All language subtitles for Terrace.House.Boys.x.Girls.Next.Door.S03E02.Week28.2012.1080p.NF.WEB-DL.AAC-IRENEBRO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,760 --> 00:00:14,300 -Good evening. -Good evening. 2 00:00:14,510 --> 00:00:17,760 On this show, six boys & girls who haven't met each other 3 00:00:17,930 --> 00:00:20,350 are living together in a house, 4 00:00:20,560 --> 00:00:22,810 creating many stories. 5 00:00:20,560 --> 00:00:22,810 YAMA-CHAN: ON LOCATION SHOOTING ANOTHER TV SHOW 6 00:00:22,810 --> 00:00:23,040 YAMA-CHAN: ON LOCATION SHOOTING ANOTHER TV SHOW 7 00:00:23,060 --> 00:00:24,600 All the show has provided 8 00:00:24,730 --> 00:00:27,730 is a beautiful house and beautiful cars. 9 00:00:27,900 --> 00:00:30,480 As always, there is no script. 10 00:00:30,820 --> 00:00:31,940 The new member... 11 00:00:32,070 --> 00:00:33,190 Oh yeah, Aya-chan. 12 00:00:33,320 --> 00:00:34,570 Aya-chan. 13 00:00:34,700 --> 00:00:37,660 Nice to meet you, I'll be living here starting today. My name is Aya Kondou. 14 00:00:37,820 --> 00:00:40,450 Who's the most like your type here at Terrace House? 15 00:00:40,580 --> 00:00:42,950 Oji's got the unique aura, for sure. 16 00:00:43,910 --> 00:00:47,130 When she first met Oji, her face expression... 17 00:00:47,250 --> 00:00:49,090 It felt like there was something there. 18 00:00:49,290 --> 00:00:52,760 She seems lovely, but also, she seems on top of things. 19 00:00:52,880 --> 00:00:54,840 Yeah, she does. 20 00:00:55,680 --> 00:00:59,720 And then, Seina-san had that discussion about going abroad. 21 00:00:59,930 --> 00:01:01,930 A foreign collection. 22 00:01:02,390 --> 00:01:03,640 Like the Paris Collection. 23 00:01:03,770 --> 00:01:06,140 There's a lot out in America too, like in New York. 24 00:01:06,350 --> 00:01:07,770 Think over it well. 25 00:01:08,810 --> 00:01:13,440 As for her friends, I think they'd definitely want her to go for it. 26 00:01:13,570 --> 00:01:17,200 But we're all going to miss her once she leaves here. 27 00:01:17,490 --> 00:01:20,280 Things had just started to get interesting for her, too. 28 00:01:21,120 --> 00:01:22,950 -I know. -Right? 29 00:01:23,370 --> 00:01:25,370 Ma-kun is coming back, too. 30 00:01:25,580 --> 00:01:28,920 And she also promised to go on a date with Oji. 31 00:01:29,040 --> 00:01:30,210 Seriously. 32 00:01:30,340 --> 00:01:33,130 Things have gotten really busy around Seina-san. 33 00:01:33,250 --> 00:01:35,260 It's fascinating. 34 00:01:56,500 --> 00:01:59,150 SHIBUYA, TOKYO 35 00:01:59,150 --> 00:02:00,950 SHIBUYA, TOKYO 36 00:01:59,450 --> 00:02:00,950 -Hey, Oji. -Hey. 37 00:02:01,160 --> 00:02:02,620 Good work today. 38 00:02:03,240 --> 00:02:05,200 Sorry for making you wait. 39 00:02:07,910 --> 00:02:09,830 Why isn't anyone else home yet? 40 00:02:09,960 --> 00:02:11,710 Today's the thing with Oji. 41 00:02:11,840 --> 00:02:14,630 -Oh yeah. -It's Seina's date with him. 42 00:02:14,960 --> 00:02:16,720 Do you think Oji's popular? 43 00:02:17,220 --> 00:02:19,590 At least not from my perspective, but what do you think? 44 00:02:19,760 --> 00:02:22,640 I think he's pretty cool. 45 00:02:23,140 --> 00:02:27,520 Since it's Seina-san's birthday, he must've prepared like a present, right? 46 00:02:27,640 --> 00:02:29,850 That's true, he probably would. 47 00:02:30,900 --> 00:02:34,150 By the way, Oji, 48 00:02:34,800 --> 00:02:37,110 remember when you said you're interested in me? 49 00:02:37,340 --> 00:02:40,700 And when I asked, "What would you do if I told you to be my boyfriend?" 50 00:02:40,820 --> 00:02:42,490 You said you'd agree to it. 51 00:02:43,410 --> 00:02:45,160 Do you still feel that way? 52 00:02:45,620 --> 00:02:47,040 Yeah. 53 00:02:48,200 --> 00:02:49,710 Do you actually like me? 54 00:02:52,130 --> 00:02:53,790 I feel like that's not it. 55 00:02:54,210 --> 00:02:55,960 What does it mean to like someone? 56 00:02:56,710 --> 00:02:58,670 It's like when you do things... 57 00:02:59,470 --> 00:03:01,340 so the other person will notice you, 58 00:03:01,840 --> 00:03:05,350 and you put yourself out on the line. 59 00:03:05,470 --> 00:03:06,470 Ah. 60 00:03:06,720 --> 00:03:09,480 But you're not doing anything like that. 61 00:03:10,060 --> 00:03:12,480 No? Would it be better if I did? 62 00:03:12,600 --> 00:03:16,190 It's not that you should, but... it really doesn't come across to the person. 63 00:03:16,360 --> 00:03:17,610 I see. 64 00:03:18,570 --> 00:03:21,910 Could you date someone while you're still unsure? 65 00:03:22,030 --> 00:03:26,030 I'm sorry, but in terms of my values... 66 00:03:27,410 --> 00:03:29,790 There are times where I start dating someone, then get to know them. 67 00:03:31,620 --> 00:03:32,750 But... 68 00:03:35,380 --> 00:03:37,090 With you, I've felt nothing. 69 00:03:38,960 --> 00:03:42,880 For me, liking you is like... even if you don't reciprocate, 70 00:03:44,340 --> 00:03:45,640 I'm still happy. 71 00:03:45,760 --> 00:03:49,640 You just keep feeling it alone? What's up with that? 72 00:03:50,600 --> 00:03:53,310 Is that bad? 73 00:03:54,440 --> 00:03:56,770 I mean, it's not bad... 74 00:03:57,820 --> 00:04:02,200 I might not have the sort of passion you're talking about, 75 00:04:02,320 --> 00:04:05,410 but I really do like you, Seina-san. 76 00:04:08,780 --> 00:04:11,450 Therefore, I think I want to be with you. 77 00:04:12,040 --> 00:04:13,540 But, you know... 78 00:04:15,120 --> 00:04:16,460 I... 79 00:04:19,960 --> 00:04:22,130 I don't have much time left. 80 00:04:22,800 --> 00:04:25,930 What do you mean you don't have much time left? 81 00:04:32,100 --> 00:04:34,690 I'm thinking of leaving Terrace House. 82 00:04:40,190 --> 00:04:41,650 I see... 83 00:04:48,870 --> 00:04:50,540 I see... 84 00:04:52,310 --> 00:05:00,570 Translated by Alice (terracemouse) Corrected & Titled by sakurabyss & goob 85 00:05:03,450 --> 00:05:05,900 TETSUYA SUGAYA, 19 YEARS OLD ASPIRING ACTOR 86 00:05:06,030 --> 00:05:08,620 SEINA SHIMABUKURO, 25 YEARS OLD MODEL 87 00:05:08,700 --> 00:05:11,510 DAIKI MIYAGI, 23 YEARS OLD KICKBOXER 88 00:05:11,580 --> 00:05:14,120 HANA IMAI, 20 YEARS OLD GYARU MODEL 89 00:05:14,250 --> 00:05:17,000 TETSUYA IWANAGA, 26 YEARS OLD PHARMACIST, PART-TIME MODEL 90 00:05:17,040 --> 00:05:19,850 AYA KONDOU, 21 YEARS OLD SENIOR AT KOMAZAWA UNIVERSITY 91 00:05:20,090 --> 00:05:23,880 COSTCO SUBS PRESENTS 92 00:05:28,450 --> 00:05:31,330 I'm thinking of leaving soon. 93 00:05:33,830 --> 00:05:34,910 Why? 94 00:05:35,160 --> 00:05:37,250 I'm thinking of traveling to gain skills. 95 00:05:37,370 --> 00:05:39,040 Traveling to gain skills? 96 00:05:39,330 --> 00:05:42,170 I want to improve my skills as a model. 97 00:05:43,340 --> 00:05:45,920 That is ultimately your dream. 98 00:05:48,800 --> 00:05:52,850 So with you... we still don't know each other well, right? 99 00:05:54,810 --> 00:05:56,810 So, since we still don't really know each other, 100 00:05:57,520 --> 00:05:58,940 let's just be friends. 101 00:06:04,780 --> 00:06:09,410 I haven't told anyone about me leaving yet, so... 102 00:06:10,160 --> 00:06:11,660 please keep that to yourself. 103 00:06:16,080 --> 00:06:18,460 I'm sorry, Oji. I'm gonna head home. 104 00:06:19,870 --> 00:06:21,250 Thanks. 105 00:06:45,940 --> 00:06:48,400 You're getting more Doraemon stuff. 106 00:06:49,030 --> 00:06:50,320 It's so relaxing. 107 00:06:53,870 --> 00:06:56,540 -Welcome back. -I'm back. 108 00:06:56,660 --> 00:06:58,540 -Were you taking a bath? -Yeah, I was. 109 00:06:58,750 --> 00:07:01,250 -Ah, today was a long day. -Seina-san. 110 00:07:01,750 --> 00:07:03,170 How was it? 111 00:07:03,460 --> 00:07:05,920 The date. 112 00:07:06,250 --> 00:07:09,130 I couldn't tell what he was thinking, so I asked him 113 00:07:09,260 --> 00:07:10,880 what his feelings are. 114 00:07:11,130 --> 00:07:13,340 "My feelings won't change." 115 00:07:13,800 --> 00:07:14,970 That's what he said. 116 00:07:15,760 --> 00:07:16,770 But... 117 00:07:17,020 --> 00:07:20,600 I felt like I just wanted to be friends, so that's what I told him. 118 00:07:22,850 --> 00:07:25,150 -I'm back. -Welcome back! 119 00:07:27,690 --> 00:07:28,900 How was it? 120 00:07:29,030 --> 00:07:30,320 What did you talk about? 121 00:07:31,400 --> 00:07:33,240 I told her I liked her. 122 00:07:33,360 --> 00:07:34,570 Again? 123 00:07:35,870 --> 00:07:37,490 A second time? 124 00:07:37,620 --> 00:07:38,740 Oh, you said it again. 125 00:07:38,910 --> 00:07:41,920 But she said it didn't come across to her. 126 00:07:42,040 --> 00:07:44,500 -That you like her? -Yeah. 127 00:07:45,670 --> 00:07:47,550 I guess we couldn't really tell, either. 128 00:07:47,670 --> 00:07:50,260 Yeah, you're too natural. 129 00:07:50,420 --> 00:07:54,090 -She said I don't have enough passion. -She did? No way. 130 00:07:54,390 --> 00:07:57,970 After telling her you liked her, what did she say? 131 00:07:58,430 --> 00:08:00,100 -She said you didn't have enough passion? -Yeah. 132 00:08:00,220 --> 00:08:01,850 Then, what did you say? 133 00:08:01,980 --> 00:08:03,940 I thought it might be true. 134 00:08:04,520 --> 00:08:07,070 You thought it might be true, and that's it? 135 00:08:07,270 --> 00:08:09,860 That's where that conversation ended. 136 00:08:09,980 --> 00:08:12,700 Really? You really don't have enough passion! 137 00:08:12,820 --> 00:08:14,860 You totally don't have enough passion. 138 00:08:15,740 --> 00:08:17,950 It seems like it really didn't come across. 139 00:08:18,410 --> 00:08:20,330 And so, in the end, she said, 140 00:08:20,450 --> 00:08:23,120 "let's just be friends." 141 00:08:23,370 --> 00:08:25,500 Oh, you were rejected? 142 00:08:26,080 --> 00:08:27,000 Perhaps. 143 00:08:27,840 --> 00:08:30,920 So Oji, we're Team Heartbroken. 144 00:08:31,970 --> 00:08:35,300 -I'm glad I've made a teammate. -Really? 145 00:08:35,890 --> 00:08:37,800 You think we'll become better friends? 146 00:08:39,600 --> 00:08:42,400 Does that mean you guys will no longer be friends with me? 147 00:08:44,690 --> 00:08:46,940 Oh, my... 148 00:08:47,060 --> 00:08:50,900 It didn't end with, "Hey, it didn't work out, but let's drink tonight!" 149 00:08:51,150 --> 00:08:52,610 Instead, it was like, "I'm gonna head home." 150 00:08:52,740 --> 00:08:58,200 It seems like with Seina-san going abroad and leaving Terrace House, 151 00:08:58,320 --> 00:09:04,710 it's all excitedly building up inside her, 152 00:09:04,830 --> 00:09:08,540 so she puts on Oji this dramatic, "I'm gonna head home." 153 00:09:08,670 --> 00:09:10,800 or, "This is who I am." 154 00:09:10,920 --> 00:09:13,670 sort of thing. 155 00:09:13,800 --> 00:09:15,590 Like, "This is a Seina sort of thing to do"? 156 00:09:17,800 --> 00:09:19,720 "This is me, I'm Seina!" 157 00:09:20,640 --> 00:09:24,270 The way she left, it's like she's leaving tomorrow and needs to start packing. 158 00:09:24,520 --> 00:09:26,190 Yeah, that's what it really feels like. 159 00:09:26,520 --> 00:09:28,100 -Yeah. -Yeah. 160 00:10:01,050 --> 00:10:02,220 Tetsu, do you want some pudding? 161 00:10:02,350 --> 00:10:04,470 Pudding? Yeah, I'll have some. 162 00:10:07,310 --> 00:10:09,310 -What are you up to? -Thanks. 163 00:10:09,440 --> 00:10:11,610 It seems like Masato-kun's back. 164 00:10:11,730 --> 00:10:13,480 -Really? -Yeah. 165 00:10:15,080 --> 00:10:16,190 Out of nowhere. 166 00:10:16,320 --> 00:10:18,570 Is that Makun's Twitter? 167 00:10:19,570 --> 00:10:23,410 He's all like, "Back to Shonan from California." 168 00:10:24,200 --> 00:10:25,750 He's a hottie as always. 169 00:10:25,870 --> 00:10:28,290 Yeah, this photo's really on point. 170 00:10:28,410 --> 00:10:30,630 It seems like no matter what he does, it's a model shot. 171 00:10:30,880 --> 00:10:33,000 So he's already back! 172 00:10:34,710 --> 00:10:37,630 So that means that now, 173 00:10:37,800 --> 00:10:40,540 it's time for the result of "Can you wait for me?" 174 00:10:40,620 --> 00:10:43,000 and the kiss on the forehead. 175 00:10:43,470 --> 00:10:44,680 Finally. 176 00:10:46,270 --> 00:10:48,480 -Finally. -Finally. 177 00:10:48,600 --> 00:10:50,020 Do you think they've been keeping in touch? 178 00:10:50,690 --> 00:10:54,310 It seems like she tried to contact him twice, and he ignored her both times. 179 00:10:54,440 --> 00:10:56,070 He didn't pick up the phone. 180 00:10:56,190 --> 00:10:57,190 What? 181 00:10:58,820 --> 00:11:00,030 I wonder why. 182 00:11:00,200 --> 00:11:02,320 I hope he goes out with her. 183 00:11:08,660 --> 00:11:09,660 Come in. 184 00:11:11,120 --> 00:11:12,130 Good morning. 185 00:11:12,290 --> 00:11:15,130 You look nice. What are you up to today? 186 00:11:15,250 --> 00:11:17,300 I have work tonight. 187 00:11:17,460 --> 00:11:21,050 -Do you wanna go out to eat? -For lunch? I'm in! 188 00:11:21,180 --> 00:11:23,720 There's something I have to report. 189 00:11:23,970 --> 00:11:25,810 Report? Okay. 190 00:11:26,010 --> 00:11:27,720 -After we eat. -Sounds good. 191 00:11:35,610 --> 00:11:37,820 It's our first time on a date since we began dating. 192 00:11:38,150 --> 00:11:39,940 Just the two of us. 193 00:11:40,820 --> 00:11:41,860 Yeah, you're right. 194 00:11:43,240 --> 00:11:44,780 What did you want to talk about? 195 00:11:45,410 --> 00:11:48,330 -I have a new match. -Really? 196 00:11:48,830 --> 00:11:50,870 Congratulations! 197 00:11:51,040 --> 00:11:52,620 Congratulations! 198 00:11:53,460 --> 00:11:55,710 That's great, seriously. 199 00:11:55,840 --> 00:11:56,670 Seriously, congrats. 200 00:11:56,790 --> 00:11:58,840 But it's not a title-defending match, 201 00:11:58,960 --> 00:12:03,430 but with a big international group named Glory. 202 00:12:04,220 --> 00:12:06,050 It's called Glory? 203 00:12:06,180 --> 00:12:07,850 That's amazing. You're gonna be in it? 204 00:12:08,060 --> 00:12:10,770 -You got an offer for it? -I did. 205 00:12:11,850 --> 00:12:13,980 You really are a champion! 206 00:12:14,230 --> 00:12:16,360 -Do you have to lose weight again? -Yeah. 207 00:12:17,270 --> 00:12:18,360 Starting when? 208 00:12:18,480 --> 00:12:20,860 The match is on May 3rd, so... 209 00:12:22,110 --> 00:12:23,570 May 3rd? 210 00:12:25,320 --> 00:12:27,200 I'm not gonna be in Japan. 211 00:12:27,330 --> 00:12:28,410 What? 212 00:12:29,540 --> 00:12:30,700 Are you for real? 213 00:12:30,870 --> 00:12:33,790 You did say you're going somewhere, right? Where to, again? 214 00:12:33,910 --> 00:12:37,000 On Golden Week, I was gonna go abroad... 215 00:12:37,100 --> 00:12:38,500 Yeah, you said you're flying off. 216 00:12:38,630 --> 00:12:41,670 Wait, I'm coming back on the 3rd. 217 00:12:42,510 --> 00:12:45,840 But I won't be there during your most important time of weight loss. 218 00:12:47,100 --> 00:12:48,260 I see... 219 00:12:48,680 --> 00:12:49,850 I see... 220 00:13:00,730 --> 00:13:03,940 I think it's the fourth day since I've arrived? 221 00:13:04,070 --> 00:13:05,910 Yeah, the fourth day. 222 00:13:06,030 --> 00:13:09,280 This might be a silly question, but... 223 00:13:09,870 --> 00:13:12,620 What's the situation with cleaning here? 224 00:13:12,750 --> 00:13:14,410 Good question. 225 00:13:15,410 --> 00:13:18,880 It's like when you do it when you notice it. 226 00:13:19,000 --> 00:13:20,250 That's how it is. 227 00:13:20,960 --> 00:13:22,380 Anyways, the sink? 228 00:13:22,510 --> 00:13:24,970 There's all sorts of things stuck in there. 229 00:13:25,080 --> 00:13:26,630 -Like hair and stuff. -True. 230 00:13:26,760 --> 00:13:28,890 You know how you wash your face there? 231 00:13:29,260 --> 00:13:32,640 -It bothers me. -True. 232 00:13:32,890 --> 00:13:37,440 And the shower is, like, becoming a pond. 233 00:13:38,310 --> 00:13:40,440 That's really no good. 234 00:13:40,560 --> 00:13:43,440 Everyone should be worried about these things. 235 00:13:43,820 --> 00:13:45,650 We did a big cleaning once before, right? 236 00:13:45,860 --> 00:13:48,080 Yeah, we did something like that. 237 00:13:48,200 --> 00:13:52,240 It's been about 3 months since then. 238 00:13:52,410 --> 00:13:54,120 A big cleaning... 239 00:13:55,250 --> 00:13:57,370 So you do it all in one go? 240 00:13:57,750 --> 00:14:00,630 Well, when we notice it, we clean a bit, but... 241 00:14:00,750 --> 00:14:02,960 -it is pretty dirty, right? -Yeah. 242 00:14:03,710 --> 00:14:04,960 Yeah... 243 00:14:07,550 --> 00:14:09,090 Now that you've noticed it...? 244 00:14:09,550 --> 00:14:11,430 We really do need to clean up. 245 00:14:14,640 --> 00:14:19,600 Like, you know how this house was given to us? 246 00:14:19,770 --> 00:14:22,320 I think if this were your own house, 247 00:14:23,020 --> 00:14:27,070 and your sink and bathtub were like that, 248 00:14:27,200 --> 00:14:31,200 you'd clean your own house properly yourself. 249 00:14:31,780 --> 00:14:35,830 So, let's at least do... Well, I just got here, 250 00:14:36,000 --> 00:14:38,790 but for all of you, I think you'd be more attached to the house. 251 00:14:38,910 --> 00:14:40,770 I feel really bad for it. 252 00:14:42,710 --> 00:14:46,710 That's true. That's probably how anyone feels once they move into here. 253 00:14:46,920 --> 00:14:49,380 Yeah... and so with this, 254 00:14:50,260 --> 00:14:54,800 it makes me really wonder if the people living here are all right. 255 00:15:21,420 --> 00:15:24,460 I just got... a lot of hair. 256 00:15:24,920 --> 00:15:26,500 That place is now ready. 257 00:15:26,960 --> 00:15:30,470 I'll go do the stairs now. 258 00:15:49,940 --> 00:15:51,150 All right. 259 00:15:52,490 --> 00:15:54,030 -Perfect. -Here, too. 260 00:15:54,160 --> 00:15:56,490 Yay, it got clean! 261 00:15:56,620 --> 00:15:58,700 So white! 262 00:16:10,840 --> 00:16:12,720 Do you have anything else today? 263 00:16:12,840 --> 00:16:14,470 I have a party to celebrate my win tonight. 264 00:16:14,630 --> 00:16:16,510 Oh, who are you going to celebrate with? 265 00:16:16,720 --> 00:16:20,980 The people who've been coming to watch me since the beginning of the season. 266 00:16:21,100 --> 00:16:22,480 Oh, I see. 267 00:16:38,120 --> 00:16:39,660 I'm hungry. 268 00:16:39,950 --> 00:16:42,830 I wonder if there's anything around here. 269 00:16:43,790 --> 00:16:45,040 I want to eat ramen. 270 00:16:45,170 --> 00:16:46,420 That sounds nice. 271 00:16:46,710 --> 00:16:47,540 Oh? 272 00:16:48,170 --> 00:16:51,130 May I come in? 273 00:16:51,380 --> 00:16:53,800 Nice to meet you. I'm Masato. 274 00:16:54,220 --> 00:16:56,760 -No way! -How've you been? 275 00:16:56,890 --> 00:16:59,100 Nice to meet you. 276 00:16:59,220 --> 00:17:01,680 -Nice meeting you. -Yeah, you too. 277 00:17:02,060 --> 00:17:03,430 I've come back. 278 00:17:03,560 --> 00:17:04,980 Welcome back. 279 00:17:05,890 --> 00:17:08,230 Welcome back, Masato-kun. I was surprised! 280 00:17:08,360 --> 00:17:09,900 Can I sit down? 281 00:17:11,320 --> 00:17:12,610 How've you been? 282 00:17:12,740 --> 00:17:16,110 -Why are you all surprised? -Of course I'd be surprised. 283 00:17:16,610 --> 00:17:20,280 It feels so new, and looks a lot cleaner. 284 00:17:20,420 --> 00:17:21,000 No way. 285 00:17:21,160 --> 00:17:22,750 Are you all cleaning properly? 286 00:17:23,080 --> 00:17:24,330 Here and there. 287 00:17:25,410 --> 00:17:26,830 You were super cool. 288 00:17:27,000 --> 00:17:28,710 You watched? 289 00:17:28,880 --> 00:17:32,300 It was the first time watching Terrace House and feeling like I was gonna tear up. 290 00:17:32,420 --> 00:17:33,340 You were really cool. 291 00:17:33,510 --> 00:17:34,800 Thank you very much. 292 00:17:35,380 --> 00:17:37,010 Oh man, it's the champion belt. 293 00:17:38,220 --> 00:17:40,760 So rugged. 294 00:17:40,890 --> 00:17:43,770 It seems like you just woke up. Are you still waking up late, Tecchan? 295 00:17:44,100 --> 00:17:47,520 -I wasn't sleeping. -You weren't sleeping? I feel better. 296 00:17:47,690 --> 00:17:48,980 How are things recently? 297 00:17:49,100 --> 00:17:53,440 I've been going to practice, but have been having a tough time. 298 00:17:54,150 --> 00:17:56,700 Is that so? It'll get better from here. 299 00:17:56,860 --> 00:17:59,110 Yeah, that's true. 300 00:17:59,240 --> 00:18:00,530 This is amazing. 301 00:18:00,910 --> 00:18:03,200 Is it just the two of you here today? 302 00:18:03,370 --> 00:18:04,910 Is Seina-chan here? 303 00:18:05,450 --> 00:18:07,870 I think she's in the girls' room. 304 00:18:08,000 --> 00:18:11,290 I bet she'll be really surprised. 305 00:18:11,420 --> 00:18:12,420 Are you going anywhere else? 306 00:18:12,550 --> 00:18:15,130 I'm going to Bali again the day after tomorrow. 307 00:18:15,260 --> 00:18:16,260 Already? 308 00:18:16,380 --> 00:18:20,180 -Will you be there for a while? -I'll be there for about 10 days. 309 00:18:20,390 --> 00:18:22,510 -And then you'll be back in Japan? -I'll be back in Japan. 310 00:18:22,640 --> 00:18:24,310 And then after that, you'll stay in Japan? 311 00:18:24,430 --> 00:18:26,850 Yeah, I'll stay in Japan. 312 00:18:27,100 --> 00:18:28,190 I brought her with me. 313 00:18:28,600 --> 00:18:30,560 Wow! 314 00:18:31,150 --> 00:18:34,900 It's all going down here. 315 00:18:38,200 --> 00:18:39,400 I brought her with me. 316 00:18:40,240 --> 00:18:42,370 -How have you been? -I've been good. 317 00:18:42,490 --> 00:18:44,700 -Long time no see. -Long time no see. 318 00:18:45,830 --> 00:18:47,500 -You've been doing well? -Yeah, yeah. 319 00:18:49,460 --> 00:18:50,330 Wow. 320 00:18:50,620 --> 00:18:51,750 It's been so long. 321 00:18:52,000 --> 00:18:53,670 Seriously. 322 00:18:54,340 --> 00:18:56,710 It feels weird for me to be here. 323 00:18:56,960 --> 00:19:02,220 And also, being in this spot here... I'm gonna move over here. 324 00:19:04,640 --> 00:19:05,930 What a surprise. 325 00:19:06,060 --> 00:19:08,140 -Did you just come? -Yeah. 326 00:19:08,270 --> 00:19:09,640 What were you up to? 327 00:19:10,190 --> 00:19:12,980 Now? I was doing my makeup. 328 00:19:13,610 --> 00:19:15,320 Are you going somewhere? 329 00:19:15,480 --> 00:19:17,650 Don't you look different from usual, Seina-san? 330 00:19:17,780 --> 00:19:18,650 Your face is red! 331 00:19:18,780 --> 00:19:20,490 It's not red! It's not red! 332 00:19:20,610 --> 00:19:21,610 You also smell really good. 333 00:19:21,910 --> 00:19:23,870 I always smell really good! 334 00:19:24,910 --> 00:19:28,580 I was thinking of going into the city soon. 335 00:19:29,370 --> 00:19:30,710 Let's chat for a bit. 336 00:19:30,870 --> 00:19:32,080 Sure. 337 00:19:32,630 --> 00:19:35,630 I really wanna talk with you, Tecchan and Daiki-kun, but... 338 00:19:35,920 --> 00:19:38,010 let's properly hang out another time. 339 00:19:38,840 --> 00:19:40,880 Tecchan, could you lend me the key for the FJ cruiser? 340 00:19:41,010 --> 00:19:43,300 -Could I borrow it? -Yeah. 341 00:19:43,550 --> 00:19:45,720 We'll be back. See ya! 342 00:19:45,850 --> 00:19:48,600 I'll come hang out another time. 343 00:19:48,930 --> 00:19:50,640 -Where's the key? -It's over there. 344 00:19:50,850 --> 00:19:52,270 I can take it? 345 00:19:56,020 --> 00:19:58,230 Just this? Okay. 346 00:19:58,360 --> 00:20:00,900 -See you later. -See you. 347 00:20:01,030 --> 00:20:02,450 Bye! 348 00:20:03,950 --> 00:20:07,790 -I'll be back. -See ya! 349 00:20:11,620 --> 00:20:13,580 -What a surprise. -Seriously. 350 00:20:14,250 --> 00:20:15,790 He's an intense guy. 351 00:20:16,000 --> 00:20:20,010 Yeah, he really is. 352 00:20:20,760 --> 00:20:22,420 Wow. 353 00:20:22,630 --> 00:20:23,840 That's amazing. 354 00:20:24,260 --> 00:20:26,720 He came back so suddenly. 355 00:20:26,890 --> 00:20:28,510 But, that phone call! That phone call! 356 00:20:28,720 --> 00:20:30,390 Yeah, what happened with that? 357 00:20:30,600 --> 00:20:33,770 He probably just doesn't think about that sort of thing? 358 00:20:33,890 --> 00:20:36,060 He doesn't even give her a chance to be like, "Why didn't you call me back?" 359 00:20:36,190 --> 00:20:39,320 Yeah, yeah, he doesn't let her. He makes this special kind of atmosphere. 360 00:20:39,440 --> 00:20:42,530 All like, "Where are you headed? Let's talk." 361 00:20:42,780 --> 00:20:45,950 You can't really say no to that. 362 00:20:46,160 --> 00:20:47,580 What do you think he'll say? 363 00:20:47,700 --> 00:20:50,700 He might just straight up say, "Let's date." 364 00:20:50,830 --> 00:20:52,120 True. 365 00:20:52,250 --> 00:20:56,040 -I wanna see. I wanna see! -How will it go... 366 00:21:24,530 --> 00:21:26,150 Let's sit. 367 00:21:38,710 --> 00:21:40,090 How have you been recently? 368 00:21:41,630 --> 00:21:43,210 Recently? Hmm... 369 00:21:43,340 --> 00:21:45,550 -Have you been doing well? -Yeah. 370 00:21:45,670 --> 00:21:48,090 How was California? 371 00:21:48,300 --> 00:21:49,760 It was the best. 372 00:21:50,300 --> 00:21:52,890 It was two months filled with surfing. 373 00:21:56,480 --> 00:21:59,440 Actually, a lot happened while you were there. 374 00:21:59,600 --> 00:22:02,570 -For example? -For example... 375 00:22:02,940 --> 00:22:05,070 There was someone who was interested in me. 376 00:22:05,650 --> 00:22:07,570 Interested? 377 00:22:08,450 --> 00:22:10,450 -Did he tell you he liked you? -Yeah. 378 00:22:12,790 --> 00:22:15,250 Did he tell you he liked you? What did you do? 379 00:22:16,330 --> 00:22:17,580 Did he confess to you? 380 00:22:17,710 --> 00:22:19,830 Yeah, that's how it was. 381 00:22:21,460 --> 00:22:22,840 And then? 382 00:22:24,090 --> 00:22:25,880 I didn't end up going out with him. 383 00:22:26,170 --> 00:22:27,930 I didn't go out with him because... 384 00:22:28,720 --> 00:22:31,090 Because I told you to wait? 385 00:22:32,680 --> 00:22:33,850 Yeah. 386 00:22:37,640 --> 00:22:40,060 You told me to wait for you... 387 00:22:42,650 --> 00:22:44,520 but you didn't really contact me. 388 00:22:44,770 --> 00:22:47,440 I mean, yeah... you didn't contact me. 389 00:22:52,780 --> 00:22:55,410 Did you think about it at all? Over there. 390 00:22:55,660 --> 00:22:56,830 Of course. 391 00:22:58,660 --> 00:22:59,960 Of course, I would. 392 00:23:01,000 --> 00:23:02,880 When it comes to love, 393 00:23:04,340 --> 00:23:08,510 if it's just one-sided feelings, or a one-way street, 394 00:23:09,170 --> 00:23:10,550 it can't really survive. 395 00:23:13,260 --> 00:23:17,600 You do things at your own pace. It's self-centered. 396 00:23:25,360 --> 00:23:27,280 Between surfing... 397 00:23:29,110 --> 00:23:32,490 Between surfing and me, which is more important? 398 00:23:33,660 --> 00:23:34,950 Which do you pick? 399 00:23:42,830 --> 00:23:44,960 It's obvious. 400 00:23:45,080 --> 00:23:46,210 Which? 28540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.