,600 --> 00:50:58,600
Μουνάρα.
261
00:51:04,750 --> 00:51:07,210
Για το πρόβλημά σας έχω ένα ειδικό
εργαλείο.
262
00:51:14,170 --> 00:51:17,150
Πολύ ωραία. Μπορώ να το δοκιμάσω. Είναι
στη διάθεσή σας.
263
00:53:11,160 --> 00:53:13,960
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
264
00:53:23,990 --> 00:53:26,410
Σας αρέσει πως κολυμπάει ο κούτσος, δεν
θα μου το αρέσουν.
265
00:53:26,630 --> 00:53:28,030
Πολύ. Έτσι.
266
00:53:34,870 --> 00:53:36,050
Έτσι που είναι αυτός.
267
00:53:36,550 --> 00:53:37,550
Έτσι.
268
00:53:52,750 --> 00:53:53,750
Ζάμα με, Πούστη.
269
00:53:54,610 --> 00:53:56,430
Ζάμα με, Πούστη.
270
00:54:04,490 --> 00:54:05,670
Ζάμα με,
271
00:54:07,050 --> 00:54:08,710
Πούστη.
272
00:54:29,900 --> 00:54:30,900
Αχ για τρεμώ!
273
00:56:06,129 --> 00:56:07,810
Πιστεύω να μιλάτε ευχαριστημένος με τα
ουρή.
274
00:56:08,730 --> 00:56:09,730
Είναι και τα πρώτα.
275
00:56:12,330 --> 00:56:13,590
Ευχαριστημένος. Χαίρομαι πάρα πολύ.
276
00:56:14,490 --> 00:56:19,810
Θέλω κι άλλα κορίτσια. Και θα σας κάνω
περισσότερα, θα σας δώσω λεφτά από αυτά
277
00:56:19,810 --> 00:56:20,810
που έχουμε συμφωνήσει.
278
00:56:25,230 --> 00:56:27,410
Πέρα μου με την τσόντα. Μάλιστα, εφέτη
μου.
279
00:56:28,710 --> 00:56:29,970
Θέλω να σε κάνω ένα δώρο.
280
00:56:30,810 --> 00:56:31,810
Σπουδαίο.
281
00:56:34,290 --> 00:56:35,290
Ευχαριστώ πολύ.
282
00:56:35,990 --> 00:56:38,630
Τέλειο. Σε άρεσε, ρε. Πρώτη φορά μου
κάνεις τέτοιο δώρο.
283
00:56:44,240 --> 00:56:46,200
Ο παράθυρ είναι Τούρκικο λύρα, χρυσό.
284
00:56:46,740 --> 00:56:47,980
Ευχαριστώ πολύ, εξοχότατε.
285
00:56:54,700 --> 00:56:55,820
Απόψε θα μείνετε εδώ.
286
00:56:57,300 --> 00:56:58,640
Ετοίμαθα για σας, γλέντι.
287
00:56:59,800 --> 00:57:02,220
Αχμετ, πήγαινε τα παιδιά να αλλάξουν στο
χαμόμ. Πάμε.
288
00:57:08,000 --> 00:57:09,620
Όμορφα κουρίτσια στο χώρο. Άιντε.
289
00:59:21,140 --> 00:59:23,520
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
290
00:59:39,790 --> 00:59:41,770
Γεια σου Μαριάννα. Πώς περνάτε εδώ.
291
00:59:43,090 --> 00:59:45,430
Περίφημα. Με θυμάσαι καθόλου.
292
00:59:45,950 --> 00:59:47,130
Όχι, δεν θυμάμαι.
293
00:59:47,370 --> 00:59:48,910
Τώρα θα σου δείξω κάτι.
294
00:59:49,650 --> 00:59:51,390
Αυτό εδώ, το θυμάσαι.
295
00:59:53,710 --> 00:59:55,110
Όχι. Δεν θυμάσαι.
296
00:59:55,890 --> 00:59:58,450
Νόμιζα πως κάτι αρχίζω να θυμάμαι.
297
01:00:01,430 --> 01:00:02,850
Για να δοκιμάσω.
298
01:00:10,920 --> 01:00:11,920
Ποιο είναι ο πίνετς?
299
01:00:12,740 --> 01:00:14,500
Α, ο μωρός παιδί. Πολύ ωραίο.
300
01:00:18,100 --> 01:00:19,100
Μωρός φίλοι.
301
01:00:23,600 --> 01:00:24,600
Πολύ ωραίο.
302
01:01:08,060 --> 01:01:10,860
Ευχαριστώ πολύ.
303
01:01:57,200 --> 01:01:58,580
Μαύρο, μυρωδάκο είναι.
304
01:02:00,000 --> 01:02:02,180
Έχω χάλια εκεί πάνω μου, μυρωδικά.
305
01:06:39,210 --> 01:06:42,010
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
306
01:08:59,480 --> 01:09:01,300
Καλώς ήρθατε.
307
01:09:16,270 --> 01:09:17,830
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
308
01:09:38,029 --> 01:09:39,029
Ευχαριστώ.
309
01:10:33,920 --> 01:10:36,720
Ωχ! Ωχ!
310
01:10:51,080 --> 01:10:53,880
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
311
01:11:53,830 --> 01:11:56,630
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
312
01:12:34,760 --> 01:12:37,560
Υπότιτλοι AUTHORWAVE
25815