Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,550 --> 00:00:12,880
Good evening, everyone.
2
00:00:13,010 --> 00:00:14,180
Good evening.
3
00:00:14,510 --> 00:00:17,430
This show is about six strangers,
4
00:00:17,550 --> 00:00:20,850
who live their lives together under one roof.
5
00:00:20,970 --> 00:00:22,890
All the show has provided...
6
00:00:23,020 --> 00:00:27,480
is a nice house and nice cars.
7
00:00:27,610 --> 00:00:29,570
As always, there is no script.
8
00:00:29,690 --> 00:00:31,110
None at all.
9
00:00:31,230 --> 00:00:33,860
So first, Tecchan and Miwa-chan
had a good vibe going.
10
00:00:34,150 --> 00:00:35,860
Yeah, they went on a date.
11
00:00:36,370 --> 00:00:37,740
Try getting on once.
12
00:00:37,870 --> 00:00:38,870
Okay.
13
00:00:39,410 --> 00:00:41,160
You good?
14
00:00:43,910 --> 00:00:48,210
They did skateboarding and they went out to eat --
things were going really well.
15
00:00:48,380 --> 00:00:51,380
Tecchan also asked Momo-chan for advice...
16
00:00:51,510 --> 00:00:54,670
So you're really interested in her.
17
00:00:54,800 --> 00:00:56,680
We've gone on a date.
18
00:00:56,800 --> 00:00:59,100
-We held hands.
-Wow!
19
00:00:59,600 --> 00:01:02,970
And it really felt like things were going well...
20
00:01:03,270 --> 00:01:06,020
But then Miwa-chan said to her senpai...
21
00:01:06,400 --> 00:01:10,610
So there's no one? Like, anyone
that you're interested or that you like?
22
00:01:10,730 --> 00:01:12,190
Hmm...
23
00:01:12,320 --> 00:01:13,820
There is...
24
00:01:14,190 --> 00:01:15,400
Who?
25
00:01:17,410 --> 00:01:18,660
Daiki-kun.
26
00:01:19,320 --> 00:01:20,950
The thing we were afraid of has happened.
27
00:01:21,080 --> 00:01:23,370
The worst has really happened.
28
00:01:23,540 --> 00:01:25,080
Things have gotten really messy.
29
00:01:25,290 --> 00:01:28,000
I thought there was no way it'd happen.
30
00:01:28,170 --> 00:01:32,500
We still don't know.
Tecchan could maybe make her go for him.
31
00:01:32,800 --> 00:01:35,090
But this is Tecchan...
32
00:01:35,220 --> 00:01:37,130
He's not a guy that can do that sort of thing.
33
00:01:39,140 --> 00:01:41,100
He's really handing her over.
34
00:01:41,220 --> 00:01:43,100
Our Tetsu is no good.
35
00:01:43,890 --> 00:01:47,100
We still don't know!
36
00:01:48,100 --> 00:01:50,270
I'm surprised!
37
00:01:50,400 --> 00:01:51,730
I hadn't heard that yet.
38
00:01:51,860 --> 00:01:53,320
-No way.
-Seriously.
39
00:01:53,820 --> 00:01:55,360
Since when?
40
00:01:56,070 --> 00:02:00,160
Daiki-kun and Hana-chan broke up, at the camp.
41
00:02:00,280 --> 00:02:03,240
Until then, he was just like a friend...
42
00:02:03,370 --> 00:02:05,910
and I didn't see him as
an object of affection at all.
43
00:02:06,080 --> 00:02:10,290
But after they broke up, we just naturally had
more chances to talk with each other.
44
00:02:10,500 --> 00:02:13,380
-That's true.
-So then...
45
00:02:13,500 --> 00:02:15,300
First, he's really fun.
46
00:02:15,420 --> 00:02:17,130
-When you're together?
-Yeah.
47
00:02:18,470 --> 00:02:19,800
How about Tecchan?
48
00:02:20,140 --> 00:02:21,680
-Tecchan...?
-It's different?
49
00:02:21,800 --> 00:02:23,140
Yeah.
50
00:02:24,310 --> 00:02:26,850
There's something I've been wanting to tell you.
51
00:02:26,980 --> 00:02:28,940
If you find someone you like again,
52
00:02:29,060 --> 00:02:31,650
there's one last thing
I wanted to teach you.
53
00:02:31,770 --> 00:02:32,770
What is it?
54
00:02:32,900 --> 00:02:35,730
As a man, it's not good to be always nice.
55
00:02:35,860 --> 00:02:37,530
That's what I wanted to tell you.
56
00:02:38,320 --> 00:02:40,240
What do you mean?
What am I supposed to do?
57
00:02:40,360 --> 00:02:42,620
In the end, you're really...
58
00:02:42,740 --> 00:02:45,540
well, you're just nice... and that's it.
59
00:02:47,120 --> 00:02:49,710
I mean, that's one good point of yours.
60
00:02:49,830 --> 00:02:53,210
But it's better if it's
more like sugar and spice.
61
00:02:53,330 --> 00:02:54,590
How do I add the spice?
62
00:02:54,710 --> 00:02:57,420
You're very, well...
63
00:02:57,550 --> 00:03:01,430
when you're close to someone as a friend,
you say things pretty straightforwardly, right?
64
00:03:01,550 --> 00:03:04,050
Even things that are a little strong.
65
00:03:04,180 --> 00:03:06,770
You should be more like that
towards a girl that you like.
66
00:03:06,890 --> 00:03:10,890
Every girl has some part of them
that is sort of submissive.
67
00:03:11,020 --> 00:03:13,270
So that might make their heart jump a little.
68
00:03:13,850 --> 00:03:15,360
You don't think they'd dislike me?
69
00:03:15,480 --> 00:03:18,320
They wouldn't. You haven't had a friend dislike
you for being like that, right?
70
00:03:18,440 --> 00:03:19,280
No.
71
00:03:19,400 --> 00:03:20,450
So it's the same thing.
72
00:03:20,570 --> 00:03:22,200
I see.
73
00:03:22,860 --> 00:03:24,240
Okay.
74
00:03:24,660 --> 00:03:30,580
Hana-chan is living there with you all,
and she's his ex...
75
00:03:30,710 --> 00:03:33,040
Yeah, we're all still living together
from here on out...
76
00:03:33,210 --> 00:03:34,540
So...
77
00:03:34,670 --> 00:03:40,010
I didn't want to make things strained,
so I didn't want to start liking him if I can.
78
00:03:40,260 --> 00:03:41,970
So doesn't that mean you really like him, then?
79
00:03:42,090 --> 00:03:44,800
No, no, no.
I'm just interested.
80
00:03:44,930 --> 00:03:46,510
So that means you're holding yourself back?
81
00:03:46,640 --> 00:03:48,930
Because you know
you're not supposed to like him,
82
00:03:49,060 --> 00:03:50,730
you're forcing yourself
to just be "interested", right?
83
00:03:50,750 --> 00:03:59,010
Translated by Alice (terracemouse)
Corrected & Titled by Brian (goob)
84
00:04:01,880 --> 00:04:04,390
TETSUYA SUGAYA, 19 YEARS OLD
ASPIRING ACTOR
85
00:04:04,470 --> 00:04:07,060
HANA IMAI, 20 YEARS OLD
GYARU MODEL
86
00:04:07,140 --> 00:04:09,980
DAIKI MIYAGI, 23 YEARS OLD
KICKBOXER
87
00:04:10,140 --> 00:04:12,560
AYA KONDU, 21 YEARS OLD
SENIOR AT KOMAZAWA UNIVERSITY
88
00:04:12,690 --> 00:04:15,310
TETSUYA IWANAGA, 26 YEARS OLD
PHARMACIST, PART-TIME MODEL
89
00:04:15,360 --> 00:04:18,230
MIWAKO KAKEI, 19 YEARS OLD
GRAVURE MODEL
90
00:04:18,530 --> 00:04:22,320
COSTCO SUBS PRESENTS
91
00:04:29,850 --> 00:04:32,180
-Good morning.
-Good morning.
92
00:04:33,060 --> 00:04:35,100
Ah~ so sleepy.
93
00:04:41,230 --> 00:04:43,030
I'm so sleepy.
94
00:04:43,690 --> 00:04:44,650
Do you have a shoot?
95
00:04:44,780 --> 00:04:45,860
Yeah.
96
00:04:46,700 --> 00:04:48,370
Mi-ko, what are you up to today?
97
00:04:48,490 --> 00:04:49,990
I'm hanging out with my friends.
98
00:04:52,910 --> 00:04:55,040
I haven't been able to sleep these days.
99
00:04:55,160 --> 00:04:56,420
Why?
100
00:04:56,540 --> 00:04:58,540
I dunno. I wonder why.
101
00:04:58,670 --> 00:04:59,960
-Good morning.
-Good morning.
102
00:05:00,090 --> 00:05:01,550
Good morning.
103
00:05:13,100 --> 00:05:14,930
Daiki-kun, do you have work today?
104
00:05:15,310 --> 00:05:17,020
I'm going to the gym.
105
00:05:17,650 --> 00:05:19,860
-You guys have anything?
-I'm going to work after this.
106
00:05:20,190 --> 00:05:22,780
-A bath?
-Work, work.
107
00:05:23,360 --> 00:05:26,200
Are your eyes okay?
You have dark circles going on.
108
00:05:26,320 --> 00:05:27,570
Dark circles?
109
00:05:28,110 --> 00:05:29,910
Daiki-kun, are you coming
back late today too?
110
00:05:30,030 --> 00:05:34,500
Yeah, today's the usual.
I'll go to the gym, and then head to work.
111
00:05:36,370 --> 00:05:38,750
-Go for it!
-All right!
112
00:05:39,750 --> 00:05:41,040
I'm headed out.
113
00:05:41,840 --> 00:05:43,050
Everyone, go for it!
114
00:05:43,170 --> 00:05:44,760
Go for it!
115
00:05:44,880 --> 00:05:47,970
-See ya. I'll be back.
-See you later.
116
00:05:51,300 --> 00:05:55,640
Hana-chan... it's been a while now
since that's happened...
117
00:05:56,060 --> 00:05:57,730
You mean since we broke up?
118
00:05:57,850 --> 00:06:00,770
You guys definitely aren't awkward
or anything around each other.
119
00:06:01,060 --> 00:06:04,360
Yeah, it's not awkward at all.
We can talk just like always.
120
00:06:05,820 --> 00:06:09,280
It's just like it's always been. Like we've just
gone back to how it was before we dated.
121
00:06:11,320 --> 00:06:13,120
Yeah, most definitely.
122
00:06:21,290 --> 00:06:23,590
It's tiring to watch these three people.
123
00:06:23,710 --> 00:06:26,590
"I didn't want to start liking him if I can."
124
00:06:26,720 --> 00:06:29,880
But that means she likes him, right?
She feels that way because she likes him, right?
125
00:06:30,010 --> 00:06:32,390
Daiki-kun hasn't noticed, right?
126
00:06:32,510 --> 00:06:34,100
He hasn't noticed. Not at all.
127
00:06:34,220 --> 00:06:36,980
Because Tecchan is already
going for Miwako-chan...
128
00:06:37,100 --> 00:06:38,350
That's what Daiki's thinking, right?
129
00:06:38,480 --> 00:06:40,650
...he's like, "Tecchan, go for it!"
130
00:06:41,230 --> 00:06:44,230
For this sort of thing, it's more fun
watching it from our end, don't you think?
131
00:06:44,520 --> 00:06:47,780
Yeah, it's amazing
how many people are involved here.
132
00:06:47,900 --> 00:06:49,110
Although...
133
00:06:49,240 --> 00:06:53,120
he knows that Tecchan likes her,
so if he finds out she likes him,
134
00:06:53,370 --> 00:06:56,910
he has to shut her down, right?
"But Tecchan's been counting on me for advice!"
135
00:06:57,040 --> 00:07:00,790
-Yeah, though, well...
-That's hard.
136
00:07:01,000 --> 00:07:03,330
But also if Daiki-kun...
137
00:07:03,460 --> 00:07:07,710
didn't do anything, it'd be like,
"Wait, but why?"
138
00:07:07,840 --> 00:07:11,130
Though it's also possible
that maybe just nothing will happen.
139
00:07:11,260 --> 00:07:13,470
-Would it, though?
-I wonder if that's the case.
140
00:07:13,590 --> 00:07:16,390
If someone seemed like they
were starting to like your friend,
141
00:07:16,600 --> 00:07:21,060
but before that person could tell your friend,
you say that you liked that person first,
142
00:07:21,230 --> 00:07:23,650
just so that the friend doesn't get stuck on them.
Don't you guys ever do that?
143
00:07:23,770 --> 00:07:25,940
That's totally ugly person's thinking.
144
00:07:27,320 --> 00:07:28,780
What do you mean?
145
00:07:28,900 --> 00:07:33,450
So, say I liked you, Triendl.
But you liked Omi-kun.
146
00:07:33,860 --> 00:07:35,700
And that's something I found out first.
147
00:07:35,830 --> 00:07:39,700
And so, if I seriously talked
to Omi-kun about liking you...
148
00:07:39,830 --> 00:07:42,420
-Yuck.
-Right? Like an ugly person.
149
00:07:43,080 --> 00:07:45,040
Could I borrow a mirror for a second?
150
00:07:45,710 --> 00:07:47,500
It's better if you don't look.
151
00:07:48,500 --> 00:07:51,130
It's not your face, it's your way
of doing things that's makes you ugly.
152
00:07:51,260 --> 00:07:53,050
So, my heart is gross?
153
00:07:53,430 --> 00:07:56,970
So I guess it's aligned
with my looks, then.
154
00:08:03,310 --> 00:08:07,650
Mi-ko... so you went out
with Tecchan the other day, right?
155
00:08:07,770 --> 00:08:08,650
Yeah.
156
00:08:08,770 --> 00:08:10,530
How has it been since then?
157
00:08:12,610 --> 00:08:14,450
How are things going?
158
00:08:14,610 --> 00:08:16,620
Nothing's really changed.
159
00:08:16,740 --> 00:08:18,530
Nothing's changed?
160
00:08:18,830 --> 00:08:20,540
So that means...
161
00:08:21,450 --> 00:08:26,250
you probably aren't going to have a relationship
for a while? Here or anywhere?
162
00:08:26,500 --> 00:08:28,210
Hmm...
163
00:08:28,840 --> 00:08:30,460
Actually...
164
00:08:31,420 --> 00:08:33,260
Well...
165
00:08:33,470 --> 00:08:35,220
There was something that
166
00:08:35,550 --> 00:08:38,800
I was thinking about telling you...
167
00:08:38,930 --> 00:08:42,230
Actually... I'm sort of interested in Daiki-kun.
168
00:08:43,180 --> 00:08:44,730
Really!
169
00:08:45,520 --> 00:08:47,400
But in the end...
170
00:08:47,520 --> 00:08:51,230
He did date Hana-chan...
171
00:08:51,400 --> 00:08:53,650
And he's still on good terms with her...
172
00:08:55,150 --> 00:08:57,490
So it's like...
what am I supposed to do?
173
00:08:57,910 --> 00:08:59,410
Hmm...
174
00:08:59,530 --> 00:09:02,910
I'm not thinking of doing this now, but...
175
00:09:03,040 --> 00:09:08,420
I'm thinking it's best
if I talk with Hana-chan about it.
176
00:09:09,000 --> 00:09:12,090
But to hide it while still living together...
177
00:09:12,920 --> 00:09:14,800
that's something I don't want to do.
178
00:09:15,090 --> 00:09:19,470
And I feel like if I say it,
she might understand it.
179
00:09:19,640 --> 00:09:21,010
That's true...
180
00:09:21,140 --> 00:09:24,640
That's what I'm thinking but...
what should I do? So hard to say it.
181
00:09:25,020 --> 00:09:27,850
I think you should...
182
00:09:28,730 --> 00:09:29,980
tell her.
183
00:09:32,190 --> 00:09:33,320
Right?
184
00:09:33,570 --> 00:09:35,320
Yeah.
185
00:09:51,170 --> 00:09:53,210
-I'm back.
-Welcome home.
186
00:09:53,590 --> 00:09:54,460
What are you up to?
187
00:09:54,590 --> 00:09:58,840
AKB is apparently taking votes for members.
188
00:09:59,930 --> 00:10:03,180
-So I'm voting for Ricchan.
-Ricchan!
189
00:10:03,600 --> 00:10:04,890
Is this good?
190
00:10:05,470 --> 00:10:06,730
Seems good.
191
00:10:07,020 --> 00:10:08,600
-There she is!
-There she is!
192
00:10:08,730 --> 00:10:12,020
"You are voting for Rie Kitahara.
Enter your serial number,
193
00:10:12,200 --> 00:10:14,090
then press the VOTE button."
194
00:10:15,400 --> 00:10:17,280
-Alright, voted!
-Voting is now complete.
195
00:10:19,740 --> 00:10:21,320
One vote's been submitted!
196
00:10:21,660 --> 00:10:25,290
With this vote...
what sorts of feelings are behind it?
197
00:10:25,870 --> 00:10:26,910
With this vote?
198
00:10:27,040 --> 00:10:30,330
It's because she was a member.
Cause she was a former housemate.
199
00:10:30,920 --> 00:10:32,790
So you're doing it
because she was a housemate?
200
00:10:32,920 --> 00:10:35,840
I want her to be successful.
I want her to do her best.
201
00:10:36,130 --> 00:10:39,130
So there's none of that...
202
00:10:39,550 --> 00:10:41,720
Like any strange ulterior motives?
203
00:10:41,840 --> 00:10:44,390
-It's not because of any ulterior motive.
-No?
204
00:10:44,510 --> 00:10:45,810
With this one vote, how would I...
205
00:10:45,930 --> 00:10:50,140
But with this one vote,
you're going to tell her, "I voted!" Right?
206
00:10:50,390 --> 00:10:51,560
-Aren't you?
-I'm not.
207
00:10:51,690 --> 00:10:53,560
-Won't you?
-No, I'm not.
208
00:10:54,150 --> 00:10:55,900
Are you looking toward
somewhere else right now?
209
00:10:56,110 --> 00:10:56,990
I won't contact her!
210
00:10:57,110 --> 00:10:59,490
Is your arrow pointing somewhere else?
211
00:10:59,650 --> 00:11:00,610
Yeah.
212
00:11:02,200 --> 00:11:04,870
Where is it pointing?
213
00:11:05,160 --> 00:11:07,410
To Mi-chan.
214
00:11:08,120 --> 00:11:09,580
I've noticed, more or less.
215
00:11:09,750 --> 00:11:11,790
Yeah, it's pretty obvious.
216
00:11:12,170 --> 00:11:13,890
Gonna make her your girlfriend?
217
00:11:14,210 --> 00:11:15,460
I'll try my best.
218
00:11:16,130 --> 00:11:18,260
-You've been looking good these days.
-Really?
219
00:11:18,460 --> 00:11:19,920
Not like such a bum.
220
00:11:20,090 --> 00:11:22,390
-Did I seem like a bum before?
-Kinda.
221
00:11:22,550 --> 00:11:24,140
I'm gonna be in a drama.
222
00:11:24,260 --> 00:11:27,350
I'm going to be in a show
called Last Cinderella.
223
00:11:27,600 --> 00:11:31,230
Last time, I was an extra,
and even my face wasn't shown.
224
00:11:31,520 --> 00:11:34,150
But this time,
I'll actually have my own lines.
225
00:11:34,560 --> 00:11:36,270
You're starting to quickly rise.
226
00:11:36,440 --> 00:11:38,570
I'll try my best to show you
all my best side.
227
00:12:13,310 --> 00:12:14,690
Gimme half.
228
00:12:20,280 --> 00:12:22,110
Is it okay if I sleep here?
229
00:12:25,110 --> 00:12:26,660
Hey, hey.
230
00:12:28,280 --> 00:12:31,120
What's up? What's up?
231
00:12:31,830 --> 00:12:32,910
What's up...?
232
00:12:34,670 --> 00:12:36,040
What's up...
233
00:12:54,810 --> 00:12:57,020
Camping was fun, wasn't it?
234
00:12:57,520 --> 00:12:59,150
Camping? Yeah.
235
00:13:00,570 --> 00:13:02,650
Where should we go next?
236
00:13:03,280 --> 00:13:05,150
Where was the aquarium again?
237
00:13:06,070 --> 00:13:07,370
Enoshima.
238
00:13:08,200 --> 00:13:09,410
Enoshima?
239
00:13:11,580 --> 00:13:12,910
You're not sleepy?
240
00:13:14,410 --> 00:13:15,540
I am.
241
00:13:37,310 --> 00:13:39,020
What's this?
242
00:13:39,150 --> 00:13:40,770
-This...
-What's this?
243
00:13:41,110 --> 00:13:42,690
Omi, you're covered in sweat.
Are you okay?
244
00:13:44,360 --> 00:13:46,030
He's really shaking.
245
00:13:46,150 --> 00:13:47,990
Omi, you're really covered in sweat.
246
00:13:50,870 --> 00:13:52,200
I got really excited.
247
00:13:52,330 --> 00:13:54,240
-Did you see the way she got in there?
-It's too much.
248
00:13:54,370 --> 00:13:55,790
She like pushed him,
249
00:13:55,910 --> 00:13:59,920
and then she was like "Mmm..."
with such cuteness and like...
250
00:14:00,210 --> 00:14:02,630
Like the way she hit him
and then made him move over.
251
00:14:02,750 --> 00:14:05,590
That was sooooo good!
252
00:14:06,470 --> 00:14:07,720
Wasn't it?
253
00:14:07,840 --> 00:14:11,600
I wanna watch that bed entrance
over and over while drinking.
254
00:14:11,760 --> 00:14:15,140
-I get it. It was that good.
-That was so good.
255
00:14:15,270 --> 00:14:16,810
Doesn't that mean
she's used to doing that?
256
00:14:16,930 --> 00:14:19,650
I can't keep track of
how many tricks she has.
257
00:14:19,770 --> 00:14:21,150
True.
258
00:14:21,270 --> 00:14:25,030
(*a Japanese sumo wrestler)
259
00:14:21,270 --> 00:14:25,030
She has a department of tricks.
She's like the Mainoumi* of love.
260
00:14:26,940 --> 00:14:29,490
-The Mainoumi of love?
-The Mainoumi of love!
261
00:14:29,610 --> 00:14:33,200
So it feels almost like for Miwako-chan...
262
00:14:33,330 --> 00:14:35,830
it's rubbed off on her in some way.
263
00:14:35,950 --> 00:14:37,080
Like, "I'll go for it too!"
264
00:14:37,250 --> 00:14:38,870
"I'm going for it!"
265
00:14:39,120 --> 00:14:43,090
Yeah, it's really become like,
"I'll go for it too!"
266
00:14:43,210 --> 00:14:45,130
It's not stopping.
267
00:14:45,550 --> 00:14:46,710
It's insane.
268
00:14:46,840 --> 00:14:48,420
I was surprised.
269
00:14:48,550 --> 00:14:49,970
It was amazing!
270
00:14:50,090 --> 00:14:52,140
She went into his chest, right?
271
00:14:52,260 --> 00:14:53,720
Like she went into his arm pillow.
272
00:14:53,890 --> 00:14:56,020
Their faces were this close.
273
00:14:56,180 --> 00:15:01,480
And Oji was like,
"Where was the aquarium again?"
274
00:15:01,600 --> 00:15:05,110
Both of their voices'
volumes and tones were totally...
275
00:15:05,320 --> 00:15:08,320
-Really erotic.
-Yeah, so erotic.
276
00:15:08,440 --> 00:15:11,490
And then there's Tetsu, who woke up
for a split second before going right back to sleep.
277
00:15:13,120 --> 00:15:13,820
Like, "Oh, no."
278
00:15:13,990 --> 00:15:15,870
"Is someone there? Oh..."
279
00:15:16,290 --> 00:15:18,160
It's like a kid
who saw his parents having sex.
280
00:15:29,130 --> 00:15:30,380
Sup.
281
00:15:31,380 --> 00:15:33,720
Good morning, Daikinman.
282
00:15:35,350 --> 00:15:36,720
By the way...
283
00:15:41,190 --> 00:15:43,400
there's something I wanna talk about.
284
00:15:44,600 --> 00:15:45,520
Am I okay like this?
285
00:15:45,650 --> 00:15:46,570
You're totally fine.
286
00:15:46,690 --> 00:15:50,490
There's something I want to tell you,
but since Aya-chan and everyone is here...
287
00:15:50,740 --> 00:15:52,700
can we go outside?
288
00:15:52,820 --> 00:15:55,490
-Right now?
-Let's go. Get dressed.
289
00:15:55,620 --> 00:15:56,530
Sure.
290
00:16:06,130 --> 00:16:07,590
So what is it you wanna talk about?
291
00:16:09,090 --> 00:16:09,920
Well...
292
00:16:10,090 --> 00:16:11,260
A polite thanks for everything?
293
00:16:11,380 --> 00:16:13,220
No, nothing like that.
294
00:16:13,510 --> 00:16:15,840
-It's more like an announcement...
-An announcement?
295
00:16:17,140 --> 00:16:22,480
Recently, my work
has been getting busier, bit by bit.
296
00:16:24,020 --> 00:16:25,730
I've noticed.
297
00:16:26,770 --> 00:16:28,770
And with Daikinman, it's been...
298
00:16:30,230 --> 00:16:31,820
you know...
299
00:16:32,900 --> 00:16:36,740
well, how would you put it?
300
00:16:37,740 --> 00:16:41,910
-We're no longer romantically involved.
-Yeah, no longer romantically involved and back to before.
301
00:16:43,290 --> 00:16:46,330
So this is something I've been
thinking about for a while, but...
302
00:16:48,880 --> 00:16:51,170
I'm thinking of leaving Terrace House soon.
303
00:16:53,760 --> 00:16:55,630
I haven't told anyone else yet.
304
00:16:56,760 --> 00:16:59,720
I thought I should tell you first, Daikinman.
305
00:17:02,560 --> 00:17:05,440
I've been wanting to focus on my work.
306
00:17:06,560 --> 00:17:09,730
And work on growing
as a person more, and work harder.
307
00:17:10,820 --> 00:17:14,860
Well, that's what I'm hoping for, at least.
308
00:17:16,160 --> 00:17:17,620
I think that's good.
309
00:17:18,990 --> 00:17:20,620
But you'll be...
310
00:17:22,540 --> 00:17:25,040
-Yeah.
-...taking off from Terrace House...
311
00:17:25,250 --> 00:17:28,460
Well, I dunno.
It's not my place to say, but...
312
00:17:29,580 --> 00:17:32,460
If I leave, a new girl will come in, too.
313
00:17:34,630 --> 00:17:37,090
What should I do?
I haven't been thinking about that at all.
314
00:17:37,220 --> 00:17:39,720
That'd be great. Go have...
go have a romance.
315
00:17:39,850 --> 00:17:41,180
You shouldn't be the one saying that.
316
00:17:43,640 --> 00:17:46,020
I'm rooting for you!
317
00:17:46,140 --> 00:17:47,520
On many levels.
318
00:17:54,900 --> 00:17:56,530
-Do you do marathons?
-No.
319
00:17:56,650 --> 00:17:58,160
I'm back!
320
00:17:58,360 --> 00:17:59,490
Welcome back.
321
00:17:59,610 --> 00:18:00,700
I'm back!!
322
00:18:00,870 --> 00:18:02,580
What's up?
323
00:18:03,990 --> 00:18:05,830
Oh man, I'm drunk.
324
00:18:07,040 --> 00:18:08,460
You're drunk?
325
00:18:08,580 --> 00:18:10,380
I'm a little... wait, not a little,
I'm very drunk.
326
00:18:17,260 --> 00:18:19,260
-Hey!
-Welcome back.
327
00:18:20,260 --> 00:18:21,800
-I was watching TV.
-Hmm?
328
00:18:21,930 --> 00:18:23,680
-I was watching TV.
-Oh.
329
00:18:24,640 --> 00:18:28,770
Aya-chan, you're going out somewhere
with Oji again, right?
330
00:18:29,100 --> 00:18:31,190
-Yeah.
-Where are you going?
331
00:18:31,310 --> 00:18:33,320
I said I wanna go to the aquarium.
332
00:18:33,520 --> 00:18:36,280
Oh really? That's great!
333
00:18:36,530 --> 00:18:41,410
What sorts of feelings are you going with
to this next date with Aya-chan?
334
00:18:41,530 --> 00:18:44,830
Are you going with
a clear intention of romance?
335
00:18:45,080 --> 00:18:49,160
Hmm... I feel relaxed when I'm with her.
336
00:18:50,370 --> 00:18:54,670
I totally don't understand why
you keep being so ambivalent.
337
00:18:54,840 --> 00:18:55,710
Seriously.
338
00:18:56,590 --> 00:18:58,220
I'm not really thinking that much.
339
00:18:58,340 --> 00:19:02,050
You're not thinking that much, but then it's like,
why are you going out one-on-one then?
340
00:19:02,760 --> 00:19:04,850
I'm going to the bathroom!
341
00:19:05,810 --> 00:19:07,350
I don't get you!
342
00:19:08,020 --> 00:19:09,310
See ya.
343
00:19:11,650 --> 00:19:15,400
I saw, by the way.
You, sleeping with Oji.
344
00:19:16,780 --> 00:19:18,650
I knew about it!
345
00:19:19,440 --> 00:19:21,490
-Really?
-Yeah.
346
00:19:22,820 --> 00:19:24,280
Where? Here?
347
00:19:24,410 --> 00:19:25,450
In the boys' room.
348
00:19:25,580 --> 00:19:27,450
-The boys' room?
-Yeah.
349
00:19:28,500 --> 00:19:29,540
Why are you guys sleeping together?
350
00:19:29,660 --> 00:19:30,710
What do you guys do?
351
00:19:30,830 --> 00:19:32,500
"What do you do...?"
352
00:19:33,040 --> 00:19:34,960
"What do you do?"
That's, well...
353
00:19:37,050 --> 00:19:38,880
First, there's nothing shameful going on.
354
00:19:39,010 --> 00:19:40,090
Really?
355
00:19:40,220 --> 00:19:42,260
You're just sleeping next to each other?
356
00:19:42,840 --> 00:19:43,720
Yeah.
357
00:19:43,890 --> 00:19:45,850
I did notice you weren't around.
358
00:19:46,560 --> 00:19:48,390
Yeah, she's not in the girls' room too much.
359
00:19:49,390 --> 00:19:53,440
Oji, you're been sleeping together
with Aya-chan often, right?
360
00:19:54,560 --> 00:19:56,360
-Why?
-I don't know.
361
00:19:57,570 --> 00:20:00,280
She comes in while I'm sleeping...
362
00:20:01,740 --> 00:20:06,450
But you give her your arm to sleep on, right?
363
00:20:07,540 --> 00:20:08,410
Yeah.
364
00:20:09,370 --> 00:20:10,700
Well, I don't know...
365
00:20:10,870 --> 00:20:12,620
What? You don't know?
366
00:20:12,870 --> 00:20:14,170
Yeah, I don't really...
367
00:20:15,000 --> 00:20:16,250
remember much, I guess.
368
00:20:16,380 --> 00:20:17,750
You don't remember?
369
00:20:18,250 --> 00:20:20,340
But he tells me he doesn't remember.
370
00:20:20,460 --> 00:20:22,470
That's definitely a lie.
Oji's totally lying.
371
00:20:22,590 --> 00:20:26,550
Hold on a sec.
I need to ask you guys for advice.
372
00:20:26,680 --> 00:20:29,810
You know how I go to chat with him.
Since I want to talk with him.
373
00:20:31,100 --> 00:20:32,940
And he's like, "Come over here."
374
00:20:33,350 --> 00:20:34,640
He says that?
375
00:20:34,770 --> 00:20:37,570
Yeah. But maybe he's half-asleep?
376
00:20:37,690 --> 00:20:39,480
What? Half-asleep?
377
00:20:40,570 --> 00:20:42,570
So then...
378
00:20:42,950 --> 00:20:44,030
Of course I'd go in there.
379
00:20:45,200 --> 00:20:46,240
What are you gonna do?
380
00:20:47,530 --> 00:20:48,830
On the next date.
381
00:20:49,740 --> 00:20:54,120
If there's a chance to date him,
of course I want to.
382
00:20:54,460 --> 00:20:56,290
I think I can say that.
383
00:20:56,630 --> 00:20:59,630
I think if you don't say anything,
it'll keep staying like this forever.
384
00:20:59,750 --> 00:21:03,630
Make that indecisive guy
give you an answer.
385
00:21:03,760 --> 00:21:05,720
Will he answer?
386
00:21:05,840 --> 00:21:07,340
You should just say it straight-out.
387
00:21:07,930 --> 00:21:09,680
Can I really ask him...?
388
00:21:15,060 --> 00:21:19,360
You guys don't have too many
half-hearted things like that, right...?
389
00:21:19,480 --> 00:21:20,860
Definitely not.
390
00:21:20,980 --> 00:21:23,190
Yeah, I don't really understand it.
391
00:21:23,990 --> 00:21:26,490
If you don't like someone,
then you wouldn't give them your arm as a pillow.
392
00:21:26,910 --> 00:21:29,120
-Well, liking...
-It's not that he doesn't like her.
393
00:21:29,240 --> 00:21:31,580
Yeah, it's not like he doesn't.
394
00:21:32,290 --> 00:21:35,370
-It's not like he doesn't like her.
-I want him to say it clearly.
395
00:21:35,580 --> 00:21:36,710
He doesn't dislike her.
396
00:21:36,830 --> 00:21:40,420
Like, if she just appears there,
it's not bad at all.
397
00:21:40,540 --> 00:21:43,670
So if she confessed right now,
would she be rejected?
398
00:21:44,210 --> 00:21:46,260
Anyone who'd reject someone here
would be a monster.
399
00:21:46,380 --> 00:21:49,220
-But they're not dating.
-Yeah, they're not.
400
00:21:49,340 --> 00:21:52,060
See, that's the delusions
of an ugly dude right there.
401
00:21:53,140 --> 00:21:55,680
Like, "Didn't they say they were dating?"
402
00:21:55,810 --> 00:21:57,440
But isn't doing this already a yes?
403
00:21:57,690 --> 00:21:59,520
It's not a yes! It's just an arm pillow!
404
00:21:59,690 --> 00:22:00,560
An arm pillow!
405
00:22:00,770 --> 00:22:02,610
If I'm wrong, then I'm okay being ugly.
406
00:22:04,890 --> 00:22:06,530
If this is what humanity is,
not thinking I'm right...
407
00:22:06,600 --> 00:22:07,950
-then I'm fine with being ugly.
-I'm fine being ugly too, then.
408
00:22:08,070 --> 00:22:09,530
Really?
409
00:22:09,990 --> 00:22:11,280
But...
410
00:22:12,120 --> 00:22:16,750
Well, but I guess hearing it,
it sounds like it happened many times...
411
00:22:16,870 --> 00:22:18,790
-Yeah.
-Yeah, it's been many times.
412
00:22:18,920 --> 00:22:23,590
If Aya-chan tells Oji now
to make things more clear,
413
00:22:23,710 --> 00:22:25,050
then I think Oji will be like...
414
00:22:25,510 --> 00:22:29,900
"Hmm... if you asked me
whether I liked you or not now,
415
00:22:31,010 --> 00:22:32,670
I don't think I could say I like you."
416
00:22:33,890 --> 00:22:35,850
That's the sort of person he is, right?
417
00:22:36,220 --> 00:22:38,770
So what should she do?
418
00:22:38,890 --> 00:22:42,520
In that zone... she'd have to sorta..
wait for the right timing and...
419
00:22:42,770 --> 00:22:46,030
But will the right timing come?
If she waits.
420
00:22:46,150 --> 00:22:48,700
We can't really say.
421
00:22:49,070 --> 00:22:51,990
You can wait for it,
but if it never comes, you can't complain.
422
00:22:52,160 --> 00:22:53,580
I would!! Of course.
423
00:22:53,700 --> 00:22:57,290
But if you're waiting, it's you who just
decided on your own to wait, so...
424
00:22:57,410 --> 00:22:58,660
After all that,
425
00:22:58,790 --> 00:23:01,080
for you to complain like,
"But I waited for you!" is unfair.
426
00:23:01,210 --> 00:23:02,130
That's true.
427
00:23:02,250 --> 00:23:05,670
So then, while she's waiting,
I wish... he wouldn't keep giving her bait.
428
00:23:05,800 --> 00:23:08,050
It's not bait!
It's just an arm pillow!
429
00:23:08,170 --> 00:23:11,970
Isn't that bait, though?
It's no good, I just don't get it.
430
00:23:12,260 --> 00:23:13,930
It's difficult...
431
00:23:14,050 --> 00:23:15,890
Oh man, this just became a big debate!
432
00:23:15,940 --> 00:23:18,350
-Yeah, it really has.
-So risqué...
433
00:23:18,480 --> 00:23:20,100
What should one do, then...?
434
00:23:20,230 --> 00:23:24,310
And then, in the midst of all this mess,
435
00:23:24,440 --> 00:23:26,610
Tecchan put in a vote
for the AKB member poll.
436
00:23:28,570 --> 00:23:30,360
What a dutiful guy.
437
00:23:31,070 --> 00:23:32,950
He put in a single vote
for the girl he liked.
438
00:23:33,070 --> 00:23:34,600
-He's so nice.
-Yeah, so nice.
439
00:23:34,660 --> 00:23:37,340
-He's a really good guy.
-Yeah, he really is.
440
00:23:37,420 --> 00:23:38,290
Real good guy.
441
00:23:43,170 --> 00:23:44,420
Oji...
442
00:23:46,290 --> 00:23:47,590
Are you ready?
443
00:23:47,710 --> 00:23:48,710
I'm ready.
444
00:23:48,840 --> 00:23:50,220
Let's go!
445
00:23:52,510 --> 00:23:55,140
-The weather's nice.
-Yeah, today's all sunny.
446
00:23:55,800 --> 00:23:57,310
Where are we going?
447
00:23:57,470 --> 00:23:59,560
Where are we going...?
448
00:23:59,720 --> 00:24:01,310
The aquarium!
449
00:24:01,770 --> 00:24:03,690
I know!
450
00:24:08,780 --> 00:24:12,280
Oji and Aya-chan...
I wonder how things will go for them today.
451
00:24:12,530 --> 00:24:14,110
Aya-chan was saying things, actually.
452
00:24:14,240 --> 00:24:15,280
What did she say?
453
00:24:15,570 --> 00:24:18,120
That she's gonna try
and close the deal for the first time.
454
00:24:18,620 --> 00:24:19,790
She was like, "What should I say?"
455
00:24:20,540 --> 00:24:23,580
-And I was like, "Just ask him frankly."
-Yeah, I agree.
456
00:24:23,710 --> 00:24:26,420
He keeps evading things.
There's no way...
457
00:24:26,510 --> 00:24:29,100
he doesn't remember
sleeping together with her.
458
00:24:29,160 --> 00:24:30,090
There's no way, right?
459
00:24:30,210 --> 00:24:31,580
There's no way he'd not remember.
460
00:24:31,640 --> 00:24:33,800
Right? Doesn't that piss you off?
461
00:24:33,930 --> 00:24:35,260
He's definitely lying.
462
00:24:35,510 --> 00:24:38,180
It doesn't feel like Oji
has feelings for Aya-chan.
463
00:24:38,310 --> 00:24:40,220
No way. I feel like he does.
464
00:24:40,430 --> 00:24:41,730
Really?
465
00:24:41,850 --> 00:24:45,600
All the time he's like,
"Is Aya-chan asleep? Where's Aya-chan?"
466
00:24:45,730 --> 00:24:46,810
That's true, he's always asking.
467
00:24:46,940 --> 00:24:48,900
He's asking me all the time.
468
00:24:50,550 --> 00:24:54,590
NEW ENOSHIMA AQUARIUM
469
00:24:56,110 --> 00:24:57,410
Wow.
470
00:25:02,290 --> 00:25:03,540
It came right here.
471
00:25:04,000 --> 00:25:05,790
Ohhh! Its face!
472
00:25:05,920 --> 00:25:09,790
It seems like the manta rays
are the main characters here!
473
00:25:10,550 --> 00:25:13,840
Oh, so cute! There's penguins!
474
00:25:14,800 --> 00:25:16,180
Are they getting fed?
475
00:25:17,090 --> 00:25:22,520
It seems slippery.
Oooooooh, it's so close!!
476
00:25:26,480 --> 00:25:27,650
Wow, it's sorta fat.
477
00:25:27,770 --> 00:25:28,610
What?
478
00:25:28,730 --> 00:25:29,940
It's so fat.
479
00:25:33,190 --> 00:25:34,240
Amazing.
480
00:25:43,450 --> 00:25:45,040
If only the weather were a little better...
481
00:25:45,540 --> 00:25:48,670
Hmm? What? Isn't the weather
better than usual?
482
00:25:48,920 --> 00:25:49,960
It's way better.
483
00:25:53,130 --> 00:25:56,970
I wanted to see the sunset.
484
00:26:02,060 --> 00:26:05,560
When I was young,
I lived on an island in Nagasaki...
485
00:26:05,680 --> 00:26:07,520
On a place called the Goto Islands.
486
00:26:09,100 --> 00:26:10,730
It was like this.
487
00:26:13,030 --> 00:26:15,320
I don't remember much about it, though.
488
00:26:26,500 --> 00:26:28,000
Can we talk about something?
489
00:26:29,620 --> 00:26:31,460
Is that okay?
490
00:26:31,590 --> 00:26:32,790
Yeah.
491
00:26:33,550 --> 00:26:34,840
Is it something important?
492
00:26:38,930 --> 00:26:42,800
Since I knew that you liked Seina-san,
493
00:26:43,560 --> 00:26:45,260
from the moment you liked her,
494
00:26:46,470 --> 00:26:48,020
I didn't think there'd be anything
495
00:26:49,640 --> 00:26:51,560
after that.
496
00:26:52,400 --> 00:26:55,270
But since we're in the same house,
497
00:26:57,440 --> 00:27:00,070
I felt like I wanted to spend
time together with you...
498
00:27:04,620 --> 00:27:06,750
The fact that I like you...
499
00:27:08,750 --> 00:27:09,910
you already...
500
00:27:10,960 --> 00:27:13,750
know... that, right?
501
00:27:25,430 --> 00:27:27,680
It feels like he'll say something good.
502
00:27:27,810 --> 00:27:29,310
-What?
-Really?
503
00:27:29,560 --> 00:27:30,390
It didn't seem like he was in trouble?
504
00:27:30,520 --> 00:27:31,520
I felt that way, too.
505
00:27:31,650 --> 00:27:35,190
But she was like, "Did you know that I like you?"
and he was like, "Yeah," so it's all good, right?
506
00:27:35,310 --> 00:27:38,190
The "yeah" seemed more like a polite response.
507
00:27:39,860 --> 00:27:41,200
Ahhh...
508
00:27:41,320 --> 00:27:42,990
What, no good?
509
00:27:43,410 --> 00:27:48,080
It did feel like Oji's expression
was slightly brighter than it usually is...
510
00:27:48,200 --> 00:27:49,540
Yeah, it was good right?
511
00:27:49,870 --> 00:27:53,790
But it also feels like he might...
just stop things there.
512
00:27:53,920 --> 00:27:56,670
Oh, is it no good...
513
00:27:56,800 --> 00:28:00,590
But since they slept together,
he'd better say okay, right?
514
00:28:00,760 --> 00:28:03,680
"I like Aya-chan also."
Doesn't it seem like he'd be like that?
515
00:28:03,800 --> 00:28:06,470
-Yeah...
-So then they'd become a couple already?
516
00:28:06,600 --> 00:28:10,930
Or like, "I've already forgotten
all about Seina-san."
517
00:28:11,520 --> 00:28:13,770
-Like not make it clear?
-Yeah, leaving it unclear...
518
00:28:14,350 --> 00:28:15,860
Just saying, "I've forgotten Seina-san"...
519
00:28:16,020 --> 00:28:17,230
"I've already forgotten her..."
520
00:28:17,400 --> 00:28:18,860
Then she can do one more attack.
521
00:28:18,980 --> 00:28:22,860
Yeah, this time Aya-chan
will keep going until he answers.
522
00:28:22,990 --> 00:28:24,860
True, like...
523
00:28:24,990 --> 00:28:29,410
"So, should we date?"
And she'd come at him from this angle.
524
00:28:30,040 --> 00:28:32,000
Completely parallel to the ground.
525
00:28:33,040 --> 00:28:35,670
She'd come at a guy at this angle like this.
526
00:28:35,830 --> 00:28:37,130
She'd look up at him like this.
527
00:28:37,250 --> 00:28:40,630
That's amazing.
Can your neck even go like that?
528
00:28:41,170 --> 00:28:43,340
It feels like Oji's gonna run away...
529
00:28:43,510 --> 00:28:46,010
It does feel like he's gonna run away.
530
00:28:46,140 --> 00:28:49,180
"I think I want to become
closer friends with you..."
531
00:28:49,310 --> 00:28:51,730
(*a Japanese 80's singer)
532
00:28:49,310 --> 00:28:51,730
It's starting to sound like Toshi-chan*.
533
00:28:52,680 --> 00:28:55,020
True, all like, "It's the aquarium..."
534
00:28:56,980 --> 00:28:58,480
Right after the down-beat.
535
00:28:58,610 --> 00:29:00,230
His jacket would make that noise.
536
00:29:01,690 --> 00:29:02,940
"It's the aquarium!"
39777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.