Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,757 --> 00:00:09,384
T'as l'air heureuse, Bela.
2
00:00:09,634 --> 00:00:10,802
C'est � cause du mec
3
00:00:11,052 --> 00:00:12,929
qui nous all�che avec ses muscles,
4
00:00:13,179 --> 00:00:14,806
comme un buffet � volont�.
5
00:00:15,974 --> 00:00:20,145
En fait, j'ai repris la com�die
et je crois avoir trouv� mon style.
6
00:00:20,395 --> 00:00:21,730
C'est g�nial !
7
00:00:21,980 --> 00:00:25,525
Je me suis toujours inspir�e
d'hommes humoristes � la t�l�,
8
00:00:25,692 --> 00:00:28,945
alors que j'ai pour muse
une femme racis�e et lib�r�e : moi.
9
00:00:29,863 --> 00:00:31,823
- Bien dit, Queen B.
- Je t'en prie.
10
00:00:32,073 --> 00:00:33,742
Au moins,
Arvind te manque pas trop.
11
00:00:33,992 --> 00:00:34,659
Pas du tout.
12
00:00:34,826 --> 00:00:37,746
Je dois tourner la page
pour mon art.
13
00:00:37,912 --> 00:00:40,749
Baiser, c'est de la recherche,
et je vise le doctorat.
14
00:00:42,208 --> 00:00:43,710
En parlant de sexe,
15
00:00:44,294 --> 00:00:45,503
on l'a fait, avec Cooper.
16
00:00:45,754 --> 00:00:47,380
- C'est pas vrai !
- Yes !
17
00:00:47,589 --> 00:00:49,299
- C'�tait comment ?
- Merveilleux.
18
00:00:49,466 --> 00:00:52,177
J'aime pas raconter,
mais Cooper a �t� tr�s d�licat
19
00:00:52,385 --> 00:00:54,304
et on �tait en parfaite harmonie.
20
00:00:54,471 --> 00:00:55,722
Aucune sortie de route.
21
00:00:55,972 --> 00:00:56,931
Impressionnant !
22
00:00:57,182 --> 00:01:00,060
Je suis pour les sorties de route.
�a fait des pauses.
23
00:01:00,727 --> 00:01:01,644
- Merde.
- Quoi ?
24
00:01:02,187 --> 00:01:05,648
Le comit� sportif veut me voir
� propos de mon d�part.
25
00:01:06,649 --> 00:01:09,152
Je voulais pas que �a fasse
toute une histoire.
26
00:01:09,319 --> 00:01:10,070
T'inqui�te pas.
27
00:01:10,320 --> 00:01:12,322
Tu avais de bonnes raisons de partir.
28
00:01:12,489 --> 00:01:14,407
S'ils l'entendent pas,
te d�monte pas.
29
00:01:14,616 --> 00:01:15,283
Je sais pas.
30
00:01:15,450 --> 00:01:18,953
Parfois, c'est la meilleure mani�re
d'obtenir ce qu'on veut.
31
00:01:19,120 --> 00:01:19,829
Je te montre.
32
00:01:20,080 --> 00:01:20,830
Musclor !
33
00:01:21,706 --> 00:01:23,291
Bande tes muscles,
c'est un ordre.
34
00:01:26,628 --> 00:01:27,796
C'est bien, mon gar�on.
35
00:01:35,637 --> 00:01:38,348
Le membre du congr�s Nathan Riggs
va venir � Essex.
36
00:01:38,598 --> 00:01:42,227
C'est inadmissible
qu'une universit� qui pr�ne l'�galit�
37
00:01:42,477 --> 00:01:45,355
le laisse propager
ses propos haineux.
38
00:01:45,772 --> 00:01:48,024
Pas de permanence pour moi,
aujourd'hui.
39
00:01:48,691 --> 00:01:51,611
Pas que je sois occup�e,
mais j'ai la flemme.
40
00:01:52,403 --> 00:01:53,988
Je peux vous parler ?
41
00:01:55,198 --> 00:01:57,617
Que pensez-vous
de la venue de Nathan Riggs ?
42
00:01:57,867 --> 00:01:59,244
C'est un vrai fumier.
43
00:01:59,494 --> 00:02:03,289
Sa politique agressive
va � l'encontre des valeurs d'Essex.
44
00:02:03,456 --> 00:02:04,290
Certes,
45
00:02:04,541 --> 00:02:06,417
mais �a rel�ve
du premier amendement.
46
00:02:06,584 --> 00:02:07,752
Constitutionnellement,
47
00:02:08,211 --> 00:02:10,130
les fumiers sont prot�g�s.
48
00:02:10,380 --> 00:02:13,174
Une manif est pr�vue
et je compte participer.
49
00:02:13,466 --> 00:02:17,137
Manifester n'aboutit pas,
� moins de le faire des mois,
50
00:02:17,387 --> 00:02:19,097
ce qui n'arrive presque jamais.
51
00:02:19,347 --> 00:02:20,849
Merci pour ton intervention.
52
00:02:23,101 --> 00:02:24,227
On l'avait pas sonn�.
53
00:02:24,811 --> 00:02:25,937
Je suis de son avis.
54
00:02:26,479 --> 00:02:27,772
Vous m'avez googl�e ?
55
00:02:29,190 --> 00:02:30,150
Non.
56
00:02:30,400 --> 00:02:33,987
Si vous l'aviez fait, vous auriez vu
ma photo dans un article
57
00:02:34,154 --> 00:02:36,573
sur une manifestation queer
en 1994,
58
00:02:36,739 --> 00:02:38,908
o� je tenais une pancarte
qui disait...
59
00:02:39,075 --> 00:02:40,368
"Suce ma bite de gouine."
60
00:02:40,952 --> 00:02:43,830
J'ai menti. Je vous ai googl�e,
j'adore cette photo.
61
00:02:44,581 --> 00:02:46,416
J'aurais pas d� dire
"bite de gouine" ?
62
00:02:46,666 --> 00:02:47,792
Une fois aurait suffi.
63
00:02:48,042 --> 00:02:49,627
En tout cas, cette photo
64
00:02:49,878 --> 00:02:52,547
m'a co�t� un poste
� l'issue de mes �tudes.
65
00:02:53,047 --> 00:02:54,841
Quoi ? C'est injuste !
66
00:02:55,091 --> 00:02:56,301
Le monde est injuste.
67
00:02:56,551 --> 00:02:57,635
Super !
68
00:02:57,886 --> 00:03:00,013
- Vous �tes de permanence ?
- Pas pour vous.
69
00:03:00,889 --> 00:03:01,931
Bref.
70
00:03:02,182 --> 00:03:05,059
Prot�gez la Kimberly de demain.
On a besoin d'elle.
71
00:03:12,984 --> 00:03:16,237
Une revenante !
D�j� de retour de ton super appart ?
72
00:03:16,404 --> 00:03:18,448
Je me suis r�veill�e
avec une folle envie
73
00:03:18,698 --> 00:03:20,617
de revoir les gens que j'avais fuis.
74
00:03:21,492 --> 00:03:23,203
Je peux te parler une seconde ?
75
00:03:23,453 --> 00:03:25,538
Pardon, j'ai �t� pas mal occup�e
76
00:03:25,788 --> 00:03:27,749
et je me retrouve � g�rer
53 plaintes,
77
00:03:28,458 --> 00:03:29,876
dont huit sont de Norman.
78
00:03:30,126 --> 00:03:31,753
Pardon d'avoir le sommeil l�ger
79
00:03:31,920 --> 00:03:34,881
et de ne pas aimer qu'on ignore
le code de politesse
80
00:03:35,048 --> 00:03:37,425
ou qu'on le renomme
code de "poli-fesse".
81
00:03:37,884 --> 00:03:39,344
- "Fesse"...
- J'ai pas corrig�.
82
00:03:39,594 --> 00:03:40,428
Et c'est mal.
83
00:03:41,638 --> 00:03:42,513
On peut reporter ?
84
00:03:43,598 --> 00:03:46,768
Oui, bien s�r.
C'�tait pas important.
85
00:03:48,603 --> 00:03:51,147
� nous, Norman.
Comment puis-je t'aider ?
86
00:03:51,314 --> 00:03:54,108
Je veux que mon voisin
baisse sa musique.
87
00:03:54,567 --> 00:03:55,401
C'est faisable.
88
00:04:00,281 --> 00:04:02,075
C'est vrai que c'est fort.
89
00:04:02,325 --> 00:04:04,202
C'est possible de baisser ?
90
00:04:05,536 --> 00:04:08,373
Je suis r�f-amie,
j'ai le droit d'entrer.
91
00:04:10,583 --> 00:04:11,584
Bon, j'entre !
92
00:04:32,063 --> 00:04:33,022
Y a quelqu'un ?
93
00:04:37,235 --> 00:04:38,444
C'est quoi, ce bordel ?
94
00:04:41,030 --> 00:04:42,490
Merci d'�tre venue, Whitney.
95
00:04:43,616 --> 00:04:45,660
Nous voulions savoir pourquoi
96
00:04:45,910 --> 00:04:47,412
une de nos meilleures athl�tes
97
00:04:47,662 --> 00:04:50,623
a d�cid� de quitter l'�quipe
au milieu des playoffs ?
98
00:04:51,374 --> 00:04:52,041
Sinc�rement ?
99
00:04:53,459 --> 00:04:57,046
On nous demande sans arr�t
d'�tre plus performantes.
100
00:04:57,755 --> 00:05:01,175
C'est devenu intenable,
donc j'ai d�cid� de partir.
101
00:05:02,427 --> 00:05:03,094
Bravo.
102
00:05:04,637 --> 00:05:06,597
Comment vous ramener sur le terrain
103
00:05:06,848 --> 00:05:08,725
et vous faire marquer des buts ?
104
00:05:09,183 --> 00:05:10,727
On est l� pour �a ?
105
00:05:11,311 --> 00:05:13,896
Je peux pas jouer,
j'ai une blessure au genou.
106
00:05:14,147 --> 00:05:17,859
D'ailleurs, on m'a encourag�e
� jouer sous cortisone.
107
00:05:18,109 --> 00:05:20,987
D'apr�s votre dossier,
c'�tait � votre demande.
108
00:05:21,696 --> 00:05:24,866
Techniquement, oui,
mais j'avais pas vraiment le choix.
109
00:05:25,116 --> 00:05:26,743
Pas d'apr�s le m�decin.
110
00:05:27,660 --> 00:05:31,789
Pardon, vous �tes l� pour m'�couter
ou pour me donner votre version ?
111
00:05:31,956 --> 00:05:34,751
Whitney,
nous voulons tous la m�me chose !
112
00:05:35,251 --> 00:05:36,669
Que votre �quipe et vous
113
00:05:36,794 --> 00:05:40,423
remportiez le championnat
de football f�minin.
114
00:05:40,590 --> 00:05:41,841
Je regrette, mais...
115
00:05:43,343 --> 00:05:45,303
je ne fais plus partie des athl�tes,
116
00:05:45,553 --> 00:05:46,637
donc je vais y aller.
117
00:05:48,181 --> 00:05:50,683
Vous devriez �tre
un peu plus � l'�coute.
118
00:06:01,361 --> 00:06:02,153
Salut !
119
00:06:03,196 --> 00:06:05,156
Bienvenue � ma soir�e pr�f�r�e.
120
00:06:05,323 --> 00:06:07,492
L'an dernier,
y avait un mec � poil.
121
00:06:07,742 --> 00:06:08,659
J'ai bien vu son cul
122
00:06:08,910 --> 00:06:11,454
et sa bite par intermittence.
T'aurais ador�.
123
00:06:12,246 --> 00:06:13,289
S�rement.
124
00:06:13,581 --> 00:06:14,332
On va au bar ?
125
00:06:14,499 --> 00:06:17,460
Je voudrais apporter
une bi�re fra�che � Cooper.
126
00:06:18,086 --> 00:06:19,587
Il a des go�ts virils.
127
00:06:21,214 --> 00:06:22,840
Elle est sacr�ment mordue.
128
00:06:23,091 --> 00:06:24,509
C'est mignon.
129
00:06:25,009 --> 00:06:26,344
- Et ta r�union ?
- Horrible.
130
00:06:27,220 --> 00:06:29,472
Mais c'est bien,
�a confirme ma d�cision.
131
00:06:29,722 --> 00:06:31,599
Grave !
Et ton corps de malade
132
00:06:31,849 --> 00:06:34,394
m�rite une activit�
avec un look plus styl�,
133
00:06:34,560 --> 00:06:36,562
comme le catch ou le patinage.
134
00:06:36,729 --> 00:06:37,438
Tu patines ?
135
00:06:37,688 --> 00:06:39,065
- Non.
- Essaye.
136
00:06:39,315 --> 00:06:41,526
Je vais avoir le temps
de faire autre chose.
137
00:06:41,734 --> 00:06:43,236
De la rando ou du b�n�volat.
138
00:06:44,404 --> 00:06:45,571
Ou scroller davantage.
139
00:06:45,822 --> 00:06:47,573
- C'est plus cr�dible.
- Oui.
140
00:06:48,449 --> 00:06:50,159
Vous �tes trop mignons.
141
00:06:50,535 --> 00:06:52,036
�a m'inspire.
142
00:06:52,203 --> 00:06:54,038
Y a plein de BG dans la piscine.
143
00:06:54,205 --> 00:06:56,207
Je vais y plonger
mes mains baladeuses.
144
00:07:00,837 --> 00:07:04,465
Il avait un casque VR
et aucune id�e que j'�tais l�.
145
00:07:04,715 --> 00:07:07,844
C'�tait comme �tudier
la version id�ale d'un corps.
146
00:07:08,094 --> 00:07:11,472
J'�tais � deux doigts de glisser
un billet dans son slip.
147
00:07:12,098 --> 00:07:13,307
Ce sera dans mon sketch.
148
00:07:13,558 --> 00:07:16,227
Bonne id�e.
Et tu devrais le brancher.
149
00:07:16,394 --> 00:07:19,355
Je sais pas.
Je pourrais me le taper, bien s�r,
150
00:07:19,605 --> 00:07:22,567
mais pour une relation s�rieuse,
151
00:07:23,192 --> 00:07:25,528
je commence � pr�f�rer
�tre avec quelqu'un
152
00:07:25,695 --> 00:07:28,030
pour sa personnalit�
et sa complicit�,
153
00:07:28,489 --> 00:07:32,034
plut�t que pour son visage,
ses abdos, ses pecs et son cul.
154
00:07:32,285 --> 00:07:33,244
Clairement.
155
00:07:33,411 --> 00:07:37,498
Tu peux te taper le plus sexy
des inconnus, il t'en restera rien.
156
00:07:37,748 --> 00:07:41,502
Quand il y a une vraie connexion,
c'est autre chose.
157
00:07:41,794 --> 00:07:42,503
Enfin, il para�t.
158
00:07:42,670 --> 00:07:44,964
J'ai tendance � �tre l'inconnue sexy.
159
00:07:55,808 --> 00:07:57,602
J'adore qu'on en soit au stade
160
00:07:57,768 --> 00:08:01,022
o� on peut se regarder
longuement en silence.
161
00:08:02,231 --> 00:08:04,567
Je parlerais pas tout � fait
de silence.
162
00:08:04,734 --> 00:08:07,570
Le mec derri�re
�num�re des rimes de "couille".
163
00:08:07,820 --> 00:08:10,072
Nouille, douille, ratatouille...
164
00:08:10,239 --> 00:08:12,909
Au fait,
ma m�re vient au spectacle.
165
00:08:13,159 --> 00:08:15,912
Je lui ai propos� de d�jeuner
pour te rencontrer.
166
00:08:16,579 --> 00:08:17,747
Oui, ce serait sympa.
167
00:08:19,165 --> 00:08:21,417
Mais j'ai pr�vu un squash
avec Brandon.
168
00:08:22,210 --> 00:08:25,505
Si �a t'intimide,
je te rassure, elle est super.
169
00:08:25,671 --> 00:08:27,840
Surtout depuis
qu'elle a arr�t� de je�ner.
170
00:08:28,090 --> 00:08:29,258
Ce serait avec plaisir.
171
00:08:29,509 --> 00:08:32,845
C'est juste que la salle
est stricte sur les annulations.
172
00:08:33,221 --> 00:08:34,680
Ils rigolent pas.
173
00:08:35,806 --> 00:08:37,099
Bien s�r. Je comprends.
174
00:08:38,768 --> 00:08:40,561
Alors, on en �tait o� ?
175
00:08:41,270 --> 00:08:42,438
Ah oui.
176
00:08:43,105 --> 00:08:44,273
Les regards en silence.
177
00:08:49,028 --> 00:08:49,987
�a va ?
178
00:08:50,238 --> 00:08:51,239
Oh non !
179
00:08:56,160 --> 00:08:59,413
- Tu fais la queue pour la piscine ?
- Pas du tout.
180
00:08:59,580 --> 00:09:02,124
J'ai besoin de savoir
si les gens sont habill�s.
181
00:09:03,584 --> 00:09:04,835
Noah. On se conna�t ?
182
00:09:05,086 --> 00:09:06,170
Non. Je suis Kimberly.
183
00:09:06,420 --> 00:09:09,757
J'ai vu ton post sur Nathan Riggs.
184
00:09:09,924 --> 00:09:11,008
Je te rejoins sur lui.
185
00:09:11,259 --> 00:09:13,094
Tu penses donc
que c'est une merde.
186
00:09:13,928 --> 00:09:16,472
Merci de d�noncer
la misogynie et la transphobie.
187
00:09:16,722 --> 00:09:19,058
- Sans oublier le racisme.
- Bien s�r.
188
00:09:20,101 --> 00:09:21,018
Tu seras l� demain ?
189
00:09:21,269 --> 00:09:24,105
Spirituellement, oui.
Mais physiquement, non.
190
00:09:24,272 --> 00:09:26,232
� cause de facteurs contradictoires.
191
00:09:26,482 --> 00:09:27,149
Dommage.
192
00:09:27,316 --> 00:09:30,236
Mais je compte �uvrer
depuis l'int�rieur du syst�me,
193
00:09:30,403 --> 00:09:33,531
ce qui fera bouger les lignes
dans quelques g�n�rations.
194
00:09:34,198 --> 00:09:36,033
Pardon, j'ai rien entendu.
195
00:09:36,492 --> 00:09:38,536
Le mec � poil est de retour !
196
00:09:41,706 --> 00:09:43,124
J'adore ma vie !
197
00:09:43,874 --> 00:09:45,710
Matez-moi cette bite � l'air !
198
00:09:45,960 --> 00:09:47,587
Il est temps que j'y aille.
199
00:09:47,837 --> 00:09:49,255
� demain, si tu changes d'avis.
200
00:09:49,797 --> 00:09:50,631
R�fl�chis-y.
201
00:09:58,306 --> 00:09:59,015
Je t'assure,
202
00:09:59,265 --> 00:10:01,183
chaque fraternit� a son odeur.
203
00:10:01,434 --> 00:10:02,226
Ici, �a sent...
204
00:10:03,102 --> 00:10:06,397
les chaussettes, la bi�re �vent�e
et la sauce piquante.
205
00:10:07,440 --> 00:10:08,524
C'est bluffant !
206
00:10:08,774 --> 00:10:11,485
Je sais. Je peux les identifier
les yeux band�s.
207
00:10:12,069 --> 00:10:15,489
Blague � part, �vite les fraternit�s,
les yeux band�s.
208
00:10:27,418 --> 00:10:28,544
Pardon, je...
209
00:10:28,794 --> 00:10:30,671
- J'aurais pas d�.
- Non, �a va.
210
00:10:31,213 --> 00:10:32,673
J'en avais aussi envie.
211
00:10:33,716 --> 00:10:35,635
J'avais jamais embrass� une fille.
212
00:10:36,093 --> 00:10:37,011
C'est vrai ?
213
00:10:38,095 --> 00:10:39,305
Faut pas s'arr�ter l�.
214
00:10:47,605 --> 00:10:49,023
Bonjour, les amies.
215
00:10:49,482 --> 00:10:51,400
J'ai une annonce importante � faire.
216
00:10:51,567 --> 00:10:53,361
Merci d'�tre aussi matinales.
217
00:10:53,611 --> 00:10:54,278
Il est 11 h.
218
00:10:54,445 --> 00:10:56,405
Et c'est toi qui viens de te lever.
219
00:10:57,865 --> 00:10:59,075
Hier soir, j'ai...
220
00:11:00,201 --> 00:11:01,869
d�couvert une facette de moi-m�me.
221
00:11:02,328 --> 00:11:03,204
Une facette
222
00:11:03,454 --> 00:11:05,706
qui a toujours �t� l�,
parce que...
223
00:11:06,374 --> 00:11:08,084
j'ai embrass� une personne unique,
224
00:11:08,793 --> 00:11:10,711
et cette personne est...
225
00:11:11,170 --> 00:11:11,879
une femme.
226
00:11:13,547 --> 00:11:15,633
Oui, je suis bi !
227
00:11:15,966 --> 00:11:17,218
Bela, c'est g�nial !
228
00:11:17,468 --> 00:11:19,011
F�licitations !
229
00:11:19,261 --> 00:11:20,930
Je suis heureuse pour toi.
230
00:11:21,180 --> 00:11:22,264
Merci, les filles.
231
00:11:24,141 --> 00:11:26,310
Bon, on petit-d�j' ?
J'ai la dalle.
232
00:11:26,477 --> 00:11:27,395
- Oui.
- Pareil.
233
00:11:27,645 --> 00:11:28,896
C'est tout ?
234
00:11:29,063 --> 00:11:31,649
Je viens de faire mon coming out
en tant que...
235
00:11:33,609 --> 00:11:34,485
bisexuelle.
236
00:11:34,735 --> 00:11:36,028
Oui, et bravo !
237
00:11:36,404 --> 00:11:38,364
Faut pas tarder
si on veut des �ufs.
238
00:11:38,531 --> 00:11:39,281
T'as raison.
239
00:11:39,532 --> 00:11:40,408
Vous d�connez ?
240
00:11:40,825 --> 00:11:42,785
Je suis queer
et vous vous en foutez ?
241
00:11:42,952 --> 00:11:45,746
Pour Leighton,
vous avez chial� toute la journ�e.
242
00:11:46,038 --> 00:11:48,207
C'est diff�rent, elle avait souffert.
243
00:11:48,457 --> 00:11:51,377
J'aurais aim� �tre l�.
Elle avait l'air si courageuse.
244
00:11:52,420 --> 00:11:53,921
Vous pouvez pas comprendre.
245
00:11:54,505 --> 00:11:56,173
Trish ! Ram�ne-toi.
246
00:11:56,424 --> 00:11:57,842
- C'est important.
- Quoi ?
247
00:11:58,592 --> 00:11:59,385
Je suis bi.
248
00:12:00,136 --> 00:12:01,303
T'es pas mon genre.
249
00:12:03,347 --> 00:12:05,182
Bref, allons manger des gaufres.
250
00:12:05,433 --> 00:12:08,144
Des gaufres ?
La machine est r�par�e ?
251
00:12:08,310 --> 00:12:09,895
- S�rieux ?
- L�, je vais pleurer.
252
00:12:14,650 --> 00:12:17,319
J'ai pas pu lire la lettre
que tu m'as d�pos�e.
253
00:12:17,486 --> 00:12:20,656
J'avais pas de couteau
pour couper le cachet en cire.
254
00:12:20,906 --> 00:12:21,615
T'en fais pas.
255
00:12:21,782 --> 00:12:24,785
J'ai une bonne nouvelle
pour le d�jeuner avec ma m�re.
256
00:12:25,119 --> 00:12:25,870
Tu peux venir !
257
00:12:26,954 --> 00:12:28,831
Non, je vais au squash avec Brandon.
258
00:12:30,291 --> 00:12:31,876
Je lui ai demand� de d�caler.
259
00:12:32,376 --> 00:12:33,544
La salle bougera pas,
260
00:12:33,794 --> 00:12:35,796
mais ma m�re
n'est l� que pour 48 h.
261
00:12:35,963 --> 00:12:39,592
Elle doit rentrer. Elle poursuit
son chirurgien esth�tique.
262
00:12:40,176 --> 00:12:42,553
C'est un peu t�t
pour rencontrer ta famille.
263
00:12:42,803 --> 00:12:45,723
Toute ma famille, oui,
mais c'est juste ma m�re.
264
00:12:46,056 --> 00:12:47,641
Tu verras les autres au Nouvel An.
265
00:12:48,476 --> 00:12:50,686
Au Nouvel An ? C'est-�-dire ?
266
00:12:52,688 --> 00:12:54,732
Je voulais pas vendre la m�che.
267
00:12:55,733 --> 00:12:57,568
On part en croisi�re
avec ma famille.
268
00:12:57,943 --> 00:12:59,570
C'�tait pr�vu avec mon ex,
269
00:12:59,820 --> 00:13:02,656
mais on a mis le billet � ton nom.
G�nial, non ?
270
00:13:02,823 --> 00:13:05,618
Tu partageras la chambre
de mon grand-oncle Milton.
271
00:13:05,785 --> 00:13:07,203
S'il est encore parmi nous.
272
00:13:08,370 --> 00:13:11,040
Kacey, je suis d�sol�,
mais c'est trop.
273
00:13:11,499 --> 00:13:13,125
On se conna�t � peine.
274
00:13:13,292 --> 00:13:15,336
Je crois qu'on n'est pas raccord.
275
00:13:16,128 --> 00:13:17,129
En fait,
276
00:13:17,588 --> 00:13:19,632
ce serait mieux d'arr�ter l�.
277
00:13:21,884 --> 00:13:24,804
Tu peux pas faire �a.
Je viens de perdre ma virginit�.
278
00:13:25,554 --> 00:13:26,889
C'est pas ma faute.
279
00:13:28,057 --> 00:13:30,309
Je suis d�sol�,
mais �a marche pas.
280
00:13:30,976 --> 00:13:33,395
On se voit en r�p�tition.
281
00:13:44,323 --> 00:13:46,826
Pardon de t'avoir un peu zapp�e.
Quoi de neuf ?
282
00:13:47,993 --> 00:13:50,412
L'autre soir,
j'allais pas bien, et...
283
00:13:52,289 --> 00:13:53,332
j'ai achet� de la vodka.
284
00:13:55,167 --> 00:13:56,252
Mince, Taylor !
285
00:13:56,502 --> 00:13:58,170
- Je suis d�sol�e !
- Non !
286
00:13:58,420 --> 00:13:59,797
C'est pas grave.
287
00:14:00,548 --> 00:14:01,215
Je l'ai pas bue.
288
00:14:02,091 --> 00:14:03,342
Je voulais te voir pour �a.
289
00:14:04,635 --> 00:14:06,095
Pour te remercier.
290
00:14:07,596 --> 00:14:09,014
Gr�ce � toi, j'ai tenu bon.
291
00:14:09,723 --> 00:14:13,143
Je suis rentr�e, j'ai parl� � Ash
et je suis all�e aux AA.
292
00:14:13,644 --> 00:14:17,022
Il y avait une femme qui fumait
deux clopes en m�me temps.
293
00:14:19,441 --> 00:14:20,568
J'aurais pu craquer,
294
00:14:21,694 --> 00:14:23,237
mais tu m'as rendue plus forte.
295
00:14:24,530 --> 00:14:25,781
Je suis fi�re de toi.
296
00:14:28,242 --> 00:14:29,910
J'ai aussi un truc � te dire.
297
00:14:31,829 --> 00:14:32,955
J'ai embrass� une fille.
298
00:14:33,414 --> 00:14:34,373
Je suis bi.
299
00:14:34,623 --> 00:14:36,083
Mais c'est g�nial !
300
00:14:36,333 --> 00:14:37,710
�a m'�tonne pas, cela dit.
301
00:14:37,960 --> 00:14:40,504
T'as plus de cravates
qu'un homme politique.
302
00:14:40,671 --> 00:14:41,672
Je confirme.
303
00:14:42,756 --> 00:14:45,384
Je compte l'annoncer
� une soir�e sc�ne ouverte.
304
00:14:45,634 --> 00:14:46,427
Puisque t'es l�,
305
00:14:46,677 --> 00:14:49,680
tu vas m'aider � r�duire mon texte
de 35 � 4 minutes.
306
00:14:50,222 --> 00:14:51,432
Je te remercie,
307
00:14:51,682 --> 00:14:53,601
mais maintenant,
c'est moi qui suis fi�re de toi.
308
00:14:54,560 --> 00:14:55,895
Raconte-moi ce baiser.
309
00:14:58,647 --> 00:15:00,316
D�gage, Nathan !
310
00:15:00,566 --> 00:15:01,734
Non � la haine
311
00:15:03,819 --> 00:15:04,486
Kimberly !
312
00:15:05,321 --> 00:15:06,530
Eli, t'es l� ?
313
00:15:07,114 --> 00:15:08,949
Faut faire barrage � cette ordure.
314
00:15:09,116 --> 00:15:10,242
Si c'�tait une ordure,
315
00:15:10,492 --> 00:15:12,661
on pourrait le jeter
au milieu de l'oc�an.
316
00:15:14,121 --> 00:15:16,957
Je suis content de te croiser.
317
00:15:17,458 --> 00:15:18,584
Je voudrais m'excuser.
318
00:15:19,251 --> 00:15:22,671
Pour quoi ? M'avoir abandonn�e
� mon sort, drogu�e ?
319
00:15:22,838 --> 00:15:25,007
Exactement pour �a, oui.
320
00:15:25,966 --> 00:15:27,551
Je comprends que tu aies rompu.
321
00:15:28,719 --> 00:15:31,055
Tu avais raison,
on est tr�s diff�rents.
322
00:15:32,139 --> 00:15:35,726
Je viens de sortir avec un mec
que je croyais �tre comme moi,
323
00:15:35,893 --> 00:15:37,311
et �a s'est tr�s mal fini.
324
00:15:37,561 --> 00:15:39,396
Merde ! Et �a va ?
325
00:15:39,647 --> 00:15:40,814
Oui, �a va.
326
00:15:42,107 --> 00:15:45,486
�a te dirait qu'on fasse un truc
un de ces jours ?
327
00:15:46,153 --> 00:15:48,030
Oui, ce serait sympa.
328
00:15:49,073 --> 00:15:49,782
Cool.
329
00:15:51,116 --> 00:15:52,660
- � plus tard.
- Oui.
330
00:15:56,413 --> 00:15:58,582
Kimberly ! T'es venue !
331
00:15:58,832 --> 00:16:00,626
Oui, et j'ai apport� ceci.
332
00:16:00,793 --> 00:16:01,627
Chouette pancarte.
333
00:16:01,877 --> 00:16:03,170
"Non � l'intol�rance et � la...
334
00:16:03,587 --> 00:16:04,421
"miso" ?
335
00:16:04,588 --> 00:16:07,299
J'ai manqu� de place
pour "misogynie".
336
00:16:07,508 --> 00:16:10,177
On a des pancartes en plus,
avec des mots entiers.
337
00:16:10,678 --> 00:16:12,972
- T'en veux une ?
- Avec plaisir.
338
00:16:18,852 --> 00:16:20,062
R�plique 18.
339
00:16:20,437 --> 00:16:21,313
On envoie.
340
00:16:22,231 --> 00:16:23,857
- Canon.
- �a vous convient, Lars ?
341
00:16:24,108 --> 00:16:25,567
- C'est parfait.
- Vraiment ?
342
00:16:26,026 --> 00:16:29,154
J'envisageais un filtre rose p�le,
mais r�flexion faite,
343
00:16:29,405 --> 00:16:31,115
l'effet corail est plus appro...
344
00:16:31,365 --> 00:16:33,575
On a encore 40 r�pliques.
J'ai d�croch�.
345
00:16:33,826 --> 00:16:35,327
Encha�nons, s'il vous pla�t.
346
00:16:35,869 --> 00:16:36,954
Kacey, Cooper,
347
00:16:37,204 --> 00:16:38,288
c'est � vous.
348
00:16:38,872 --> 00:16:40,666
Revoyons la mise en place.
349
00:16:46,463 --> 00:16:47,506
Votre personnage
350
00:16:47,756 --> 00:16:50,384
chante une chanson d'amour � Cooper,
pas au mur.
351
00:16:50,551 --> 00:16:51,635
Regardez-le.
352
00:16:51,885 --> 00:16:53,887
Je pourrais vous parler en priv� ?
353
00:16:57,016 --> 00:16:57,725
Qu'y a-t-il ?
354
00:16:58,392 --> 00:17:01,437
Je ne vais pas y arriver.
Blair peut me remplacer ?
355
00:17:01,687 --> 00:17:02,521
Quoi ? Pourquoi ?
356
00:17:02,771 --> 00:17:04,898
Je ne peux pas regarder Cooper.
357
00:17:05,983 --> 00:17:07,234
On vient de rompre.
358
00:17:09,069 --> 00:17:10,487
Je serai au point, ce soir.
359
00:17:10,654 --> 00:17:12,406
Mais l�, c'est trop dur.
360
00:17:12,906 --> 00:17:16,035
Voil� exactement pourquoi
je ne vous avais pas choisie.
361
00:17:16,535 --> 00:17:17,661
Vous pensez avoir
362
00:17:18,120 --> 00:17:21,999
le mental pour monter sur sc�ne,
mais non !
363
00:17:22,499 --> 00:17:23,250
Vous montrez
364
00:17:23,500 --> 00:17:27,713
une belle assurance,
mais c'est vide. C'est du vent.
365
00:17:28,172 --> 00:17:29,131
Je suis d�sol�e.
366
00:17:29,381 --> 00:17:31,091
Vous n'�tes pas faite pour �a.
367
00:17:33,719 --> 00:17:34,386
Blair ?
368
00:17:35,429 --> 00:17:36,638
Vous avez le r�le.
369
00:17:47,733 --> 00:17:48,400
Merde !
370
00:17:49,735 --> 00:17:51,528
Je vide juste mon casier.
371
00:17:52,279 --> 00:17:53,822
T'as vraiment un probl�me.
372
00:17:53,989 --> 00:17:56,325
Tu pouvais pas attendre
deux semaines ?
373
00:17:56,575 --> 00:17:59,119
Tu nous l�ches sans explication.
374
00:17:59,286 --> 00:18:00,829
C'est hyper �go�ste.
375
00:18:00,996 --> 00:18:02,206
Tr�s constructif, Rina.
376
00:18:03,665 --> 00:18:04,792
J'ai tout.
377
00:18:06,919 --> 00:18:07,753
Bonne chance.
378
00:18:08,587 --> 00:18:11,632
Pas besoin de chance,
on a des joueuses investies.
379
00:18:12,132 --> 00:18:13,258
C'est bon, �a suffit.
380
00:18:13,759 --> 00:18:15,427
- Willow...
- Faut que �a sorte.
381
00:18:15,677 --> 00:18:18,597
Le sosie de Woody
a pas � te parler comme �a.
382
00:18:19,014 --> 00:18:21,308
Whitney est plus investie
que nous toutes.
383
00:18:21,558 --> 00:18:24,311
On lui a mis la pression
pour jouer bless�e,
384
00:18:24,561 --> 00:18:26,980
avec des injections
pour tenir le coup.
385
00:18:27,231 --> 00:18:29,983
Le stress lui a m�me
provoqu� une crise d'angoisse.
386
00:18:30,234 --> 00:18:33,612
On pouvait pas lui accorder
une pauvre journ�e ?
387
00:18:34,696 --> 00:18:35,656
Elle m�rite mieux.
388
00:18:36,782 --> 00:18:37,991
J'aurais d� vous parler.
389
00:18:38,325 --> 00:18:41,411
Je voulais le faire,
mais j'ai pas r�ussi.
390
00:18:43,747 --> 00:18:46,708
Quelqu'un d'autre
veut vider son sac ?
391
00:18:48,127 --> 00:18:48,794
Oui, moi.
392
00:18:49,461 --> 00:18:52,548
Je dois faire une 5e ann�e
parce que le foot m'a emp�ch�e
393
00:18:52,798 --> 00:18:53,674
de finir en 4 ans.
394
00:18:54,133 --> 00:18:55,843
J'ai 23 ans !
Je veux partir !
395
00:18:56,176 --> 00:18:57,094
Y a pas que le foot.
396
00:18:57,344 --> 00:18:59,263
C'est pareil avec ma coach d'athl�.
397
00:18:59,513 --> 00:19:02,474
D'apr�s elle,
le repos, c'est pour les fiottes.
398
00:19:03,559 --> 00:19:07,604
Les filles, on peut se concentrer
sur le championnat ?
399
00:19:07,855 --> 00:19:08,730
En fait,
400
00:19:09,565 --> 00:19:11,275
j'aimerais entendre les autres.
401
00:19:11,775 --> 00:19:12,484
La vache.
402
00:19:12,734 --> 00:19:15,654
M�me Rina est solidaire,
alors qu'elle t'aime pas.
403
00:19:22,744 --> 00:19:23,787
Check de pancartes !
404
00:19:23,954 --> 00:19:25,497
Allez, check de pancartes !
405
00:19:26,039 --> 00:19:27,166
Allez, par ici !
406
00:19:27,416 --> 00:19:28,250
Check de pancartes !
407
00:19:30,419 --> 00:19:32,045
Pourquoi y a les flics ?
408
00:19:33,505 --> 00:19:37,134
La manifestation est termin�e.
Veuillez vous disperser.
409
00:19:37,384 --> 00:19:39,344
La police ?
C'est pas un peu excessif ?
410
00:19:39,595 --> 00:19:42,181
On est sur une pelouse,
on braque pas une banque.
411
00:19:42,639 --> 00:19:46,018
Si vous ne partez pas,
il y aura des sanctions.
412
00:19:46,268 --> 00:19:48,020
C'est une manifestation pacifique.
413
00:19:48,770 --> 00:19:49,688
On a le droit
414
00:19:49,938 --> 00:19:51,857
d'exercer notre libert� d'expression.
415
00:19:52,274 --> 00:19:54,693
Nous sommes une universit� priv�e.
416
00:19:55,402 --> 00:19:57,404
Les �tudiants refusant de partir
417
00:19:57,571 --> 00:20:00,782
s'exposent � des sanctions,
voire � une expulsion.
418
00:20:03,368 --> 00:20:04,036
S�rieux ?
419
00:20:04,286 --> 00:20:06,330
Et la libert� d'expression ?
420
00:20:06,580 --> 00:20:07,539
C'est un lieu priv�.
421
00:20:07,748 --> 00:20:10,667
�a s'arr�te l� ?
Ils gagnent avec leurs menaces ?
422
00:20:10,918 --> 00:20:11,877
C'est pas fini.
423
00:20:12,044 --> 00:20:14,796
Si Essex fixe ses propres r�gles,
nous aussi.
424
00:20:14,963 --> 00:20:16,173
On se retrouve ce soir.
425
00:20:18,425 --> 00:20:19,468
� quelle heure ?
426
00:20:21,803 --> 00:20:24,890
Et l�, toute l'�quipe a d�missionn�.
427
00:20:25,057 --> 00:20:27,059
En fait,
on �tait toutes malheureuses.
428
00:20:27,309 --> 00:20:28,393
C'est incroyable !
429
00:20:28,644 --> 00:20:29,353
C'est pas tout.
430
00:20:29,603 --> 00:20:32,064
Je re�ois des MP
d'autres athl�tes v�n�res.
431
00:20:32,314 --> 00:20:34,358
De nageurs ou de gymnastes ?
432
00:20:34,566 --> 00:20:36,443
Ils sont bien foutus,
je les soutiens.
433
00:20:36,693 --> 00:20:39,154
On c�l�bre ta victoire
au r�fectoire ?
434
00:20:39,404 --> 00:20:41,031
D'accord. Je propose � Kacey.
435
00:20:44,117 --> 00:20:44,785
Elle est l� ?
436
00:20:52,125 --> 00:20:53,001
Kacey, �a va ?
437
00:20:54,461 --> 00:20:55,587
Cooper m'a largu�e.
438
00:20:55,796 --> 00:20:57,422
- Quoi ?
- Je suis d�sol�e.
439
00:20:57,673 --> 00:20:58,924
Je croyais que �a allait.
440
00:20:59,675 --> 00:21:01,510
Moi aussi, mais...
441
00:21:02,928 --> 00:21:05,347
J'ai cru qu'en couchant avec lui,
442
00:21:07,015 --> 00:21:07,975
je le perdrais pas.
443
00:21:10,018 --> 00:21:11,770
Mais c'est quand m�me arriv�.
444
00:21:13,855 --> 00:21:15,649
�a repr�sentait davantage pour moi.
445
00:21:16,400 --> 00:21:17,901
Je croyais �tre pr�te,
446
00:21:20,279 --> 00:21:21,947
mais je l'�tais pas vraiment.
447
00:21:23,532 --> 00:21:24,950
Je suis d�sol�e.
448
00:21:25,200 --> 00:21:28,704
Ma m�re m'appelle sans arr�t.
Elle vient pour le rencontrer.
449
00:21:28,954 --> 00:21:30,622
Je sais pas quoi lui dire.
450
00:21:31,123 --> 00:21:32,708
Elle vient pas pour le spectacle ?
451
00:21:33,542 --> 00:21:35,711
Elle s'int�resse pas � ces trucs-l�.
452
00:21:35,961 --> 00:21:37,879
J'aime pas te voir comme �a.
453
00:21:38,046 --> 00:21:40,090
Toi qui as tant confiance en toi.
454
00:21:42,342 --> 00:21:43,427
Pas vraiment, au fond.
455
00:21:46,221 --> 00:21:49,266
J'ai l'impression
de jamais �tre � la hauteur.
456
00:21:50,767 --> 00:21:52,269
C'est facile de dire
457
00:21:52,519 --> 00:21:54,396
qu'il faut s'aimer telle qu'on est,
458
00:21:55,355 --> 00:21:58,066
mais comment faire
si on s'aime pas ?
459
00:21:59,318 --> 00:22:00,402
Je gifle qui ?
460
00:22:00,986 --> 00:22:02,696
Ta m�re ? Cooper ?
461
00:22:02,863 --> 00:22:04,072
Je peux me faire les deux.
462
00:22:06,491 --> 00:22:07,576
J'ai plus qu'� accepter
463
00:22:07,826 --> 00:22:11,997
de m'�tre fait larguer
juste apr�s ma premi�re fois.
464
00:22:12,247 --> 00:22:14,249
Je te comprends tellement.
465
00:22:14,833 --> 00:22:15,625
C'est nul
466
00:22:15,876 --> 00:22:18,128
que �a se soit pass� comme �a.
467
00:22:18,378 --> 00:22:19,296
Si �a peut te rassurer,
468
00:22:19,796 --> 00:22:21,465
c'est nul pour tout le monde.
469
00:22:21,715 --> 00:22:22,382
C'est vrai !
470
00:22:22,758 --> 00:22:25,010
Est-ce que je regrette ma virginit� ?
Non !
471
00:22:25,260 --> 00:22:26,470
Est-ce que je regrette
472
00:22:26,720 --> 00:22:30,223
de l'avoir perdue avec un �tudiant
en job d'�t� chez Subway ?
473
00:22:30,390 --> 00:22:31,099
Un peu.
474
00:22:31,933 --> 00:22:36,188
Moi, c'�tait � un camp de foot
avec un certain Rudy.
475
00:22:36,438 --> 00:22:37,481
Il a vis� mon nombril.
476
00:22:37,731 --> 00:22:39,900
Et � la fin, il a cri� "but !"
477
00:22:41,318 --> 00:22:42,069
Qui dit mieux ?
478
00:22:44,071 --> 00:22:45,030
Mon copain m'a largu�e
479
00:22:45,280 --> 00:22:46,823
apr�s notre premi�re fois.
480
00:22:46,990 --> 00:22:48,283
J'�tais an�antie.
481
00:22:48,742 --> 00:22:49,701
Mais avec le recul,
482
00:22:49,951 --> 00:22:51,787
c'est le plus moche de mes ex.
483
00:22:53,246 --> 00:22:56,792
Une premi�re fois
est peut-�tre cens�e �tre foireuse.
484
00:22:56,958 --> 00:22:58,126
Tu t'en sors bien !
485
00:23:00,921 --> 00:23:01,755
Je vous adore.
486
00:23:13,433 --> 00:23:16,144
Je vous prie maintenant d'accueillir
487
00:23:16,395 --> 00:23:18,438
Bela Malhotra !
488
00:23:21,108 --> 00:23:23,360
Bonsoir, je suis Bela Malhotra.
489
00:23:23,610 --> 00:23:26,154
Certains se souviennent
de mon dernier sketch
490
00:23:26,405 --> 00:23:29,157
o� je classais 30 personnages
de dessin anim�
491
00:23:29,324 --> 00:23:32,661
du plus au moins bien mont�,
selon mon estimation.
492
00:23:36,540 --> 00:23:39,084
Je voudrais m'ouvrir un peu plus,
ce soir.
493
00:23:39,418 --> 00:23:40,669
J'ai r�cemment d�couvert
494
00:23:40,919 --> 00:23:42,462
quelque chose sur moi-m�me,
495
00:23:42,629 --> 00:23:45,006
et j'avais envie de...
496
00:23:45,424 --> 00:23:46,466
le dire haut et fort.
497
00:23:47,509 --> 00:23:49,177
J'ai r�alis�...
498
00:23:55,016 --> 00:23:56,309
J'ai r�alis�...
499
00:23:59,729 --> 00:24:00,397
que je suis...
500
00:24:02,983 --> 00:24:07,028
super forte pour imiter Siri.
501
00:24:09,197 --> 00:24:12,117
"Voici quelques informations
sur la for�t tropicale."
502
00:24:13,535 --> 00:24:16,413
Je sais rien
sur la for�t tropicale, donc...
503
00:24:17,330 --> 00:24:18,790
Voil� ce que je voulais dire.
504
00:24:19,458 --> 00:24:20,917
Quoi d'autre ?
505
00:24:25,881 --> 00:24:26,798
C'est quoi, le plan ?
506
00:24:27,299 --> 00:24:29,176
J'ai une bombe puante.
507
00:24:29,342 --> 00:24:30,177
Je vais entrer,
508
00:24:30,427 --> 00:24:31,553
la lancer sur lui et dire :
509
00:24:31,720 --> 00:24:34,181
"Votre politique pue,
et maintenant, vous..."
510
00:24:35,223 --> 00:24:36,641
C'est pas vrai,
511
00:24:36,892 --> 00:24:38,310
�a a coul� dans mon sac � dos.
512
00:24:38,894 --> 00:24:42,022
Il faudrait
qu'il ne puisse pas s'exprimer.
513
00:24:42,272 --> 00:24:43,356
La soir�e est retransmise.
514
00:24:43,607 --> 00:24:44,816
Il faut emp�cher �a.
515
00:24:45,442 --> 00:24:46,109
J'ai une id�e.
516
00:24:46,693 --> 00:24:49,112
Un chantage � la sextape ?
Je le ferai.
517
00:24:50,530 --> 00:24:51,990
Carte d'�tudiante
518
00:24:55,702 --> 00:24:58,538
Ces machines contr�lent
tous les services Internet.
519
00:24:58,705 --> 00:25:00,415
Sans elles,
pas de live streaming.
520
00:25:00,999 --> 00:25:01,833
Comment tu sais �a ?
521
00:25:02,417 --> 00:25:03,418
J'ai une particularit�.
522
00:25:03,668 --> 00:25:06,505
Ce que j'ignore,
je m'empresse de l'apprendre.
523
00:25:06,671 --> 00:25:07,547
�a tue !
524
00:25:08,757 --> 00:25:10,759
Allez, au boulot !
525
00:25:13,887 --> 00:25:15,639
Maman ! Qu'est-ce que tu fais l� ?
526
00:25:16,389 --> 00:25:18,350
Comment tu as su ?
527
00:25:18,600 --> 00:25:19,935
Gr�ce � ton post.
528
00:25:20,101 --> 00:25:21,603
Je te suis sur Instagram.
529
00:25:21,853 --> 00:25:22,979
Je regarde tes photos,
530
00:25:23,230 --> 00:25:26,399
mais aussi les petits films
avec le rond dessus.
531
00:25:27,025 --> 00:25:28,485
Je tenais � venir !
532
00:25:29,861 --> 00:25:32,280
O� est Arvind ?
Il a du travail, j'imagine.
533
00:25:34,366 --> 00:25:36,076
Oui, il a pas pu venir.
534
00:25:36,326 --> 00:25:37,327
C'est dommage.
535
00:25:38,203 --> 00:25:39,496
C'est gratuit, tu crois ?
536
00:25:40,205 --> 00:25:43,625
J'arrive directement du travail,
j'ai rien mang�.
537
00:25:43,875 --> 00:25:44,960
Va manger !
538
00:25:47,170 --> 00:25:48,672
Merci pour l'invitation.
539
00:25:48,838 --> 00:25:52,133
C'�tait beaucoup plus long
que ce que j'imaginais.
540
00:25:52,551 --> 00:25:53,260
Merci.
541
00:25:53,510 --> 00:25:55,720
Tu devais pas dire
que t'�tais queer ?
542
00:25:56,429 --> 00:25:59,182
J'allais le faire,
mais ma m�re a d�barqu�.
543
00:25:59,349 --> 00:26:00,308
J'ai pas pu.
544
00:26:01,726 --> 00:26:03,812
Je peux te dire un truc
en tant qu'amie ?
545
00:26:05,564 --> 00:26:07,440
Vous vous aimez, �a se voit.
546
00:26:08,567 --> 00:26:09,734
Oui, elle est super.
547
00:26:10,110 --> 00:26:13,029
Tu as de la chance.
Je parle plus � ma m�re.
548
00:26:13,405 --> 00:26:15,323
� No�l dernier,
elle avait d�m�nag�.
549
00:26:15,740 --> 00:26:19,035
J'�tais seule comme Kevin
dans Maman, j'ai rat� l'avion.
550
00:26:19,619 --> 00:26:21,454
J'ai des questions � te poser.
551
00:26:22,247 --> 00:26:23,748
Que je garde pour plus tard.
552
00:26:23,999 --> 00:26:26,418
Bela, parle-lui.
553
00:26:27,419 --> 00:26:28,503
Toi, tu peux encore.
554
00:26:40,515 --> 00:26:42,267
C'est bon, tout est d�connect�.
555
00:26:43,143 --> 00:26:45,353
�a a march�, j'ai plus de wifi !
556
00:26:45,520 --> 00:26:47,689
Prenez �a,
les serveurs Internet d'Essex !
557
00:26:47,856 --> 00:26:49,816
Pas un geste !
558
00:26:50,442 --> 00:26:51,943
Et merde...
559
00:26:55,822 --> 00:26:57,699
Merci d'�tre revenue, Whitney.
560
00:26:58,074 --> 00:26:59,993
Pourriez-vous nous expliquer
561
00:27:00,160 --> 00:27:03,788
pourquoi les autres joueuses
ont subitement quitt� l'�quipe ?
562
00:27:04,539 --> 00:27:05,206
Avec plaisir.
563
00:27:05,915 --> 00:27:10,462
Comme moi, elles s'interrogent
sur la fa�on dont on les traite.
564
00:27:11,671 --> 00:27:12,380
Je vais �tre franche.
565
00:27:13,006 --> 00:27:15,592
Nous n'appr�cions pas
que votre vendetta
566
00:27:15,842 --> 00:27:18,011
prive l'�cole
d'une victoire historique.
567
00:27:18,970 --> 00:27:21,222
Je vous assure
qu'il n'y a aucune vendetta.
568
00:27:21,640 --> 00:27:25,977
Vous me posez des questions,
mais vous �coutez pas mes r�ponses.
569
00:27:26,394 --> 00:27:27,687
Ce que je peux vous dire,
570
00:27:27,979 --> 00:27:31,024
c'est que l'�quipe
ne jouera qu'� une condition.
571
00:27:31,191 --> 00:27:32,108
Que vous acceptiez
572
00:27:32,359 --> 00:27:34,361
de faire des changements importants.
573
00:27:34,527 --> 00:27:35,278
� savoir ?
574
00:27:35,528 --> 00:27:36,655
Encadrer les horaires.
575
00:27:36,905 --> 00:27:38,406
Il faut plus de contr�les
576
00:27:38,657 --> 00:27:40,492
pour �viter les abus de pouvoir.
577
00:27:40,867 --> 00:27:44,663
Et vous devez reconna�tre
les probl�mes de sant� mentale.
578
00:27:48,416 --> 00:27:50,669
Nous allons devoir en discuter.
579
00:27:50,835 --> 00:27:52,170
Nous reviendrons vers vous.
580
00:27:52,420 --> 00:27:53,672
�a ne concernait que moi.
581
00:27:54,297 --> 00:27:56,174
Il y a d'autres dol�ances.
582
00:27:57,092 --> 00:27:57,884
Venez.
583
00:27:59,427 --> 00:28:00,345
Qui commence ?
584
00:28:00,512 --> 00:28:01,930
OK, elle est d�j� assise.
585
00:28:02,097 --> 00:28:04,391
C'est parti. Num�ro un.
586
00:28:04,891 --> 00:28:07,769
On veut pas de shampoing-douche
pour se laver.
587
00:28:07,936 --> 00:28:09,854
On veut du gel douche
et du shampoing.
588
00:28:14,109 --> 00:28:15,193
Je sais que ce r�le
589
00:28:15,443 --> 00:28:17,278
compte beaucoup pour toi,
590
00:28:17,529 --> 00:28:20,657
mais je dois absolument le r�cup�rer.
591
00:28:20,907 --> 00:28:22,575
Kacey, il est � toi.
592
00:28:23,451 --> 00:28:25,036
Vraiment ? Merci !
593
00:28:25,161 --> 00:28:27,789
Je suis tellement soulag�e,
tu peux pas imaginer.
594
00:28:28,039 --> 00:28:29,499
Je suis nulle.
595
00:28:30,041 --> 00:28:31,418
Vraiment nulle.
596
00:28:31,584 --> 00:28:33,795
Je me suis entendue,
je suis � chier.
597
00:28:35,046 --> 00:28:36,297
Je te remercie.
598
00:28:36,548 --> 00:28:38,550
Non, Kacey. Merci � toi.
599
00:28:39,217 --> 00:28:40,427
�a va mieux.
600
00:28:47,642 --> 00:28:49,728
Ma vie est foutue.
601
00:28:49,978 --> 00:28:53,064
Je peux dire adieu
aux grandes �coles de droit.
602
00:28:53,481 --> 00:28:55,191
- C'est pas vrai.
- Si.
603
00:28:55,525 --> 00:28:58,903
J'ai boss� toute ma vie pour �a,
et �a vient de s'envoler.
604
00:28:59,320 --> 00:29:01,281
C'est pas vrai,
pourquoi j'ai fait �a ?
605
00:29:01,531 --> 00:29:02,532
Je ne regrette rien.
606
00:29:03,241 --> 00:29:04,743
On a agi, ce soir.
607
00:29:05,160 --> 00:29:08,204
On a emp�ch� quelqu'un
de tenir des propos dangereux.
608
00:29:08,371 --> 00:29:09,622
C'est une victoire concr�te.
609
00:29:09,789 --> 00:29:10,915
On devrait f�ter �a.
610
00:29:11,166 --> 00:29:12,792
L'universit� va nous poursuivre.
611
00:29:13,960 --> 00:29:15,378
On f�tera pas �a.
612
00:29:16,171 --> 00:29:17,714
Ce que je veux dire, c'est que...
613
00:29:17,964 --> 00:29:19,382
c'est peut-�tre un signe.
614
00:29:20,675 --> 00:29:22,844
Tu peux faire bouger les lignes
615
00:29:23,011 --> 00:29:25,013
sans �tre � l'int�rieur du syst�me.
616
00:29:26,097 --> 00:29:28,057
Ta vie est certainement pas foutue.
617
00:29:29,142 --> 00:29:30,643
Elle a peut-�tre juste chang�.
618
00:29:38,693 --> 00:29:39,986
Il arr�te pas de me regarder.
619
00:29:41,488 --> 00:29:42,614
Je te prot�ge.
620
00:29:42,781 --> 00:29:44,574
Je suis petit, mais je suis fort.
621
00:30:05,053 --> 00:30:08,306
J'essaie de retenir mon souffle
622
00:30:10,600 --> 00:30:14,312
Pour que tout reste ainsi
623
00:30:14,813 --> 00:30:19,234
Que ce moment ne s'arr�te jamais
624
00:30:20,151 --> 00:30:23,154
Tu as fait na�tre un r�ve en moi
625
00:30:25,240 --> 00:30:28,368
Il prend de l'ampleur
626
00:30:29,077 --> 00:30:33,748
Entends-tu son �cho ?
627
00:30:35,667 --> 00:30:37,752
Prends ma main
628
00:30:38,837 --> 00:30:41,840
Partage ce r�ve avec moi
629
00:30:42,841 --> 00:30:45,718
Car sans toi, mon amour
630
00:30:49,180 --> 00:30:52,058
M�me les feux
d'un millier de projecteurs
631
00:30:52,600 --> 00:30:55,353
Toutes les �toiles
que l'on vole � la nuit
632
00:30:55,895 --> 00:30:59,190
Ne suffiront jamais
633
00:30:59,691 --> 00:31:03,152
Ne suffiront jamais
634
00:31:03,486 --> 00:31:04,988
Aucune tour d'or
635
00:31:05,238 --> 00:31:07,115
Ne serait assez grande
636
00:31:07,365 --> 00:31:10,577
Et ces mains peuvent bien
tenir le monde
637
00:31:10,827 --> 00:31:14,080
�a ne suffira jamais
638
00:31:14,455 --> 00:31:17,542
�a ne suffira jamais
639
00:31:19,586 --> 00:31:21,004
Pour moi
640
00:31:28,303 --> 00:31:29,304
Trop beau, meuf !
641
00:31:30,221 --> 00:31:32,015
Je vous demande pardon ?
642
00:31:32,181 --> 00:31:33,892
C'est ma petite pote, OK ?
643
00:32:36,663 --> 00:32:37,455
Salut, maman.
644
00:33:16,869 --> 00:33:18,621
Adaptation : Anna Morali
645
00:33:18,871 --> 00:33:20,623
Sous-titrage : VSI - Paris
46282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.