Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,170 --> 00:00:13,550
Good evening, everyone.
2
00:00:13,670 --> 00:00:14,970
Good evening.
3
00:00:15,140 --> 00:00:18,390
In this show, six strangers
4
00:00:18,510 --> 00:00:21,640
live their lives together under one roof.
5
00:00:22,100 --> 00:00:23,680
All the show has provided...
6
00:00:23,810 --> 00:00:26,940
is a nice house and nice cars.
7
00:00:27,060 --> 00:00:29,270
As always, there is no script.
8
00:00:30,690 --> 00:00:32,440
I have something to announce.
9
00:00:33,690 --> 00:00:35,360
-What?
-What?
10
00:00:35,860 --> 00:00:38,120
I'm thinking of leaving.
11
00:00:38,620 --> 00:00:39,740
Why are you leaving so suddenly?
12
00:00:39,870 --> 00:00:41,830
It's okay, Tecchan.
13
00:00:42,700 --> 00:00:44,040
I'm sorry.
14
00:00:44,160 --> 00:00:45,540
I don't like it...
15
00:00:46,420 --> 00:00:49,000
A lot happened last time.
16
00:00:49,130 --> 00:00:50,550
The new member came in, too.
17
00:00:50,670 --> 00:00:51,960
True.
18
00:00:52,090 --> 00:00:54,130
She's cute --
she's the type every guy would like.
19
00:00:54,470 --> 00:00:55,800
Hello.
20
00:00:55,930 --> 00:00:57,510
Nice to meet you.
21
00:00:57,640 --> 00:00:59,220
I'm Miwako Kakei.
22
00:00:59,930 --> 00:01:00,970
Looking forward to living together.
23
00:01:01,100 --> 00:01:02,560
I'm looking forward to living together.
24
00:01:02,720 --> 00:01:05,640
Do you have a boyfriend right now?
25
00:01:05,810 --> 00:01:08,480
-I haven't had one for over two years.
-Over two years? Wow.
26
00:01:08,600 --> 00:01:10,820
Tecchan definitely likes her.
27
00:01:10,940 --> 00:01:12,650
Also, Daiki-kun was all like,
28
00:01:12,800 --> 00:01:15,000
"Oh yeah, her breasts were huge!"
29
00:01:15,240 --> 00:01:16,950
He's like a young Takanohana (sumo wrestler).
30
00:01:18,240 --> 00:01:22,080
And so, did everyone already
forgot Seina-san that quickly?
31
00:01:22,620 --> 00:01:24,250
True, true.
32
00:01:24,370 --> 00:01:28,460
And next will be Aya-chan and
Miwako-chan's first meeting.
33
00:01:28,580 --> 00:01:30,460
That's true, she hasn't met
the other female members yet.
34
00:01:30,590 --> 00:01:34,380
He seems like he'd stupidly say,
"Hey Hana, doesn't she have huge breasts?"
35
00:01:34,510 --> 00:01:37,800
He'd totally say that.
He's pretty impulsive.
36
00:01:41,600 --> 00:01:43,640
-Hello.
-Hello.
37
00:01:43,970 --> 00:01:45,100
I'm Miwako Kakei.
38
00:01:45,230 --> 00:01:48,060
I'm Aya Kondou.
Nice to meet you.
39
00:01:48,190 --> 00:01:49,560
-Were you surprised?
-Of course, I was surprised!
40
00:01:49,690 --> 00:01:52,610
-Were you surprised to see her luggage?
-Yeah, that's when I started being surprised.
41
00:01:52,730 --> 00:01:54,690
It's already become 6 people again.
42
00:01:54,980 --> 00:01:56,320
Yeah, it has.
43
00:01:56,450 --> 00:01:58,240
She's the same age as me, 19.
44
00:01:58,360 --> 00:01:59,450
That's true.
45
00:01:59,570 --> 00:02:01,160
-Wow, a younger girl.
-She seems mature, right?
46
00:02:01,280 --> 00:02:02,450
So mature.
47
00:02:02,700 --> 00:02:04,660
-So she's the same age as you, Tecchan.
-Yeah, she is.
48
00:02:04,790 --> 00:02:06,500
The first person the same age as me.
49
00:02:08,160 --> 00:02:09,000
What do you do?
50
00:02:09,120 --> 00:02:12,500
I'm mainly a gravure idol.
51
00:02:12,710 --> 00:02:14,420
This guy... never mind.
52
00:02:14,550 --> 00:02:16,010
This guy said some weird things.
53
00:02:16,130 --> 00:02:18,470
What? What could it be...
54
00:02:18,840 --> 00:02:21,140
Aya-chan, why don't you show her
to the girls' room?
55
00:02:21,260 --> 00:02:23,100
-All right, I'll show you around.
-Thank you.
56
00:02:30,310 --> 00:02:31,690
What did you talk about up there?
57
00:02:31,810 --> 00:02:33,900
Upstairs... I asked her if she has a boyfriend.
58
00:02:34,020 --> 00:02:35,780
-Oh, you asked her.
-She said she doesn't.
59
00:02:35,900 --> 00:02:38,360
She says she hasn't had one for 2 years.
It's about the same as me.
60
00:02:38,490 --> 00:02:40,030
Oh, I see.
61
00:02:40,910 --> 00:02:41,950
Also...
62
00:02:42,620 --> 00:02:44,200
She seems like a very tidy girl.
63
00:02:44,330 --> 00:02:46,870
Yeah, she seems like a good girl.
64
00:02:47,080 --> 00:02:48,080
And...
65
00:02:49,960 --> 00:02:51,710
Yeah, she seems like a good girl.
66
00:02:52,670 --> 00:02:54,840
-What's wrong, Tecchan?
-Nothing.
67
00:02:54,960 --> 00:02:59,010
Tecchan, what's up with your vibe
whenever new members come in?
68
00:02:59,550 --> 00:03:00,680
It's cause I'm happy!
69
00:03:00,800 --> 00:03:04,100
You can be happy,
but your face is sorta pervy right now.
70
00:03:04,220 --> 00:03:05,850
Pervy's an exaggeration, right?
71
00:03:05,970 --> 00:03:08,220
When Aya-chan came too,
72
00:03:08,350 --> 00:03:10,690
you were like,
"Hee hee hee, so happy."
73
00:03:10,810 --> 00:03:12,600
I'm just shy.
74
00:03:12,730 --> 00:03:13,770
Do I seem like a perv?
75
00:03:13,900 --> 00:03:15,190
-You were a bit pervy.
-Really?
76
00:03:15,320 --> 00:03:16,730
But her breasts were pretty big.
77
00:03:16,860 --> 00:03:20,320
When I said that to Aya-chan earlier,
she was about to actually tell her.
78
00:03:20,450 --> 00:03:22,610
Oh, so you looked? You pervert!
79
00:03:22,740 --> 00:03:25,370
Didn't you see it too?
When she was like, "Nice to meet you."
80
00:03:28,490 --> 00:03:30,040
What's up? What's wrong with you?
81
00:03:34,290 --> 00:03:37,380
So, when you came in, Daiki and
Tecchan were just there like normal?
82
00:03:37,710 --> 00:03:39,670
Yeah, they were there...
83
00:03:39,800 --> 00:03:40,670
How was it?
84
00:03:42,310 --> 00:03:44,720
Tecchan seems awkward. Very.
85
00:03:45,930 --> 00:03:50,930
How do I say it...
Like he feels like he's always nervous.
86
00:03:51,180 --> 00:03:54,230
Daiki-kun has the complete opposite image.
Like he's very...
87
00:03:54,350 --> 00:03:58,020
used to becoming friends with people easily.
88
00:03:58,150 --> 00:04:02,400
So from watching the show, is there
anyone who's your type or anyone you like?
89
00:04:02,570 --> 00:04:07,660
Hmm... to be straight,
Daiki-kun is probably the most...
90
00:04:07,780 --> 00:04:09,200
Well... among the guys here.
91
00:04:09,330 --> 00:04:12,410
-Oh, really.
-...is what I thought...
92
00:04:12,540 --> 00:04:15,540
But I'm really rooting
for Hana-chan and Daiki-kun.
93
00:04:15,670 --> 00:04:21,620
So it's not quite like that,
but just if I had to pick from the guys, then...
94
00:04:22,510 --> 00:04:24,720
What do you think, Tecchan?
About Mi-chan.
95
00:04:24,840 --> 00:04:25,840
I think she's cute.
96
00:04:25,970 --> 00:04:27,260
-Oh, really?
-Yeah.
97
00:04:27,550 --> 00:04:29,430
-So...
-Of course.
98
00:04:29,560 --> 00:04:31,810
But across everyone, Ricchan is still #1, right?
99
00:04:32,850 --> 00:04:34,020
What do you mean, across everyone?
100
00:04:34,140 --> 00:04:35,060
Among the girls here.
101
00:04:35,190 --> 00:04:37,150
Let's stop trying to rank them.
102
00:04:37,270 --> 00:04:40,190
-At least say the top 2.
-Let's stop this.
103
00:04:40,360 --> 00:04:43,150
So how about for first inspiration*,
104
00:04:40,360 --> 00:04:43,150
(*Note: I think he means impression...)
105
00:04:43,280 --> 00:04:45,950
who would be the best?
106
00:04:47,530 --> 00:04:53,330
Just now... it's really just
a very recent happening, but...
107
00:04:53,750 --> 00:04:56,580
I think it might be Mi-chan.
108
00:04:56,710 --> 00:04:58,250
-Thanks for telling me.
-I think it's Mi-chan.
109
00:04:58,380 --> 00:04:59,920
Since I was pretty surprised.
110
00:05:00,040 --> 00:05:02,710
I really thought she was cute.
111
00:05:03,280 --> 00:05:11,540
Translated by Alice (terracemouse)
Corrected & Titled by Brian (goob)
112
00:05:14,410 --> 00:05:16,920
TETSUYA SUGAYA, 19 YEARS OLD
ASPIRING ACTOR
113
00:05:17,000 --> 00:05:19,590
HANA IMAI, 20 YEARS OLD
GYARU MODEL
114
00:05:19,670 --> 00:05:22,460
DAIKI MIYAGI, 23 YEARS OLD
KICKBOXER
115
00:05:22,590 --> 00:05:25,090
AYA KONDOU, 21 YEARS OLD
SENIOR AT KOMAZAWA UNIVERSITY
116
00:05:25,220 --> 00:05:27,840
TETSUYA IWANAGA, 26 YEARS OLD
PHARMACIST, PART-TIME MODEL
117
00:05:27,890 --> 00:05:30,760
MIWAKO KAKEI, 19 YEARS OLD
GRAVURE MODEL
118
00:05:31,060 --> 00:05:34,850
COSTCO SUBS PRESENTS
119
00:05:39,460 --> 00:05:40,790
Do you cook?
120
00:05:40,920 --> 00:05:43,800
I can't cook...
121
00:05:43,920 --> 00:05:47,260
Since I was always just at home.
But from now,
122
00:05:47,380 --> 00:05:50,220
maybe I'll work on my cooking
here at Terrace House.
123
00:05:51,800 --> 00:05:52,820
It's good to learn here.
124
00:05:52,890 --> 00:05:55,100
Imai-chan could teach you.
125
00:05:58,850 --> 00:06:00,690
He's quietly coming in.
126
00:06:00,810 --> 00:06:01,900
Welcome back.
127
00:06:02,020 --> 00:06:04,230
-I'm back.
-Welcome back, Oji.
128
00:06:05,400 --> 00:06:06,320
Nice to meet you.
129
00:06:06,440 --> 00:06:07,570
Nice to meet you.
130
00:06:07,700 --> 00:06:09,610
I'm going to be living here starting today.
131
00:06:09,740 --> 00:06:11,120
I'm Miwako Kakei.
132
00:06:11,240 --> 00:06:12,160
Miwako Kakei?
133
00:06:12,280 --> 00:06:13,740
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
134
00:06:13,870 --> 00:06:15,370
I'm Tetsuya Iwanaga.
135
00:06:15,500 --> 00:06:17,460
-I look forward to living together.
-Me too.
136
00:06:17,580 --> 00:06:19,020
You're not very surprised,
are you, Oji?
137
00:06:19,170 --> 00:06:19,870
True.
138
00:06:20,000 --> 00:06:21,540
I don't get surprised.
139
00:06:21,840 --> 00:06:22,880
Oh yeah, Aya-chan...
140
00:06:23,000 --> 00:06:26,420
True, when I came,
you were also like that.
141
00:06:26,630 --> 00:06:28,130
Oh, she's back.
142
00:06:28,260 --> 00:06:29,590
Hana-chan!
143
00:06:29,720 --> 00:06:31,390
Her face!
144
00:06:31,800 --> 00:06:33,640
Nice to meet you.
145
00:06:33,760 --> 00:06:35,260
Are you for real?
146
00:06:35,390 --> 00:06:38,680
-Are you serious?
-Your face!!
147
00:06:39,140 --> 00:06:40,650
Inspection...
148
00:06:40,770 --> 00:06:42,980
Nice to meet you. I'm Miwako Kakei.
149
00:06:43,110 --> 00:06:44,820
-What?
-I'm Miwako Kakei.
150
00:06:44,940 --> 00:06:46,650
-Miwako-chan... Miwako-san.
-Yes.
151
00:06:46,780 --> 00:06:47,860
How old are you?
152
00:06:47,990 --> 00:06:48,990
I'm 19.
153
00:06:49,110 --> 00:06:50,660
-You're the same age as Tetsu.
-Yeah, yeah, yeah, yeah.
154
00:06:50,780 --> 00:06:51,990
-The same age as Tetsu!
-The same age.
155
00:06:52,160 --> 00:06:54,530
We're the same age!
156
00:06:55,080 --> 00:06:57,160
What do you want to do in the future?
157
00:06:57,410 --> 00:07:00,540
I'm sorta just doing
what's in front of me at the moment.
158
00:07:00,670 --> 00:07:02,380
Even coming to Terrace House,
159
00:07:02,790 --> 00:07:06,710
I'm hoping while living here,
160
00:07:06,840 --> 00:07:10,220
that I could find what I want to do.
161
00:07:10,550 --> 00:07:11,680
What type of guys do you like?
162
00:07:11,800 --> 00:07:14,220
I like fun guys.
163
00:07:14,350 --> 00:07:17,770
Like someone who's an adult,
but seems like a boy.
164
00:07:17,890 --> 00:07:21,900
I totally get where you're coming from.
So that sorta guy.
165
00:07:24,080 --> 00:07:26,110
-What's up with Tetsu's face just now?
-No idea.
166
00:07:26,250 --> 00:07:27,530
He's not even an adult.
167
00:07:27,650 --> 00:07:28,570
Good point.
168
00:07:28,690 --> 00:07:30,570
-Even so, just Tecchan...
-Even though he doesn't apply at all.
169
00:07:30,680 --> 00:07:31,320
True.
170
00:07:31,450 --> 00:07:33,360
When she was asked
by Hana-chan about her type,
171
00:07:33,530 --> 00:07:35,910
she didn't just say it, right?
172
00:07:36,030 --> 00:07:38,490
She went around it by saying,
"Someone who's an adult but seems like a boy."
173
00:07:38,620 --> 00:07:41,540
If you were to describe
"someone who's an adult but seems like a boy,"
174
00:07:41,660 --> 00:07:43,040
that'd totally be Daiki-kun.
175
00:07:43,170 --> 00:07:44,000
True.
176
00:07:44,120 --> 00:07:46,090
Hana-chan said she was going abroad, right?
177
00:07:46,210 --> 00:07:48,130
Right before Daiki-kun's match.
178
00:07:48,250 --> 00:07:50,170
-That's dangerous.
-Oh, no!
179
00:07:50,300 --> 00:07:51,970
Danger!
180
00:07:52,090 --> 00:07:53,930
Something might arise while she's away.
181
00:07:54,050 --> 00:07:55,510
But she can't cook.
182
00:07:55,640 --> 00:07:57,060
-That's true.
-But if someone who says she can't cook...
183
00:07:57,220 --> 00:07:58,850
While roughing up her hands,
she tries her best to cook for you... then what?
184
00:07:58,970 --> 00:08:00,310
-It's over.
-Oh, no!
185
00:08:00,430 --> 00:08:01,940
If a girl who can't cook did that...
186
00:08:02,060 --> 00:08:04,770
And Daiki-kun would suddenly see her hands,
and they'd have bandaids all over them.
187
00:08:04,900 --> 00:08:06,940
"What happened?"
"Oh, it's nothing..."
188
00:08:07,070 --> 00:08:08,230
You guys are kinda creepy.
189
00:08:09,650 --> 00:08:12,320
-It's still not there yet.
-Too delusional.
190
00:08:15,490 --> 00:08:18,050
Wow, all 6 of us here from the morning.
191
00:08:18,140 --> 00:08:19,580
-I can't believe it.
-It's nice.
192
00:08:20,600 --> 00:08:21,500
It's a nice morning.
193
00:08:21,620 --> 00:08:23,620
-What?
-It's a nice morning.
194
00:08:23,750 --> 00:08:25,080
That reminds me...
195
00:08:25,210 --> 00:08:28,750
You know how in this area, there aren't
any nearby supermarkets or convenience stores?
196
00:08:28,880 --> 00:08:31,800
I want to go buy some things...
197
00:08:31,920 --> 00:08:33,880
Oh, no worries,
198
00:08:34,010 --> 00:08:36,300
-I'll drive you.
- Please.
199
00:08:36,430 --> 00:08:38,800
The men's job.
200
00:08:38,930 --> 00:08:42,600
Yeah, it's difficult here,
if you don't have a car.
201
00:08:43,710 --> 00:08:45,270
Do you know where the bus stop is?
202
00:08:45,390 --> 00:08:47,270
Where is it?
203
00:08:47,400 --> 00:08:48,940
-Tecchan, as usual, can you...
-I'll show you where it is.
204
00:08:49,060 --> 00:08:51,940
-Thank you very much.
-I'll show you the bus stop.
205
00:08:52,990 --> 00:08:55,660
Maybe you should even
give her a ride to the station?
206
00:08:55,780 --> 00:08:57,160
Do you want to go? Today?
207
00:08:57,280 --> 00:08:58,820
Oh, but isn't that too much?
208
00:08:58,950 --> 00:08:59,870
It's no problem.
209
00:08:59,990 --> 00:09:01,330
-Really?
-Yeah, it's fine.
210
00:09:01,450 --> 00:09:02,950
That'd really help.
211
00:09:03,160 --> 00:09:04,910
Shall we go?
212
00:09:05,040 --> 00:09:05,870
Be careful!
213
00:09:06,000 --> 00:09:07,500
-We'll be back.
-See ya!
214
00:09:07,790 --> 00:09:09,670
Thanks, Tecchan.
215
00:09:11,750 --> 00:09:14,130
Thank you for your service.
216
00:09:26,060 --> 00:09:27,850
There's so many fancy houses.
217
00:09:27,980 --> 00:09:31,570
Yeah, in this area.
A lot of rich people live here.
218
00:09:31,690 --> 00:09:34,230
Do you feel like you want
to experience love?
219
00:09:34,570 --> 00:09:38,110
Yeah, I do. It seems like...
220
00:09:38,240 --> 00:09:40,580
I can never find
someone I like.
221
00:09:40,700 --> 00:09:45,370
But once I do,
I really seriously fall in love.
222
00:09:45,580 --> 00:09:48,040
You don't often find someone?
223
00:09:48,170 --> 00:09:50,080
Yeah, not really.
224
00:09:50,210 --> 00:09:52,710
Oh whoops, I already passed the bus stop.
225
00:09:52,840 --> 00:09:54,460
I should have told you where it is.
226
00:09:54,590 --> 00:09:57,010
It's right at the bottom of that hill.
227
00:09:57,130 --> 00:10:00,140
-I'm sorry.
-It's fine, show me next time.
228
00:10:00,260 --> 00:10:02,060
Okay, next time. Next time,
we can walk and I'll show you.
229
00:10:02,180 --> 00:10:04,640
Like, sometime when we're both
headed to the city.
230
00:10:06,060 --> 00:10:08,100
-Thank you very much.
-No worries.
231
00:10:08,230 --> 00:10:10,310
-All right, when I get back again today...
-Yup, travel safely!
232
00:10:10,440 --> 00:10:13,400
-Thank you. Bye bye!
-Yup, see ya! Good luck!
233
00:10:19,990 --> 00:10:21,450
What are you looking at?
234
00:10:21,570 --> 00:10:22,990
I'm looking at a photo.
235
00:10:23,120 --> 00:10:24,990
Have you ever seen...
236
00:10:25,240 --> 00:10:26,910
any of Mii-ko's gravure photos?
237
00:10:27,540 --> 00:10:28,960
I wonder if it's okay if I search.
238
00:10:29,370 --> 00:10:31,880
Let's search!
239
00:10:32,170 --> 00:10:33,210
So big!
240
00:10:34,170 --> 00:10:37,300
To have this sex appeal at 19!
And also, that chest!!
241
00:10:37,420 --> 00:10:39,430
-This is insane, right?
-Insane.
242
00:10:40,590 --> 00:10:41,890
Wow.
243
00:10:44,260 --> 00:10:46,850
What're you doing? What're you doing?
244
00:10:48,020 --> 00:10:50,140
That's insane.
245
00:10:50,270 --> 00:10:52,190
-It's crazy.
-It is.
246
00:10:52,360 --> 00:10:53,440
Yo!
247
00:10:53,560 --> 00:10:55,780
Ah, don't come, don't come!
248
00:10:55,900 --> 00:10:57,780
-Little children can't come here!
-Why, why?
249
00:10:57,900 --> 00:10:59,190
-Don't come, don't come!
-What are you up to?
250
00:10:59,320 --> 00:11:00,660
Don't come, don't come.
251
00:11:00,780 --> 00:11:03,280
Try just zooming in on this and showing him.
252
00:11:03,410 --> 00:11:04,620
Just this.
253
00:11:05,280 --> 00:11:06,120
What are you looking at?
254
00:11:06,240 --> 00:11:07,660
Let's put it here.
255
00:11:07,790 --> 00:11:08,910
Look at this.
256
00:11:10,120 --> 00:11:11,080
Boobies?
257
00:11:11,210 --> 00:11:12,130
Boobies.
258
00:11:12,790 --> 00:11:15,090
-You were looking at boobs?
-Try zooming out.
259
00:11:15,210 --> 00:11:16,550
Try zooming it out.
260
00:11:17,510 --> 00:11:18,760
Mii-ko!
261
00:11:21,590 --> 00:11:23,510
Is it really okay for me to see this?
262
00:11:23,640 --> 00:11:25,350
More than I imagined...
263
00:11:25,470 --> 00:11:26,720
They're amazing.
264
00:11:27,520 --> 00:11:29,560
Like they're this big...
265
00:11:30,600 --> 00:11:32,850
He's like, "Guhuhuhu!"
266
00:11:32,980 --> 00:11:34,400
-Tecchan!
-I'm not like, "Guhuhuhu."
267
00:11:34,520 --> 00:11:36,110
Since we're living together,
you shouldn't look at her like that!
268
00:11:36,230 --> 00:11:38,110
No, no, I know, but...
269
00:11:38,230 --> 00:11:40,080
I know, but, since I saw this now,
270
00:11:40,170 --> 00:11:42,650
my heart's beating even more.
I'm even more nervous.
271
00:11:42,710 --> 00:11:45,370
-Yeah, you'll be like, "Welcome ho--"
-"Oooh."
272
00:11:45,490 --> 00:11:47,290
You'd just be staring there.
273
00:11:52,170 --> 00:11:53,830
Oji, how are things with Seina-san?
274
00:11:54,290 --> 00:11:55,750
Good question.
275
00:11:57,590 --> 00:11:59,300
There's nothing going on.
276
00:11:59,420 --> 00:12:01,550
-You mean, since then?
-Since when?
277
00:12:02,430 --> 00:12:05,390
I'm thinking of going on a date, but...
278
00:12:05,510 --> 00:12:06,510
Are you gonna ask her?
279
00:12:07,010 --> 00:12:07,890
I guess.
280
00:12:08,010 --> 00:12:09,970
-When? When?
-When are you going to ask her?
281
00:12:10,520 --> 00:12:12,940
I still haven't decided where to go.
282
00:12:13,270 --> 00:12:15,060
How about if you at least just make a date?
283
00:12:15,190 --> 00:12:17,480
-Why?
-Like you should just call now.
284
00:12:17,650 --> 00:12:18,860
Right now?
285
00:12:18,980 --> 00:12:20,940
-Go!
-Go!
286
00:12:21,240 --> 00:12:24,110
What... this isn't a game, you know?
287
00:12:24,240 --> 00:12:26,620
Go now! Go now!
288
00:12:36,170 --> 00:12:37,000
-Okay...
-Is it happening?
289
00:12:37,130 --> 00:12:38,090
What are you doing?
290
00:12:40,760 --> 00:12:42,720
-All right, I've dialed her number.
-All right!
291
00:12:44,300 --> 00:12:45,760
Did she pick up?
292
00:12:47,850 --> 00:12:48,720
What's up?
293
00:12:48,850 --> 00:12:50,220
Hi.
294
00:12:50,680 --> 00:12:52,430
Hey, Oji, been a while.
295
00:12:52,730 --> 00:12:55,480
It has been a while.
Where are you right now?
296
00:12:55,980 --> 00:12:57,810
I'm at home right now.
At my parents'.
297
00:12:57,940 --> 00:12:58,940
At your parents'?
298
00:13:05,430 --> 00:13:08,100
GET TO THE POINT!
299
00:13:08,870 --> 00:13:10,540
Are you busy these days?
300
00:13:10,640 --> 00:13:11,580
GET TO THE POINT!
301
00:13:11,580 --> 00:13:12,620
GET TO THE POINT!
302
00:13:11,580 --> 00:13:12,620
Not particularly.
303
00:13:12,620 --> 00:13:12,750
GET TO THE POINT!
304
00:13:12,750 --> 00:13:14,310
GET TO THE POINT!
305
00:13:12,750 --> 00:13:14,310
Not particularly?
306
00:13:14,310 --> 00:13:14,410
Not particularly?
307
00:13:14,620 --> 00:13:18,170
If you weren't busy, I was thinking of asking
you out on a date again.
308
00:13:18,500 --> 00:13:19,880
How about it?
309
00:13:20,000 --> 00:13:21,380
Really?
310
00:13:22,710 --> 00:13:23,880
I see.
311
00:13:26,550 --> 00:13:27,590
Got it.
312
00:13:28,800 --> 00:13:31,850
Okay, I'll try to pick a day with everyone.
313
00:13:33,850 --> 00:13:35,560
Okay, good night.
314
00:13:36,940 --> 00:13:38,020
Bye, bye.
315
00:13:38,230 --> 00:13:39,270
Bye.
316
00:13:40,360 --> 00:13:42,110
-Did you hear that?
-We couldn't hear.
317
00:13:42,230 --> 00:13:43,900
We couldn't hear
what Seina-san was saying.
318
00:13:44,320 --> 00:13:45,860
Seina-san said...
319
00:13:46,200 --> 00:13:48,570
She doesn't want to go out one-on-one with me,
but with all of us together.
320
00:13:48,700 --> 00:13:51,660
-Kaboom!
-Kaboom.
321
00:13:52,120 --> 00:13:53,620
-Kaboom!
-Man...
322
00:13:56,370 --> 00:13:58,620
I've lost my second match.
323
00:13:58,750 --> 00:13:59,960
KO?
324
00:14:00,080 --> 00:14:01,250
KO.
325
00:14:01,380 --> 00:14:02,590
Seriously, Oji...
326
00:14:02,710 --> 00:14:03,880
Seriously...
327
00:14:04,000 --> 00:14:06,760
Well, you're at least still in Terrace House.
328
00:14:07,840 --> 00:14:10,180
I think Aya-chan is a better match
for you than Seina-san.
329
00:14:10,430 --> 00:14:12,600
-That's true, you've been close recently.
-What's up with that?
330
00:14:12,720 --> 00:14:14,510
Don't change the subject.
331
00:14:14,640 --> 00:14:17,350
I can't really imagine you and Seina-san.
332
00:14:17,480 --> 00:14:19,140
But I can imagine you and Aya-chan.
333
00:14:19,270 --> 00:14:20,560
Really?
334
00:14:20,690 --> 00:14:22,320
That's what I think.
335
00:14:37,960 --> 00:14:40,250
-Good morning.
-Good morning. What's up?
336
00:14:40,370 --> 00:14:42,080
-We're gonna do a shoot here.
-Good morning.
337
00:14:42,210 --> 00:14:44,500
-Good morning.
-We're doing a shoot here.
338
00:14:44,630 --> 00:14:46,300
For JELLY?
339
00:14:46,420 --> 00:14:48,130
Is it better if I close this?
340
00:14:48,260 --> 00:14:49,470
-Yeah, that's fine.
-I closed it.
341
00:14:49,590 --> 00:14:50,760
What are you doing today?
342
00:14:50,890 --> 00:14:51,890
I'm going to practice today.
343
00:14:52,010 --> 00:14:52,930
Oh, practice?
344
00:14:53,180 --> 00:14:54,140
Let's get right into it.
345
00:14:54,300 --> 00:14:55,640
We'll do our best with the shoot.
346
00:14:55,760 --> 00:14:58,390
Wow, so a shoot at Terrace House.
347
00:14:58,850 --> 00:15:00,480
Yup.
348
00:15:03,880 --> 00:15:04,310
JELLY MAGAZINE
PHOTO SHOOT
349
00:15:04,310 --> 00:15:05,270
JELLY MAGAZINE
PHOTO SHOOT
350
00:15:04,310 --> 00:15:05,270
Here we go.
351
00:15:05,270 --> 00:15:06,480
JELLY MAGAZINE
PHOTO SHOOT
352
00:15:06,480 --> 00:15:08,110
JELLY MAGAZINE
PHOTO SHOOT
353
00:15:06,480 --> 00:15:08,110
Ready -- go.
354
00:15:08,110 --> 00:15:09,280
JELLY MAGAZINE
PHOTO SHOOT
355
00:15:09,280 --> 00:15:10,140
JELLY MAGAZINE
PHOTO SHOOT
356
00:15:09,280 --> 00:15:10,140
Cute.
357
00:15:10,140 --> 00:15:10,240
Cute.
358
00:15:10,910 --> 00:15:12,110
Ready -- go.
359
00:15:12,570 --> 00:15:15,740
Cute, cute.
360
00:15:21,500 --> 00:15:22,710
Cute.
361
00:15:22,830 --> 00:15:24,670
I like these.
362
00:15:24,920 --> 00:15:26,250
All of them are great.
363
00:15:26,750 --> 00:15:28,920
They're really cute.
We got the shots we needed.
364
00:15:33,680 --> 00:15:36,350
It was really refreshing,
doing a shoot at Terrace House.
365
00:15:36,470 --> 00:15:38,350
-Yeah.
-I was a bit nervous.
366
00:15:38,470 --> 00:15:39,640
How many months has it been?
367
00:15:40,770 --> 00:15:41,940
I've been there for 4 months now.
368
00:15:43,080 --> 00:15:45,940
It's not awkward at Terrace House?
369
00:15:46,320 --> 00:15:48,730
You mean dating Daiki-kun,
while the six of us are living together?
370
00:15:48,860 --> 00:15:50,490
-Yeah.
-Well...
371
00:15:52,200 --> 00:15:54,070
I gave him a goodbye kiss,
372
00:15:54,200 --> 00:15:57,200
and I got comments from people
who watched that.
373
00:15:57,410 --> 00:15:59,330
To put it frankly, I do think about it.
374
00:15:59,620 --> 00:16:00,750
It was awkward for me too.
375
00:16:00,870 --> 00:16:03,670
You're becoming a woman.
376
00:16:04,750 --> 00:16:06,960
It's gross.
377
00:16:07,130 --> 00:16:08,960
Everyone's been telling me that.
378
00:16:09,090 --> 00:16:12,010
My body's all sore.
That's how it's been for me.
379
00:16:12,130 --> 00:16:13,380
But...
380
00:16:15,720 --> 00:16:17,600
Honestly, Tetsu has been paying
a lot of attention to it.
381
00:16:17,760 --> 00:16:20,720
Yeah, I get that people will be
paying attention to it.
382
00:16:20,850 --> 00:16:22,350
But we don't want people to be doing that.
383
00:16:23,310 --> 00:16:25,850
Have you guys been going on dates?
Well, I guess...
384
00:16:25,980 --> 00:16:27,690
-You're already together in the same house.
-We aren't going on dates.
385
00:16:28,020 --> 00:16:31,240
Our days off don't line up,
and both of us have work.
386
00:16:31,360 --> 00:16:33,320
So we're not going on dates at all.
387
00:16:33,820 --> 00:16:35,530
I guess that's how it would be.
388
00:16:35,660 --> 00:16:37,660
And also, he has another match coming up.
389
00:16:37,780 --> 00:16:40,290
It's an even bigger match
than the one where he became champion.
390
00:16:40,410 --> 00:16:43,330
But I can't go because
I'm going to Hawaii.
391
00:16:43,750 --> 00:16:47,040
You can root for him from Hawaii.
392
00:16:47,920 --> 00:16:49,170
-That's funny.
-It is.
393
00:16:49,290 --> 00:16:51,420
What will you do?
If he loses, that'd be awkward.
394
00:17:00,180 --> 00:17:01,350
Thank you.
395
00:17:01,470 --> 00:17:03,640
It's hot.
396
00:17:05,690 --> 00:17:07,730
What's this?
397
00:17:07,860 --> 00:17:09,820
She's using everything she can.
398
00:17:09,940 --> 00:17:11,190
A full-on attack.
399
00:17:14,190 --> 00:17:15,900
Everyone slept last night,
400
00:17:17,410 --> 00:17:18,320
like around 5AM.
401
00:17:18,450 --> 00:17:19,990
-I went to bed at 1 though.
-So early.
402
00:17:20,120 --> 00:17:23,580
I'm curious what you guys
talked about there, though.
403
00:17:23,700 --> 00:17:25,660
-Everyone here...
-Tell me, tell me.
404
00:17:25,960 --> 00:17:27,080
What did you talk about?
405
00:17:27,210 --> 00:17:29,080
Stuff about Seina-san...
406
00:17:29,210 --> 00:17:31,420
-What did you say?
-What did we say?
407
00:17:31,550 --> 00:17:32,710
They said that you called her.
408
00:17:32,840 --> 00:17:35,420
Ahh, that. That was just yesterday.
409
00:17:36,300 --> 00:17:38,180
I called her yesterday.
410
00:17:38,680 --> 00:17:40,010
Did you invite her? On a date.
411
00:17:40,140 --> 00:17:41,430
Yeah, I did.
412
00:17:41,680 --> 00:17:42,720
Are you gonna go on a date?
413
00:17:43,270 --> 00:17:44,350
No, we're not.
414
00:17:44,470 --> 00:17:45,680
You're not?
415
00:17:45,810 --> 00:17:46,770
Why not?
416
00:17:47,060 --> 00:17:48,770
She said she didn't want to.
417
00:17:49,150 --> 00:17:50,860
She told you she didn't want to?
418
00:17:51,610 --> 00:17:53,940
Even though I looked up
so much about Hayama.
419
00:17:54,070 --> 00:17:56,400
-All those date spots.
-Oh yeah, you mentioned.
420
00:17:56,700 --> 00:17:58,700
So you were turned down?
421
00:17:59,450 --> 00:18:00,780
Yeah.
422
00:18:03,370 --> 00:18:04,370
Do you know what happened with Oji?
423
00:18:04,490 --> 00:18:05,450
No.
424
00:18:05,750 --> 00:18:07,120
About Seina-san.
425
00:18:07,540 --> 00:18:09,170
-What?
-You don't know?
426
00:18:09,330 --> 00:18:10,460
Oh, what?
427
00:18:10,920 --> 00:18:14,750
She told him she didn't wanna go out
on a date with him one-on-one.
428
00:18:15,880 --> 00:18:17,430
"Not just us two,
but all together."
429
00:18:17,550 --> 00:18:18,910
-That's what she said...
-Yeah.
430
00:18:19,080 --> 00:18:21,600
I feel like Oji's better suited
for Doraemon (Aya).
431
00:18:21,720 --> 00:18:22,850
-Yeah.
-I think so.
432
00:18:22,970 --> 00:18:24,010
-They seem close.
-Right?
433
00:18:24,140 --> 00:18:25,060
They seem close.
434
00:18:25,350 --> 00:18:26,350
What do you think?
435
00:18:27,060 --> 00:18:30,150
If they end up liking each other,
that's how it'll go, right?
436
00:18:30,270 --> 00:18:32,270
True. I guess there's nothing
we need to do.
437
00:18:32,400 --> 00:18:34,610
-Are we interfering too much?
-You're interfering.
438
00:18:34,730 --> 00:18:35,690
I guess we shouldn't meddle in other people's
business.
439
00:18:35,820 --> 00:18:38,200
When you put it that way, that's true.
440
00:18:38,320 --> 00:18:40,860
I think Oji's better at talking
with girls than boys.
441
00:18:40,990 --> 00:18:42,280
Oh.
442
00:18:42,530 --> 00:18:44,030
So you guys are useless.
443
00:18:47,080 --> 00:18:48,870
We went overboard.
444
00:18:49,160 --> 00:18:50,750
-Please reflect on what you did.
-Yes'm.
445
00:18:53,170 --> 00:18:56,090
Since we've gotten the chance to be here,
446
00:18:56,210 --> 00:18:59,260
I recently feel like I wanna have
a lot of fun around here.
447
00:18:59,880 --> 00:19:01,430
Yeah, we gotta explore.
448
00:19:01,550 --> 00:19:03,220
Let's explore sometime.
449
00:19:03,350 --> 00:19:05,180
Yeah, like the library...
450
00:19:07,060 --> 00:19:08,680
that something-or-another beach...
451
00:19:09,020 --> 00:19:09,940
Is that what you...
452
00:19:10,060 --> 00:19:12,270
-...showed me the other day?
-Yeah.
453
00:19:12,810 --> 00:19:14,480
That's where you were gonna go
with Seina-san, right?
454
00:19:14,610 --> 00:19:16,480
That was one of your date ideas
with Seina-san, right?
455
00:19:16,610 --> 00:19:17,740
Yeah, yeah, yeah.
456
00:19:20,400 --> 00:19:21,320
What?
457
00:19:22,490 --> 00:19:23,700
Wanna sleep?
458
00:19:24,740 --> 00:19:26,370
You seem tired.
459
00:19:26,660 --> 00:19:28,200
No...
460
00:19:33,500 --> 00:19:35,590
Wooow!
461
00:19:35,710 --> 00:19:38,710
Aya-chan's full-on attack was amazing.
462
00:19:38,840 --> 00:19:40,800
It was totally like, "Go for it!"
463
00:19:40,920 --> 00:19:43,180
-Hayato Tani-san's...
-"Go for it!"
464
00:19:45,010 --> 00:19:47,890
First of all, there was this.
465
00:19:48,390 --> 00:19:50,230
And then the hood...
466
00:19:50,350 --> 00:19:52,770
And the sitting position,
467
00:19:52,900 --> 00:19:54,440
and then the sleepy, "Yeah. Yeah."
468
00:19:54,560 --> 00:19:56,190
With the blanket around her like this.
469
00:19:56,320 --> 00:20:00,280
Despite being asked, "Do you wanna sleep?"
she gave the feeling that she still wanted to be there.
470
00:20:00,440 --> 00:20:02,110
If that happened to me...
471
00:20:02,240 --> 00:20:05,280
She's just like Doraemon. She can take
all these different things out of her pocket.
472
00:20:05,410 --> 00:20:07,160
"Sitting position!"
473
00:20:11,460 --> 00:20:13,790
"Wearing the hood half-way!"
474
00:20:15,920 --> 00:20:17,750
That's true.
475
00:20:18,530 --> 00:20:23,160
SHIBUYA, TOKYO
476
00:20:23,380 --> 00:20:25,340
-Cheers.
-Cheers!
477
00:20:25,470 --> 00:20:26,640
Our first girls' night out.
478
00:20:26,760 --> 00:20:28,640
-Cheers!
-Yeah, our first!
479
00:20:28,760 --> 00:20:29,720
So nice.
480
00:20:33,190 --> 00:20:35,060
How is it with Oji?
Since moving in?
481
00:20:35,480 --> 00:20:37,520
You said you were curious about him
as a person before, but how's it now?
482
00:20:37,650 --> 00:20:38,940
We're gonna go out sometime.
483
00:20:39,070 --> 00:20:40,530
Really??
484
00:20:40,650 --> 00:20:42,440
So you're going on a date.
Or... is it a date?
485
00:20:42,570 --> 00:20:43,780
I don't know... what is it?
486
00:20:43,900 --> 00:20:45,660
I don't think he's thinking of it as a date.
487
00:20:45,780 --> 00:20:48,030
It feels more casual
rather than an actual date, right?
488
00:20:48,280 --> 00:20:49,950
That's still great, though!!
489
00:20:50,580 --> 00:20:52,370
What are you grinning about?
490
00:20:53,000 --> 00:20:54,290
What is it?
491
00:20:54,410 --> 00:20:58,670
You and Oji have
a special sorta atmosphere around you two.
492
00:20:58,790 --> 00:21:00,340
It's really comfortable with him.
493
00:21:00,460 --> 00:21:03,550
Was it like that with other people
you've dated til now?
494
00:21:03,670 --> 00:21:05,430
Never, never.
Isn't it almost never like that?
495
00:21:05,550 --> 00:21:06,760
Oh, really?
496
00:21:07,090 --> 00:21:08,890
-Yeah.
-So it's really comfortable then.
497
00:21:10,890 --> 00:21:12,430
You're such a girl!
498
00:21:12,560 --> 00:21:14,270
-You're being so feminine.
-You're such a girl!
499
00:21:14,980 --> 00:21:18,360
How about you, Mi-ko? Recently, who've
you been hanging out with the most? Tetsu?
500
00:21:18,480 --> 00:21:21,650
Since we're the same age,
it's pretty relaxed.
501
00:21:22,320 --> 00:21:26,280
I forget, have I asked you about the type
of guy you've dated 'til now? I haven't, right?
502
00:21:27,110 --> 00:21:30,240
You know how I said
I had a boyfriend 2 years ago?
503
00:21:30,490 --> 00:21:33,500
That person cheated on me.
504
00:21:33,620 --> 00:21:35,120
With someone I knew.
505
00:21:36,210 --> 00:21:40,460
Since then, I liked two other guys.
506
00:21:40,590 --> 00:21:43,670
But one of them had a girlfriend
he was hiding from me.
507
00:21:43,800 --> 00:21:47,380
But he said all these things
to make me not notice.
508
00:21:47,510 --> 00:21:52,600
So since I had things like that,
I feel like I can't tell who's good anymore.
509
00:21:53,100 --> 00:21:54,020
Like a loss of trust in love?
510
00:21:54,140 --> 00:21:56,940
-Or a lost of trust in people?
-Yeah, I think there is a little bit of that now.
511
00:21:57,900 --> 00:22:00,610
I've been dating for the last 4 years,
512
00:22:00,730 --> 00:22:02,360
unable to tell who's good or not.
513
00:22:02,480 --> 00:22:06,400
All the romances where a guy liked me
and then I liked him, didn't really continue for long.
514
00:22:06,950 --> 00:22:08,400
And right now's like that, too.
515
00:22:09,450 --> 00:22:11,740
-So...
-So what does that mean?
516
00:22:12,200 --> 00:22:13,240
You're in the same house though.
517
00:22:13,370 --> 00:22:15,700
But when he has time off,
I have work...
518
00:22:16,330 --> 00:22:19,170
Terrace House is really
the only place where we meet.
519
00:22:20,020 --> 00:22:21,040
That's what it's like.
520
00:22:21,170 --> 00:22:22,540
That seems tough.
521
00:22:22,670 --> 00:22:26,760
I think, maybe Daiki-kun must have
a lot that he's putting up with.
522
00:22:26,880 --> 00:22:28,590
Or there's definitely a part he's holding back.
523
00:22:28,720 --> 00:22:29,680
Right now?
524
00:22:31,850 --> 00:22:32,970
Are you going on dates? These days.
525
00:22:33,100 --> 00:22:34,600
Dates... since becoming official,
we haven't gone on a single one.
526
00:22:34,720 --> 00:22:35,640
What?
527
00:22:36,350 --> 00:22:37,350
Not again... really?
528
00:22:37,480 --> 00:22:38,350
Yup.
529
00:22:39,350 --> 00:22:40,350
You guys are really that busy?
530
00:22:40,480 --> 00:22:41,860
Your schedules don't line up?
531
00:22:41,980 --> 00:22:43,400
-They don't.
-I see.
532
00:22:44,520 --> 00:22:46,530
It's not like we're both
just playing around.
533
00:22:46,650 --> 00:22:48,610
That's true, you're both busy with work.
534
00:22:50,160 --> 00:22:53,120
Hana-chan is really just
coming home to sleep.
535
00:22:53,240 --> 00:22:55,700
She seems super-tired these days, too.
536
00:22:57,000 --> 00:22:58,750
So like, someday from now,
you're gonna...?
537
00:22:59,750 --> 00:23:01,540
Yeah.
538
00:23:02,960 --> 00:23:05,250
It's not like we'll be in Terrace House forever.
539
00:23:05,380 --> 00:23:06,420
That's true.
540
00:23:07,300 --> 00:23:08,840
I've been thinking about it a lot lately.
541
00:23:09,260 --> 00:23:11,010
-Really?
-Yeah.
542
00:23:11,130 --> 00:23:12,720
Please don't go yet!
543
00:23:16,680 --> 00:23:18,350
But I do really think about it.
544
00:23:19,140 --> 00:23:20,060
Together?
545
00:23:20,520 --> 00:23:21,770
Together...
546
00:23:21,900 --> 00:23:23,730
I want to leave together...
547
00:23:23,860 --> 00:23:24,940
when we leave.
548
00:23:26,530 --> 00:23:27,860
For this next match...
549
00:23:27,990 --> 00:23:29,070
Once it's done...
550
00:23:32,870 --> 00:23:35,450
I'm thinking, maybe
you won't need me anymore.
551
00:23:35,580 --> 00:23:37,620
Won't need you?
We'll never not need you!
552
00:23:37,750 --> 00:23:39,410
We'll never not need you!
553
00:23:39,910 --> 00:23:41,960
Well, not that you won't need me, but...
554
00:23:42,080 --> 00:23:44,330
If I just decide I want to stay,
555
00:23:44,460 --> 00:23:45,790
then it's a bit selfish...
556
00:23:45,920 --> 00:23:46,960
Not at all...
39828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.