All language subtitles for Thundercloud.Rainstorm.S01E07.IQ.x264.480p[MkvDrama.net]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,630 --> 00:00:15,810 [Yoon Jisung] 2 00:00:15,810 --> 00:00:19,200 [Jeong Ri-u] 3 00:00:36,090 --> 00:00:41,400 [Thundercloud Rainstorm] 4 00:01:10,300 --> 00:01:12,330 Hello, Iljo. 5 00:01:12,330 --> 00:01:14,690 How have you been? 6 00:01:16,640 --> 00:01:19,060 I haven't been doing well. 7 00:01:24,650 --> 00:01:26,660 Hello. 8 00:01:26,660 --> 00:01:28,650 I'm doing well. 9 00:01:28,650 --> 00:01:31,200 How about you? 10 00:01:36,880 --> 00:01:40,370 [Uncle's 49th-day memorial] 11 00:03:55,640 --> 00:03:57,180 Jeonghan. 12 00:04:16,089 --> 00:04:18,589 What brings you here? 13 00:04:18,589 --> 00:04:21,760 I thought you might come today. 14 00:04:21,760 --> 00:04:24,660 I guess I just happened to meet you. 15 00:04:24,660 --> 00:04:27,420 Right... 16 00:04:27,420 --> 00:04:30,700 Are you here to see my dad? 17 00:04:31,920 --> 00:04:33,840 Yes. 18 00:04:35,270 --> 00:04:36,909 Thank you. 19 00:04:37,640 --> 00:04:41,320 He's your dad, but he's also my uncle. 20 00:05:05,590 --> 00:05:08,580 [Deceased Seo Jinhyuk] 21 00:05:11,100 --> 00:05:16,270 I'm sorry it took me so long to come visit you. 22 00:05:37,010 --> 00:05:39,340 You look withered. 23 00:05:43,880 --> 00:05:45,830 Is that so? 24 00:05:46,550 --> 00:05:49,230 Your dark circles are bad, too. 25 00:05:51,480 --> 00:05:53,920 'Cause I haven't been sleeping well. 26 00:05:58,480 --> 00:06:00,520 How's the company doing? 27 00:06:04,780 --> 00:06:07,060 Why bother? 28 00:06:09,730 --> 00:06:13,510 I can't do anything without you. 29 00:06:14,260 --> 00:06:16,760 That's how everyone is. 30 00:06:18,410 --> 00:06:22,190 They feel like someone else is the world to them. 31 00:06:23,800 --> 00:06:26,550 How could you leave without saying anything? 32 00:06:27,250 --> 00:06:29,320 You better fix that bad habit of yours— 33 00:06:29,320 --> 00:06:31,510 running away from home without saying a word. 34 00:06:31,510 --> 00:06:34,010 How many times has it been? 35 00:06:36,610 --> 00:06:38,230 Am I not your boyfriend? 36 00:06:38,230 --> 00:06:40,960 We should solve it together. How can you run away from me? 37 00:06:40,960 --> 00:06:43,740 I'm on your side. 38 00:06:54,260 --> 00:06:56,600 I was really scared. 39 00:06:57,420 --> 00:07:00,160 You didn't answer my calls. 40 00:07:00,160 --> 00:07:01,810 And when I wanted to find you, 41 00:07:01,810 --> 00:07:04,160 I had no way to do so. 42 00:07:04,160 --> 00:07:06,660 No matter how angry you get in the future, 43 00:07:06,660 --> 00:07:08,770 don't do this. 44 00:07:08,770 --> 00:07:10,680 I'll treat you better. 45 00:07:10,680 --> 00:07:13,870 Stop being angry, okay? 46 00:07:20,120 --> 00:07:22,880 I didn't move out because I was angry. 47 00:07:25,070 --> 00:07:28,130 I just didn't want to see you anymore. 48 00:07:28,130 --> 00:07:31,350 I want to break up with you. 49 00:07:36,290 --> 00:07:39,450 Did you get a huge sum of money from my father? 50 00:07:42,880 --> 00:07:44,460 You should've extorted more money. 51 00:07:44,460 --> 00:07:46,530 I'll pay him back. 52 00:07:46,530 --> 00:07:49,350 I don't care about that. 53 00:07:50,070 --> 00:07:52,110 Are you okay? 54 00:07:52,110 --> 00:07:54,960 Have you been well? 55 00:07:54,960 --> 00:07:57,340 Yes. 56 00:07:57,340 --> 00:07:59,970 I've been holding up. 57 00:08:00,830 --> 00:08:03,420 You're lying. 58 00:08:03,420 --> 00:08:07,030 You'll get better soon. 59 00:08:07,030 --> 00:08:11,700 Once you get through it, you'll feel like you can hold up, too. 60 00:08:15,540 --> 00:08:18,600 Are you confident you can live without seeing me again? 61 00:08:24,030 --> 00:08:26,060 You're terrible. 62 00:08:26,060 --> 00:08:28,540 Why are things so easy for you? 63 00:08:28,540 --> 00:08:29,980 You know that— 64 00:08:29,980 --> 00:08:32,240 I'm an easy person. 65 00:08:37,650 --> 00:08:40,380 Once it's over, it's over with me, too. 66 00:08:41,230 --> 00:08:43,780 Are we really going to break up like this? 67 00:08:46,240 --> 00:08:48,320 This is the end, right? 68 00:08:49,740 --> 00:08:51,530 Yeah. 69 00:09:08,050 --> 00:09:09,170 Iljo. 70 00:09:09,170 --> 00:09:11,000 Iljo! 71 00:09:15,110 --> 00:09:16,990 I don't want this. 72 00:09:19,590 --> 00:09:22,730 I told you. 73 00:09:22,730 --> 00:09:25,590 I don't want to see you. 74 00:09:25,590 --> 00:09:28,730 It's torture to be with you. 75 00:09:29,540 --> 00:09:30,980 Iljo. 76 00:09:30,980 --> 00:09:34,070 I don't want to... 77 00:09:35,370 --> 00:09:37,950 be with you anymore. 78 00:09:41,010 --> 00:09:43,150 I'm leaving. 79 00:10:53,040 --> 00:10:54,360 [You will be connected to voicemail.] 80 00:10:54,360 --> 00:10:57,250 [You will be charged after the beep.] 81 00:10:59,250 --> 00:11:01,410 How have you been? 82 00:11:02,890 --> 00:11:05,150 I miss you. 83 00:11:08,670 --> 00:11:10,370 Just one year. 84 00:11:11,820 --> 00:11:14,700 Just date me for another year. 85 00:11:17,680 --> 00:11:19,420 Iljo... 86 00:11:20,260 --> 00:11:22,120 Iljo. 87 00:11:24,130 --> 00:11:27,040 Where the hell are you? 88 00:11:34,470 --> 00:11:37,150 I feel like I'm dying. 89 00:11:47,050 --> 00:11:49,340 Jeonghan. 90 00:11:58,070 --> 00:12:00,420 Iljo? 91 00:12:03,230 --> 00:12:05,420 Why are you like this? 92 00:12:05,420 --> 00:12:08,140 You're making me sad. 93 00:12:08,830 --> 00:12:12,040 You should've been fine without me. 94 00:12:13,670 --> 00:12:16,560 I can't sleep. 95 00:12:16,560 --> 00:12:20,000 and I feel suffocated. 96 00:12:20,930 --> 00:12:23,390 Can you just come back? 97 00:12:24,500 --> 00:12:26,270 Hey, Seo Jeonghan! 98 00:12:26,880 --> 00:12:29,410 Wake up! Hey! 99 00:12:31,740 --> 00:12:34,010 Darn it. 100 00:12:35,240 --> 00:12:37,740 It's really gone too far. 101 00:12:40,420 --> 00:12:42,800 Have you been to the hospital? 102 00:12:42,800 --> 00:12:44,660 Go away. 103 00:12:54,610 --> 00:12:56,410 What? 104 00:12:56,410 --> 00:12:58,810 Do I look like a joke? 105 00:13:00,050 --> 00:13:02,030 Is it funny? 106 00:13:02,990 --> 00:13:05,090 I think I'm funny, too. 107 00:13:05,090 --> 00:13:08,330 Laugh all you want. 108 00:13:09,090 --> 00:13:11,830 Is breaking up a big deal? 109 00:13:16,090 --> 00:13:17,860 How did you know? 110 00:13:18,840 --> 00:13:22,410 Anyone could tell at a glance that you got dumped. 111 00:13:26,410 --> 00:13:29,360 I'm not done yet, 112 00:13:29,360 --> 00:13:31,600 but he just said it's over. 113 00:13:31,600 --> 00:13:33,280 That selfish jerk. 114 00:13:34,620 --> 00:13:37,090 So... 115 00:13:37,090 --> 00:13:40,290 what's the reason he break up with you? 116 00:13:42,130 --> 00:13:44,930 There must be a lot. 117 00:13:48,240 --> 00:13:50,040 Are you crying? 118 00:13:50,040 --> 00:13:51,520 No. 119 00:13:51,520 --> 00:13:52,980 I yawned. 120 00:13:52,980 --> 00:13:56,650 You're such a coward. You must've cried so many times. 121 00:13:56,650 --> 00:13:58,930 I'm not crying, you jerk. 122 00:13:58,930 --> 00:14:01,370 Iljo 123 00:14:01,370 --> 00:14:04,340 came to our hospital yesterday. 124 00:14:06,400 --> 00:14:08,890 So? 125 00:14:09,560 --> 00:14:11,450 His new boyfriend 126 00:14:11,450 --> 00:14:14,570 seems quite gentle. 127 00:14:14,570 --> 00:14:16,520 He always comes with him, 128 00:14:16,520 --> 00:14:19,080 no matter the time of day. 129 00:14:19,080 --> 00:14:20,620 Who? 130 00:14:20,620 --> 00:14:23,190 The tall, pale guy? 131 00:14:23,190 --> 00:14:25,190 Yes. 132 00:14:25,190 --> 00:14:28,050 Jang Suhyo, that jerk. 133 00:14:29,980 --> 00:14:31,230 Oh. 134 00:14:34,610 --> 00:14:36,470 What's going on? 135 00:14:36,470 --> 00:14:37,720 What do you mean? 136 00:14:37,720 --> 00:14:38,960 I'm asking you what's going on. 137 00:14:38,960 --> 00:14:39,940 What do you mean? 138 00:14:39,940 --> 00:14:42,620 How did you know? 139 00:14:42,620 --> 00:14:44,850 You called me last night and... 140 00:14:44,850 --> 00:14:46,340 Iljo... 141 00:14:46,340 --> 00:14:47,500 Iljo... 142 00:14:47,500 --> 00:14:49,980 Don't you remember? 143 00:14:50,590 --> 00:14:52,050 Darn it. 144 00:14:55,430 --> 00:14:57,890 Darn it. That's so embarrassing! 145 00:14:58,980 --> 00:15:01,180 You know it's embarrassing, but you still act like this? 146 00:15:01,180 --> 00:15:03,040 Tsk. 147 00:15:07,680 --> 00:15:10,670 So? 148 00:15:10,670 --> 00:15:13,400 When's the next time he's visiting the hospital? 149 00:15:24,330 --> 00:15:25,850 Hello. 150 00:15:26,780 --> 00:15:28,830 Hello. 151 00:15:28,830 --> 00:15:30,120 Here. 152 00:15:31,690 --> 00:15:33,590 Americano is fine, right? 153 00:15:33,590 --> 00:15:35,280 I don't know what you like. 154 00:15:35,280 --> 00:15:37,120 Thank you. 155 00:15:37,120 --> 00:15:39,060 You're the director's friend, right? 156 00:15:39,060 --> 00:15:40,750 We met a few times before. 157 00:15:40,750 --> 00:15:42,500 Yes. 158 00:15:45,240 --> 00:15:46,950 There aren't... 159 00:15:46,950 --> 00:15:49,040 many patients today. 160 00:15:49,040 --> 00:15:52,290 Oh, yeah, you're right. 161 00:15:53,550 --> 00:15:55,150 Hey, Seo Jeonghan. 162 00:15:56,870 --> 00:15:58,690 You really came. 163 00:15:58,690 --> 00:16:02,100 You're such a romantic. 164 00:16:03,280 --> 00:16:06,360 I have no idea what you're talking about. 165 00:16:09,330 --> 00:16:10,540 Huh? 166 00:16:11,750 --> 00:16:13,970 I'm not feeling well. 167 00:16:13,970 --> 00:16:15,610 You loser. 168 00:16:15,610 --> 00:16:16,210 Darn it. 169 00:16:16,210 --> 00:16:17,780 Get a drip, then get going. 170 00:16:17,780 --> 00:16:19,450 Daeun, give him a drip. 171 00:16:19,450 --> 00:16:21,220 Okay. 172 00:16:21,220 --> 00:16:22,950 -This way, please. -Okay. 173 00:16:29,100 --> 00:16:31,670 Please make the drip go as slow as possible. 174 00:16:31,670 --> 00:16:34,830 It'll take about an hour, is that okay? 175 00:16:36,080 --> 00:16:38,140 Get some rest. 176 00:16:43,860 --> 00:16:45,630 Hello. 177 00:16:45,630 --> 00:16:46,920 Do you have an appointment? 178 00:16:46,920 --> 00:16:47,970 Yes. 179 00:16:47,970 --> 00:16:49,790 Can I have your name? 180 00:16:49,790 --> 00:16:51,410 Oh, Lee Iljo. 181 00:16:51,410 --> 00:16:54,120 Okay, you can go in. 182 00:16:54,910 --> 00:16:58,110 Go ahead. I'll wait for you here. 183 00:17:12,890 --> 00:17:15,220 Mr. Seo. 184 00:17:15,220 --> 00:17:17,680 Is something wrong? 185 00:17:18,450 --> 00:17:21,099 I think the needle fell off while I was sleeping. 186 00:17:21,099 --> 00:17:22,190 I'll put it back on for you. 187 00:17:22,190 --> 00:17:23,220 This way, please. 188 00:17:23,220 --> 00:17:25,700 No need. 189 00:17:29,590 --> 00:17:31,500 Suhyo. 190 00:17:34,980 --> 00:17:37,300 Let's go home. 191 00:17:39,410 --> 00:17:40,400 Where are you going? 192 00:17:40,400 --> 00:17:42,130 Move. 193 00:17:43,680 --> 00:17:46,640 How dare you lie to me? 194 00:17:47,760 --> 00:17:50,700 While I'm still being nice, get out of my sight. 195 00:17:50,700 --> 00:17:53,160 It's none of your business. 196 00:17:53,160 --> 00:17:56,650 Don't you know that Iljo is being threatened? 197 00:17:56,650 --> 00:17:58,730 Is it really none of your business? 198 00:17:58,730 --> 00:18:00,240 Threatened? 199 00:18:00,880 --> 00:18:02,570 It has nothing to do with Jeonghan. 200 00:18:02,570 --> 00:18:03,760 Really. 201 00:18:03,760 --> 00:18:07,270 His name came out of that filthy Seo Jeongin's mouth. 202 00:18:08,650 --> 00:18:09,920 Please. 203 00:18:09,920 --> 00:18:12,690 What are you talking about? 204 00:18:12,690 --> 00:18:16,210 I don't care if you really know. 205 00:18:16,210 --> 00:18:18,640 As long as you stay by his side, 206 00:18:18,640 --> 00:18:20,390 he will be miserable forever. 207 00:18:20,390 --> 00:18:21,780 Let's go. 208 00:18:21,780 --> 00:18:23,750 Okay? 209 00:18:32,490 --> 00:18:35,070 The elevator door is closing. 210 00:19:04,470 --> 00:19:06,730 Don't you know that Iljo is being threatened? 211 00:19:06,730 --> 00:19:08,960 Is it really none of your business? 212 00:19:08,960 --> 00:19:12,110 His name came out of that filthy Seo Jeongin's mouth. 213 00:19:14,130 --> 00:19:16,530 Seo Jeongin... 214 00:19:41,540 --> 00:19:43,980 Oh, my cousin. 215 00:19:43,980 --> 00:19:46,640 What brings you here? 216 00:19:50,510 --> 00:19:52,770 Are you going to punch me again? 217 00:19:55,030 --> 00:19:56,720 Do you have drugs? 218 00:19:57,760 --> 00:19:59,470 Drugs? 219 00:20:00,420 --> 00:20:02,190 You want some? 220 00:20:03,290 --> 00:20:04,740 Yes. 221 00:20:05,710 --> 00:20:07,460 What would you like? 222 00:20:07,460 --> 00:20:11,520 Ecstasy, cocaine, or... 223 00:20:11,520 --> 00:20:14,000 Xanax? 224 00:20:14,000 --> 00:20:15,690 Wait. 225 00:20:16,790 --> 00:20:19,720 Where were the drugs again? 226 00:20:22,650 --> 00:20:25,480 Why do you suddenly want them? 227 00:20:27,540 --> 00:20:29,300 Ah... 228 00:20:29,300 --> 00:20:31,550 Lee Iljo? 229 00:20:31,550 --> 00:20:34,650 But he doesn't take drugs. 230 00:20:34,650 --> 00:20:37,010 He wouldn't take it even when I put it in his mouth. 231 00:20:37,010 --> 00:20:40,040 He never gives in to me. 232 00:20:40,700 --> 00:20:42,000 Ice. 233 00:20:49,780 --> 00:20:51,770 Found it. 234 00:20:52,910 --> 00:20:55,470 Is this enough? 235 00:20:55,470 --> 00:20:57,500 Sure. 236 00:20:58,230 --> 00:21:02,920 I'll give you a cousin price. 237 00:21:02,920 --> 00:21:04,640 Thank you. 238 00:21:04,640 --> 00:21:06,750 But, 239 00:21:06,750 --> 00:21:11,320 let me know if you successfully make Iljo take drugs 240 00:21:11,320 --> 00:21:14,660 so that I can have a go at him, too. 241 00:21:14,660 --> 00:21:16,960 No. 242 00:21:16,960 --> 00:21:19,840 How about a threesome? 243 00:21:22,400 --> 00:21:23,220 Let's make it four, 244 00:21:23,220 --> 00:21:26,380 with that tall guy. 245 00:21:30,770 --> 00:21:35,380 Lee Iljo does look like a fox. 246 00:21:38,750 --> 00:21:40,180 Goodness. 247 00:22:00,350 --> 00:22:02,420 What are these? 248 00:22:04,010 --> 00:22:06,730 Oh, these? 249 00:22:06,730 --> 00:22:11,620 I never thought of spreading these photos. 250 00:22:11,620 --> 00:22:16,470 Well, Lee Iljo refused to return Dad's house. 251 00:22:16,470 --> 00:22:18,700 I asked the property agency, 252 00:22:18,700 --> 00:22:23,100 and apparently the place is going to be redeveloped soon—for a lot of money. 253 00:22:23,100 --> 00:22:24,860 I had nothing to threaten 254 00:22:24,860 --> 00:22:25,990 this guy who has nothing with. 255 00:22:25,990 --> 00:22:29,710 And that's when you appeared. 256 00:22:29,710 --> 00:22:32,970 Looking at the way he looked at you, 257 00:22:32,970 --> 00:22:36,340 I thought, there we go. 258 00:22:37,880 --> 00:22:43,520 That dude doesn't even flinch when he's getting beaten up. 259 00:22:43,520 --> 00:22:46,650 But he... 260 00:22:46,650 --> 00:22:51,300 "Please... delete this." 261 00:22:51,300 --> 00:22:55,840 "Just a few days—can you give me a few days to think?" 262 00:22:55,840 --> 00:22:59,590 "Can you destroy these photos?" 263 00:23:04,070 --> 00:23:06,710 Isn't it funny? 264 00:23:06,710 --> 00:23:09,140 Right. 265 00:23:17,190 --> 00:23:19,740 Thank you for the drugs. 266 00:23:19,740 --> 00:23:22,350 I'm the one who's more thankful. 267 00:23:23,770 --> 00:23:25,910 I'm going. 268 00:23:29,770 --> 00:23:31,760 Crazy bastard. 269 00:23:43,010 --> 00:23:44,390 Hello? 270 00:23:44,390 --> 00:23:46,850 Is this the police station? 271 00:24:05,150 --> 00:24:07,110 Seo Jeongin, that bastard! 272 00:24:16,520 --> 00:24:20,370 That crazy jerk really took many photos. 273 00:24:24,100 --> 00:24:26,740 You let yourself get beaten up 274 00:24:26,740 --> 00:24:30,090 just for these stupid photos? 275 00:25:19,530 --> 00:25:23,290 When are you coming back? 276 00:25:29,110 --> 00:25:36,070 [Iljo! Take care and stay healthy. -Mr. Maro from Yedeun Orphanage] 277 00:25:37,620 --> 00:25:40,470 Yedeun Orphanage. 278 00:25:45,550 --> 00:25:47,420 [In the next episode] 279 00:25:47,420 --> 00:25:48,710 In other words, 280 00:25:48,710 --> 00:25:50,900 he's from your orphanage, right? 281 00:25:50,900 --> 00:25:54,270 It's all because of you that Iljo is having a hard time. 282 00:25:54,270 --> 00:25:57,130 I heard you haven't seen each other for over a month. 283 00:25:58,790 --> 00:26:00,770 Please stay with me. 284 00:26:00,770 --> 00:26:03,650 It'll take a very, very 285 00:26:03,650 --> 00:26:06,210 long time. 286 00:26:06,210 --> 00:26:09,680 Do you have to go this far? 287 00:26:09,680 --> 00:26:12,280 I... 288 00:26:12,280 --> 00:26:14,820 want to have your future. 289 00:26:14,820 --> 00:26:16,690 What if 290 00:26:16,690 --> 00:26:18,630 he doesn't show up there? 18007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.