Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,397 --> 00:02:17,881
Is this where we've
been communicating from?
2
00:02:17,964 --> 00:02:20,009
Near enough.
How's the machine?
3
00:02:20,093 --> 00:02:21,480
We almost died for it.
4
00:02:21,564 --> 00:02:23,207
Then I'm sure it's fine.
5
00:02:23,291 --> 00:02:25,184
Did they shoot you?
6
00:02:25,616 --> 00:02:27,587
- Yes.
- Of course.
7
00:02:27,670 --> 00:02:30,128
I believed I was
returning to Anthea.
8
00:02:30,278 --> 00:02:32,930
I needed to know our people
were coming here.
9
00:02:33,014 --> 00:02:34,903
- Our people?
- I had a right.
10
00:02:35,350 --> 00:02:37,687
Rights? You had
a "right to the truth," did you?
11
00:02:37,771 --> 00:02:39,612
You told me I was going home.
12
00:02:39,816 --> 00:02:41,140
I want to go home.
13
00:02:41,389 --> 00:02:42,469
So do I.
14
00:02:47,113 --> 00:02:50,545
You know, they allow me
to practice praying here.
15
00:02:50,849 --> 00:02:53,768
It's the only thing I've been
curious about for ages.
16
00:02:53,967 --> 00:02:55,975
They allow me to be present,
17
00:02:56,142 --> 00:03:00,413
so as you can see,
I gave them our seeds.
18
00:03:00,731 --> 00:03:02,778
I couldn't just be a shitlord,
19
00:03:02,861 --> 00:03:04,404
take their water
and breathe their air
20
00:03:04,487 --> 00:03:06,129
and not give something.
21
00:03:06,213 --> 00:03:08,395
And they opened themselves.
22
00:03:08,479 --> 00:03:10,581
Most humans can't open
themselves to us
23
00:03:10,664 --> 00:03:12,815
without losing their *** minds.
24
00:03:12,899 --> 00:03:15,151
But these guys are divine.
25
00:03:15,641 --> 00:03:18,069
Anyway, they're not
a bundle of laughs.
26
00:03:18,296 --> 00:03:20,635
But they're not bent
on the destruction
27
00:03:20,719 --> 00:03:22,621
of all living things, either.
28
00:03:28,470 --> 00:03:30,335
Vow of silence.
29
00:03:30,488 --> 00:03:33,081
Don't pretend
you're a child of God.
30
00:03:33,206 --> 00:03:34,596
Maybe I am.
31
00:03:34,828 --> 00:03:36,111
And listen to you.
32
00:03:36,195 --> 00:03:37,820
I've created a monster.
33
00:03:37,904 --> 00:03:39,894
All worked up over a lie.
34
00:03:40,315 --> 00:03:41,838
I knew you'd tell her.
35
00:03:42,131 --> 00:03:43,809
She wouldn't have
done her bit if she knew.
36
00:03:44,085 --> 00:03:47,364
- You don't know anything...
- Anything about her.
37
00:03:51,691 --> 00:03:53,745
Just show us why we're here.
38
00:03:56,479 --> 00:04:00,305
This geography has
natural magnetic anomalies.
39
00:04:00,389 --> 00:04:03,437
Their satellites go blind
over me, which is...
40
00:04:03,667 --> 00:04:04,882
Fitting.
41
00:04:05,122 --> 00:04:07,783
The CIA's been
missing me for years.
42
00:04:07,866 --> 00:04:11,517
So now, it's just the gentlemen,
and me.
43
00:04:11,729 --> 00:04:13,317
And the quiet.
44
00:04:14,360 --> 00:04:18,335
And our last *** hope.
45
00:05:10,872 --> 00:05:11,609
The monks.
46
00:05:11,904 --> 00:05:13,447
They must have
built this with you?
47
00:05:13,567 --> 00:05:16,932
The parts were
a *** global scavenger hunt.
48
00:05:17,040 --> 00:05:19,576
But the actual assembly
isn't that complicated.
49
00:05:19,660 --> 00:05:21,275
They found joy in it.
50
00:05:21,539 --> 00:05:23,289
In creation.
51
00:05:25,456 --> 00:05:27,282
It isn't big enough.
52
00:05:27,998 --> 00:05:30,065
- For what?
- The fusion device
53
00:05:30,148 --> 00:05:32,284
is the engine for this ship.
54
00:05:33,488 --> 00:05:36,544
You are going to fly it home
55
00:05:36,709 --> 00:05:39,562
and bring the Antheans back.
But not all of them.
56
00:05:39,645 --> 00:05:41,353
Don't be so *** judgey.
57
00:05:41,437 --> 00:05:42,134
The ship's fine.
58
00:05:42,218 --> 00:05:44,165
Everybody's trying to kill me
and I'm blind.
59
00:05:44,249 --> 00:05:46,431
It's the best I could do
with 45-years notice.
60
00:05:46,515 --> 00:05:48,653
There were thousands when I left.
61
00:05:48,894 --> 00:05:50,861
This ship will hold...
62
00:05:51,568 --> 00:05:53,368
Hundreds.
63
00:05:54,250 --> 00:05:56,512
- Hundreds.
- Which ones?
64
00:05:57,832 --> 00:05:59,218
The adepts.
65
00:06:00,021 --> 00:06:01,733
Not the drones.
66
00:06:01,958 --> 00:06:03,352
- Uh, but...
- Just the adepts.
67
00:06:03,436 --> 00:06:05,614
Well, of course, just the adepts.
68
00:06:05,697 --> 00:06:08,098
I won't need drones here, will I?
69
00:06:14,551 --> 00:06:16,463
I can't see.
70
00:06:16,679 --> 00:06:17,728
The drones have...
71
00:06:17,875 --> 00:06:19,182
We...
72
00:06:20,360 --> 00:06:23,269
We held Anthea together.
73
00:06:23,824 --> 00:06:26,544
The clouds have gone
74
00:06:26,862 --> 00:06:29,766
because of decisions adepts made!
75
00:06:30,219 --> 00:06:32,795
There were 40 herd animals
when I left.
76
00:06:33,017 --> 00:06:34,333
Everything was stillborn.
77
00:06:34,569 --> 00:06:36,841
Everything! Because of
decisions you made!
78
00:06:36,924 --> 00:06:38,608
In the name of progress.
79
00:06:38,692 --> 00:06:40,222
This isn't even an argument.
It's irrelevant.
80
00:06:40,305 --> 00:06:41,260
Irrelevant?
81
00:06:41,473 --> 00:06:43,648
There are only adepts
because of us.
82
00:06:43,947 --> 00:06:46,839
The adepts that are alive
are alive because of us!
83
00:06:47,055 --> 00:06:49,188
It was your names in the records.
84
00:06:49,484 --> 00:06:51,321
But it was never ever you!
85
00:06:51,405 --> 00:06:54,317
It was always our backs bending!
86
00:06:54,400 --> 00:06:55,532
I trained you better than this.
87
00:06:55,615 --> 00:06:57,292
I trained you!
88
00:06:57,510 --> 00:07:00,309
I finally got it through
my thick skull.
89
00:07:00,393 --> 00:07:02,907
I trained you,
90
00:07:03,127 --> 00:07:06,712
and too well if you think
you can survive without us.
91
00:07:06,841 --> 00:07:09,727
This is the ship we have!
92
00:07:24,025 --> 00:07:26,347
What... What happens
to us when they get here?
93
00:07:26,527 --> 00:07:27,690
You will try and kill us all.
94
00:07:27,773 --> 00:07:29,663
Yeah, after we try
and kill you all.
95
00:07:29,865 --> 00:07:31,329
Why won't you need drones here?
96
00:07:31,707 --> 00:07:33,165
What happens to humans?
97
00:07:36,175 --> 00:07:37,307
We'll...
98
00:07:39,624 --> 00:07:41,069
We'll all be the drones?
99
00:07:42,335 --> 00:07:43,562
What, like my... father?
100
00:07:44,071 --> 00:07:45,802
Like my father who didn't know me?
101
00:07:48,594 --> 00:07:51,226
Ms. Falls, before us,
102
00:07:51,365 --> 00:07:54,422
your father was dying
in a bed. Correct?
103
00:07:54,505 --> 00:07:56,674
You lose something.
You gain something...
104
00:07:56,757 --> 00:07:57,953
You don't get to decide!
105
00:07:58,037 --> 00:07:59,315
I didn't. You did.
106
00:07:59,399 --> 00:08:01,878
You're already drones.
107
00:08:01,962 --> 00:08:03,775
Humans will do anything
as long as it confirms
108
00:08:03,858 --> 00:08:05,712
something they need to believe
about themselves, Ms. Falls.
109
00:08:05,796 --> 00:08:08,137
Even you. He told you,
you were special, you enlisted.
110
00:08:08,220 --> 00:08:11,283
He told me we'd save everything.
All of us.
111
00:08:11,367 --> 00:08:12,641
And we are.
112
00:08:12,724 --> 00:08:15,471
2030 is coming.
The Earth will die.
113
00:08:15,554 --> 00:08:17,772
Adepts and drones
are a single system.
114
00:08:17,993 --> 00:08:19,996
You can't yank them away
from each other.
115
00:08:20,140 --> 00:08:21,946
It's not what this is.
116
00:08:22,030 --> 00:08:23,898
This is a connection.
117
00:08:23,982 --> 00:08:26,596
Someone has to see,
someone has to build.
118
00:08:26,679 --> 00:08:28,760
You can't just change us
to be what you need!
119
00:08:28,844 --> 00:08:30,553
What we all need.
120
00:08:30,636 --> 00:08:33,023
It's not magic. It's evolution.
121
00:08:33,106 --> 00:08:35,402
My father is different.
122
00:08:35,803 --> 00:08:37,885
All right? He is
a fundamentally different...
123
00:08:37,968 --> 00:08:38,697
Person.
124
00:08:38,868 --> 00:08:40,342
Is he a person still?
125
00:08:40,425 --> 00:08:42,868
And is it so terrible?
He's alive.
126
00:08:42,952 --> 00:08:44,310
You can love him.
127
00:08:44,394 --> 00:08:48,481
Ms. Falls, I've had years
with nothing to do but plan.
128
00:08:48,564 --> 00:08:52,098
No walks to get a beignet,
no monastery games night.
129
00:08:52,182 --> 00:08:53,996
There is only one way.
130
00:08:54,268 --> 00:08:57,010
We have to create the next version
131
00:08:57,094 --> 00:08:58,138
of both our species.
132
00:08:58,221 --> 00:09:00,953
Together, we'll thrive.
Create the next...
133
00:09:01,036 --> 00:09:02,569
- The next?
- It's like this jungle.
134
00:09:02,653 --> 00:09:03,723
It's adapting.
135
00:09:03,807 --> 00:09:05,543
Earth will be the next jungle.
136
00:09:05,626 --> 00:09:08,120
And at this point,
I say good riddance.
137
00:09:08,204 --> 00:09:09,288
Onto the next thing.
138
00:09:09,372 --> 00:09:11,415
We both *** it!
139
00:09:11,582 --> 00:09:12,575
2030.
140
00:09:12,658 --> 00:09:15,352
This is how we all survive.
141
00:09:15,540 --> 00:09:19,611
This is how your daughter's
children have a chance.
142
00:09:21,970 --> 00:09:24,334
No. No, I... I...
143
00:09:25,197 --> 00:09:27,003
I can't open that door.
144
00:09:27,695 --> 00:09:28,679
No.
145
00:09:28,771 --> 00:09:30,420
If this is the end for us,
146
00:09:30,557 --> 00:09:33,114
then we end as we are.
147
00:09:33,728 --> 00:09:35,912
It's taken us forever
to become who we are.
148
00:09:37,334 --> 00:09:38,549
I know.
149
00:09:41,892 --> 00:09:43,950
Don't you think I loved you
when I came here?
150
00:09:45,349 --> 00:09:46,688
I did.
151
00:09:47,113 --> 00:09:49,556
I didn't have the words for it,
but I did.
152
00:09:50,035 --> 00:09:53,010
And you took my science
153
00:09:53,430 --> 00:09:55,010
and my eyes,
154
00:09:55,633 --> 00:09:57,803
and hunted me like an animal.
155
00:10:00,971 --> 00:10:03,132
All you had to do
was love me back.
156
00:10:06,448 --> 00:10:07,666
Now...
157
00:10:09,283 --> 00:10:10,511
You...
158
00:10:11,438 --> 00:10:13,096
Your family?
159
00:10:13,970 --> 00:10:16,550
You're willing
to lose your family?
160
00:10:22,276 --> 00:10:24,284
I'm going to rebuild our machine.
161
00:10:24,368 --> 00:10:26,080
However, you changed the algorithm
162
00:10:26,163 --> 00:10:28,407
that activates the core
when you ran from the lab.
163
00:10:28,490 --> 00:10:30,009
I would've certainly
done the same thing.
164
00:10:30,092 --> 00:10:32,003
I need you to unlock it.
165
00:10:35,415 --> 00:10:39,114
It's hundreds of miles
to anywhere.
166
00:10:39,270 --> 00:10:41,615
A snake bite
can take out your lungs
167
00:10:41,698 --> 00:10:43,729
and you'll never see
your family again.
168
00:10:43,812 --> 00:10:45,927
If you unlock the algorithm,
169
00:10:46,010 --> 00:10:47,709
you can go back to your life.
170
00:10:47,916 --> 00:10:49,030
Your part is done.
171
00:10:49,246 --> 00:10:50,858
We'll take care of the rest of it.
172
00:10:50,941 --> 00:10:52,465
You won't see us anymore.
173
00:10:52,549 --> 00:10:54,242
Us two, anyway.
174
00:10:54,326 --> 00:10:56,838
Go back to being whoever you were.
175
00:10:56,921 --> 00:10:59,773
Whoever you want.
Shut the door.
176
00:11:00,092 --> 00:11:03,245
Play music and dance together.
177
00:11:03,567 --> 00:11:05,977
And treasure
the time you still have.
178
00:11:06,480 --> 00:11:08,862
Glances, voices...
179
00:11:09,763 --> 00:11:14,048
You know what it is to pray
for one more of any of those.
180
00:11:16,730 --> 00:11:21,175
Time with people who matter,
Ms. Falls.
181
00:11:56,157 --> 00:11:58,808
So, now there are
two aliens in the wind.
182
00:11:58,932 --> 00:12:00,921
We still don't have
quantum fusion,
183
00:12:01,370 --> 00:12:03,641
and this is your official report
184
00:12:03,724 --> 00:12:05,617
on the end of Agent Clay.
185
00:12:06,642 --> 00:12:07,889
Suicide.
186
00:12:08,557 --> 00:12:11,318
Didn't Gregory Papel
commit suicide as well?
187
00:12:11,647 --> 00:12:13,502
Blew his brains out in the woods?
188
00:12:13,635 --> 00:12:16,714
Yes, sir. Well, maybe one of you
can tell me why
189
00:12:16,798 --> 00:12:18,664
poking around in this mess
190
00:12:18,748 --> 00:12:21,249
makes our operatives
kill themselves?
191
00:12:21,683 --> 00:12:23,211
Agent Dominguez?
192
00:12:24,777 --> 00:12:25,876
I...
193
00:12:26,068 --> 00:12:27,070
I really couldn't...
194
00:12:27,154 --> 00:12:30,691
I think two tightly wound men
became obsessed,
195
00:12:31,176 --> 00:12:32,228
sir.
196
00:12:33,309 --> 00:12:35,442
Clay was tightly wound,
that's for sure.
197
00:12:36,249 --> 00:12:38,923
Before your falling out,
you and he were pretty close.
198
00:12:39,191 --> 00:12:42,366
Am I gonna hear about
you eating your gun, Drew?
199
00:12:42,847 --> 00:12:44,794
At no time, sir.
200
00:12:46,026 --> 00:12:47,460
Agent Dominguez?
201
00:12:47,832 --> 00:12:49,171
No, sir.
202
00:12:52,136 --> 00:12:53,586
Find our missing friends,
203
00:12:53,669 --> 00:12:55,852
and don't come back here
with this again.
204
00:12:55,936 --> 00:12:57,025
Are we clear?
205
00:12:57,109 --> 00:12:58,457
Yes, sir.
206
00:13:13,837 --> 00:13:15,485
The coroner's report would've read
207
00:13:15,568 --> 00:13:18,089
the first bullet went through
Clay's jaw.
208
00:13:18,662 --> 00:13:20,546
And second lodged in his chest.
209
00:13:25,204 --> 00:13:26,431
Suicide means the Director
210
00:13:26,514 --> 00:13:28,163
saw an altered report.
211
00:13:32,396 --> 00:13:33,684
Thank you.
212
00:13:34,973 --> 00:13:36,931
You're supposed to be smart.
213
00:13:38,488 --> 00:13:40,325
Here's my take on all this.
214
00:13:40,713 --> 00:13:42,343
Thorn got wind of the machine
215
00:13:42,426 --> 00:13:45,076
and needed to put someone
in its path.
216
00:13:45,353 --> 00:13:48,432
He knew we'd never let it
stay in the private sector.
217
00:13:48,673 --> 00:13:50,002
Something like that?
218
00:13:50,331 --> 00:13:53,523
And gave you...
a lot of money.
219
00:13:55,355 --> 00:13:56,358
How much?
220
00:13:56,516 --> 00:13:58,761
More than I'd ever
seen before, ma'am.
221
00:13:59,719 --> 00:14:01,589
You murdered someone I...
222
00:14:03,248 --> 00:14:04,373
raised.
223
00:14:05,398 --> 00:14:07,902
- He sold you out, ma'am.
- Someone I raised.
224
00:14:07,985 --> 00:14:09,626
Clay was going to kill him.
225
00:14:09,793 --> 00:14:11,999
- You knew what he was?
- I knew.
226
00:14:12,220 --> 00:14:14,171
I didn't understand.
227
00:14:14,449 --> 00:14:15,915
Stop!
228
00:14:16,440 --> 00:14:20,664
You spared the alien
and shot the human.
229
00:14:21,605 --> 00:14:25,672
Spencer's an asset that
I don't have in my life anymore.
230
00:14:25,904 --> 00:14:28,310
That's what *** counts.
231
00:14:28,575 --> 00:14:30,226
Am I correct?
232
00:14:32,090 --> 00:14:33,308
Yes, ma'am.
233
00:14:35,201 --> 00:14:36,962
But I have you.
234
00:14:45,103 --> 00:14:47,658
I thought about
throwing you in the hole.
235
00:14:48,145 --> 00:14:52,103
But I'm giving you a chance
to make yourself useful.
236
00:14:53,148 --> 00:14:54,671
A chance.
237
00:14:56,155 --> 00:14:57,476
Are we clear?
238
00:14:57,840 --> 00:14:58,885
Yes, ma'am.
239
00:14:58,968 --> 00:15:03,023
Keep a line on the Falls woman,
but don't arrest her yet.
240
00:15:03,741 --> 00:15:05,448
Just see where she takes you.
241
00:15:05,892 --> 00:15:08,362
She's the one who can
lead us to both of them
242
00:15:08,445 --> 00:15:10,544
and quantum fusion.
243
00:15:10,878 --> 00:15:12,476
Do that,
244
00:15:12,760 --> 00:15:15,182
or hang for treason.
245
00:15:17,228 --> 00:15:19,819
They don't hang people
for treason anymore.
246
00:15:20,454 --> 00:15:21,955
I do.
247
00:15:27,374 --> 00:15:28,759
You knew
248
00:15:29,393 --> 00:15:31,022
she'd changed the algorithm.
249
00:15:31,541 --> 00:15:33,150
I was waiting for her to tell me.
250
00:15:33,234 --> 00:15:35,494
That's very evolved of you.
251
00:15:35,760 --> 00:15:36,799
Get her back.
252
00:15:36,882 --> 00:15:37,873
She won't come back.
253
00:15:37,956 --> 00:15:39,708
She has to. Clock's ticking.
254
00:15:39,791 --> 00:15:41,405
I have to get home and back
255
00:15:41,489 --> 00:15:43,195
before this planet is too far gone
256
00:15:43,278 --> 00:15:45,676
in eight *** years.
257
00:15:45,993 --> 00:15:48,106
A million things could *** it up.
258
00:15:48,189 --> 00:15:50,605
- And you have to fully ascend.
- To what?
259
00:15:50,689 --> 00:15:52,060
You're about to become legend.
260
00:15:52,143 --> 00:15:53,925
I thought you were
paying attention.
261
00:15:54,009 --> 00:15:55,403
Your little video started it.
262
00:15:55,486 --> 00:15:57,464
They're buzzing with the mystery.
263
00:15:57,548 --> 00:15:59,634
Like that computer guy
in black turtlenecks.
264
00:15:59,717 --> 00:16:01,498
You'll be worshipped.
You're the next him.
265
00:16:01,582 --> 00:16:03,794
- You have to be.
- Why do I have to be?
266
00:16:03,878 --> 00:16:06,323
Because when we make it back,
if we make it back,
267
00:16:06,406 --> 00:16:09,163
someone has to stop them from
slaughtering us when we land.
268
00:16:09,248 --> 00:16:11,114
Someone with actual power.
269
00:16:11,282 --> 00:16:13,031
Someone who is everything
they wanna be.
270
00:16:13,481 --> 00:16:14,497
Jesus Christ.
271
00:16:14,580 --> 00:16:16,570
Exactly.
Look what they did to him.
272
00:16:18,970 --> 00:16:23,224
Do you still not understand
who they are?
273
00:16:27,564 --> 00:16:29,884
I've given you ownership of Thorn,
274
00:16:30,370 --> 00:16:32,904
which now has a controlling
interest in OriGen.
275
00:16:32,987 --> 00:16:35,726
They're both yours.
Congratulations.
276
00:16:38,040 --> 00:16:39,754
Put my family on the ship.
277
00:16:39,838 --> 00:16:42,202
My family didn't get
to go on a ship.
278
00:16:42,392 --> 00:16:44,995
Put my family on the ship.
279
00:16:45,150 --> 00:16:46,192
Are you sure?
280
00:16:46,421 --> 00:16:48,036
You want the wife and kids?
281
00:16:48,209 --> 00:16:51,146
You might find them
a bit of a drag now.
282
00:16:51,556 --> 00:16:53,315
They might not find you at all,
283
00:16:53,398 --> 00:16:56,458
given that you're ***
unrecognizable.
284
00:16:56,665 --> 00:16:58,176
Why not stick with that girl
285
00:16:58,359 --> 00:17:00,692
until you wanna kill yourself
with alcohol?
286
00:17:01,269 --> 00:17:05,635
Love brings out our latent
alcoholic tendencies.
287
00:17:06,283 --> 00:17:08,716
Sister Mary Lou blamed herself,
288
00:17:10,142 --> 00:17:12,696
but the weakness was yours,
289
00:17:13,190 --> 00:17:14,362
not hers.
290
00:17:19,529 --> 00:17:21,052
Anyway...
291
00:17:22,446 --> 00:17:23,947
No drones.
292
00:17:25,023 --> 00:17:26,009
Except me.
293
00:17:26,216 --> 00:17:28,437
You don't count
as a drone anymore.
294
00:17:37,445 --> 00:17:39,398
Is that why you brought me?
295
00:17:39,482 --> 00:17:40,479
You knew I'd end up...
296
00:17:40,562 --> 00:17:42,118
Best of both.
297
00:17:42,565 --> 00:17:43,475
How?
298
00:17:43,559 --> 00:17:46,218
I knew the moment
you were assigned to me.
299
00:17:46,425 --> 00:17:48,226
Do you remember the seeds?
300
00:17:50,807 --> 00:17:53,669
Yeah. It was your last day.
301
00:17:53,822 --> 00:17:55,360
What did you do?
302
00:17:57,567 --> 00:17:58,969
I asked questions.
303
00:17:59,085 --> 00:18:01,973
The only drone ever.
304
00:18:07,277 --> 00:18:09,686
And then we said goodbye.
305
00:18:28,442 --> 00:18:30,205
My children are dead.
306
00:18:34,445 --> 00:18:36,706
You were light years away.
307
00:18:43,456 --> 00:18:45,225
And you were all I had.
308
00:19:08,768 --> 00:19:10,418
- Am I real?
- What?
309
00:19:10,637 --> 00:19:12,725
Am I a living, breathing...
310
00:19:12,808 --> 00:19:14,168
It's the fate of the...
311
00:19:14,252 --> 00:19:15,627
It was my life!
312
00:19:15,895 --> 00:19:17,161
It was nothing to you!
313
00:19:17,244 --> 00:19:19,576
It was mine and my family's,
and you came along
314
00:19:19,659 --> 00:19:21,717
and just tossed us around
like you wanted.
315
00:19:21,801 --> 00:19:23,727
You made us part of your story,
316
00:19:23,907 --> 00:19:25,847
and here is where you leave us?
317
00:19:26,807 --> 00:19:29,028
I believed in you...
318
00:19:30,210 --> 00:19:32,034
but you're not
who I needed you to be.
319
00:19:34,588 --> 00:19:36,033
I wanna go home.
320
00:19:36,956 --> 00:19:38,514
- You can't get out of...
- Can't I?
321
00:19:39,644 --> 00:19:40,789
You can get me home.
322
00:19:41,001 --> 00:19:42,534
We can go together right now.
323
00:19:42,848 --> 00:19:43,738
But you won't.
324
00:19:45,262 --> 00:19:46,047
I can't.
325
00:19:46,689 --> 00:19:48,897
Not until you unlock
the algorithm.
326
00:19:52,465 --> 00:19:54,524
I can never be human.
327
00:19:56,201 --> 00:19:57,563
I need you to be.
328
00:19:57,830 --> 00:19:59,523
When you changed the algorithm...
329
00:19:59,606 --> 00:20:02,095
Yeah. I changed it
for this moment.
330
00:20:02,179 --> 00:20:03,674
Exactly.
331
00:20:03,923 --> 00:20:06,573
A human has to make this decision.
332
00:20:06,729 --> 00:20:08,397
This is the fate of your planet.
333
00:20:08,481 --> 00:20:11,384
Do you understand I can't live
334
00:20:11,531 --> 00:20:14,165
if my child doesn't recognize me?
335
00:20:14,248 --> 00:20:15,494
I can't live
336
00:20:15,579 --> 00:20:17,171
if he turns us into drones.
337
00:20:17,254 --> 00:20:18,611
That won't happen.
338
00:20:19,913 --> 00:20:20,966
I promise you.
339
00:20:21,321 --> 00:20:23,131
I will protect everyone from him.
340
00:20:23,214 --> 00:20:25,209
- I will protect Molly.
- How?
341
00:20:25,757 --> 00:20:27,475
Why should I believe you?
342
00:20:27,558 --> 00:20:29,236
Because I...
343
00:20:32,204 --> 00:20:33,554
Because I love her.
344
00:20:38,205 --> 00:20:40,948
You don't know anything
about love.
345
00:20:41,329 --> 00:20:42,715
I learned.
346
00:20:42,956 --> 00:20:44,390
You learned?
347
00:20:44,856 --> 00:20:46,207
I didn't have a choice.
348
00:20:49,947 --> 00:20:51,350
You...
349
00:20:53,116 --> 00:20:54,968
You picked me up
from the side of the road
350
00:20:55,051 --> 00:20:56,728
when you had every reason not to.
351
00:20:56,811 --> 00:20:59,058
When I gave you
every reason not to.
352
00:20:59,295 --> 00:21:00,351
But you did it.
353
00:21:00,784 --> 00:21:04,334
And every day,
when you braid Molly's hair.
354
00:21:05,021 --> 00:21:06,608
Her beautiful hair.
355
00:21:08,270 --> 00:21:10,210
And when your father's skin is
356
00:21:10,534 --> 00:21:12,628
cracked and dry
357
00:21:12,807 --> 00:21:14,082
from the medication,
358
00:21:14,216 --> 00:21:15,398
you help him.
359
00:21:15,571 --> 00:21:16,836
And the way you forgive me.
360
00:21:16,919 --> 00:21:21,292
Do you even realize
what an act of love that is?
361
00:21:21,493 --> 00:21:24,022
And you do it without thinking.
362
00:21:24,824 --> 00:21:27,214
So how could I possibly stay
363
00:21:27,463 --> 00:21:31,215
blind to love around you?
364
00:21:34,961 --> 00:21:36,455
It's in me.
365
00:21:38,152 --> 00:21:40,362
I almost believe you.
366
00:21:40,923 --> 00:21:43,733
Almost has to be enough.
367
00:21:45,189 --> 00:21:46,626
Otherwise, everyone is gone.
368
00:22:12,161 --> 00:22:13,874
I'm not sure what you said to her,
369
00:22:13,957 --> 00:22:15,149
but it worked.
370
00:22:22,238 --> 00:22:24,211
She would've been the end of you.
371
00:22:25,100 --> 00:22:27,875
Well done. We have what we need.
372
00:22:28,677 --> 00:22:30,131
Let's get to work.
373
00:23:00,858 --> 00:23:02,236
There we go.
374
00:23:04,300 --> 00:23:06,191
Look at that.
Look at the wings.
375
00:23:07,605 --> 00:23:08,904
So beautiful.
376
00:23:12,461 --> 00:23:13,766
Mom!
377
00:23:33,739 --> 00:23:34,433
It's okay.
378
00:23:36,649 --> 00:23:39,441
Dad. Dad.
379
00:23:40,941 --> 00:23:43,401
Oh, Juzzie.
380
00:23:47,781 --> 00:23:49,543
I'm all right.
381
00:23:50,098 --> 00:23:51,360
Are you all right?
382
00:23:52,665 --> 00:23:53,733
Hmm?
383
00:23:56,538 --> 00:23:58,040
Did you come home alone?
384
00:24:03,782 --> 00:24:05,254
Molly,
385
00:24:05,739 --> 00:24:07,557
it's time for my medicine.
386
00:24:07,800 --> 00:24:09,658
He's agreeable now.
387
00:24:10,414 --> 00:24:12,501
Come. Come on.
388
00:24:19,655 --> 00:24:21,052
You're gonna go back?
389
00:24:21,253 --> 00:24:23,407
Hmm? To him?
390
00:24:23,799 --> 00:24:25,017
Mm, no.
391
00:24:25,911 --> 00:24:27,642
My part is over.
392
00:24:28,352 --> 00:24:29,224
Mm-hmm.
393
00:24:30,142 --> 00:24:31,608
And I can't go back anyway.
394
00:24:31,857 --> 00:24:33,692
It wasn't what you thought.
395
00:24:37,790 --> 00:24:40,490
I thought I knew where
he was taking us, Dad.
396
00:24:41,090 --> 00:24:44,583
Oh, he's taking me back
to the same window.
397
00:24:49,322 --> 00:24:51,322
The view, however,
398
00:24:51,452 --> 00:24:53,892
is entirely different now.
399
00:24:55,710 --> 00:24:57,113
Hmm.
400
00:24:59,749 --> 00:25:02,072
And what little time we have left,
401
00:25:02,628 --> 00:25:05,336
I'm going to spend it
believing in him.
402
00:25:05,419 --> 00:25:06,588
No. I...
403
00:25:06,926 --> 00:25:09,443
I can't do that anymore, Dad.
404
00:25:09,890 --> 00:25:11,368
Oh, you afraid?
405
00:25:11,968 --> 00:25:13,208
Yeah.
406
00:25:14,265 --> 00:25:16,393
I can't believe in something
I'm afraid of.
407
00:25:22,068 --> 00:25:23,842
I believe in God
408
00:25:25,809 --> 00:25:27,821
and gravity...
409
00:25:29,894 --> 00:25:31,741
And I'm afraid of them both.
410
00:25:35,559 --> 00:25:37,769
I have faith, Juzzie.
411
00:25:39,875 --> 00:25:41,709
Because you're a scientist.
412
00:25:44,539 --> 00:25:46,683
A great scientist.
413
00:25:47,523 --> 00:25:49,627
A great scientist.
414
00:26:03,354 --> 00:26:05,787
Good morning. OriGen.
Edie Flood's office.
415
00:26:06,646 --> 00:26:10,096
We are in the countdown
phase to a launch.
416
00:26:10,429 --> 00:26:11,426
We want a series.
417
00:26:11,548 --> 00:26:13,021
We would like you to consider
418
00:26:13,105 --> 00:26:14,702
publishing a series of articles
419
00:26:14,786 --> 00:26:16,771
on Mr. Faraday, OriGen...
420
00:26:16,990 --> 00:26:17,964
And the machine?
421
00:26:18,122 --> 00:26:19,603
Absolutely the machine.
422
00:26:19,861 --> 00:26:21,317
When do I speak with
Mr. Faraday?
423
00:26:21,401 --> 00:26:22,484
You'll deal with me.
424
00:26:22,567 --> 00:26:24,786
Mr. Faraday has been
providing me
425
00:26:24,870 --> 00:26:26,747
with information
regarding whatever it is
426
00:26:26,830 --> 00:26:28,336
that you've been doing up there.
427
00:26:28,546 --> 00:26:30,928
In the last three months,
he's gone silent.
428
00:26:31,401 --> 00:26:32,930
And the light show.
That was real?
429
00:26:33,222 --> 00:26:35,933
The machine is still
a source of renewable energy
430
00:26:36,016 --> 00:26:37,847
or has it all just gone to shit?
431
00:26:37,932 --> 00:26:39,061
No, it hasn't.
432
00:26:39,144 --> 00:26:41,122
Then why did he stop
speaking to me?
433
00:26:41,820 --> 00:26:44,156
Now I imagine
there are several parties
434
00:26:44,239 --> 00:26:47,218
who wouldn't want anything
like this machine to exist.
435
00:26:47,333 --> 00:26:49,549
Maybe the series that I write
436
00:26:49,678 --> 00:26:52,565
is about a hapless executive.
437
00:26:53,225 --> 00:26:55,844
An heiress to shoes
she can't fill,
438
00:26:55,928 --> 00:26:58,047
who's now flailing
in the death throes.
439
00:26:58,265 --> 00:27:00,507
Mr. Faraday and I
have made an arrangement.
440
00:27:00,591 --> 00:27:02,043
We're going to give you everything
441
00:27:02,127 --> 00:27:03,565
on the most important
development in human...
442
00:27:03,648 --> 00:27:04,765
What about Hatch?
443
00:27:04,848 --> 00:27:06,139
He was the first one
to reach out to me.
444
00:27:06,262 --> 00:27:07,391
Penny, if you want this,
445
00:27:07,475 --> 00:27:09,126
Hatch Flood
does not appear anywhere
446
00:27:09,210 --> 00:27:12,432
in the legend of Faraday
and quantum fusion.
447
00:27:14,907 --> 00:27:17,028
But Hatch brought
Faraday to OriGen.
448
00:27:17,112 --> 00:27:19,128
And now you're dealing with me.
449
00:27:19,418 --> 00:27:22,489
And I am the only direct line
to Faraday.
450
00:27:23,297 --> 00:27:24,664
Take it or leave it.
451
00:27:40,089 --> 00:27:41,608
Justin.
452
00:27:42,268 --> 00:27:43,556
I'm alone.
453
00:27:47,733 --> 00:27:48,868
Get off my property.
454
00:27:48,952 --> 00:27:50,950
- Please can I talk to you?
- You wanna talk to me?
455
00:27:51,033 --> 00:27:52,414
I need to talk to someone.
456
00:27:52,709 --> 00:27:54,224
I can't tell a priest.
457
00:27:54,731 --> 00:27:56,924
I can't tell anyone but you.
458
00:27:57,008 --> 00:27:58,729
You were able to carry all this.
459
00:27:59,062 --> 00:28:01,989
Everything you know about him
and you didn't go insane.
460
00:28:02,432 --> 00:28:03,157
How?
461
00:28:03,240 --> 00:28:05,756
Well, I didn't torture anyone,
for starters.
462
00:28:09,431 --> 00:28:10,894
I knew where he came from.
463
00:28:11,194 --> 00:28:13,700
But I never saw him
for what he really was...
464
00:28:14,389 --> 00:28:15,570
Is.
465
00:28:16,369 --> 00:28:17,662
He's sent from God.
466
00:28:19,638 --> 00:28:20,958
And I...
467
00:28:21,789 --> 00:28:24,523
I tried to sell him out
for money...
468
00:28:25,990 --> 00:28:27,598
from an oil company.
469
00:28:30,136 --> 00:28:31,156
What do you want?
470
00:28:31,559 --> 00:28:32,717
The CIA,
471
00:28:33,216 --> 00:28:34,699
they're gonna kill me.
472
00:28:35,618 --> 00:28:37,534
They have to, eventually.
473
00:28:38,610 --> 00:28:40,114
But before they do,
474
00:28:41,019 --> 00:28:42,663
they're gonna take him.
475
00:28:43,074 --> 00:28:44,408
And when they take him,
476
00:28:46,857 --> 00:28:48,228
they'll come for you, too.
477
00:28:56,723 --> 00:28:58,815
You were right about my mother.
478
00:28:59,184 --> 00:29:00,421
She gave me this
479
00:29:01,096 --> 00:29:03,016
to make me remember that God...
480
00:29:04,710 --> 00:29:05,781
is always watching.
481
00:29:10,355 --> 00:29:11,616
Please take it.
482
00:29:15,352 --> 00:29:17,036
I don't wanna die with it on.
483
00:29:20,356 --> 00:29:21,440
Please.
484
00:29:32,991 --> 00:29:34,501
I'm sorry.
485
00:29:42,477 --> 00:29:45,063
You weren't working
for an oil company.
486
00:29:49,482 --> 00:29:51,338
Newton is Thorn.
487
00:29:55,737 --> 00:29:57,888
Does that make it better or worse?
488
00:30:13,707 --> 00:30:15,428
Grandpa?
489
00:30:16,088 --> 00:30:17,737
Mm-hmm?
490
00:30:18,161 --> 00:30:20,050
Do you miss your hands?
491
00:30:20,672 --> 00:30:22,058
No.
492
00:30:22,703 --> 00:30:24,204
Did he take them back?
493
00:30:24,495 --> 00:30:26,647
- Who?
- The larva.
494
00:30:26,957 --> 00:30:29,760
Molly girl, come here
where I can see you.
495
00:30:31,649 --> 00:30:34,193
I need you to remember something.
496
00:30:35,198 --> 00:30:37,407
The larva is good.
497
00:30:37,730 --> 00:30:40,430
He is good and he's special.
498
00:30:40,657 --> 00:30:42,882
He gave me something
499
00:30:43,228 --> 00:30:46,151
I thought I would
never have again.
500
00:30:46,382 --> 00:30:48,801
Things in my...
501
00:30:49,466 --> 00:30:51,128
imagination.
502
00:31:03,247 --> 00:31:05,191
If you don't miss your hands,
503
00:31:05,542 --> 00:31:07,130
then I don't, either.
504
00:31:07,319 --> 00:31:09,663
- Mm-hmm.
- But I miss your feet.
505
00:31:12,101 --> 00:31:14,811
Mom, Mom.
Come see Grandpa's hair.
506
00:31:14,894 --> 00:31:17,277
I'm... I'm house cleaning.
507
00:31:17,806 --> 00:31:19,973
Has anyone seen
the cord to my flat iron?
508
00:31:20,097 --> 00:31:21,486
I hate your flat iron.
509
00:31:21,570 --> 00:31:23,034
Come see what I did.
510
00:31:43,971 --> 00:31:45,186
Mom?
511
00:31:52,486 --> 00:31:53,702
Oh, man.
512
00:32:56,644 --> 00:32:57,946
Justin,
513
00:32:58,231 --> 00:33:01,412
my mission is your mission.
514
00:33:02,640 --> 00:33:03,680
The Washington Post's.
515
00:33:03,850 --> 00:33:06,718
Penny Morgan has found herself
at the eye of the storm
516
00:33:06,802 --> 00:33:09,935
as the world waits for her
to break her exclusive story.
517
00:33:10,019 --> 00:33:11,419
In news
that set the world on fire,
518
00:33:11,502 --> 00:33:12,891
tech company OriGen Global
519
00:33:12,975 --> 00:33:15,541
will storm London's
Royal Albert Hall tonight.
520
00:33:15,693 --> 00:33:17,888
After months of speculation,
OriGen's mystery man
521
00:33:17,971 --> 00:33:19,453
will finally reveal himself
to the world
522
00:33:19,536 --> 00:33:21,404
as he unveils what
the company claims
523
00:33:21,487 --> 00:33:22,472
is the missing piece
524
00:33:22,555 --> 00:33:23,691
to a sustainable future.
525
00:33:23,774 --> 00:33:25,933
When Edie Flood took over
OriGen Global, she declared,
526
00:33:26,017 --> 00:33:28,386
"This is not
your father's tech company.
527
00:33:28,469 --> 00:33:30,252
It's not my father's, either."
528
00:33:30,336 --> 00:33:34,370
A bold statement she had failed
to live up to, until now.
529
00:33:50,537 --> 00:33:53,322
Okay, let's go.
Everybody ready.
530
00:33:53,425 --> 00:33:54,902
Comms check, over.
531
00:33:55,045 --> 00:33:57,539
Ready in five, four,
532
00:33:58,019 --> 00:34:01,196
three, two, one.
533
00:34:06,808 --> 00:34:09,803
Wow. Love you.
534
00:34:09,942 --> 00:34:11,156
Hello.
535
00:34:12,800 --> 00:34:15,008
It's so good to see you.
536
00:34:16,803 --> 00:34:17,953
Hmm.
537
00:34:18,452 --> 00:34:19,707
Okay.
538
00:34:24,417 --> 00:34:25,764
Hello.
539
00:34:26,272 --> 00:34:27,849
I'm Edie Flood.
540
00:34:28,307 --> 00:34:30,311
And it is my pleasure
541
00:34:30,395 --> 00:34:32,151
to be here with you.
542
00:34:33,757 --> 00:34:35,387
I know what
you've all been hearing
543
00:34:35,471 --> 00:34:37,723
and reading
in the past three months.
544
00:34:38,037 --> 00:34:39,053
I know the buzz.
545
00:34:39,303 --> 00:34:41,815
The buzz that is now a clamor.
546
00:34:42,341 --> 00:34:44,147
I know you have questions.
547
00:34:44,965 --> 00:34:46,973
I know you have skepticism.
548
00:34:47,189 --> 00:34:49,344
I know some of you have hearts
549
00:34:49,427 --> 00:34:51,744
of outright rejection.
550
00:34:53,555 --> 00:34:54,761
Good.
551
00:34:54,845 --> 00:34:56,713
We like a challenge.
552
00:34:57,208 --> 00:34:58,624
My father...
553
00:35:00,185 --> 00:35:03,052
wanted to make
the world a better place.
554
00:35:04,018 --> 00:35:04,964
Simple.
555
00:35:05,185 --> 00:35:06,958
But I don't think
he could've imagined
556
00:35:07,042 --> 00:35:08,759
what we're bringing you today.
557
00:35:09,566 --> 00:35:11,030
I imagined it.
558
00:35:11,398 --> 00:35:13,874
A few of us dared to imagine it
559
00:35:13,957 --> 00:35:15,393
and we've done it.
560
00:35:15,476 --> 00:35:16,612
We have done it
561
00:35:16,695 --> 00:35:18,945
and we are here to share it
562
00:35:19,530 --> 00:35:20,681
with you.
563
00:35:24,027 --> 00:35:25,804
Please welcome to the stage
564
00:35:25,888 --> 00:35:28,871
the gentleman you've all
been so eager to meet,
565
00:35:28,954 --> 00:35:33,030
Mr. K. Faraday,
of OriGen Global.
566
00:36:22,384 --> 00:36:23,949
How did we get here?
567
00:36:26,590 --> 00:36:27,851
To this place.
568
00:36:30,422 --> 00:36:31,679
This moment.
569
00:36:39,662 --> 00:36:41,293
If we could see the cosmic shape
570
00:36:41,377 --> 00:36:43,334
of every choice we've made...
571
00:36:45,754 --> 00:36:48,026
would it look like
a straight time line?
572
00:36:50,964 --> 00:36:52,464
A staircase?
573
00:36:55,788 --> 00:36:57,756
A Mobius strip?
574
00:37:01,209 --> 00:37:02,696
Let's go back,
575
00:37:03,224 --> 00:37:04,613
to the beginning.
576
00:37:06,150 --> 00:37:11,184
I came here because
my choice was simple.
577
00:37:12,373 --> 00:37:15,357
Live or die.
578
00:37:17,845 --> 00:37:20,417
They called me a tyrant.
579
00:37:20,597 --> 00:37:23,550
A king. A tech-god Willy Wonka,
580
00:37:24,216 --> 00:37:27,844
up to my Gobstoppers in secrets.
581
00:37:29,433 --> 00:37:31,160
And it's all true.
582
00:37:32,323 --> 00:37:33,449
Well...
583
00:37:34,359 --> 00:37:36,906
The secrets part, anyway.
584
00:37:38,686 --> 00:37:40,315
So, don't say I didn't warn you.
585
00:37:54,550 --> 00:37:56,323
Where the ***
do you think you're going?
586
00:37:56,406 --> 00:37:58,249
MI5 has to make the arrest.
587
00:37:58,743 --> 00:38:00,220
All teams, secure perimeter
588
00:38:00,304 --> 00:38:02,099
and do not apprehend target
589
00:38:02,183 --> 00:38:04,366
until we have visual
confirmation of the device.
590
00:38:04,450 --> 00:38:07,394
Repeat, do not apprehend until
you see the device.
591
00:38:07,478 --> 00:38:09,038
Copy.
592
00:38:21,576 --> 00:38:23,618
Someone get me my *** phone.
593
00:38:28,561 --> 00:38:30,445
The immediate problem is,
594
00:38:31,586 --> 00:38:35,368
my friends at the CIA,
595
00:38:36,232 --> 00:38:37,536
MI5,
596
00:38:38,166 --> 00:38:39,615
think that they are the only ones
597
00:38:39,698 --> 00:38:41,444
who are entitled to secrets.
598
00:38:41,670 --> 00:38:43,118
They are desperate to discover
599
00:38:43,202 --> 00:38:45,780
how I built what I am here
to give you,
600
00:38:45,864 --> 00:38:48,744
so they can keep you
where you are.
601
00:38:49,086 --> 00:38:50,389
Visual target.
602
00:38:50,559 --> 00:38:51,871
Mercy exists
603
00:38:51,954 --> 00:38:54,561
when we are able
to truly see each other,
604
00:38:55,050 --> 00:38:56,214
and ourselves.
605
00:38:56,837 --> 00:38:58,439
So does power.
606
00:38:59,553 --> 00:39:01,483
Well, if they say
my words are weapons,
607
00:39:01,681 --> 00:39:04,488
then let this be
a declaration of war.
608
00:39:06,090 --> 00:39:08,635
Are you ready
to get your hands bloody?
609
00:39:08,718 --> 00:39:09,844
Yeah!
610
00:39:09,927 --> 00:39:11,852
When people talk about my work,
611
00:39:11,936 --> 00:39:13,804
I hear words like "revolution."
612
00:39:13,888 --> 00:39:15,485
Well, today,
613
00:39:15,726 --> 00:39:17,879
this one drops the "R."
614
00:39:18,932 --> 00:39:20,853
In this box,
615
00:39:21,208 --> 00:39:24,414
I hold the next step
on the great time line.
616
00:39:25,411 --> 00:39:28,315
The power they've ripped away
617
00:39:29,182 --> 00:39:30,692
will be returned to us.
618
00:39:31,242 --> 00:39:33,431
No restrictions, no conditions.
619
00:39:33,515 --> 00:39:35,519
We will finally be free.
620
00:39:35,663 --> 00:39:36,770
Are you ready?
621
00:39:36,913 --> 00:39:39,190
Yeah!
622
00:39:40,026 --> 00:39:41,337
Are you ready?
623
00:39:41,447 --> 00:39:43,314
Mm, yeah.
624
00:39:43,397 --> 00:39:44,965
Go, take him, now.
625
00:39:45,220 --> 00:39:48,360
Are you ready
to choose the next step
626
00:39:48,443 --> 00:39:49,841
in human...
627
00:39:51,110 --> 00:39:52,500
evolution?
628
00:41:17,266 --> 00:41:19,352
Where's Thomas Newton?
629
00:41:26,346 --> 00:41:30,068
Please bring Justin Falls
and Hatch Flood
630
00:41:30,648 --> 00:41:32,534
to this room. I know
you've brought them here...
631
00:41:32,617 --> 00:41:35,501
How many of these are there?
632
00:41:37,256 --> 00:41:38,882
That depends on you.
633
00:41:39,344 --> 00:41:40,442
On me?
634
00:41:40,635 --> 00:41:42,136
Until I know they're still alive,
635
00:41:42,219 --> 00:41:44,427
there is no point
to our negotiation.
636
00:41:44,888 --> 00:41:46,555
We're not negotiating.
637
00:41:46,707 --> 00:41:48,134
Then why am I here?
638
00:41:56,066 --> 00:41:58,794
- Thank you.
- How many cubes are out there?
639
00:41:58,878 --> 00:42:00,700
- I'm going home.
- Say again?
640
00:42:00,785 --> 00:42:03,831
I'm going back to my planet
641
00:42:04,144 --> 00:42:07,972
and bringing what's left
of my species here.
642
00:42:08,226 --> 00:42:10,367
They're not coming here.
643
00:42:10,514 --> 00:42:11,674
Let me explain.
644
00:42:11,757 --> 00:42:13,474
I would have to allow it.
645
00:42:13,760 --> 00:42:15,958
And you have nothing to offer.
646
00:42:16,042 --> 00:42:19,106
I already have a cube.
647
00:42:19,393 --> 00:42:20,635
If there's another one out there,
648
00:42:20,718 --> 00:42:22,460
someone's going to have to
take a crash course
649
00:42:22,543 --> 00:42:25,466
in spaceman before
they can figure it out.
650
00:42:25,901 --> 00:42:29,025
I already have you.
651
00:42:29,303 --> 00:42:31,671
I have the architect.
652
00:42:32,188 --> 00:42:36,205
And I already have the only
road to mass production,
653
00:42:36,596 --> 00:42:38,552
OriGen Global.
654
00:42:57,475 --> 00:43:01,751
Thorn Oil now holds
the majority stake in OriGen.
655
00:43:02,018 --> 00:43:05,195
Your people behind the glass
know what that means.
656
00:43:05,319 --> 00:43:08,215
The CIA can't touch it anymore.
657
00:43:08,658 --> 00:43:09,835
And Thorn...
658
00:43:11,008 --> 00:43:12,352
belongs to me.
659
00:43:12,772 --> 00:43:15,284
- Control of both companies...
- Check it.
660
00:43:15,415 --> 00:43:18,158
...is being transferred
to Justin Falls
661
00:43:18,435 --> 00:43:20,836
and Hatch Flood.
662
00:43:21,187 --> 00:43:23,462
Wait, no. What...
What about Edie?
663
00:43:23,546 --> 00:43:26,509
Your sister has served
her purpose for me.
664
00:43:26,592 --> 00:43:27,867
She's out.
665
00:43:28,015 --> 00:43:29,929
Thomas Newton chose me
666
00:43:30,187 --> 00:43:31,716
and I'm choosing you.
667
00:43:33,448 --> 00:43:35,745
These two have just become
668
00:43:35,829 --> 00:43:38,919
the most important people
on the planet.
669
00:43:39,266 --> 00:43:40,429
I need to lift off
670
00:43:41,297 --> 00:43:44,126
and land without being
shot out of the sky.
671
00:43:44,270 --> 00:43:47,990
And the Antheans will need asylum.
672
00:43:50,492 --> 00:43:51,688
All of them.
673
00:43:53,771 --> 00:43:57,468
Then I'm putting the three
of you in a hole, forever.
674
00:43:57,879 --> 00:44:00,114
It doesn't matter
that you control Thorn.
675
00:44:00,197 --> 00:44:01,804
We do what we want.
676
00:44:01,971 --> 00:44:05,185
So, it's all ours now.
677
00:44:05,544 --> 00:44:06,970
And if your friends show up,
678
00:44:07,054 --> 00:44:10,216
they're going in our version
of foster care.
679
00:44:11,006 --> 00:44:13,869
You weren't banking
on my humanity, were you?
680
00:44:14,280 --> 00:44:15,853
Of course not.
681
00:44:16,574 --> 00:44:18,550
I'm banking on your greed.
682
00:44:19,002 --> 00:44:20,059
In 12 hours,
683
00:44:20,143 --> 00:44:23,254
the specs and algorithm
for quantum fusion
684
00:44:23,338 --> 00:44:25,225
will be released on the Internet.
685
00:44:25,457 --> 00:44:27,706
Everyone, everywhere on Earth,
686
00:44:27,946 --> 00:44:30,546
will have it... for free.
687
00:44:30,629 --> 00:44:32,064
Oh, don't be ridiculous.
688
00:44:32,365 --> 00:44:34,318
The design
has already been distributed
689
00:44:34,401 --> 00:44:38,192
across 117,000 servers
on a time release
690
00:44:38,755 --> 00:44:41,151
in data centers
all over the world.
691
00:44:41,793 --> 00:44:44,885
I can stop it, or release it,
692
00:44:45,390 --> 00:44:47,766
at any time, from anywhere.
693
00:44:48,552 --> 00:44:53,062
Hatch, please tell them
what happens after that.
694
00:44:55,616 --> 00:44:56,844
Well...
695
00:44:57,863 --> 00:44:59,239
Hatch.
696
00:44:59,323 --> 00:45:00,232
Uh, yeah, okay.
697
00:45:00,315 --> 00:45:03,501
Um, well, if the Chinese and
the Russians have the specs,
698
00:45:03,671 --> 00:45:05,611
and the Chinese build things
faster than we do,
699
00:45:05,695 --> 00:45:09,322
then in this global race
to weaponize, you lose.
700
00:45:09,406 --> 00:45:10,984
And then every
terrorist organization,
701
00:45:11,068 --> 00:45:13,308
and every hacker
with a credit card will...
702
00:45:13,852 --> 00:45:16,124
I mean, in a week, maybe two,
703
00:45:16,207 --> 00:45:18,180
the US will no longer
be a superpower.
704
00:45:18,264 --> 00:45:19,745
If this thing were an octopus,
705
00:45:20,050 --> 00:45:22,751
then its tentacles
would be the economy,
706
00:45:22,995 --> 00:45:25,844
weapons, the actual map,
the military,
707
00:45:25,992 --> 00:45:27,792
power grids, transportation hubs,
708
00:45:27,986 --> 00:45:29,470
all science, all commerce,
709
00:45:29,553 --> 00:45:30,935
all medicine, all government...
710
00:45:31,018 --> 00:45:32,460
- That's more than eight.
- Oh, I'm sorry,
711
00:45:32,543 --> 00:45:34,433
I... I lost count,
'cause I'm *** terrified.
712
00:45:34,516 --> 00:45:35,761
All of those tentacles
713
00:45:35,845 --> 00:45:39,018
would then have 3,000
or so small sub-tentacles
714
00:45:39,101 --> 00:45:40,624
attached to that and all of them,
715
00:45:40,708 --> 00:45:42,079
would be unrecognizable.
716
00:45:42,162 --> 00:45:43,675
That's not an octopus anymore.
717
00:45:43,759 --> 00:45:47,286
No, it isn't. It's a...
A new unknown animal.
718
00:45:47,370 --> 00:45:49,017
And in this global arms race,
719
00:45:49,101 --> 00:45:50,471
it's got 3,000 *** arms.
720
00:45:50,554 --> 00:45:53,019
- So, you might get fired.
- Stop. I said stop!
721
00:45:53,103 --> 00:45:54,215
Okay, sorry.
722
00:45:57,446 --> 00:46:00,248
Have you thought about
what he's forcing you into?
723
00:46:00,573 --> 00:46:02,212
How cruel it is.
724
00:46:02,427 --> 00:46:03,905
How selfish.
725
00:46:04,506 --> 00:46:06,440
You want more of them here?
726
00:46:06,730 --> 00:46:09,172
Do you understand
what your lives will be like?
727
00:46:09,255 --> 00:46:11,597
Well, I mean, as the most
powerful people on the planet...
728
00:46:11,680 --> 00:46:13,747
As targets, forever.
729
00:46:13,990 --> 00:46:16,472
Your families, forever.
730
00:46:16,985 --> 00:46:19,039
Then you better
keep us safe and happy.
731
00:46:21,560 --> 00:46:25,144
And my point of contact at this
agency will be Lisa Dominguez.
732
00:46:25,790 --> 00:46:27,992
Only Lisa Dominguez.
733
00:46:30,901 --> 00:46:33,107
No. No. No, no.
734
00:46:33,426 --> 00:46:34,572
You're too smart.
735
00:46:34,734 --> 00:46:36,867
You had to have programmed
in a fail safe.
736
00:46:36,951 --> 00:46:39,887
- We'll keep you here until...
- I'm a *** spaceman!
737
00:46:40,885 --> 00:46:42,606
I promised the world a revolution
738
00:46:42,690 --> 00:46:44,601
and they're going to get it.
739
00:46:45,733 --> 00:46:47,294
In 12 hours,
740
00:46:48,152 --> 00:46:50,360
disposing of our bodies will be
741
00:46:51,297 --> 00:46:54,211
the least of your problems.
742
00:47:05,013 --> 00:47:09,321
- Drew, you're out.
- Dominguez, you're up.
743
00:47:13,957 --> 00:47:16,852
That's some potent loathing.
744
00:47:19,062 --> 00:47:21,181
You know who they're
gonna ask you for.
745
00:47:53,513 --> 00:47:55,022
You led them here.
746
00:48:12,141 --> 00:48:13,878
I thought it would be...
747
00:48:17,187 --> 00:48:18,648
someone else.
748
00:48:21,747 --> 00:48:23,442
Anybody else, really.
749
00:48:25,695 --> 00:48:26,964
I know.
750
00:48:28,421 --> 00:48:33,164
If you try to bring us all back,
you're going to die.
751
00:48:33,428 --> 00:48:38,170
Every piece of our science
says you'll all die.
752
00:48:38,510 --> 00:48:40,030
I'll find a way.
753
00:48:48,545 --> 00:48:49,532
What?
754
00:48:49,616 --> 00:48:50,548
You'll...
755
00:48:50,880 --> 00:48:53,453
You'll find a way.
756
00:48:56,444 --> 00:48:58,840
You'll find a way.
757
00:49:02,544 --> 00:49:04,579
I'm actually proud.
758
00:49:06,524 --> 00:49:09,982
You must have known
I wouldn't let you abandon us.
759
00:49:10,301 --> 00:49:11,875
I might have.
760
00:49:13,533 --> 00:49:14,720
But...
761
00:49:17,729 --> 00:49:19,799
Love is blind.
762
00:49:26,939 --> 00:49:29,155
You couldn't see me coming
763
00:49:30,684 --> 00:49:32,717
because you loved me.
764
00:49:35,936 --> 00:49:39,401
From thousands
of light-years away...
765
00:49:43,986 --> 00:49:45,417
I still do.
766
00:49:59,383 --> 00:50:00,981
Maybe it's time I quit.
767
00:51:04,081 --> 00:51:05,340
Hey.
768
00:51:09,295 --> 00:51:10,771
Do you want me to leave?
769
00:51:17,939 --> 00:51:20,926
We've wasted every chance
we've had in this family.
770
00:51:21,322 --> 00:51:23,920
And we're pretty good at betrayal.
771
00:51:28,566 --> 00:51:30,248
But if you had told me,
772
00:51:30,428 --> 00:51:32,700
I would've kept your secret
my whole life.
773
00:51:36,618 --> 00:51:38,558
My whole life.
774
00:51:45,205 --> 00:51:46,828
Yeah.
775
00:52:05,484 --> 00:52:08,449
Never thought I'd see that again.
776
00:52:13,391 --> 00:52:16,962
I may be gone
by the time you come back.
777
00:52:18,318 --> 00:52:20,519
Then may I thank you?
778
00:52:20,916 --> 00:52:22,669
What for?
779
00:52:24,329 --> 00:52:25,677
I've never...
780
00:52:27,545 --> 00:52:29,327
met a father...
781
00:52:31,031 --> 00:52:32,629
like you.
782
00:52:34,919 --> 00:52:36,167
Go now.
783
00:52:48,144 --> 00:52:50,322
You have less time than you think.
784
00:52:56,974 --> 00:52:58,475
We all do.
785
00:53:38,408 --> 00:53:40,717
Are you bringing
your children here?
786
00:53:41,352 --> 00:53:43,088
I'm going to try.
787
00:53:45,956 --> 00:53:48,606
Can I show them my LEGO set?
788
00:53:50,045 --> 00:53:51,243
Molly,
789
00:53:52,729 --> 00:53:54,209
do you know who I am?
790
00:53:55,435 --> 00:53:57,065
You're the Little Prince.
791
00:53:58,934 --> 00:54:01,077
I don't want you to go.
792
00:54:02,824 --> 00:54:05,947
In your language,
how do you say, "Stay"?
793
00:54:20,087 --> 00:54:21,306
And this...
794
00:54:21,659 --> 00:54:22,705
is "return."
795
00:55:29,083 --> 00:55:30,928
You get one of these...
796
00:55:33,243 --> 00:55:34,837
every night.
797
00:55:38,594 --> 00:55:41,255
I'm going to bring my family here.
798
00:55:42,594 --> 00:55:43,708
Yeah.
799
00:55:45,491 --> 00:55:47,759
They won't recognize me.
800
00:55:50,875 --> 00:55:52,941
They're your family.
801
00:55:54,442 --> 00:55:56,785
They'll always recognize you.
802
00:55:59,031 --> 00:56:00,543
We will, too.
803
00:56:05,137 --> 00:56:07,435
What happens
if you don't make it back?
804
00:56:14,771 --> 00:56:16,128
Then...
805
00:56:17,916 --> 00:56:19,532
One of our worlds...
806
00:56:21,308 --> 00:56:23,132
will be okay
807
00:56:23,406 --> 00:56:25,167
because I have faith
808
00:56:26,580 --> 00:56:27,902
in you.
809
00:56:29,055 --> 00:56:30,642
It is you.
810
00:56:35,363 --> 00:56:39,759
It will always be you.
811
00:56:40,942 --> 00:56:43,327
It will always be you.
51162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.