Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,800 --> 00:00:14,380
-Good evening.
-Good evening.
2
00:00:14,510 --> 00:00:15,840
In this show,
3
00:00:15,970 --> 00:00:20,180
six strangers live their lives
together under one roof,
4
00:00:20,310 --> 00:00:22,710
creating various stories.
5
00:00:22,940 --> 00:00:24,420
All the show has provided...
6
00:00:24,540 --> 00:00:27,480
is a nice house and nice cars.
7
00:00:27,610 --> 00:00:28,910
As always, there is no script.
8
00:00:29,020 --> 00:00:29,900
No, there is not.
9
00:00:30,320 --> 00:00:32,690
I'm thinking of leaving Terrace House.
10
00:00:33,820 --> 00:00:36,700
So don't tell anyone yet.
11
00:00:38,740 --> 00:00:40,370
I'm going home.
12
00:00:43,660 --> 00:00:45,000
At that moment,
she must've forgotten.
13
00:00:45,120 --> 00:00:46,960
"Oh right, we live
in the same house."
14
00:00:47,460 --> 00:00:48,920
Slipped her mind.
15
00:00:49,080 --> 00:00:52,400
What if they ran into each other,
waiting for the same train?
16
00:00:52,590 --> 00:00:54,090
That would be so awkward.
17
00:00:54,220 --> 00:00:56,130
Last episode ended at a really great part.
18
00:00:56,720 --> 00:00:58,010
That's right.
19
00:00:58,180 --> 00:00:59,100
You've been well?
20
00:00:59,220 --> 00:01:00,430
Yeah.
21
00:01:00,560 --> 00:01:02,890
How was California?
22
00:01:03,060 --> 00:01:04,600
It was two months...
23
00:01:04,730 --> 00:01:05,560
filled with surfing.
24
00:01:05,690 --> 00:01:07,100
I see.
25
00:01:07,770 --> 00:01:10,400
Did you think about it at all?
Over there.
26
00:01:10,690 --> 00:01:13,150
Of course, I would.
27
00:01:13,820 --> 00:01:17,360
Between surfing and me,
which is more important?
28
00:01:18,490 --> 00:01:19,660
Which do you pick?
29
00:01:22,870 --> 00:01:24,830
That's something you just don't say.
30
00:01:24,950 --> 00:01:28,880
That question has been banned
in Japan since the late '70s.
31
00:01:29,080 --> 00:01:30,080
It's become a rule.
32
00:01:30,170 --> 00:01:31,290
"That question's been banned."
33
00:01:31,420 --> 00:01:34,050
That's what they say
about that question all around Japan.
34
00:01:34,170 --> 00:01:36,510
Alright then, now we can watch
what happened after the door slam.
35
00:01:36,630 --> 00:01:37,510
Yes, I'm so happy!
36
00:01:37,630 --> 00:01:40,300
-This is what I'm curious to find out.
-So looking forward to it.
37
00:01:41,680 --> 00:01:45,230
Between surfing and me,
which is more important?
38
00:01:46,350 --> 00:01:47,520
Which do you pick?
39
00:01:55,650 --> 00:01:57,450
It's obvious.
40
00:01:57,740 --> 00:01:58,740
Which?
41
00:02:05,290 --> 00:02:06,460
Surfing.
42
00:02:14,300 --> 00:02:16,050
-For me, right now...
-Yeah.
43
00:02:17,170 --> 00:02:21,010
I should be giving my all
toward succeeding in my work.
44
00:02:22,350 --> 00:02:25,010
I get it. Yeah.
45
00:02:27,480 --> 00:02:29,060
I'm thinking of going overseas.
46
00:02:30,270 --> 00:02:31,610
For the Paris Collection?
47
00:02:32,020 --> 00:02:34,360
...or the New York Collection.
Not sure yet.
48
00:02:35,360 --> 00:02:37,320
That's really great.
49
00:02:37,440 --> 00:02:38,650
Yeah.
50
00:02:40,910 --> 00:02:45,200
You should really work hard
to pursue your dreams, too.
51
00:02:50,120 --> 00:02:54,500
But, you know, work life
and private life are different.
52
00:02:57,050 --> 00:02:59,130
We'd become stronger
if we could accomplish both.
53
00:02:59,260 --> 00:03:01,430
Yeah, that's true.
54
00:03:10,390 --> 00:03:11,440
Okay, see you, then.
55
00:03:15,520 --> 00:03:16,820
Take care.
56
00:03:18,150 --> 00:03:19,190
I will.
57
00:03:46,200 --> 00:03:54,460
Translated & Titled by Brian (goob)
Corrected by Konrad (sakurabyss)
58
00:03:57,340 --> 00:03:59,840
TETSUYA SUGAYA, 19 YEARS OLD
ASPIRING ACTOR
59
00:03:59,920 --> 00:04:02,470
SEINA SHIMABUKURO, 25 YEARS OLD
MODEL
60
00:04:02,590 --> 00:04:05,390
DAIKI MIYAGI, 23 YEARS OLD
KICKBOXER
61
00:04:05,470 --> 00:04:08,010
HANA IMAI, 20 YEARS OLD
GYARU MODEL
62
00:04:08,140 --> 00:04:10,850
TETSUYA IWANAGA, 26 YEARS OLD
PHARMACIST, PART-TIME MODEL
63
00:04:10,930 --> 00:04:13,730
AYA KONDOU, 21 YEARS OLD
SENIOR AT KOMAZAWA UNIVERSITY
64
00:04:13,980 --> 00:04:17,770
COSTCO SUBS PRESENTS
65
00:04:24,470 --> 00:04:26,640
After all the support
I've received from you guys...
66
00:04:27,720 --> 00:04:29,260
There, there...
67
00:04:30,100 --> 00:04:32,310
-We're back.
-Welcome home.
68
00:04:32,430 --> 00:04:33,350
Welcome back.
69
00:04:33,480 --> 00:04:35,650
Ba-ba-ba-ba-back!
70
00:04:35,770 --> 00:04:37,110
So where did you guys go, afterwards?
71
00:04:37,270 --> 00:04:38,520
Out to the ocean.
72
00:04:38,650 --> 00:04:40,530
-You went out to the ocean?
-Yeah.
73
00:04:40,860 --> 00:04:42,150
What did you talk about?
74
00:04:42,400 --> 00:04:46,200
Well, in the end, the result...
75
00:04:48,620 --> 00:04:51,950
it didn't end happily ever after.
76
00:04:56,120 --> 00:04:57,790
Nothing came of it.
77
00:04:58,040 --> 00:05:01,630
Like, his feelings drifted gradually
more towards surfing.
78
00:05:01,760 --> 00:05:04,050
He wants to win more, and get better.
79
00:05:04,170 --> 00:05:06,840
So it wasn't like, the right time
for him to be in love.
80
00:05:10,810 --> 00:05:15,850
I feel like I was like that too,
when I was around Ma-kun's age.
81
00:05:16,020 --> 00:05:18,600
He's crazy about surfing, or rather...
82
00:05:19,060 --> 00:05:23,360
he feels now isn't the time
to focus on feelings for a girl.
83
00:05:23,480 --> 00:05:24,860
Yeah, that's what it is.
84
00:05:25,110 --> 00:05:28,410
But, for me, if I were told
to wait for him, I'd do it.
85
00:05:28,530 --> 00:05:30,950
I'd wait, I'd wait.
I'd wait for him, totally.
86
00:05:31,080 --> 00:05:32,790
-Any girl would wait.
-Yeah.
87
00:05:32,910 --> 00:05:35,330
If a guy you liked told you that,
you'd end up waiting.
88
00:05:35,460 --> 00:05:38,830
And also, if you were kissed
on the forehead,
89
00:05:38,960 --> 00:05:42,090
and got so choked up,
having to say goodbye,
90
00:05:42,670 --> 00:05:43,710
you'd wait for sure.
91
00:05:43,840 --> 00:05:45,090
You'd wait, you'd wait.
92
00:05:46,880 --> 00:05:48,970
Man...
93
00:05:49,090 --> 00:05:50,800
Yeah, that was...
94
00:05:50,930 --> 00:05:54,060
So, what was right about all that, then?
95
00:05:54,180 --> 00:05:56,820
If she asked, "Now what? Do we
start going out from this point on?"
96
00:05:56,940 --> 00:05:58,150
then that would've been fine.
97
00:05:58,230 --> 00:05:59,350
-That's right, that's right.
-I see.
98
00:05:59,480 --> 00:06:03,230
But if he's asked like that...
all he can answer with is surfing.
99
00:06:03,360 --> 00:06:06,110
Any guy would've answered like that.
100
00:06:06,240 --> 00:06:07,200
Is that so?
101
00:06:07,320 --> 00:06:10,660
So, if you were asked, "What do we do now?"
how would you have replied?
102
00:06:10,780 --> 00:06:13,330
If that was asked, I'd try to say something
with a positive spin to it.
103
00:06:13,450 --> 00:06:14,540
Hmm, I wonder about that...
104
00:06:14,660 --> 00:06:16,250
After getting her hopes up like that...
105
00:06:16,370 --> 00:06:17,830
wouldn't you do it properly?
106
00:06:17,960 --> 00:06:21,710
I'd try to give another kiss
on her forehead.
107
00:06:21,840 --> 00:06:23,670
What, so it's like a... stamp card?
108
00:06:24,130 --> 00:06:26,260
"Next time you come back,
I'll give you another one."
109
00:06:26,970 --> 00:06:27,970
It's like collecting points!
110
00:06:28,090 --> 00:06:30,050
Like, "Once you get 10 of these,
then you can go out with me."
111
00:06:30,180 --> 00:06:33,050
I wonder what did Ma-kun
really want to say?
112
00:06:33,180 --> 00:06:34,680
He took her out, saying,
"Let's chat for a bit."
113
00:06:34,810 --> 00:06:38,180
But, in the end, it was Seina-san
who was doing all the talking.
114
00:06:38,310 --> 00:06:39,390
Perhaps Seina-san had decided...
115
00:06:39,520 --> 00:06:43,520
"I'm going abroad as a model."
116
00:06:43,650 --> 00:06:47,780
And then, figuring Ma-kun would reject her,
she blurted it all out with that attitude...
117
00:06:47,900 --> 00:06:50,950
Is she really that clever?
118
00:06:51,070 --> 00:06:52,700
Yeah, I wonder...
119
00:06:52,820 --> 00:06:55,030
I feel like she isn't.
120
00:06:55,160 --> 00:06:57,410
Oh man, we could go on
about this for three hours.
121
00:06:58,410 --> 00:07:00,250
What an outstanding scene.
122
00:07:00,370 --> 00:07:03,830
Now it's over... what a waste.
123
00:07:04,360 --> 00:07:06,380
TODAY IS SEINA-SAN'S
BIRTHDAY PARTY!!
124
00:07:06,380 --> 00:07:07,960
TODAY IS SEINA-SAN'S
BIRTHDAY PARTY!!
125
00:07:06,380 --> 00:07:07,960
-Seina-san.
-Yes?
126
00:07:08,340 --> 00:07:09,220
Happy birthday!
127
00:07:09,340 --> 00:07:13,720
-Happy birthday! Cheers!
-Thanks!
128
00:07:13,840 --> 00:07:14,970
Happy birthday, Seina-san.
129
00:07:15,100 --> 00:07:17,100
-I'm super happy.
-How old are you now?
130
00:07:17,220 --> 00:07:18,060
I'm 26.
131
00:07:19,390 --> 00:07:22,270
Even if you turned like 30,
I feel like you won't change.
132
00:07:22,440 --> 00:07:23,810
It's really catching up to me.
133
00:07:23,940 --> 00:07:27,030
In high school, they'd say how
I was totally in my late 20s.
134
00:07:27,860 --> 00:07:29,030
Crazy.
135
00:07:29,150 --> 00:07:33,030
Oh, he's back, welcome home!
136
00:07:33,160 --> 00:07:34,950
Let's raise our glasses, cheers!
137
00:07:35,070 --> 00:07:36,080
My birthday.
138
00:07:36,200 --> 00:07:37,290
Oh, your birthday?
139
00:07:37,410 --> 00:07:39,160
-Wow!
-Yay!
140
00:07:39,290 --> 00:07:41,540
Cheers!
141
00:07:41,660 --> 00:07:42,670
Also, there's also...
142
00:07:44,170 --> 00:07:47,630
♪ Happy birthday to you!
143
00:07:47,750 --> 00:07:50,880
♪ Happy birthday to you!
144
00:07:51,010 --> 00:07:54,390
♪ Happy birthday,
dear Seina-san!
145
00:07:54,510 --> 00:07:55,340
So cute!
146
00:07:55,470 --> 00:07:59,180
Happy birthday to you! ♪
147
00:07:59,310 --> 00:08:03,190
Happy birthday!
148
00:08:03,310 --> 00:08:05,230
Happy birthday!
149
00:08:05,350 --> 00:08:07,980
Thanks! Thank you, Tecchan!
150
00:08:08,110 --> 00:08:09,650
Look, look... look!
151
00:08:09,780 --> 00:08:10,610
We made this.
152
00:08:10,740 --> 00:08:12,110
Seriously?
153
00:08:12,240 --> 00:08:13,820
We all worked hard
to write every letter.
154
00:08:13,950 --> 00:08:16,160
Oh man, I'm so pumped up right now.
155
00:08:16,530 --> 00:08:21,660
Seina-san, happy birthday!
Birthday present for you, yay!
156
00:08:21,790 --> 00:08:24,000
-So pretty.
-It is.
157
00:08:24,120 --> 00:08:25,880
So pretty.
Put it on all over.
158
00:08:29,960 --> 00:08:32,380
Nice, nice. It's saying,
"Take me with you, today."
159
00:08:32,510 --> 00:08:34,090
Yay, Chanel.
160
00:08:34,220 --> 00:08:37,930
Man, this is too crazy.
For everyone to be so thoughtful of me...
161
00:08:38,640 --> 00:08:44,020
Even though... I'm like... 26 now,
162
00:08:44,140 --> 00:08:46,270
I'm especially useless.
163
00:08:46,400 --> 00:08:47,980
That's not true at all.
164
00:08:48,110 --> 00:08:49,690
Not true at all. Not at all.
165
00:08:49,820 --> 00:08:53,900
No, really, really...
Like I can't even cook...
166
00:08:54,030 --> 00:08:56,990
I can't even say anything tactfully...
167
00:08:57,120 --> 00:09:00,540
In fact, I try to stir things up.
168
00:09:00,660 --> 00:09:01,490
You can't deny that.
169
00:09:01,620 --> 00:09:03,040
Yeah, you really can't.
170
00:09:03,160 --> 00:09:07,330
But... one thing I can say
is that I truly love you guys.
171
00:09:07,460 --> 00:09:09,960
-Yeah.
-I'm so happy.
172
00:09:10,460 --> 00:09:11,880
It's been pure bliss.
173
00:09:16,590 --> 00:09:20,430
Why are you guys laughing?
I just said something super awesome.
174
00:09:20,560 --> 00:09:25,310
You just said, "It's been pure bliss."
Like it's all over now, or something.
175
00:09:26,140 --> 00:09:27,940
-Right. What was that?
-Yeah.
176
00:09:30,060 --> 00:09:32,070
-All good.
-Yeah.
177
00:09:34,610 --> 00:09:36,610
I have something to announce.
178
00:09:37,610 --> 00:09:38,700
-What?
-What?
179
00:09:43,990 --> 00:09:46,120
I'm going to be leaving.
180
00:09:46,250 --> 00:09:46,960
Huh?
181
00:09:48,920 --> 00:09:50,960
-I'm going to be leaving.
-What?
182
00:09:53,380 --> 00:09:54,420
When?
183
00:09:55,380 --> 00:09:57,260
-Tomorrow.
-You serious?
184
00:09:59,260 --> 00:10:00,760
Tomorrow?
185
00:10:01,720 --> 00:10:04,140
Why? Have you decided this all along?
186
00:10:05,680 --> 00:10:09,480
Yeah, sorry for not saying anything.
But... my mind's made up.
187
00:10:15,740 --> 00:10:17,860
But, you know...
188
00:10:20,240 --> 00:10:22,870
it's really hard, after all.
To become...
189
00:10:26,790 --> 00:10:29,870
such good friends,
like a family...
190
00:10:31,040 --> 00:10:32,290
Meeting you guys...
191
00:10:33,750 --> 00:10:35,590
and then, to decide
to leave you all...
192
00:10:37,920 --> 00:10:39,050
is so hard.
193
00:10:42,050 --> 00:10:44,600
Why'd you tell us so last minute?
194
00:10:46,980 --> 00:10:49,180
I'v been thinking for a while now...
195
00:10:51,020 --> 00:10:53,400
of going abroad to Paris.
196
00:10:53,520 --> 00:10:54,610
Okay.
197
00:10:54,730 --> 00:10:57,190
Well, to appear in a Collection
has always been my dream, so...
198
00:10:57,320 --> 00:10:58,400
Yeah.
199
00:11:01,200 --> 00:11:03,570
I was thinking to challenge myself with that...
200
00:11:04,620 --> 00:11:08,790
and also... I've reached
a turning point in my love life.
201
00:11:08,910 --> 00:11:10,330
-I see.
-Yeah.
202
00:11:14,670 --> 00:11:16,170
I'm going to be all by myself now.
203
00:11:16,300 --> 00:11:17,840
Tecchan...
204
00:11:19,630 --> 00:11:20,840
you'll be okay.
205
00:11:21,800 --> 00:11:25,300
-Why are you leaving so suddenly?
-It's okay, Tecchan.
206
00:11:27,970 --> 00:11:30,890
I'm so sorry, but...
207
00:11:36,230 --> 00:11:41,490
I don't want the last person who's been
with me since the very beginning to go.
208
00:11:45,570 --> 00:11:46,910
Tecchan...
209
00:11:50,120 --> 00:11:51,500
Thank you.
210
00:11:53,210 --> 00:11:55,710
-Thanks for everything.
-Thank you, Tecchan.
211
00:11:56,040 --> 00:11:57,090
Truly...
212
00:11:58,420 --> 00:12:00,130
Thank you.
213
00:12:07,510 --> 00:12:08,680
Thank you.
214
00:12:09,430 --> 00:12:10,600
Thank you.
215
00:12:13,270 --> 00:12:14,650
Thank you.
216
00:12:16,560 --> 00:12:18,270
What time are you leaving?
217
00:12:19,150 --> 00:12:20,480
In the morning.
218
00:12:21,940 --> 00:12:24,530
But, 'til then,
I'm gonna be drinking nonstop.
219
00:12:24,660 --> 00:12:25,570
...What?
220
00:12:25,700 --> 00:12:28,530
Gonna drink it... up!
221
00:12:30,580 --> 00:12:33,370
That's so sudden, tomorrow...
222
00:12:33,500 --> 00:12:35,250
We've just started to
experience their world, too...
223
00:12:35,370 --> 00:12:36,960
-This sucks.
-Yeah, it does.
224
00:12:37,090 --> 00:12:39,550
I was wondering at first,
what you were going to do.
225
00:12:41,510 --> 00:12:43,970
You really love this.
226
00:12:44,630 --> 00:12:47,390
-Yeah, really.
-Without Seina, it's pointless.
227
00:12:47,510 --> 00:12:50,560
You really can't go on, huh?
Just like you, Tokui-kun.
228
00:12:50,770 --> 00:12:52,140
Is this the first time
that you've felt like this?
229
00:12:52,270 --> 00:12:54,560
This is the very first time
I've felt this feeling.
230
00:12:54,890 --> 00:12:56,980
Without her, I can't do this.
231
00:13:02,990 --> 00:13:05,820
You all stayed up without me?
232
00:13:06,240 --> 00:13:07,990
Wasn't so much that,
as much as it was too loud.
233
00:13:08,120 --> 00:13:11,160
Really? Why did I conk out?
Such a waste of her last night.
234
00:13:12,330 --> 00:13:14,000
Were we up until 6am?
235
00:13:14,960 --> 00:13:16,040
I think it was closer to 5:30am.
236
00:13:16,170 --> 00:13:18,420
-Morning.
-Good morning.
237
00:13:18,540 --> 00:13:19,460
Good morning.
238
00:13:21,710 --> 00:13:23,050
Aren't you hungover?
239
00:13:23,380 --> 00:13:26,010
Huh? I'm actually still quite drunk.
240
00:13:26,510 --> 00:13:27,720
You drank that much last night?
241
00:13:27,840 --> 00:13:30,180
The entire time, I was drunk.
The entire time.
242
00:13:31,970 --> 00:13:34,100
-That was fun.
-Yeah, it was.
243
00:13:34,350 --> 00:13:36,310
Thanks for sticking with me 'til the end.
244
00:13:37,810 --> 00:13:40,940
Though it all ended with,
"There's no more booze!"
245
00:13:43,110 --> 00:13:46,240
That was a rather Seina-ish end to everything.
246
00:13:46,400 --> 00:13:47,490
Yeah.
247
00:13:49,410 --> 00:13:50,660
Thanks, Tecchan.
248
00:13:53,990 --> 00:13:55,830
Don't cry, Tecchan.
249
00:14:02,590 --> 00:14:04,000
I really love you Tecchan.
250
00:14:12,010 --> 00:14:13,060
You're going?
251
00:14:16,350 --> 00:14:18,980
Tecchan... Tecchan...
252
00:14:27,070 --> 00:14:28,240
I'll take you.
253
00:14:28,360 --> 00:14:29,360
Thanks.
254
00:14:40,330 --> 00:14:42,420
Don't let your guard down.
I can come back at any time.
255
00:14:56,640 --> 00:14:59,690
Wow, half a year already,
just like that.
256
00:14:59,810 --> 00:15:00,770
Yeah.
257
00:15:01,650 --> 00:15:03,480
"Seina Shimabukuro."
258
00:15:04,900 --> 00:15:06,360
"Seina Shimabukuro..."
259
00:15:07,900 --> 00:15:09,530
I wonder if she'll stay in your hearts.
260
00:15:09,650 --> 00:15:12,030
Of course. We won't forget you.
261
00:15:12,660 --> 00:15:14,830
Even though I'm now
the last of the original members...
262
00:15:14,950 --> 00:15:15,910
Yeah.
263
00:15:16,200 --> 00:15:20,410
Seina-san, you've always
looked after me the most.
264
00:15:21,040 --> 00:15:23,630
I'm sure you'll continue
to always look out for me,
265
00:15:24,580 --> 00:15:26,170
but I'm going to be okay.
266
00:15:28,170 --> 00:15:29,170
I'm cool.
267
00:15:30,220 --> 00:15:31,840
So awesome, Tecchan.
268
00:15:35,970 --> 00:15:38,770
-Should I take you all the way to the airport?
-I'm fine, I'm fine.
269
00:15:38,930 --> 00:15:42,310
Thank you. Thanks so much
for dropping me off.
270
00:15:42,440 --> 00:15:44,690
-See you. Good luck.
-See you later, Tecchan.
271
00:16:09,000 --> 00:16:11,720
Seina-san's gone now.
272
00:16:11,840 --> 00:16:13,680
-No longer here.
-No longer here.
273
00:16:13,970 --> 00:16:17,050
Without Seina-san,
something's really missing.
274
00:16:17,220 --> 00:16:20,100
-Yeah, something.
-Totally lacking something.
275
00:16:20,220 --> 00:16:21,480
Just five of us now...
276
00:16:22,140 --> 00:16:25,350
So, how are you feeling, Oji?
277
00:16:25,520 --> 00:16:26,610
-Hmm?
-Are you lonely?
278
00:16:26,730 --> 00:16:27,820
Yeah, I'm lonely.
279
00:16:28,980 --> 00:16:30,940
So what ended up happening,
in the end?
280
00:16:31,740 --> 00:16:33,070
In the end?
281
00:16:33,280 --> 00:16:36,660
I mean, she was waiting on somebody,
so I couldn't really...
282
00:16:36,780 --> 00:16:38,780
say anything else, really...
283
00:16:38,910 --> 00:16:40,580
Oh... Oji, do you not know?
284
00:16:42,410 --> 00:16:44,500
She wasn't waiting around.
285
00:16:45,250 --> 00:16:48,540
Oh yeah! We didn't tell him.
286
00:16:48,920 --> 00:16:49,750
Huh? About what?
287
00:16:49,880 --> 00:16:51,260
Well, all kinds of things...
288
00:16:54,670 --> 00:16:57,800
So, Seina-san finally met with Ma-kun.
289
00:16:57,930 --> 00:17:01,600
Afterwards, once he got back.
So it turns out...
290
00:17:01,720 --> 00:17:05,190
in the two months he was in California...
291
00:17:05,310 --> 00:17:08,270
he ended up leaning toward surfing...
292
00:17:08,400 --> 00:17:11,230
and his feelings for Seina-san faded away.
293
00:17:12,190 --> 00:17:14,360
So that's what happened...
294
00:17:15,650 --> 00:17:18,030
Maybe you should've shown more passion?
295
00:17:18,160 --> 00:17:21,120
I don't know about that...
I don't know.
296
00:17:21,240 --> 00:17:23,000
Whether you knew or not...
297
00:17:23,120 --> 00:17:26,000
Though if you went for her because you knew,
that would seem dishonest too.
298
00:17:27,750 --> 00:17:31,750
But I couldn't just...
steal her away from another guy.
299
00:17:32,000 --> 00:17:34,710
So... you're saying you don't
want to do that, Oji?
300
00:17:35,470 --> 00:17:36,970
It seems so cowardly to do.
301
00:17:37,090 --> 00:17:38,390
But, you already said you like her.
302
00:17:38,510 --> 00:17:40,100
Right, exactly.
303
00:17:41,720 --> 00:17:44,390
That's just being
too half-assed about it.
304
00:17:44,520 --> 00:17:46,020
You told her from the first date,
"I like you."
305
00:17:46,140 --> 00:17:47,730
-Yeah.
-You told her straight up.
306
00:17:48,440 --> 00:17:52,150
So what does that have to do
with liking her as much as you say you do?
307
00:17:52,360 --> 00:17:54,990
If you didn't like her that much,
you shouldn't have said so at the start.
308
00:17:55,110 --> 00:17:55,940
That's for sure.
309
00:17:56,070 --> 00:17:58,910
-I shouldn't have said so, huh?
-But you did, so...
310
00:18:01,080 --> 00:18:02,790
Maybe I need to show more passion.
311
00:18:02,910 --> 00:18:06,160
Starting now? Starting now? Starting now?
312
00:18:07,420 --> 00:18:09,420
I don't quite get you.
313
00:18:09,620 --> 00:18:12,040
Maybe I should take Seina-san
on a date again.
314
00:18:12,170 --> 00:18:13,380
You seem so happy.
315
00:18:14,090 --> 00:18:16,720
His face just brightened up.
316
00:18:17,430 --> 00:18:19,300
You really surprise me, seriously.
317
00:18:19,430 --> 00:18:20,430
Really?
318
00:18:32,440 --> 00:18:34,320
-Isn't it delicious?
-It's so good.
319
00:18:35,480 --> 00:18:38,110
My grandma always used
to make this for me.
320
00:18:38,570 --> 00:18:41,070
It's like the curry they make
at the butcher's.
321
00:18:48,080 --> 00:18:51,170
Recently... I've been thinking...
322
00:18:51,290 --> 00:18:53,590
that since Seina-san left,
it's been so quiet.
323
00:19:00,840 --> 00:19:02,470
Who's that?
324
00:19:04,050 --> 00:19:05,220
Press that.
325
00:19:05,680 --> 00:19:07,060
Hello.
326
00:19:07,180 --> 00:19:09,850
I'll be living here starting today.
327
00:19:10,350 --> 00:19:11,400
Yes...
328
00:19:11,940 --> 00:19:13,110
Y-y-yes, please come in.
329
00:19:13,230 --> 00:19:14,480
Okay.
330
00:19:15,520 --> 00:19:18,490
Here she comes,
here she comes!
331
00:19:21,280 --> 00:19:22,660
-Wow.
-Wow.
332
00:19:25,700 --> 00:19:26,580
-Wow!
-Woah!
333
00:19:26,700 --> 00:19:27,830
She's so cute.
334
00:19:27,950 --> 00:19:30,500
-This is so crazy.
-A crazy hottie's come.
335
00:19:35,380 --> 00:19:36,750
-Wow.
-Wow.
336
00:19:39,300 --> 00:19:40,630
Hello.
337
00:19:40,760 --> 00:19:42,340
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
338
00:19:42,470 --> 00:19:44,050
I'm Miwako Kakei.
339
00:19:44,760 --> 00:19:45,800
Looking forward to living together.
340
00:19:45,930 --> 00:19:47,430
Looking forward to living here.
341
00:19:47,890 --> 00:19:49,100
I'm Daiki Miyagi.
342
00:19:49,220 --> 00:19:50,480
Pleasure to meet you.
343
00:19:50,600 --> 00:19:52,310
I'm Tetsuya Sugaya.
Nice to meet you.
344
00:19:52,440 --> 00:19:56,060
Nice to meet you, too.
I know your names, already.
345
00:19:56,190 --> 00:19:57,860
Please.
Have a seat.
346
00:19:57,980 --> 00:19:58,980
Okay.
347
00:19:59,860 --> 00:20:01,650
Would you like... tea or something?
348
00:20:03,780 --> 00:20:05,570
Sorry. Thank you so much.
349
00:20:06,200 --> 00:20:08,490
-Is it okay to leave it to you, Tecchan?
-Totally okay.
350
00:20:09,240 --> 00:20:10,080
All of a sudden...
351
00:20:12,040 --> 00:20:13,080
Ah, so it's just you two.
352
00:20:13,210 --> 00:20:15,290
-Today, it's just us two.
-I see.
353
00:20:15,830 --> 00:20:17,210
H-h-how old are you?
354
00:20:17,340 --> 00:20:18,210
I'm 19.
355
00:20:18,340 --> 00:20:19,630
-Oooh!
-Oh!
356
00:20:20,300 --> 00:20:22,050
We're the same age.
357
00:20:23,050 --> 00:20:24,220
Really...
358
00:20:25,260 --> 00:20:26,350
Are you nervous?
359
00:20:26,470 --> 00:20:30,310
I am, but I'm much more
looking forward to being here.
360
00:20:30,430 --> 00:20:32,600
I was super happy to find out.
361
00:20:33,100 --> 00:20:35,020
-Thank you so much.
-Not a problem.
362
00:20:35,150 --> 00:20:37,480
So what exactly is it that you do?
363
00:20:37,770 --> 00:20:39,980
Mainly, I do gravure.
364
00:20:40,110 --> 00:20:41,570
I see.
365
00:20:41,570 --> 00:20:44,820
-That makes us both the youngest here.
-That's right.
366
00:20:44,950 --> 00:20:45,780
Thanks for the drink.
367
00:20:45,910 --> 00:20:47,490
-So you're a gravure...
-Ahh, so hot!
368
00:20:47,620 --> 00:20:48,830
She said it's too hot.
369
00:20:49,490 --> 00:20:52,250
-Oh? Should I cool it down?
-She said it's too hot.
370
00:20:54,080 --> 00:20:56,140
You should hold it right here.
371
00:20:56,710 --> 00:20:59,130
-Yeah, I should.
-That's the normal way.
372
00:20:59,420 --> 00:21:01,130
What were we talking about just now?
373
00:21:01,260 --> 00:21:02,540
Something about gravure.
374
00:21:02,650 --> 00:21:05,470
So you're a gravure idol, then?
375
00:21:05,800 --> 00:21:09,220
Don't you usually hear
that as an idol, you can't date?
376
00:21:09,350 --> 00:21:11,850
-Ah...
-So you don't have it like that?
377
00:21:11,970 --> 00:21:16,400
I've thought that if there's a good guy,
then I would like to date him.
378
00:21:16,520 --> 00:21:17,440
So, it's not forbidden, then.
379
00:21:17,560 --> 00:21:19,150
-That's right.
-I see.
380
00:21:21,110 --> 00:21:22,860
That's what you've come here for?
381
00:21:23,320 --> 00:21:25,400
Yeah, yeah, that's how it is.
382
00:21:26,150 --> 00:21:27,070
What's up?
383
00:21:27,200 --> 00:21:29,160
-No, nothing.
-It's hot!
384
00:21:29,820 --> 00:21:31,370
"It's hot!"
385
00:21:31,790 --> 00:21:33,330
-It's still hot?
-No, it's okay...
386
00:21:33,450 --> 00:21:36,670
I'll drink it after it cools down.
387
00:21:36,790 --> 00:21:38,210
How has Terrace House been?
388
00:21:38,330 --> 00:21:41,750
Mmm, it's like, I've been
really watching it the whole time.
389
00:21:41,880 --> 00:21:43,590
Since the very beginning.
390
00:21:43,880 --> 00:21:46,010
So it's like, "Wow,
I'm really in it now."
391
00:21:46,340 --> 00:21:47,590
The rooftop is really something.
392
00:21:47,720 --> 00:21:50,390
Oh, really? I'd like to see.
393
00:21:50,930 --> 00:21:53,470
I'll show you the roof, then.
394
00:21:53,600 --> 00:21:55,730
-Really?
-And all around.
395
00:21:55,850 --> 00:21:57,270
Show her the ropes.
396
00:22:00,150 --> 00:22:01,520
Amazing.
397
00:22:01,650 --> 00:22:03,400
You can see Mt. Fuji
from way over there.
398
00:22:03,530 --> 00:22:08,200
For real. Also, the sun rays
are just perfectly hitting it.
399
00:22:12,120 --> 00:22:14,160
-I'm home.
-Welcome back.
400
00:22:22,750 --> 00:22:23,920
-Hmm?
-Hmm?
401
00:22:24,050 --> 00:22:25,590
-Hmmm?
-Hmmm?
402
00:22:25,710 --> 00:22:28,130
-There's luggage over there.
-So that means...?
403
00:22:28,260 --> 00:22:29,340
So that means...
404
00:22:30,010 --> 00:22:31,140
the new girl...
405
00:22:31,260 --> 00:22:32,930
-You met her?
-I did.
406
00:22:33,060 --> 00:22:34,680
What's she like?
407
00:22:34,810 --> 00:22:37,640
She seems lovely, and she's pretty.
Seems like a good girl.
408
00:22:37,770 --> 00:22:40,100
Yeah? What else?
409
00:22:42,110 --> 00:22:43,270
Her boobs were huge.
410
00:22:43,730 --> 00:22:46,400
Seriously? Seriously, seriously?
411
00:22:47,190 --> 00:22:48,900
You don't have to look at yours.
412
00:22:49,030 --> 00:22:50,410
How are Hana-chan's?
413
00:22:50,530 --> 00:22:52,780
Boobs?
We're talking about her boobs?
414
00:22:53,330 --> 00:22:55,450
I was just thinking to check
to see that she's got them.
415
00:22:55,620 --> 00:22:57,750
It's not like she doesn't
have them... I dunno...
416
00:22:57,870 --> 00:22:59,410
I see, so they're some size then.
417
00:23:02,420 --> 00:23:05,210
So you don't have a boyfriend right now?
418
00:23:05,340 --> 00:23:06,960
No, I don't.
419
00:23:07,090 --> 00:23:09,340
How long has it been?
420
00:23:09,470 --> 00:23:10,510
Over two years now.
421
00:23:10,630 --> 00:23:12,970
Over two years? Wow.
422
00:23:13,100 --> 00:23:14,930
So, in high school,
423
00:23:15,050 --> 00:23:16,770
you had a boyfriend,
but not since then.
424
00:23:16,890 --> 00:23:18,140
-That's right.
-I see.
425
00:23:18,770 --> 00:23:20,190
Wow.
426
00:23:20,310 --> 00:23:22,400
-You don't have a girlfriend, right?
-I do not.
427
00:23:22,520 --> 00:23:24,440
-I've been watching.
-Just coming up on two years.
428
00:23:24,560 --> 00:23:25,860
Really?
429
00:23:25,980 --> 00:23:29,310
Oh, I see. So after two years
without a girlfriend,
430
00:23:29,680 --> 00:23:31,310
have you, like,
forgotten how to date?
431
00:23:31,410 --> 00:23:32,910
Ahh, I've totally forgotten.
432
00:23:33,030 --> 00:23:36,080
I tend to overthink things.
433
00:23:36,200 --> 00:23:39,200
Whether it's difficult,
or... y'know...
434
00:23:43,420 --> 00:23:44,750
Yeah, it's difficult.
435
00:23:46,090 --> 00:23:47,250
So, you go by Tecchan?
436
00:23:47,310 --> 00:23:48,770
Yeah, call me Tecchan.
31058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.