Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,550 --> 00:00:14,180
-Good evening.
-Good evening.
2
00:00:14,300 --> 00:00:17,140
This show is about six strangers,
3
00:00:17,350 --> 00:00:20,390
who live their lives together under one roof.
4
00:00:20,720 --> 00:00:25,600
All the show has provided
is a nice house and nice cars.
5
00:00:25,730 --> 00:00:27,190
There is no script at all.
6
00:00:27,310 --> 00:00:28,650
None at all.
7
00:00:28,940 --> 00:00:30,530
Looking around...
8
00:00:30,650 --> 00:00:33,610
It's apparent that Seina's gone.
9
00:00:33,740 --> 00:00:37,700
Her friends were deeply disappointed.
10
00:00:37,870 --> 00:00:41,750
As expected, since everyone's favourite is gone.
11
00:00:41,870 --> 00:00:43,750
Yeah, we're now in the "age without Seina-san."
12
00:00:44,330 --> 00:00:46,290
The era we lost Seina...
13
00:00:46,420 --> 00:00:49,710
Last time, the new member Miwa-chan...
14
00:00:49,960 --> 00:00:52,590
Oh yeah, she came. She's pretty cute.
15
00:00:52,710 --> 00:00:55,470
And Tecchan already took an interest.
16
00:00:55,590 --> 00:00:59,550
-I'm Miwako Kakei. Nice to meet you.
-I'm Aya Kondou. Nice to meet you.
17
00:00:59,680 --> 00:01:01,810
What's your type?
Mi-chan?
18
00:01:01,930 --> 00:01:04,980
I thought she's cute.
19
00:01:05,100 --> 00:01:08,650
Since Oji was rejected by Seina-san,
Aya-chan ...
20
00:01:08,770 --> 00:01:11,480
She went all out for him.
21
00:01:11,610 --> 00:01:14,280
I recently feel like I wanna have
a lot of fun around here.
22
00:01:14,440 --> 00:01:15,860
Why don't we explore?
23
00:01:15,990 --> 00:01:17,320
Let's explore sometime.
24
00:01:17,530 --> 00:01:19,070
The library and...
25
00:01:20,280 --> 00:01:21,490
that something-or-another beach...
26
00:01:21,620 --> 00:01:25,790
Is that what you wanted to go explore?
27
00:01:25,910 --> 00:01:27,330
Together with Seina-san?
28
00:01:27,460 --> 00:01:28,710
Yeah, that's right.
29
00:01:28,830 --> 00:01:31,840
Oji made plans to go places with her.
30
00:01:31,960 --> 00:01:34,420
But really, it's where he wanted to go
with Seina-san.
31
00:01:34,550 --> 00:01:36,470
So things are complicated.
32
00:01:36,590 --> 00:01:39,970
It's "Lost Seina..." by Oji.
33
00:01:40,100 --> 00:01:41,970
"Lost Seina" is Oji's favourite.
34
00:01:42,540 --> 00:01:43,720
That's right.
35
00:01:43,850 --> 00:01:45,890
Daiki-kun and Hana-chan...
36
00:01:46,020 --> 00:01:47,020
Oh yeah.
37
00:01:47,140 --> 00:01:49,190
Since they started going out,
they haven't had any dates.
38
00:01:49,310 --> 00:01:50,560
It feels like they're stuck in a rut.
39
00:01:50,770 --> 00:01:54,070
It's not like we'll be in Terrace House forever.
40
00:01:54,190 --> 00:01:55,990
I've been thinking about it a lot lately.
41
00:01:56,110 --> 00:01:57,900
-Really?
-Yeah.
42
00:01:58,030 --> 00:02:00,620
I want to leave together...
If we leave.
43
00:02:01,200 --> 00:02:04,290
Seems like they're hinting at leaving...
44
00:02:04,580 --> 00:02:08,620
Looks like they've talked about,
"When the final match is over..."
45
00:02:13,980 --> 00:02:16,990
SUNNYSIDE MARINA URAGA
YOKOSUKA
46
00:02:14,840 --> 00:02:16,920
Just move a bit more.
47
00:02:17,740 --> 00:02:25,120
109 MIDSUMMER VISUAL
AD SHOOT
48
00:02:20,260 --> 00:02:22,800
Cute. It's good.
49
00:02:36,090 --> 00:02:39,090
SUGAMO, TOKYO
50
00:02:52,630 --> 00:02:54,380
Go on! Let's go!
51
00:03:00,010 --> 00:03:03,720
Okay, done, onto the next.
52
00:03:12,440 --> 00:03:13,770
Come in.
53
00:03:14,980 --> 00:03:16,650
Excuse me.
54
00:03:19,820 --> 00:03:21,950
How is it? Your condition.
55
00:03:22,200 --> 00:03:23,910
I think it's in good shape.
56
00:03:24,030 --> 00:03:27,830
The next match is...
what it's called... with Glory.
57
00:03:27,950 --> 00:03:31,410
For the purpose of taking off around the world,
there will be viewing tickets.
58
00:03:31,540 --> 00:03:36,040
Not just from Japan, but people from everywhere
will be able to watch the match.
59
00:03:36,170 --> 00:03:39,260
And since this'll be the first championship fight,
it'll certainly be important.
60
00:03:39,380 --> 00:03:43,340
And for selling you as an athlete worldwide,
that's another reason why it'll be important.
61
00:03:43,470 --> 00:03:44,590
Got it.
62
00:03:44,720 --> 00:03:48,430
As the reigning champion you are,
I want you to win the fight for me.
63
00:03:49,470 --> 00:03:53,600
Anyways, I saw on TV but...
are you and Hana-chan sleeping together?
64
00:03:55,480 --> 00:03:57,190
-You're continuing?
-Yeah.
65
00:03:57,320 --> 00:04:01,110
At the next match, you can show yourself off.
66
00:04:01,240 --> 00:04:04,780
-She can't come...
-Because of work?
67
00:04:04,910 --> 00:04:06,660
No, vacation...
68
00:04:06,780 --> 00:04:09,580
Oh, well, what can you do about that?
Her thing was planned first?
69
00:04:09,700 --> 00:04:13,040
Yeah. Before this match was scheduled,
she had already said she's going.
70
00:04:13,160 --> 00:04:14,940
It's my match that was unexpected.
71
00:04:15,440 --> 00:04:23,700
Translated by sakurabyss
Corrected & Titled by goob
72
00:04:26,570 --> 00:04:29,080
TETSUYA SUGAYA, 19 YEARS OLD
ASPIRING ACTOR
73
00:04:29,080 --> 00:04:31,750
HANA IMAI, 20 YEARS OLD
GYARU MODEL
74
00:04:31,830 --> 00:04:34,620
DAIKI MIYAGI, 23 YEARS OLD
KICKBOXER
75
00:04:34,710 --> 00:04:37,210
AYA KONDOU, 21 YEARS OLD
SENIOR AT KOMAZAWA UNIVERSITY
76
00:04:37,380 --> 00:04:40,010
TETSUYA IWANAGA, 26 YEARS OLD
PHARMACIST, PART-TIME MODEL
77
00:04:40,050 --> 00:04:42,920
MIWAKO KAKEI, 19 YEARS OLD
GRAVURE MODEL
78
00:04:43,220 --> 00:04:47,010
COSTCO SUBS PRESENTS
79
00:04:51,910 --> 00:04:53,660
Where's Hana-chan?
80
00:04:53,790 --> 00:04:56,170
I never see her.
81
00:04:57,460 --> 00:04:59,420
Doesn't she have work?
82
00:04:59,540 --> 00:05:03,510
Lately, she's seemed super busy.
She comes home late.
83
00:05:03,630 --> 00:05:06,010
-Really?
-Aren't you her boyfriend?
84
00:05:06,130 --> 00:05:08,970
Hey, boyfriend, what's up with her?
85
00:05:10,390 --> 00:05:11,640
Sorry.
86
00:05:12,140 --> 00:05:14,060
You haven't spoken?
About her being busy...
87
00:05:14,180 --> 00:05:15,520
-We haven't really...
-Even a text?
88
00:05:15,640 --> 00:05:18,650
-...been chatting.
-Oh, really?
89
00:05:18,900 --> 00:05:20,770
-I'm home.
-Welcome back.
90
00:05:20,900 --> 00:05:23,820
-Long time no see.
-Speak of the devil.
91
00:05:25,490 --> 00:05:26,940
Your face is puffy.
92
00:05:27,020 --> 00:05:29,510
Oh my God, no way.
Like, bulging?
93
00:05:29,650 --> 00:05:31,200
You seem tired.
94
00:05:31,330 --> 00:05:35,000
-It's because I had to keep standing at work.
-Ah, I see.
95
00:05:35,960 --> 00:05:39,460
-I need to calm down a bit.
-So you've been busy lately.
96
00:05:39,580 --> 00:05:44,510
So yesterday, there were
these image models at Shibuya 109.
97
00:05:44,630 --> 00:05:49,010
From all over the whole country,
not just the 109 in Shibuya.
98
00:05:49,140 --> 00:05:51,640
We were shooting the whole time,
from morning 'til night.
99
00:05:51,760 --> 00:05:55,020
So from now on, it's going to get
even more busy, right?
100
00:05:55,140 --> 00:05:59,400
Yeah, that's what I want to happen.
Though it's tiring... it's difficult.
101
00:05:59,520 --> 00:06:00,770
Wow.
102
00:06:00,900 --> 00:06:03,510
Okay, tomorrow's an early day for me...
103
00:06:03,570 --> 00:06:05,280
so I should head to bed.
104
00:06:05,740 --> 00:06:08,110
-Sorry for leaving.
-Good night.
105
00:06:16,870 --> 00:06:18,750
She's quite busy.
106
00:06:20,630 --> 00:06:23,460
-Well, that's good for her...
-Yeah, it's really good.
107
00:06:28,220 --> 00:06:32,680
That was like... wow, really?
108
00:06:32,800 --> 00:06:34,720
I get how tired she is, but...
109
00:06:34,850 --> 00:06:39,980
In the middle were
Aya-chan, Tecchan, and Oji.
110
00:06:40,100 --> 00:06:42,060
They weren't needed there.
111
00:06:42,190 --> 00:06:45,150
If those guys had just left...
112
00:06:45,270 --> 00:06:47,070
...they'd be able to have some body contact.
113
00:06:47,190 --> 00:06:49,650
It'd be like, "Hold me so tight.
Hold me so tight."
114
00:06:49,780 --> 00:06:53,030
"I'm so busy, so busy."
115
00:06:53,160 --> 00:06:55,200
Do people say stuff like,
"Hold me so tight"?
116
00:06:55,330 --> 00:06:57,040
It's a thing. Women do say that.
117
00:06:57,160 --> 00:06:58,680
You say that to guys, right?
118
00:06:59,220 --> 00:07:01,000
Do I, now...?
119
00:07:02,140 --> 00:07:04,460
Triendl, I bet you totally say
that all the time.
120
00:07:04,590 --> 00:07:07,630
-Wonder if you'll say that to me once.
-No, no!
121
00:07:07,760 --> 00:07:11,430
Yeah, but... saying that to you
would just be a no-go.
122
00:07:14,830 --> 00:07:17,750
AYA KONDOU, 21 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 8 MONTHS AGO
123
00:07:17,830 --> 00:07:20,500
TETSUYA IWANAGA, 26 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 2 YEARS AGO
124
00:07:21,230 --> 00:07:23,480
-Is it okay if I sit?
-Go ahead.
125
00:07:26,230 --> 00:07:30,700
-I have the day off tomorrow.
-Day off tomorrow? What are you gonna do?
126
00:07:30,950 --> 00:07:34,320
What will I do?
What about, go on a date?
127
00:07:34,450 --> 00:07:37,830
To go out? Like, to go out?
128
00:07:38,040 --> 00:07:41,330
-You said you wanted to go to Kamakura.
-Kamakura...
129
00:07:41,460 --> 00:07:43,670
What do you want to do? In Kamakura.
130
00:07:43,870 --> 00:07:47,210
What do I want to do? Hmm, dunno...
I just wanna wander around.
131
00:07:47,340 --> 00:07:48,800
Can't we just do that around here?
132
00:07:48,920 --> 00:07:50,470
Around here would be fine.
Anywhere's fine.
133
00:07:50,590 --> 00:07:51,970
Can we go to the library?
134
00:07:52,090 --> 00:07:54,390
-There it is! The library!
-So, no?
135
00:07:54,510 --> 00:07:56,390
It's your day off,
and you'd pick the library?
136
00:07:56,510 --> 00:08:00,810
If there's something you want to do in Kamakura,
we can go there, but... do you have anything?
137
00:08:00,930 --> 00:08:03,560
I don't know,
I haven't looked up anything.
138
00:08:04,270 --> 00:08:07,400
So what, then?
Forget about it tomorrow, then?
139
00:08:07,940 --> 00:08:09,190
Hayama's nice.
140
00:08:09,320 --> 00:08:12,150
Hayama's close by.
We can decide what to do there tomorrow.
141
00:08:12,280 --> 00:08:13,200
Okay.
142
00:08:14,240 --> 00:08:15,530
Are you good with that?
143
00:08:15,660 --> 00:08:17,870
Great, now it's starting to sound like fun.
144
00:08:17,990 --> 00:08:20,910
Okay, see you tomorrow. Bye, bye.
145
00:08:35,130 --> 00:08:38,140
-What is that?
-I dunno, a park?
146
00:08:40,810 --> 00:08:42,770
I want to eat sushi.
147
00:08:42,890 --> 00:08:45,140
Recommended for lunch...
148
00:08:45,560 --> 00:08:47,400
We found a surprisingly good spot.
149
00:08:48,860 --> 00:08:52,940
There's also a park...
We can walk there on our way home.
150
00:08:53,360 --> 00:08:54,650
Should we go check it out?
151
00:08:58,070 --> 00:08:59,410
Ah, we're moving!
152
00:08:59,530 --> 00:09:02,290
We're moving, we're moving!
153
00:09:03,870 --> 00:09:05,750
Since coming to Terrace House,
is this your first time in the car?
154
00:09:05,870 --> 00:09:07,130
Mine? Yeah, it is.
155
00:09:07,250 --> 00:09:09,960
Oooooh! What a treat!
156
00:09:10,340 --> 00:09:13,210
If I had a driver's license,
I'd definitely want to drive the car.
157
00:09:13,340 --> 00:09:15,630
-I'd go out whenever I want.
-That's for sure.
158
00:09:16,130 --> 00:09:21,220
It seems there's lots of things around here.
I want to go to a bunch of places.
159
00:09:23,180 --> 00:09:24,640
What are you up to?
160
00:09:24,770 --> 00:09:27,690
Hey. I'm just killing time.
161
00:09:27,810 --> 00:09:29,230
Just killing time?
162
00:09:29,710 --> 00:09:32,380
MIWAKO KAKEI, 19 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 2 YEARS AGO
163
00:09:29,810 --> 00:09:31,110
You said you wanted to go shopping?
164
00:09:32,380 --> 00:09:33,360
-I do.
-Let's go.
165
00:09:32,380 --> 00:09:34,880
TETSUYA SUGAYA, 19 YEARS OLD
LAST RELATIONSHIP: 2 YEARS AGO
166
00:09:33,480 --> 00:09:35,740
Really? You don't have anything
you gotta do?
167
00:09:36,570 --> 00:09:37,490
Nice.
168
00:09:37,610 --> 00:09:40,700
-We can go soon?
-Totally, ready whenever.
169
00:09:40,830 --> 00:09:41,780
Let's go.
170
00:09:51,590 --> 00:09:53,590
What do you do on your days off?
171
00:09:53,710 --> 00:09:56,670
On my days off, I skateboard...
172
00:09:56,800 --> 00:10:00,340
-Wow... you're super active.
-Active?
173
00:10:00,640 --> 00:10:02,760
What do you usually do, Mi-chan?
174
00:10:02,890 --> 00:10:05,680
I watch DVDs, and lay around the house...
175
00:10:05,810 --> 00:10:09,270
I see. That's nice.
I really like doing that, too.
176
00:10:10,630 --> 00:10:13,630
SUSHI - MURASAKI NO FUJI (PURPLE WISTERIA)
ZUSHI
177
00:10:14,320 --> 00:10:15,360
Here it is.
178
00:10:15,480 --> 00:10:18,070
Thank you very much... Wow!
179
00:10:19,150 --> 00:10:21,070
Oh, yes!
180
00:10:25,790 --> 00:10:27,500
Mmm, so good!
181
00:10:28,050 --> 00:10:29,280
Aside from girls' night out,
182
00:10:29,370 --> 00:10:33,590
this is my first time eating out
with someone from Terrace House.
183
00:10:33,710 --> 00:10:34,750
Your first time?
184
00:10:36,340 --> 00:10:37,760
If so, I'm honored.
185
00:10:39,970 --> 00:10:42,430
If it weren't, I wouldn't have asked you out.
186
00:10:42,550 --> 00:10:47,230
How've you been since Seina-san left?
It seemed like you were really down, initially.
187
00:10:48,890 --> 00:10:51,230
I miss her.
188
00:10:52,020 --> 00:10:53,860
But it's no use.
189
00:10:54,230 --> 00:10:55,190
How come?
190
00:10:55,320 --> 00:10:57,650
What's done is done.
191
00:11:00,950 --> 00:11:03,030
So you're the type to be dragged along?
192
00:11:03,370 --> 00:11:05,530
-Hmm, maybe...
-I see...
193
00:11:14,860 --> 00:11:18,780
ZUSHI
194
00:11:15,880 --> 00:11:18,170
-Thanks for the basket.
-No problem.
195
00:11:18,800 --> 00:11:20,130
Have you gotten used to it?
196
00:11:20,260 --> 00:11:23,930
To Terrace House?
Yeah, a bit.
197
00:11:24,090 --> 00:11:26,510
-Have you spoken to everyone?
-Yeah, just a bit...
198
00:11:26,640 --> 00:11:30,430
-I see.
-Since everyone's seemed busy.
199
00:11:30,560 --> 00:11:33,310
It'd be good if we had a chance
to all go out together.
200
00:11:33,440 --> 00:11:34,730
Ah, yeah.
201
00:11:34,860 --> 00:11:36,650
I'd want to go somewhere.
202
00:11:38,480 --> 00:11:41,320
I really like how relaxing this is.
203
00:11:41,450 --> 00:11:43,450
Yeah, I like it too.
204
00:11:43,570 --> 00:11:47,080
Since I don't really like dates
in the city with all the noisy crowds.
205
00:11:47,540 --> 00:11:50,080
Do you like it better
when I talk, or when I don't?
206
00:11:50,540 --> 00:11:53,290
I've been told that
I'm more attractive when I don't talk.
207
00:11:53,420 --> 00:11:54,790
If you didn't talk, you'd be boring.
208
00:11:54,920 --> 00:11:58,650
For me, if you didn't talk, I'd end up
thinking you were just a normal person.
209
00:11:58,800 --> 00:12:00,250
I wouldn't think much of you.
210
00:12:00,340 --> 00:12:03,380
-So it's good that I talk?
-I think so.
211
00:12:04,180 --> 00:12:06,550
-Just like this is good.
-It is?
212
00:12:06,680 --> 00:12:08,510
Yeah. Better, even.
213
00:12:12,940 --> 00:12:17,480
We're like the same age,
and so... there's things we haven't done.
214
00:12:17,610 --> 00:12:20,610
Like eating new things, and such.
It'd be good to experience these things together.
215
00:12:20,740 --> 00:12:23,860
-Yeah. That's right.
-That's what I've been thinking.
216
00:12:23,990 --> 00:12:25,160
I see.
217
00:12:25,280 --> 00:12:29,910
So is there anything that you
want to try doing, or try eating?
218
00:12:30,040 --> 00:12:32,120
So yeah, um...
Like, penny skateboarding?
219
00:12:32,250 --> 00:12:33,460
Ah, yeah.
220
00:12:33,580 --> 00:12:35,420
I want to try it!
221
00:12:35,540 --> 00:12:37,460
-We should penny-skateboard!
-Whether skateboarding or penny-boarding...
222
00:12:37,590 --> 00:12:40,800
I have a penny board.
I mean, a skateboard.
223
00:12:41,010 --> 00:12:42,090
I want to try it!
224
00:12:42,220 --> 00:12:44,380
Let's do it!
Let's go skateboarding.
225
00:12:44,510 --> 00:12:45,630
I want to!
226
00:12:47,890 --> 00:12:49,350
How was today?
227
00:12:50,260 --> 00:12:51,220
It was fun.
228
00:12:51,350 --> 00:12:53,310
It was fun?
229
00:12:53,480 --> 00:12:56,980
You were able to relax? And was it
fine that we didn't go to Kamakura?
230
00:12:57,110 --> 00:13:00,070
Yeah, because I wanted to talk more
than just relax.
231
00:13:00,190 --> 00:13:04,490
-Really? We talked a lot?
-Yeah, it was, like, interesting.
232
00:13:04,610 --> 00:13:06,820
-It was interesting?
-Yeah.
233
00:13:06,950 --> 00:13:09,370
-And was it good that there was no library?
-Let's not speak of it.
234
00:13:09,490 --> 00:13:11,990
I see. Yeah, I shouldn't.
235
00:13:15,080 --> 00:13:16,250
So...
236
00:13:16,370 --> 00:13:20,420
can I say that
I want to go somewhere again?
237
00:13:21,800 --> 00:13:22,960
Want to go somewhere again?
238
00:13:23,090 --> 00:13:26,180
Yeah. If you'd like,
I want to go out again.
239
00:13:26,300 --> 00:13:27,680
Then let's go out again.
240
00:13:33,100 --> 00:13:34,520
So, Aya-chan...
241
00:13:34,640 --> 00:13:36,520
The date? Went out?
That's what you did, right?
242
00:13:36,640 --> 00:13:37,650
Yeah.
243
00:13:37,770 --> 00:13:41,110
-How was it?
-So much fun!
244
00:13:41,230 --> 00:13:44,440
It was fun? No way. Does it seem
like he'll ask you out again?
245
00:13:44,570 --> 00:13:46,530
-No.
-Why?
246
00:13:46,650 --> 00:13:48,110
Doesn't think much of me.
247
00:13:48,780 --> 00:13:50,320
You mean, him in regards to you?
248
00:13:50,450 --> 00:13:53,330
Oji... likes Seina-san.
249
00:13:53,540 --> 00:13:56,290
-How come?
-I asked him casually.
250
00:13:56,400 --> 00:13:58,580
-And he just spouted out stuff.
-He did?
251
00:13:58,710 --> 00:14:00,880
I casually asked, and he replied
with the usual.
252
00:14:01,210 --> 00:14:03,710
"Yeah. I really do like her."
253
00:14:03,840 --> 00:14:07,550
Wow, seriously?
That's the worst.
254
00:14:07,680 --> 00:14:12,600
The other day,
we talked about where to go.
255
00:14:12,720 --> 00:14:15,640
Then, the places he suggested...
256
00:14:15,770 --> 00:14:17,640
were ones he wanted to go with Seina-san.
257
00:14:17,770 --> 00:14:21,610
Like, "Oh, that's a place I thought of going
with Seina? I want to go there."
258
00:14:21,730 --> 00:14:25,820
-So what was originally the Seina plan...
-Yeah, that's what it was. Frightening.
259
00:14:25,940 --> 00:14:30,820
So, to hear it didn't go well...
He's so rude!
260
00:14:30,950 --> 00:14:32,200
Isn't that nuts?
261
00:14:32,330 --> 00:14:34,080
Honestly, it's so hopeless for Oji.
262
00:14:34,200 --> 00:14:38,210
Eventually, he'll get over his...
"Seina-san! Seina-san!" phase.
263
00:14:38,330 --> 00:14:40,500
-Will he, though?
-He will.
264
00:14:40,620 --> 00:14:42,380
What about you, Mi-ko?
265
00:14:42,840 --> 00:14:44,130
With Tetsu?
266
00:14:44,250 --> 00:14:46,090
We went to the beach and talked.
267
00:14:46,210 --> 00:14:47,920
What did you talk about?
268
00:14:48,470 --> 00:14:51,430
Things like, wanting to go skateboarding...
269
00:14:51,550 --> 00:14:54,970
What's your first impression of him?
Do you think he's charming?
270
00:14:55,100 --> 00:15:00,270
-He seems, like, trustworthy.
-You are quite right.
271
00:15:00,390 --> 00:15:05,320
But like, when we got talking, there were
surprisingly many things he thinks about...
272
00:15:05,520 --> 00:15:09,900
-For just a bit, I got a glimpse of manliness.
-You were able to see that?
273
00:15:10,030 --> 00:15:13,910
-Yeah, so...how do I put it?
-That's quite rare.
274
00:15:14,530 --> 00:15:18,120
The feelings seem really so... one-sided.
275
00:15:18,250 --> 00:15:20,580
-In both dates.
-Yeah.
276
00:15:20,710 --> 00:15:24,820
"Can I... ask if you can...
take me somewhere... again?"
277
00:15:25,050 --> 00:15:27,600
-Like that.
-There it was.
278
00:15:27,740 --> 00:15:29,970
That... that was unbearable...
279
00:15:30,090 --> 00:15:35,390
What do you think of what Miwako-chan
not giving an equivalent response towards Tecchan?
280
00:15:35,510 --> 00:15:39,390
-Yeah.
-He's gotta... pull something...
281
00:15:39,520 --> 00:15:41,350
Like... show off some chest hair...
282
00:15:43,480 --> 00:15:46,270
Or when sitting on the couch,
something like this...
283
00:15:49,400 --> 00:15:52,570
-What'd you call that move?
-I dunno. The Calvin Klein move?
284
00:15:58,370 --> 00:16:00,700
It's kind of lively now, right? Tonight.
285
00:16:00,960 --> 00:16:03,870
It's been a while since
all six of us got together.
286
00:16:04,330 --> 00:16:08,210
So, the other day...
Mi-chan and I were talking...
287
00:16:08,960 --> 00:16:11,380
"All 6 of us together
haven't gone out anywhere."
288
00:16:11,510 --> 00:16:13,340
-Go out?
-Where to?
289
00:16:13,470 --> 00:16:15,550
-Like, on a trip...
-A trip?
290
00:16:15,680 --> 00:16:19,310
We talked about going
on an overnight trip... so what you think?
291
00:16:19,430 --> 00:16:22,270
-Korea! Korea!
-Where would be good?
292
00:16:22,390 --> 00:16:25,350
Personally, I was thinking
of maybe trying camping.
293
00:16:25,480 --> 00:16:27,020
Camping?
294
00:16:27,150 --> 00:16:30,030
Since I hadn't done it in a long time,
and I want to try it with everyone.
295
00:16:30,150 --> 00:16:31,940
Lake Yamanaka.
296
00:16:32,070 --> 00:16:35,660
-Why the lake?
-Out in that area.
297
00:16:35,780 --> 00:16:39,490
We'd stay over for one night.
So I'd like...
298
00:16:39,660 --> 00:16:42,710
-Sounds good.
-...all of us to have fun.
299
00:16:42,960 --> 00:16:44,120
Yeah?
300
00:16:45,460 --> 00:16:46,540
I see.
301
00:16:46,670 --> 00:16:48,840
Maybe after Daiki-kun's match?
302
00:16:48,960 --> 00:16:50,550
Like, immediately right after?
303
00:16:51,340 --> 00:16:53,420
Leave the rest to me.
304
00:16:53,550 --> 00:16:54,550
Oh!
305
00:16:54,670 --> 00:16:57,470
-Leave it to me to figure it out.
-Thank you!
306
00:16:57,600 --> 00:16:58,930
Okay.
307
00:17:09,360 --> 00:17:10,690
Long time...
308
00:17:10,820 --> 00:17:13,030
-Hey.
-Long time.
309
00:17:14,070 --> 00:17:15,860
Hadn't been to Shibuya in a while.
310
00:17:15,990 --> 00:17:18,070
It's been a long time since I've seen it.
311
00:17:18,200 --> 00:17:19,320
What are you looking at?
312
00:17:19,830 --> 00:17:23,330
I'm looking at the schedule
for the 2 days leading up to my match.
313
00:17:23,450 --> 00:17:24,580
Oh, there's all that?
314
00:17:25,540 --> 00:17:27,500
How's your weight loss going?
315
00:17:27,630 --> 00:17:30,170
I think it's going well, I dunno...
316
00:17:30,380 --> 00:17:33,130
-How many more kilograms to go?
-Two.
317
00:17:33,260 --> 00:17:34,300
You should be able to pull it off.
318
00:17:34,420 --> 00:17:37,510
Yeah, but the last time,
I got help from you.
319
00:17:38,260 --> 00:17:40,550
I'm working hard to pull this off
by myself this time.
320
00:17:42,720 --> 00:17:44,680
-I see.
-You've been busy... lately, right?
321
00:17:44,810 --> 00:17:46,730
Lately? Yeah.
322
00:17:47,650 --> 00:17:49,730
Surprisingly enough to me, even.
323
00:17:49,860 --> 00:17:51,520
Before we started going out,
324
00:17:53,150 --> 00:17:54,610
we were more able to go on dates.
325
00:17:54,730 --> 00:17:57,700
Yeah? Oh yeah, we went strawberry picking.
326
00:17:57,990 --> 00:18:00,950
Now we're only able to see each other
at night here at Terrace House.
327
00:18:02,030 --> 00:18:04,450
But then, we wouldn't have happened
without Terrace House.
328
00:18:04,580 --> 00:18:07,210
-You think so?
-I think so.
329
00:18:07,330 --> 00:18:09,290
-We wouldn't have ever met.
-I wonder...
330
00:18:09,420 --> 00:18:11,340
Definitely not!
331
00:18:11,670 --> 00:18:15,210
Even getting around... eats up time.
332
00:18:15,340 --> 00:18:16,300
Yeah, that's true.
333
00:18:16,420 --> 00:18:20,800
Like, going to the city and back,
a round trip is about four hours.
334
00:18:20,930 --> 00:18:24,890
We could use those four hours
to make time for each other.
335
00:18:26,180 --> 00:18:29,100
So what are you saying
we do about the travel distance?
336
00:18:30,060 --> 00:18:32,080
You can guess
where I'm going with this.
337
00:18:32,220 --> 00:18:33,230
Ah!
338
00:18:34,900 --> 00:18:36,820
Like, we leave Terrace House?
339
00:18:37,150 --> 00:18:39,320
I've been thinking about it a bit.
340
00:18:39,450 --> 00:18:42,580
-Ah, I see.
-Yeah.
341
00:18:43,370 --> 00:18:45,700
-I'll think about it.
-Okay.
342
00:18:45,990 --> 00:18:48,210
Though it might trouble you in Hawaii.
343
00:18:48,330 --> 00:18:52,420
I won't be thinking about anything
for those 6 days, seriously.
344
00:18:52,540 --> 00:18:54,880
-What? So cold!
-No, it's not!
345
00:18:55,000 --> 00:18:59,300
-Yeah, it is.
-We're still talking about whether we go or not, yeah?
346
00:18:59,470 --> 00:19:03,220
Also included, about how
we never see each other.
347
00:19:03,350 --> 00:19:05,970
-Ah, is that included?
-Yeah, yeah.
348
00:19:07,730 --> 00:19:09,730
Gotcha.
349
00:19:12,590 --> 00:19:15,590
OFF TO HAWAII ♥
HANA
350
00:19:15,820 --> 00:19:18,820
Good luck with the match.
351
00:19:20,780 --> 00:19:23,780
-I'm off!
-Take care.
352
00:19:51,690 --> 00:19:53,650
-Good morning.
-Good morning.
353
00:19:58,820 --> 00:20:01,200
-You have practice today?
-I'm not going today.
354
00:20:01,320 --> 00:20:04,160
No? What are you going to do?
355
00:20:04,320 --> 00:20:06,330
There's an event I'd like to see.
356
00:20:06,580 --> 00:20:07,870
Oh?
357
00:20:10,870 --> 00:20:13,210
That was fast.
358
00:20:13,330 --> 00:20:15,920
-What did you make?
-Soup.
359
00:20:16,880 --> 00:20:19,880
-That's... your meal?
-Yeah.
360
00:20:20,960 --> 00:20:24,380
-Your face is looking thinner.
-It changed?
361
00:20:24,510 --> 00:20:27,510
-All around it got smaller.
-No way.
362
00:20:27,850 --> 00:20:29,100
Bon appétit!
363
00:20:29,930 --> 00:20:31,930
This tastes so good... it's from Family Mart.
364
00:20:32,060 --> 00:20:34,890
This is all for today? And for dinner?
365
00:20:35,020 --> 00:20:37,730
-I probably won't eat it.
-Really?
366
00:20:38,440 --> 00:20:40,780
Wow, like a pro.
367
00:20:44,650 --> 00:20:46,110
That's crazy.
368
00:20:46,240 --> 00:20:48,780
If I had your life, I'd die.
369
00:20:50,330 --> 00:20:51,830
You'd die.
370
00:20:51,950 --> 00:20:55,370
Chew your food!
371
00:21:02,880 --> 00:21:04,340
That was delicious.
372
00:21:05,970 --> 00:21:07,550
Done eating for today?
373
00:21:08,390 --> 00:21:11,520
I'm done... or am I?
374
00:21:13,520 --> 00:21:14,980
Today's another long day.
375
00:21:20,320 --> 00:21:22,440
What is this...!?
376
00:21:23,530 --> 00:21:28,660
Miwa-chan's face, at the end,
gave a look like... "He's pretty cool."
377
00:21:28,820 --> 00:21:31,080
-That was certainly cool.
-That was so cool.
378
00:21:31,200 --> 00:21:33,330
He's working hard on his condition.
379
00:21:33,450 --> 00:21:36,460
But, at the same time,
he isn't trying hard on his appearance.
380
00:21:36,580 --> 00:21:39,960
Not at all, and Hana... she was useless.
381
00:21:40,090 --> 00:21:43,670
At least, make him a weight loss menu,
in Tupperware or something...
382
00:21:43,800 --> 00:21:45,840
Yeah, yeah, yeah. Exactly!
383
00:21:45,970 --> 00:21:47,590
Exactly!
384
00:21:47,720 --> 00:21:50,300
-Seriously.
-That's it!
385
00:21:53,560 --> 00:21:55,060
Did you cut your hair, Daiki-kun?
386
00:21:55,180 --> 00:21:57,650
I didn't cut my hair...
but I braided it.
387
00:21:59,400 --> 00:22:01,650
This time, it looks perfect.
388
00:22:01,770 --> 00:22:05,320
-Thanks for your support.
-We'll be cheering you on hard.
389
00:22:05,740 --> 00:22:08,740
-This time, we're missing a person, though.
-That's true.
390
00:22:08,990 --> 00:22:12,160
How do you think we've been recently?
391
00:22:12,490 --> 00:22:14,910
-What do you think?
-You and Hana?
392
00:22:15,040 --> 00:22:16,410
Yeah, me and Hana-chan.
393
00:22:16,830 --> 00:22:18,870
Did something change, by chance?
394
00:22:19,330 --> 00:22:20,540
No?
395
00:22:20,670 --> 00:22:23,340
On the contrary.
Nothing has changed.
396
00:22:23,500 --> 00:22:25,760
Your 2-month anniversary
is coming up, right?
397
00:22:25,880 --> 00:22:28,130
That's right. It's coming up soon.
398
00:22:28,260 --> 00:22:32,510
And in those two months,
nothing's come up like, "Nothing's going on"?
399
00:22:32,640 --> 00:22:36,020
It hasn't developed into a proper relationship
yet.
400
00:22:37,140 --> 00:22:38,480
I see...
401
00:22:40,230 --> 00:22:43,110
I don't know what she's been thinking recently.
402
00:22:43,730 --> 00:22:46,280
-That's how it's been?
-Yeah.
403
00:22:46,400 --> 00:22:48,990
Have you been making any moves
to advance things?
404
00:22:49,150 --> 00:22:52,990
Here...
Since we're all living together...
405
00:22:53,120 --> 00:22:57,290
it's hard for things
to happen for a couple.
406
00:22:57,410 --> 00:22:58,660
I see.
407
00:22:58,790 --> 00:23:02,710
"Let's go stay overnight at a hotel."
I've asked her two to three times but...
408
00:23:02,840 --> 00:23:03,710
Mhmm.
409
00:23:03,840 --> 00:23:06,880
I get "today's no good" vibes from her.
410
00:23:07,010 --> 00:23:09,760
It'd be good if
she didn't turn you down like that.
411
00:23:09,880 --> 00:23:12,720
-Getting turned down three times is a bit much...
-Right?
412
00:23:12,850 --> 00:23:15,430
We're both busy.
I've also got my match.
413
00:23:15,560 --> 00:23:19,020
-But for her, she's in Hawaii right now.
-That's true.
414
00:23:19,140 --> 00:23:25,610
So since we're all going on this trip,
I'm thinking of talking to her then.
415
00:23:25,730 --> 00:23:27,650
-Just by yourselves?
-Yeah.
416
00:23:28,110 --> 00:23:32,240
-You like her...
-Yeah... yeah...
417
00:23:33,530 --> 00:23:36,490
-What if it's not?
-You don't?
418
00:23:36,620 --> 00:23:38,290
No, I mean, if she doesn't.
419
00:23:39,410 --> 00:23:40,830
So then...
420
00:23:41,040 --> 00:23:43,210
-...I'll ask.
-That would be best.
421
00:23:43,330 --> 00:23:46,290
It's best if you two just talk about it.
32202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.