Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,180 --> 00:00:06,300
Ahh!
2
00:00:07,020 --> 00:00:08,140
Oh, my God!
3
00:00:10,900 --> 00:00:12,020
No!
4
00:00:14,140 --> 00:00:14,740
Yes!
5
00:00:14,780 --> 00:00:15,980
Help!
6
00:00:21,580 --> 00:00:22,860
Oh, yes!
7
00:00:31,940 --> 00:00:34,260
Hello, I'm Greg Davies
and this is Taskmaster.
8
00:00:34,300 --> 00:00:35,780
Thanks for having us in your lives.
9
00:00:35,820 --> 00:00:38,780
It's episode five of series five
and there are five contestants,
10
00:00:38,820 --> 00:00:42,140
each waiting to battle it out
for a maximum of five points
11
00:00:42,180 --> 00:00:44,980
in the five tasks we've scheduled
for tonight's competition.
12
00:00:45,020 --> 00:00:48,180
Coincidence?
Yeah, it is coincidence.
13
00:00:48,220 --> 00:00:52,940
Let's meet the people with a rampant
desire to take home this...
14
00:00:53,620 --> 00:00:55,060
Oooh!
15
00:00:55,100 --> 00:00:59,020
..overtly sensual statue trophy.
16
00:00:59,060 --> 00:01:02,900
Please welcome our contestants.
They are Aisling Bea!
17
00:01:04,020 --> 00:01:05,740
Bob Mortimer!
18
00:01:06,180 --> 00:01:07,620
Mike Watson!
19
00:01:07,980 --> 00:01:09,460
Nish Kumar!
20
00:01:09,500 --> 00:01:10,980
And Sally Phillips!
21
00:01:13,260 --> 00:01:15,740
And, as pathetic as he is
sycophantic,
22
00:01:15,780 --> 00:01:17,580
desperate and irritating,
23
00:01:17,620 --> 00:01:19,180
it's Alex Horne!
24
00:01:22,860 --> 00:01:24,260
Hello.
25
00:01:25,340 --> 00:01:28,020
Thank you for writing your own
introduction! Pleasure!
26
00:01:28,060 --> 00:01:29,540
What else have you been up to?
27
00:01:29,580 --> 00:01:31,100
I've been very busy, actually.
28
00:01:31,140 --> 00:01:34,620
'I've been mainly working...
I've been working on my alibi,
quite a lot.
29
00:01:34,660 --> 00:01:39,300
'Just, uh... I'm fairly convinced I'm
gonna be caught up in a serious
crime,
30
00:01:39,340 --> 00:01:41,660
so I'm just getting my story
straight. OK.
31
00:01:41,700 --> 00:01:43,740
You haven't done a crime?
32
00:01:43,780 --> 00:01:45,540
Not yet. So I'm just, um...
33
00:01:45,580 --> 00:01:48,500
No, I don't think I will, but if
I do get caught up in something,
34
00:01:48,540 --> 00:01:50,060
I need witnesses.
35
00:01:50,100 --> 00:01:53,140
Where were you last Thursday
at 3:00pm?
36
00:01:53,180 --> 00:01:55,300
Well, I'll have to call Peter.
37
00:01:58,100 --> 00:02:00,380
See? It works! Specifically Peter.
38
00:02:00,420 --> 00:02:03,060
Fine. What's today's prize category?
39
00:02:03,100 --> 00:02:07,340
'Today, it's a good one. We've asked
them to bring in their most
high-octane item.
40
00:02:07,380 --> 00:02:10,380
It's exciting. You're going to judge
whose is the most high-octane
41
00:02:10,420 --> 00:02:13,340
'and at the end of the show, at the
end of the white-knuckle ride
of a show,
42
00:02:13,380 --> 00:02:16,140
one of them will go home with
all five high-octane items.
43
00:02:16,180 --> 00:02:19,300
All to play for. OK, Mark Watson.
44
00:02:19,340 --> 00:02:22,900
'What have you brought, and why is it
so? I thought, "What would I be most
scared of?"
45
00:02:22,940 --> 00:02:26,660
'I took "high-octane" to be
adrenalin-inducing, frightening,
basically. OK.
46
00:02:26,700 --> 00:02:29,700
'And the most frightening thing
I could think of was stealing
something
47
00:02:29,740 --> 00:02:32,180
specifically from you,
48
00:02:32,220 --> 00:02:33,980
Taskmaster.
49
00:02:34,020 --> 00:02:37,740
So my high-octane items is a pair of
your trousers.
50
00:02:37,780 --> 00:02:39,980
LAUGHTER
51
00:02:49,700 --> 00:02:52,620
A couple of weeks ago, you performed
at the Comedy Garden in Bristol
52
00:02:52,660 --> 00:02:55,340
and I had liaised with...
And I lost my trousers! Yes.
53
00:02:58,660 --> 00:03:00,460
Nothing to do with me!
54
00:03:00,500 --> 00:03:04,580
That is amazing, because the last
thing I said as I left that gig was,
55
00:03:04,620 --> 00:03:06,780
"Who loses fucking trousers?"
56
00:03:06,820 --> 00:03:10,180
And you've made me swear, now,
you minge!
57
00:03:11,340 --> 00:03:13,700
My accomplice was Ed Gamble.
Ed Gamble, yeah.
58
00:03:13,740 --> 00:03:17,420
'The comedian, Ed Gamble... I thought
he got in his car very quickly,
as well!
59
00:03:17,460 --> 00:03:20,380
'He got in his car quick cos I was
on the phone to him, going,
"Go! Leave!"
60
00:03:22,700 --> 00:03:25,420
That is an undeniably
high-octane item.
61
00:03:25,460 --> 00:03:27,940
I mean, my heart's beating now
about it!
62
00:03:29,540 --> 00:03:32,860
Sally, what is your high-octane
item?
63
00:03:32,900 --> 00:03:38,020
'I found a product so high-octane,
it's actually illegal in this
country.
64
00:03:38,060 --> 00:03:39,940
Now we're talking!
65
00:03:39,980 --> 00:03:42,460
High-octane feed for show pigs!
66
00:03:42,500 --> 00:03:44,500
Yes, we have it here.
67
00:03:47,060 --> 00:03:49,180
It makes the pig instantly enormous.
68
00:03:49,220 --> 00:03:52,780
If you remember the pictures of...
It's like a rip-pull!
69
00:03:52,820 --> 00:03:54,460
Yes. Oomph!
70
00:03:54,500 --> 00:03:56,660
Do you remember the agrarian
revoluted pigs?
71
00:03:56,700 --> 00:04:00,060
Those pictures from history of
the agrarian revolution pigs?
72
00:04:00,100 --> 00:04:03,500
'Oh, the agrarian revolutionary pigs.
We were chatting about those
the other day.
73
00:04:04,740 --> 00:04:07,260
Nish? I brought a high-octane item.
74
00:04:07,300 --> 00:04:10,660
It was a present that was given to
me for my 21st birthday. OK.
75
00:04:10,700 --> 00:04:12,620
So we're talking ten years ago, now.
76
00:04:12,660 --> 00:04:15,860
And it's a mobile phone
hands-free kit.
77
00:04:15,900 --> 00:04:19,540
And what it actually really is,
it's just a massive rubber band!
78
00:04:19,580 --> 00:04:21,260
So...
79
00:04:21,300 --> 00:04:23,580
LAUGHTER
80
00:04:23,620 --> 00:04:27,060
'Now, the reason that it's
high-octane, is that after a
while...
81
00:04:27,100 --> 00:04:29,660
that really cuts the blood flow
to your brain!
82
00:04:31,500 --> 00:04:35,620
'So it really depends on how long you
fancy carrying the conversation
on for.
83
00:04:35,660 --> 00:04:39,700
And the longer the minutes go on,
the closer you are to genuine death!
84
00:04:40,820 --> 00:04:43,580
I don't know about you, Alex,
but I always feel settled
85
00:04:43,620 --> 00:04:45,820
when we find out who's last
in the first round.
86
00:04:45,860 --> 00:04:47,180
Aisling?
87
00:04:47,220 --> 00:04:50,020
I bandied about a few suggestions
with Alex
88
00:04:50,060 --> 00:04:52,980
until eventually he told me what
octane meant. Dangerous.
89
00:04:53,020 --> 00:04:55,660
So, gardening. A big passion of
mine(!)
90
00:04:55,700 --> 00:04:58,620
Sorry, does that mean danger? I
don't think it does mean danger.
91
00:04:58,660 --> 00:05:01,940
It means risky. Risky. High risk.
92
00:05:01,980 --> 00:05:04,780
Adrenalin-fuelled activity.
So, gardening!
93
00:05:04,820 --> 00:05:05,980
Alright. Yeah.
94
00:05:06,020 --> 00:05:07,900
Oh, God!
95
00:05:07,940 --> 00:05:10,620
So you can imagine the scene. You
haven't cut the grass in a while.
96
00:05:10,660 --> 00:05:13,980
You can't remember where you left
A, your rake,
97
00:05:14,020 --> 00:05:17,740
or B, that custard pie you made
and left out to cool.
98
00:05:17,780 --> 00:05:20,580
It's a bit combined when I walk into
them. Kaboom!
99
00:05:20,620 --> 00:05:22,940
We can see the rake... That's my
idea. You see?
100
00:05:24,260 --> 00:05:25,980
High-octane.
101
00:05:28,300 --> 00:05:31,980
Bob? It's a rocket bike that I made
for my son.
102
00:05:32,020 --> 00:05:33,580
Congratulations. Thank you.
103
00:05:33,620 --> 00:05:36,660
I did a radio phone-in
104
00:05:36,700 --> 00:05:40,260
where I claimed that my son was
a fast runner.
105
00:05:40,940 --> 00:05:46,180
'And another parent from school
phoned in and said, "Not as fast as
my son!"
106
00:05:46,220 --> 00:05:47,940
And he was telling the truth!
107
00:05:47,980 --> 00:05:50,500
So I challenged him to speed cycling
108
00:05:50,540 --> 00:05:53,380
and this is the rocket bike I made
for my son.
109
00:05:53,420 --> 00:05:55,580
Whoa!
110
00:05:55,620 --> 00:05:58,900
And you lit it and it did propel
your son?
111
00:05:58,940 --> 00:06:03,860
'Well, no, he propelled it but it
gave it that kind of vibe,
that feeling of speed.
112
00:06:03,900 --> 00:06:05,580
Sort of jazz hands. Yeah.
113
00:06:05,620 --> 00:06:08,180
It was a bike like that, yeah. Yeah.
114
00:06:09,380 --> 00:06:12,140
OK. This is going to surprise you,
I think,
115
00:06:12,180 --> 00:06:14,540
Mark I'm gonna put in last place.
Yes!
116
00:06:14,580 --> 00:06:16,300
Cos he stole my fucking trousers!
117
00:06:16,340 --> 00:06:18,500
I did think that could happen, yeah.
118
00:06:18,540 --> 00:06:22,620
Nish can come crashing in, for
obvious reasons, into fourth.
119
00:06:22,660 --> 00:06:25,500
Ooh. He's still happy. I'm still
happy.
120
00:06:25,540 --> 00:06:30,700
'Trouble is, part of me wants to get
smashed in the face by a custard pie
any time. You feel the same, I know.
121
00:06:30,740 --> 00:06:32,380
So Aisling comes in at third.
122
00:06:32,420 --> 00:06:34,620
And this is gonna surprise everyone,
123
00:06:34,660 --> 00:06:36,580
but I want my high-octane...
124
00:06:36,620 --> 00:06:41,500
It's just me. I want my high-octane
goods pig based!
125
00:06:41,540 --> 00:06:44,300
So I'm gonna put Bob in second
with his rocket bike
126
00:06:44,340 --> 00:06:47,300
and the lustrous pig meal in first!
127
00:06:47,340 --> 00:06:49,140
Who would expect it?
128
00:06:49,180 --> 00:06:51,540
Who would have expected it?
129
00:06:51,580 --> 00:06:54,340
On we trudge. What's first?
130
00:06:54,380 --> 00:06:56,500
Off we go.
131
00:07:08,940 --> 00:07:10,420
Hello!
132
00:07:10,460 --> 00:07:13,020
Hi, Sally! Hello, there, Andy.
133
00:07:13,060 --> 00:07:14,580
Alex. ..Alex!
134
00:07:17,420 --> 00:07:19,140
I don't like things with balloons.
135
00:07:19,180 --> 00:07:20,780
You don't like things with balloons?
136
00:07:20,820 --> 00:07:23,580
I don't really like balloons, no.
They make me nervous.
137
00:07:23,620 --> 00:07:27,220
'Why's that? They burst, and all
sorts. I'm not very good at blowing
them up.
138
00:07:27,260 --> 00:07:29,220
But I'm going ahead. Let's see what
the task is.
139
00:07:29,260 --> 00:07:32,700
"Put the biggest thing inside this
balloon."
140
00:07:32,740 --> 00:07:35,700
Oh, Alex! Again? That's disgusting.
141
00:07:35,740 --> 00:07:38,340
"The balloon must then be
successfully inflated..."
142
00:07:38,380 --> 00:07:40,980
"..tied, and bigger than your head."
143
00:07:41,020 --> 00:07:44,140
I have ten minutes. "The biggest
thing"?
144
00:07:44,180 --> 00:07:49,100
'This is bad news, cos for a start,
I don't know that I can manually
inflate a balloon.
145
00:07:49,140 --> 00:07:53,260
I, Alex, famously in my family,
146
00:07:53,300 --> 00:07:55,700
cannot blow up a balloon.
147
00:07:55,740 --> 00:07:57,660
My time starts now.
148
00:07:59,100 --> 00:08:03,380
So Mark, Mark and Aisling both claim
not to be able to blow up balloons.
149
00:08:03,420 --> 00:08:05,740
Yes! No "claim" about it.
It's just pure fact.
150
00:08:05,780 --> 00:08:08,780
'What is that? Have you not got
enough muscle structure round your
lips?
151
00:08:08,820 --> 00:08:11,180
I use too much of it for pouting
on selfies.
152
00:08:13,300 --> 00:08:17,700
'Here's Mark and Aisling, Mark being
mildly phobic of balloons.
Here we go.
153
00:08:17,740 --> 00:08:20,740
Could I put a load of things in it,
like a load of biscuits?
154
00:08:20,780 --> 00:08:22,740
Mm-hmm.
155
00:08:23,300 --> 00:08:25,700
I don't know where you go from
there.
156
00:08:25,740 --> 00:08:29,180
I'm gonna see first of all if I can
fit a cherry tomato in.
157
00:08:29,220 --> 00:08:32,540
'It says the balloon must be
inflated. It doesn't say I have to
do it.
158
00:08:32,580 --> 00:08:34,820
That's the only way. I'll have
to get an assistant.
159
00:08:34,860 --> 00:08:36,900
But what is the biggest thing that
could go in it?
160
00:08:39,020 --> 00:08:41,220
Can I put a load of cherry tomatoes
in?
161
00:08:41,260 --> 00:08:43,980
'If you think a load of cherry
tomatoes is "a thing" then that's
OK.
162
00:08:44,020 --> 00:08:45,940
Once they mush together,
they make a sauce.
163
00:08:45,980 --> 00:08:50,460
'So you're putting tomato sauce in
there? Actually, I'm putting in
bruschetta.
164
00:08:50,980 --> 00:08:54,460
Let's just put this... For example,
this will go in here.
165
00:08:54,500 --> 00:08:56,980
They're nice and round.
A breadstick.
166
00:08:57,020 --> 00:08:58,700
Break that in.
167
00:09:00,260 --> 00:09:03,100
'What if I ask one of the people
here? Do you reckon you could do
this?
168
00:09:03,140 --> 00:09:05,820
Ooh, I hate it when balloons are
blown up.
169
00:09:05,860 --> 00:09:09,180
So I'd like you to blow it bigger
than my head. Use my head as a...
170
00:09:09,220 --> 00:09:11,580
Oh, my God!
171
00:09:11,620 --> 00:09:12,980
Now, that I reckon...
172
00:09:13,020 --> 00:09:15,740
Yes. That is bigger than my head.
So that is an entry, now.
173
00:09:15,780 --> 00:09:19,580
No, I won't tie it. Sorry, can you
not tie a balloon up?
174
00:09:19,620 --> 00:09:21,980
Uh, well, I wouldn't have thought
so, no.
175
00:09:22,020 --> 00:09:26,740
In my balloon today is a very simple
bruschetta dish.
176
00:09:26,780 --> 00:09:29,580
And I think you can safely say
177
00:09:29,620 --> 00:09:32,260
that is bigger than my head.
178
00:09:33,340 --> 00:09:34,900
RUBBER SQUEAKS
179
00:09:34,940 --> 00:09:37,740
Ooh, this is making me feel very...
180
00:09:37,780 --> 00:09:40,780
Have you done it? You've done it.
There we go.
181
00:09:40,820 --> 00:09:45,300
'Right. Thanks, everyone. I hope
we'll work on a task together soon.
Bye, folks!
182
00:09:47,780 --> 00:09:51,180
Well, who doesn't enjoy a delicious
bruschetta rammed into a balloon?
183
00:09:52,100 --> 00:09:55,300
Lovely job. Then you burst it,
and it's ready to eat! Yeah!
184
00:09:55,340 --> 00:09:58,060
I like to open all my lunches
with a loud exploding sound(!)
185
00:09:59,180 --> 00:10:01,020
OK, Mark. What's wrong with you?
186
00:10:02,300 --> 00:10:03,700
Come on, Watson.
187
00:10:03,740 --> 00:10:07,940
'It would take probably too long
to go into all answers. You're
a father! Yeah, I know!
188
00:10:07,980 --> 00:10:10,620
Imagine how many parties I have to
go to with balloons.
189
00:10:10,660 --> 00:10:13,700
I bloody hate them. Do you eat
proper grown-up food?
190
00:10:13,740 --> 00:10:15,100
If somebody cuts it up for me!
191
00:10:15,140 --> 00:10:17,740
Normally, the sound guy cuts it up
for me. Right.
192
00:10:17,780 --> 00:10:19,820
I can tell you that Mark, despite
the fear,
193
00:10:19,860 --> 00:10:23,380
'he did manage to place a single
small pebble in the uninflated
balloon.
194
00:10:23,420 --> 00:10:25,580
He did get it inflated. So I think
it's fine.
195
00:10:25,620 --> 00:10:27,820
So the score so far is one very
small pebble,
196
00:10:27,860 --> 00:10:31,660
'and Aisling got nine tomatoes, two
breadsticks, and a little bit of
bread, as well.
197
00:10:31,700 --> 00:10:34,260
Or... Bruschetta! Bruschetta.
A bruschetta. Excellent.
198
00:10:34,300 --> 00:10:38,580
Yes. It's break time! My absolute
favourite. See you again soon.
199
00:10:48,820 --> 00:10:50,460
Hello. Welcome back to Taskmaster.
200
00:10:50,500 --> 00:10:53,460
Alex Horne, would you please update
me like a good little boy?
201
00:10:53,500 --> 00:10:54,900
I'll do my best.
202
00:10:54,940 --> 00:10:58,780
So it's balloon-filling. Not an easy
one. Not as easy as it sounds.
203
00:10:58,820 --> 00:11:01,820
We're gonna see Bob and Sally, now.
204
00:11:01,860 --> 00:11:03,860
Bob Mortimer's probably got a
penguin in it!
205
00:11:05,140 --> 00:11:07,700
Maybe I can repair a balloon.
206
00:11:07,740 --> 00:11:11,140
So I could cut the balloon. Am I
allowed to have these thoughts?
207
00:11:11,180 --> 00:11:13,020
Have whatever thoughts you want,
mate!
208
00:11:13,060 --> 00:11:17,340
'I know you can't advise me in any
way. I appreciate that. You're not
that type of guy!
209
00:11:17,380 --> 00:11:18,980
I don't think the sofa's gonna fit.
210
00:11:19,020 --> 00:11:21,660
So I'm just gonna work down from the
sofa.
211
00:11:21,700 --> 00:11:23,900
The pineapple's a strong contender.
212
00:11:23,940 --> 00:11:26,420
The bell jar's slightly bigger than
the pineapple, is it?
213
00:11:26,460 --> 00:11:30,500
I've also brought a vine, which is
quite a big concept.
214
00:11:30,540 --> 00:11:34,380
That's not as stretchy as I was
hoping.
215
00:11:35,260 --> 00:11:37,420
I'm a little out of practice with
this kind of thing!
216
00:11:37,460 --> 00:11:39,540
This is like reverse childbirth,
217
00:11:39,580 --> 00:11:41,980
getting a baby into the Femidom.
218
00:11:42,020 --> 00:11:44,380
"Put the biggest thing inside it."
219
00:11:44,420 --> 00:11:46,860
Could that "thing" be liquid?
220
00:11:46,900 --> 00:11:48,620
There's taps here and that,
isn't there?
221
00:11:48,660 --> 00:11:50,220
Plenty of taps.
222
00:11:50,780 --> 00:11:52,460
Slippy hands.
223
00:11:52,500 --> 00:11:54,340
WATER GLUGS
224
00:11:54,380 --> 00:11:57,100
What a shame the task wasn't
"Make a good noise"!
225
00:12:00,100 --> 00:12:01,780
15 seconds.
226
00:12:03,820 --> 00:12:05,660
I'm not gonna do it!
227
00:12:05,700 --> 00:12:07,780
Three, two, one.
228
00:12:10,660 --> 00:12:12,220
I couldn't tie it.
229
00:12:12,260 --> 00:12:14,100
Let's get the concept of a vine.
230
00:12:20,100 --> 00:12:21,700
WHISTLE
231
00:12:21,740 --> 00:12:24,340
Bigger than your head? Are you
saying that's...
232
00:12:24,380 --> 00:12:25,940
Certainly bigger than my brain!
233
00:12:31,580 --> 00:12:34,420
I've never seen a de-escalation
like that before!
234
00:12:34,460 --> 00:12:37,300
Your initial opening was sofa.
235
00:12:38,580 --> 00:12:41,780
You went sofa, bell jar, little
wooden man, bunch of grapes.
236
00:12:43,540 --> 00:12:46,700
Can I say, Taskmaster, I'm a little
bit like fed up.
237
00:12:46,740 --> 00:12:51,180
Because I don't believe Sally blew
her balloon up.
238
00:12:51,220 --> 00:12:54,460
I did! We never have controversy
on this show! This is awesome!
239
00:12:54,500 --> 00:12:57,380
What are you complaining about, Bob,
cos Sally's balloon went down.
240
00:12:57,420 --> 00:13:00,860
It's just that my only problem was
tying the balloon.
241
00:13:00,900 --> 00:13:03,580
I would say, Bob, that it says
"inflate"
242
00:13:03,620 --> 00:13:07,580
which is from the Latin fiatare
which means to blow.
243
00:13:07,620 --> 00:13:11,460
So one could say that water,
if we're being pedantic...
244
00:13:11,500 --> 00:13:15,180
'If we're being pedantic, you put
some grapes in it and didn't blow it
up!
245
00:13:15,220 --> 00:13:17,300
LAUGHTER AND APPLAUSE
246
00:13:20,220 --> 00:13:25,740
'I don't think, Bob, that it says
anywhere that you weren't allowed to
ask someone else to tie it up.
247
00:13:25,780 --> 00:13:29,060
No, but all I'm saying is, I don't
want any credit for it,
248
00:13:29,100 --> 00:13:30,820
I just wanted to say I'm fed up!
249
00:13:34,660 --> 00:13:37,060
I think he's right to be fed up.
I also feel fed up.
250
00:13:38,340 --> 00:13:42,100
'Having said that, the two people who
can't blow or tie up balloons are
now in the lead.
251
00:13:42,140 --> 00:13:43,180
OK. Yes!
252
00:13:43,940 --> 00:13:46,540
Up next it's...Nish!
253
00:13:53,580 --> 00:13:56,900
What about this stone? The problem
really here is the balloon.
254
00:13:56,940 --> 00:14:00,980
If it was just a task of "find a big
thing", it would be so easy!
255
00:14:01,020 --> 00:14:02,540
Let's try a smaller stone.
256
00:14:03,820 --> 00:14:06,660
Straight in. Just a series of
stones.
257
00:14:06,700 --> 00:14:08,820
I wonder if that constitutes
an object?
258
00:14:08,860 --> 00:14:11,980
I'd say a pile of stones.
A pile of stones. There we go.
259
00:14:12,020 --> 00:14:14,660
How many constitutes a pile of
stones, do you reckon? 100?
260
00:14:15,700 --> 00:14:18,660
Let's get another stone in, then.
Come on, you stony shit!
261
00:14:19,300 --> 00:14:21,820
And another stone. Now they're just
slipping down.
262
00:14:21,860 --> 00:14:24,460
It's like a bag of change
from a medieval film.
263
00:14:25,420 --> 00:14:27,980
Two minutes, Nish. Oh, God. OK.
264
00:14:31,100 --> 00:14:32,540
Not quite.
265
00:14:38,780 --> 00:14:40,580
WHISTLE
266
00:14:43,380 --> 00:14:45,020
Thank you, Nish.
267
00:14:46,180 --> 00:14:47,860
See you later.
268
00:14:50,700 --> 00:14:56,420
'I don't think it would be
uncharitable to say that Nish
has done fabulously badly.
269
00:14:57,460 --> 00:14:59,980
I really felt like this was your big
chance, mate, you know?
270
00:15:00,020 --> 00:15:02,700
Well, the way that these all keep
getting put together, they go,
271
00:15:02,740 --> 00:15:05,180
"Here's all the people who are still
in the game,
272
00:15:05,220 --> 00:15:06,740
"and now Nish!"
273
00:15:07,660 --> 00:15:12,660
'So, lovely. Unfortunately, we've got
to go by the literal rules of the
game,
274
00:15:12,700 --> 00:15:16,980
'so you can tell us who successfully
blew up the balloon and who got
the biggest thing in it.
275
00:15:17,020 --> 00:15:19,140
Weirdly, the bruschetta wins it.
276
00:15:26,180 --> 00:15:27,540
Thank you!
277
00:15:27,580 --> 00:15:31,100
And Mark got four points for getting
a very small pebble in a balloon.
278
00:15:31,140 --> 00:15:34,340
Done by somebody else! That does
mean, scoreboard-wise,
279
00:15:34,380 --> 00:15:38,740
Aisling is now in the lead...
Oh, my God! ..and Nish is last.
280
00:15:45,780 --> 00:15:47,860
What's next, Alex?
Well, we've got another task,
281
00:15:47,900 --> 00:15:52,300
'and this one's gonna have everyone
gossiping in the office about it
tomorrow! Ooh!
282
00:16:05,380 --> 00:16:06,500
Hmm!
283
00:16:06,540 --> 00:16:09,060
Hmm, hmm, hmm.
284
00:16:09,100 --> 00:16:11,260
Hi, Bob! Hello!
285
00:16:11,300 --> 00:16:13,100
Right. So.
286
00:16:13,140 --> 00:16:14,980
What do we have here?
287
00:16:15,020 --> 00:16:18,820
"Generate a water-cooler moment
involving this water cooler."
288
00:16:18,860 --> 00:16:22,020
"The most remarkable water-cooler
moment wins."
289
00:16:22,060 --> 00:16:25,020
"You have one hour.
Your time starts now."
290
00:16:26,820 --> 00:16:28,580
Ha, ha, ha!
291
00:16:29,860 --> 00:16:33,700
'So I've got to come up with
something that's gonna get people
talking.
292
00:16:33,740 --> 00:16:38,540
'And a water cooler moment we're
defining as something people talk
about around the water cooler.
293
00:16:38,580 --> 00:16:41,020
I've never actually had
a water cooler moment.
294
00:16:41,060 --> 00:16:42,780
I'm a water cooler virgin!
295
00:16:42,820 --> 00:16:45,460
Good luck, Alex. Thank you, Bob.
Thank you.
296
00:16:48,660 --> 00:16:51,820
We're looking for a water cooler
moment like a segment in a TV show
297
00:16:51,860 --> 00:16:55,940
'that's worth discussing next day,
especially in the workplace.
Thanks for defining that!
298
00:16:55,980 --> 00:16:59,940
We're gonna start with Bob's water
cooler moment. Right. Here it is.
299
00:16:59,980 --> 00:17:02,220
WHISTLES NONCHALANTLY
300
00:17:02,260 --> 00:17:06,860
'Oh, look! Somebody's left their
Royal Gala apple on the water
cooler.
301
00:17:06,900 --> 00:17:11,580
So what I'll do for you is rip this
into two perfect halves
302
00:17:11,620 --> 00:17:14,100
using my bare hands.
303
00:17:14,900 --> 00:17:17,460
I'll just rotate it for you slowly
304
00:17:17,500 --> 00:17:22,980
so you can see it's a perfectly
normal untampered-with apple.
305
00:17:23,020 --> 00:17:24,780
Let's do it.
306
00:17:32,180 --> 00:17:34,500
Christ, it's so hard!
307
00:17:36,940 --> 00:17:38,420
It's so close!
308
00:17:43,780 --> 00:17:45,740
APPLAUSE AND CHEERING
309
00:17:47,100 --> 00:17:48,940
There you go. Love it!
310
00:17:48,980 --> 00:17:51,740
I mean, Jesus Christ,
it's incredible, isn't it?
311
00:17:51,780 --> 00:17:53,540
It's something I can do.
312
00:17:54,540 --> 00:18:00,500
I've recently learned how to peel
a hard-boiled egg in one piece.
313
00:18:00,540 --> 00:18:03,180
No! But I didn't have that skill
when we filmed this!
314
00:18:04,100 --> 00:18:06,580
So you're just always evolving?
315
00:18:06,620 --> 00:18:08,980
I have two skills of which I'm
proud.
316
00:18:09,020 --> 00:18:11,460
You're like the world super-hero of
all time!
317
00:18:11,900 --> 00:18:14,700
Absolutely incredible. I've actually
seen it before.
318
00:18:14,740 --> 00:18:17,300
I've been on the TV show. Oh, you
were there, yes! Yeah.
319
00:18:17,340 --> 00:18:20,620
'But I was still amazed. That's the
thing I can do. That's how powerful
it is!
320
00:18:21,460 --> 00:18:24,740
Bob did do that before
on Would I Lie To You
321
00:18:24,780 --> 00:18:27,140
and that moment went viral.
322
00:18:27,180 --> 00:18:30,540
So that was exactly an example of a
water cooler moment. It was.
323
00:18:30,580 --> 00:18:35,420
There are 500,000 hits of you doing
the apple. Shit! Yep. Really?!
324
00:18:35,460 --> 00:18:39,740
'Yeah. Who's next?
Well, Aisling next.
OK, then. Let's do it.
325
00:18:40,660 --> 00:18:44,220
Row this boat. Don't want to go
overboard.
326
00:18:45,020 --> 00:18:46,780
Woo!
327
00:18:46,820 --> 00:18:48,140
Wah!
328
00:18:48,180 --> 00:18:51,780
Waaaaaaaah!
329
00:18:55,500 --> 00:18:57,060
I meant to do that.
330
00:18:58,980 --> 00:19:00,460
Water...
331
00:19:00,500 --> 00:19:02,180
cooler...
332
00:19:02,220 --> 00:19:04,380
moment.
333
00:19:04,420 --> 00:19:07,380
That's me. That's...
Great stuff, Aisling. Thank you.
334
00:19:07,420 --> 00:19:09,140
No. Thank YOU, Alex.
335
00:19:13,660 --> 00:19:17,020
I forgot that happened.
You capsized on a driveway.
336
00:19:17,060 --> 00:19:19,220
Yes, I did.
337
00:19:20,220 --> 00:19:23,660
I mean, honestly, the literal
interpretation of the task,
338
00:19:23,700 --> 00:19:25,500
I was like, "Yeah, this is OK."
339
00:19:25,540 --> 00:19:28,780
But when it all went wrong for you,
THAT'S a water cooler moment!
340
00:19:29,740 --> 00:19:32,900
I'm glad. Bob asked me why I was
fishing.
341
00:19:32,940 --> 00:19:35,140
I was fishing for a Moment.
342
00:19:35,180 --> 00:19:38,260
By the way, I can see they're
Galaxies, not actual Moments.
343
00:19:38,300 --> 00:19:39,780
They were discontinued in the '90s!
344
00:19:39,820 --> 00:19:41,460
They were?
345
00:19:41,500 --> 00:19:44,020
I'm disappointed that happened.
Yeah. Well, I'm not.
346
00:19:44,060 --> 00:19:48,380
'I thought it was tremendous
and I enjoyed watching you
in a small plastic boat.
347
00:19:50,900 --> 00:19:54,660
There was some accidental water
cooler shiz, I'm gonna say.
348
00:19:54,700 --> 00:19:58,020
'I'll... When are you gonna say it?
You've said it, haven't you?
I'll say it again.
349
00:19:58,060 --> 00:20:01,940
When you're not expecting it. Shiz.
I wasn't expecting that! Yeah!
350
00:20:01,980 --> 00:20:05,780
'We're gonna see one more before the
break. I think you'll enjoy it,
Greg.
351
00:20:05,820 --> 00:20:07,820
This is Sally Phillips' water cooler
moment.
352
00:20:08,780 --> 00:20:11,900
Ooh! Ahhh!
353
00:20:11,940 --> 00:20:14,900
ORGASMIC SOUNDS
354
00:20:48,340 --> 00:20:50,620
Your water cooler moment was fucking
a water cooler!
355
00:20:50,660 --> 00:20:54,500
Yes. I didn't have a better idea.
No, you didn't!
356
00:20:54,540 --> 00:20:56,460
I kept saying, "I probably shouldn't
do this."
357
00:20:56,500 --> 00:21:00,220
'And then there was like a ring of
guys going, "No, you probably
should."
358
00:21:00,260 --> 00:21:03,820
I bet they were! A "ring of men"
sounds... Yeah!
359
00:21:03,860 --> 00:21:07,180
And then once I'd established that
as a kind of theme for the show,
360
00:21:07,220 --> 00:21:10,100
but now we're into episode five,
it's almost dull that I did that.
361
00:21:10,140 --> 00:21:11,780
Not for me! Not for me!
362
00:21:11,820 --> 00:21:15,580
I don't think anyone finds it dull,
Sally! It was definitely unexpected.
363
00:21:15,620 --> 00:21:18,860
Gosh, yeah, and quite a climax to
the whole thing.
364
00:21:20,700 --> 00:21:23,060
I think we all need to calm down
a bit and take a break.
365
00:21:23,100 --> 00:21:25,940
We'll see you in a few sex...
Seconds! Seconds!
366
00:21:37,060 --> 00:21:39,780
Hello! Welcome back to Taskmaster.
367
00:21:39,820 --> 00:21:43,580
Before the break, I was having a
moment. Yes, a water cooler moment.
368
00:21:43,620 --> 00:21:46,860
Bob broke an apple, Aisling cracked
a cooler and Sally popped a cherry.
369
00:21:46,900 --> 00:21:48,180
Next up...
370
00:21:48,220 --> 00:21:52,100
'Next up, and let's not forget
there's a chance he's done exactly
the same as Sally,
371
00:21:52,140 --> 00:21:54,220
it's Mark Watson.
372
00:21:55,620 --> 00:21:59,060
Uh, I'll write on this. That's the
general idea.
373
00:21:59,100 --> 00:22:00,660
I'm gonna call it the Watson Cooler.
374
00:22:00,700 --> 00:22:06,180
'I sent a Twitter message out, saying
"Can anyone come within the next
half hour and collect this."
375
00:22:06,220 --> 00:22:10,580
'So this gentleman called Mark, he'll
take it, and we'll have to see what
happens after that. OK.
376
00:22:10,620 --> 00:22:12,260
We'll just wait for the man.
377
00:22:12,300 --> 00:22:14,380
Here he comes.
378
00:22:15,660 --> 00:22:18,700
Hello, mate. Thanks very much for
coming. No worries. No notice.
379
00:22:18,740 --> 00:22:22,380
What I want is to create a chain of
positivity
380
00:22:22,420 --> 00:22:25,220
by as many people as possible
writing nice messages
381
00:22:25,260 --> 00:22:26,820
on the other side as well,
382
00:22:26,860 --> 00:22:29,140
and passing it one person at a time.
Right.
383
00:22:29,180 --> 00:22:31,580
As far as possible around the
country. OK!
384
00:22:31,620 --> 00:22:34,980
I don't quite know how the top comes
off this. There we go.
385
00:22:35,020 --> 00:22:39,020
'Shame to waste all this water, but
if we do it over there, the tree
will grow more.
386
00:22:39,060 --> 00:22:42,300
If you can jam that in your car
any way you can.
387
00:22:42,340 --> 00:22:46,020
Good luck, Mark. I'll stay in touch.
No worries.
388
00:22:46,060 --> 00:22:50,300
'We'll see what happens, but at the
very least I trust him to move it on
to someone else.
389
00:22:50,340 --> 00:22:52,700
At the very least, you've given
someone a water cooler.
390
00:22:57,380 --> 00:23:00,420
Do you want to see how far the water
cooler went?
391
00:23:01,620 --> 00:23:03,300
Yeah, yeah. Um...
392
00:23:03,340 --> 00:23:06,220
We're all expecting it to be pretty
impressive.
393
00:23:06,260 --> 00:23:09,140
Well, if we start on the graphic of
the globe...
394
00:23:10,780 --> 00:23:14,220
..we do have to zoom in slightly
just to register it first.
395
00:23:14,260 --> 00:23:17,820
It started off there
at the Taskmaster House.
396
00:23:17,860 --> 00:23:20,980
It then went to this man called Mark
in south-west London.
397
00:23:21,020 --> 00:23:23,620
It stayed in south-west London
and then went to south London,
398
00:23:23,660 --> 00:23:26,180
'then went to south-east London,
and that's where it stopped.
399
00:23:26,220 --> 00:23:27,860
'So it's not...
400
00:23:28,980 --> 00:23:33,260
'It went 33 miles in five months.
It would have been faster if it had
just rolled.
401
00:23:33,300 --> 00:23:36,300
Which was my Plan B, actually.
402
00:23:37,780 --> 00:23:41,300
Well, there's one person left.
It's Nish. It's last-place Kumar!
403
00:23:41,940 --> 00:23:43,580
You know what they say, Gregory.
404
00:23:43,620 --> 00:23:45,620
"Let's save the best till Nish!"
405
00:24:34,180 --> 00:24:36,540
CHEERING AND APPLAUSE
406
00:24:45,060 --> 00:24:46,620
OK.
407
00:24:46,660 --> 00:24:48,980
I must say, even in slow motion,
408
00:24:49,020 --> 00:24:51,180
that's one of the shittest things
I've ever seen.
409
00:24:51,220 --> 00:24:54,460
Can we actually see it in...
In real time? In real time.
410
00:24:54,500 --> 00:24:56,340
Oh, no!
411
00:24:56,380 --> 00:24:58,980
It doesn't get better for you, Nish.
It doesn't get better.
412
00:25:07,500 --> 00:25:11,260
'At the time... At the time, you were
so pleased. You were so pleased
that you did it.
413
00:25:11,300 --> 00:25:15,380
Again, ambition did not quite match
result.
414
00:25:15,420 --> 00:25:18,460
Yes. Well, in that, your foot went
no higher
415
00:25:18,500 --> 00:25:21,540
than if you'd just walked past
the water cooler!
416
00:25:23,260 --> 00:25:25,900
There's a lot to unpick. You've got
to do that with numbers.
417
00:25:25,940 --> 00:25:27,580
I'm gonna do it really quickly.
418
00:25:27,620 --> 00:25:30,820
There is no denying that in five
months,
419
00:25:30,860 --> 00:25:37,100
'moving a water cooler two miles is
rubbish, so I'm sorry, Mark. Yeah.
You must go there.
420
00:25:37,140 --> 00:25:44,020
'The literal interpretation means
that unfortunately, Aisling has to
come in next. Ah, balls.
421
00:25:44,060 --> 00:25:46,380
I'm gonna put Bob next. Not cos it's
not brilliant,
422
00:25:46,420 --> 00:25:48,940
but cos 500,000 people have
already seen him rip an apple!
423
00:25:48,980 --> 00:25:51,260
So he's gonna have to bring his egg
game, next time!
424
00:25:51,300 --> 00:25:53,620
And this is gonna amaze you.
425
00:25:53,660 --> 00:25:56,460
I, you know, that was SO shit,
426
00:25:56,500 --> 00:25:59,300
that I think people will be talking
about it.
427
00:25:59,340 --> 00:26:03,900
So Kumar, through his own shitness
has come second for the first time.
428
00:26:03,940 --> 00:26:05,460
Four points!
429
00:26:09,260 --> 00:26:12,780
And I don't think there is any need
for me to tell you
430
00:26:12,820 --> 00:26:16,060
why Sally Phillips came first!
431
00:26:16,100 --> 00:26:18,580
Well, came first? Did she?
Who knows?
432
00:26:20,220 --> 00:26:21,700
Sally Phillips is the winner.
433
00:26:25,540 --> 00:26:27,180
Alex Horne, what is next?
434
00:26:27,220 --> 00:26:32,300
Well, we've seen Mark with his
tactics of taking his time
435
00:26:32,340 --> 00:26:34,900
and really throwing himself
into a task with research.
436
00:26:34,940 --> 00:26:37,740
So we thought we'd make the most of
that aspect of your character
437
00:26:37,780 --> 00:26:40,100
by setting you your own special
task,
438
00:26:40,140 --> 00:26:42,620
which you didn't know... What?!
439
00:26:42,660 --> 00:26:45,020
We set you, and only you, this task.
440
00:26:54,060 --> 00:26:56,300
Oh, hi, Alex. Hello, Mark.
441
00:26:56,340 --> 00:26:57,980
In the old lab.
442
00:27:00,700 --> 00:27:02,340
A phone. An old phone.
443
00:27:04,660 --> 00:27:09,060
"Send the Taskmaster an anonymous
cheeky text message
444
00:27:09,100 --> 00:27:11,860
"every single day for the next five
months."
445
00:27:13,700 --> 00:27:15,460
150. 150, yeah.
446
00:27:15,500 --> 00:27:17,060
150 texts.
447
00:27:21,420 --> 00:27:23,460
Does that mean nobody else was doing
it? Nope.
448
00:27:24,660 --> 00:27:27,660
This task has overshadowed
five months of my life!
449
00:27:29,460 --> 00:27:30,980
And his!
450
00:27:31,020 --> 00:27:35,780
'It's interesting, isn't it,
that Alex, when he set the task
on my behalf,
451
00:27:35,820 --> 00:27:37,900
thought to give YOU a fake phone,
452
00:27:37,940 --> 00:27:42,060
but thought it was OK to give you
my real number!
453
00:27:43,900 --> 00:27:46,180
I'm really sorry! Every day you got
a little text.
454
00:27:46,220 --> 00:27:49,620
Every single day for five months!
455
00:27:49,660 --> 00:27:52,300
And I'm such a needy human being,
456
00:27:52,340 --> 00:27:54,260
that literally every night,
457
00:27:54,300 --> 00:27:57,220
my phone went, "Beep, beep!"
and I went, "Ooh, who's texting me?"
458
00:27:57,260 --> 00:28:00,220
I didn't think... And it was Mark
coming on to me!
459
00:28:01,820 --> 00:28:05,420
'The most disappointing thing is
I really did put a lot of effort
into it.
460
00:28:05,460 --> 00:28:08,700
'But if no-one else was doing it,
presumably there's no points
available!
461
00:28:08,740 --> 00:28:12,260
'Look at the effort you put in here.
This is your "Cheeky Texts"
by Mark Watson.
462
00:28:12,300 --> 00:28:14,420
There's one every page.
463
00:28:15,300 --> 00:28:18,820
The first one's not bad.
They're cheeky, remember.
464
00:28:18,860 --> 00:28:21,780
"Hey, sexy, just getting in touch.
465
00:28:21,820 --> 00:28:25,140
"This is the first of 150 messages.
You're in for a treat!"
466
00:28:26,860 --> 00:28:28,660
That is quite cheeky.
467
00:28:28,700 --> 00:28:33,740
But look how... I'm not very far
into the book now of your 150 texts,
468
00:28:33,780 --> 00:28:37,580
and yet page 12,
"I have a big dick."
469
00:28:40,020 --> 00:28:41,740
That's cheeky. Very cheeky.
470
00:28:41,780 --> 00:28:43,340
Is that cheeky?
471
00:28:43,380 --> 00:28:47,100
I think it's the sort of edgier side
of cheeky, yeah.
472
00:28:47,140 --> 00:28:49,220
There are different sorts of cheeky,
as well.
473
00:28:49,260 --> 00:28:50,860
You said, "Can you lend me 50 quid?"
474
00:28:52,420 --> 00:28:55,980
I thought cheeky might just mean
impertinent.
475
00:28:56,020 --> 00:28:59,020
Are you going to give him a point?
You asked him to do 150. He did 148.
476
00:28:59,060 --> 00:29:01,100
Oh. Then I can give him no points.
477
00:29:04,300 --> 00:29:06,580
Oh, no! What a shame(!)
478
00:29:09,180 --> 00:29:11,660
What a terrible waste of time.
479
00:29:12,740 --> 00:29:14,460
That is awful!
480
00:29:14,500 --> 00:29:18,420
But honestly, I have got five months
of irritation bubbling up here,
481
00:29:18,460 --> 00:29:21,060
and the fact that I'm not gonna give
you a single point for that.
482
00:29:22,660 --> 00:29:25,540
So you can kiss my arse all over.
483
00:29:25,580 --> 00:29:30,620
'I'm devastated that it was just me
and I'm absolutely shattered to get
no points out of something
484
00:29:30,660 --> 00:29:33,020
which genuinely, if I look back on
this calendar year,
485
00:29:33,060 --> 00:29:35,020
is one of the major things
I've done with it!
486
00:29:41,260 --> 00:29:45,300
Can we have something less
irritating for me and for Mark?
487
00:29:45,340 --> 00:29:48,140
OK. Here we go. This is the next
task. Let's move on.
488
00:30:01,700 --> 00:30:03,180
This is like a Bergman film!
489
00:30:03,220 --> 00:30:06,660
Would you like to stand in my ring?
490
00:30:08,660 --> 00:30:11,540
Would you mind standing in my noose?
Not at all.
491
00:30:12,980 --> 00:30:14,260
OK. That's perfect. Mm-hm.
492
00:30:14,300 --> 00:30:16,100
How do you feel? Fine.
493
00:30:16,140 --> 00:30:18,660
I used to tether my donkey
like this. I know.
494
00:30:18,700 --> 00:30:20,380
To keep it out the kitchen!
495
00:30:21,580 --> 00:30:23,500
That's nicely on, isn't it?
Thank you, Mark.
496
00:30:23,540 --> 00:30:25,500
No problem. The task is in the
trolley.
497
00:30:29,780 --> 00:30:34,340
"Make the tallest tower of cans
on this table.
498
00:30:34,380 --> 00:30:35,940
"Highest tower wins."
499
00:30:35,980 --> 00:30:37,980
"Also, whilst building your tower,
500
00:30:38,020 --> 00:30:39,460
"you must shake Alex's hand..."
501
00:30:39,500 --> 00:30:43,740
'"..and say you're from a different
country..." "..once every ten
seconds."
502
00:30:43,780 --> 00:30:46,460
"Alex will blow his whistle every
ten seconds..."
503
00:30:46,500 --> 00:30:50,500
"Your time ends when you fail to
shake Alex's hand..."
504
00:30:50,540 --> 00:30:54,460
'"..and say you're from a different
country before Alex blows his
whistle."
505
00:30:54,500 --> 00:30:56,780
I'm gonna blow the whistle,
so before it blows again,
506
00:30:56,820 --> 00:30:58,620
you've got to come and shake
my hand.
507
00:30:58,660 --> 00:31:01,500
"Your time starts when Alex blows
his whistle."
508
00:31:01,540 --> 00:31:03,900
Wait... Whoa! Stop!
509
00:31:04,220 --> 00:31:06,540
That's fallen over. Oh, yeah.
510
00:31:10,580 --> 00:31:14,940
'Whilst building a stack of cans,
they had to shake my hand and say
they were from a different country
511
00:31:14,980 --> 00:31:20,740
'every ten seconds. They couldn't
just say that, they had to say
the name of a country each time.
512
00:31:20,780 --> 00:31:22,820
Do you want to start with Aisling?
Oh, God, yes.
513
00:31:23,820 --> 00:31:26,980
Ready? Yes. Every ten seconds
I'm gonna blow it. OK. Good luck.
514
00:31:27,020 --> 00:31:28,420
WHISTLE
515
00:31:37,940 --> 00:31:39,700
WHISTLE
516
00:31:41,180 --> 00:31:43,500
What? No!
517
00:31:43,540 --> 00:31:46,100
No, no, no, no, no, no!
518
00:31:46,140 --> 00:31:48,020
No-o-o-o!
519
00:31:48,060 --> 00:31:49,300
No!
520
00:31:49,340 --> 00:31:50,700
No!
521
00:31:53,300 --> 00:31:55,100
How was I supposed to know!
522
00:31:55,140 --> 00:31:57,660
I got the... We kept going
for so long!
523
00:31:57,700 --> 00:31:59,260
I know, I know, I know.
524
00:31:59,300 --> 00:32:01,260
I've come fucking last!
525
00:32:01,300 --> 00:32:04,700
All those tins of beans!
"Hello, I'm from Portugal.
526
00:32:04,740 --> 00:32:07,540
"Hello, I'm from Guadalajara.
Hello, I'm from the Ukraine."
527
00:32:11,020 --> 00:32:14,820
'It wasn't till we watched it back
that we realised you missed
the very first one.
528
00:32:14,860 --> 00:32:17,620
How many countries did I say?
I was so proud of myself! 61.
529
00:32:19,300 --> 00:32:20,900
61 countries!
530
00:32:20,940 --> 00:32:23,460
Yeah. You got it up to ten high
at one point.
531
00:32:23,500 --> 00:32:27,460
'Yeah. I thought you'd done very
well. But we looked at the footage
and you didn't... Soone,
532
00:32:27,500 --> 00:32:29,380
one can is what you scored.
533
00:32:29,420 --> 00:32:31,340
AUDIENCE: Aw!
534
00:32:31,380 --> 00:32:34,260
That's good. One's better than
getting no points at all, isn't it?
535
00:32:36,700 --> 00:32:38,900
Unlucky, Aisling.
You know, good try.
536
00:32:38,940 --> 00:32:41,020
Here's Bob's go. OK.
537
00:32:41,060 --> 00:32:43,460
Was there anything on there that
said I had to keep this?
538
00:32:43,500 --> 00:32:46,100
All the information's on the task,
Bob.
539
00:32:48,060 --> 00:32:49,540
Seemingly not.
540
00:32:49,580 --> 00:32:50,980
WHISTLE
541
00:32:52,300 --> 00:32:53,900
Just do that a bit sexy for you.
542
00:32:55,420 --> 00:32:57,620
Hello, Alex, I'm from Canada.
543
00:32:58,980 --> 00:32:59,940
WHISTLE
544
00:33:01,220 --> 00:33:03,180
Hello, Alex, I'm from Greenland.
Hello.
545
00:33:05,860 --> 00:33:07,020
WHISTLE
546
00:33:10,020 --> 00:33:13,740
Hello, Alex, I'm from Russia. Ooh,
that was close, Bob. That was close.
547
00:33:13,780 --> 00:33:16,860
I knew I had a bit of leeway cos it
was Russia!
548
00:33:20,540 --> 00:33:22,340
WHISTLE
No, I'm alright.
549
00:33:22,380 --> 00:33:23,940
I don't think you are, Bob.
550
00:33:23,980 --> 00:33:25,180
There you are, then.
551
00:33:25,220 --> 00:33:29,060
One, two, three, four, five, six.
Yes. There they are.
552
00:33:29,100 --> 00:33:30,660
Thanks, Bob. Thank you.
553
00:33:36,220 --> 00:33:39,020
That was a tricky... It looks easy,
but that was a tricky task.
554
00:33:39,060 --> 00:33:42,380
Yeah. I found it tricky. You found
it very tricky! I think I did!
555
00:33:42,420 --> 00:33:45,260
It was tricky. You unshackled
yourself and that was fine.
556
00:33:45,300 --> 00:33:47,660
It never said you can't take
the rope off. What?!!
557
00:33:47,700 --> 00:33:51,620
I don't know that that helped.
Imagine reading the rules
558
00:33:51,660 --> 00:33:54,180
in a very pedantic way and using it
to your own advantage(!)
559
00:33:54,220 --> 00:33:56,460
You only said three countries.
560
00:33:56,500 --> 00:33:58,820
We showed what you said, Canada,
Russia and Greenland.
561
00:33:58,860 --> 00:34:02,980
'But you got the cans six high.
Very high. I'm alright with that
for sho'.
562
00:34:03,020 --> 00:34:06,020
Do you want to see Mark and Nish?
Ah, Losers' Corner!
563
00:34:06,060 --> 00:34:08,540
Can I just think about this
for a second? Not really.
564
00:34:08,580 --> 00:34:10,020
WHISTLE
565
00:34:11,860 --> 00:34:13,540
Hi. I come from Chad.
566
00:34:13,580 --> 00:34:15,460
Hi. I'm from Albania. Hello.
567
00:34:15,500 --> 00:34:17,460
I'm from Botswana. ..Chile.
568
00:34:17,500 --> 00:34:19,260
Democratic Republic of Congo.
569
00:34:19,300 --> 00:34:22,580
Finland. OK. Couldn't think of one
beginning with E?
570
00:34:23,740 --> 00:34:25,180
Slovakia. India.
571
00:34:28,460 --> 00:34:30,020
I'm from Croatia.
572
00:34:31,900 --> 00:34:33,100
Djibouti. ..Hungary.
573
00:34:33,140 --> 00:34:34,500
I'm from Liberia.
574
00:34:35,980 --> 00:34:38,940
Kenya... Georgia...
Lithuania is where I'm from.
575
00:34:38,980 --> 00:34:41,140
Japan. Really? Yeah!
576
00:34:42,140 --> 00:34:43,820
Piss and shit!
577
00:34:43,860 --> 00:34:45,380
WHISTLE
578
00:34:45,420 --> 00:34:47,060
Hello. I'm from Finland.
579
00:34:47,100 --> 00:34:49,140
Oh, I'm gonna kill you!
580
00:34:49,180 --> 00:34:50,780
Uruguay.
581
00:34:50,820 --> 00:34:51,700
Ohh!
582
00:34:51,740 --> 00:34:53,260
I'm from South Korea.
583
00:34:53,300 --> 00:34:55,340
North Korea... Zimbabwe.
584
00:34:55,380 --> 00:34:57,980
I'm afraid that's two whistles
in a row, mate.
585
00:34:58,020 --> 00:35:00,340
Aghh! Five high.
586
00:35:00,380 --> 00:35:01,220
WHISTLE
587
00:35:01,260 --> 00:35:03,740
Six. That'll have to do then, yeah.
588
00:35:03,780 --> 00:35:06,420
Yeah. Does it count that I also made
some subsidiary towers?
589
00:35:06,460 --> 00:35:09,500
Do you want it to count?
I've made sort of a complex.
590
00:35:09,540 --> 00:35:11,100
It's not very complex!
591
00:35:13,380 --> 00:35:15,340
Beat that, my brother! Goodbye!
592
00:35:18,620 --> 00:35:23,220
'Do you feel your knowledge of
countries was let down by your
physical dexterity, Mark?
593
00:35:23,260 --> 00:35:27,100
A lot of things are let down by my
physical dexterity, yeah.
594
00:35:27,140 --> 00:35:28,860
I think that was the vibe with me,
as well.
595
00:35:28,900 --> 00:35:31,340
Cos I actually hit on
a revolutionary system.
596
00:35:31,380 --> 00:35:34,980
'I did the whole alphabet but
with a different country for...
That's really clever.
597
00:35:35,020 --> 00:35:39,100
'You got 25 countries. Yeah.
And five cans. One less than Bob,
who said three countries!
598
00:35:43,980 --> 00:35:48,100
But Mark said an impressive
92 countries. Wow!
599
00:35:48,140 --> 00:35:50,220
And how many cans?
600
00:35:50,260 --> 00:35:52,780
Six cans, exactly the same as Bob.
601
00:35:55,420 --> 00:35:59,060
Was it, um... Was it really
92 countries? Yeah.
602
00:35:59,100 --> 00:36:01,180
Half the countries of the world,
pretty much.
603
00:36:03,620 --> 00:36:06,540
OK. Sally's attempt is still to
come.
604
00:36:06,580 --> 00:36:08,500
Did she have it off with
a trolleyful of cans?
605
00:36:09,780 --> 00:36:11,500
Find out after the break.
606
00:36:20,500 --> 00:36:24,660
Hello! You join us for part four
of Taskmaster. Alex?
607
00:36:24,700 --> 00:36:29,100
'Greg. So our contestants are trying
to stack cans whilst naming
countries.
608
00:36:29,140 --> 00:36:31,820
A quick reminder. It had to be
a different country every time
609
00:36:31,860 --> 00:36:34,060
and it did have to be a country,
not just a place.
610
00:36:34,100 --> 00:36:37,140
Next up, Sally Phillips, who
graduated from Oxford University
611
00:36:37,180 --> 00:36:40,300
with a first class degree
in Modern Languages!
612
00:36:40,340 --> 00:36:42,620
Ooh! Here is Sally's attempt.
613
00:36:43,820 --> 00:36:45,740
Your time starts...
614
00:36:45,780 --> 00:36:47,380
WHISTLE
615
00:36:47,420 --> 00:36:49,140
Oh, you...
616
00:36:50,460 --> 00:36:51,500
..buggers.
617
00:36:52,940 --> 00:36:54,420
I'm from Italy.
618
00:36:54,460 --> 00:36:56,020
Australia.
619
00:36:56,060 --> 00:36:57,740
From Italy.
BUZZER
620
00:36:58,580 --> 00:36:59,940
From Alaska
BUZZER
621
00:37:01,260 --> 00:37:03,580
Nabi Dabi. Abu Dhabi? Abi Dabi.
622
00:37:05,180 --> 00:37:07,020
Dubai.
623
00:37:07,060 --> 00:37:08,740
Beirut.
624
00:37:11,260 --> 00:37:14,260
From, er, Kuala Lumpur.
625
00:37:15,860 --> 00:37:17,380
Portugal. ..Portugal.
626
00:37:17,420 --> 00:37:20,140
Poland... Denmark... Georgia...
627
00:37:20,180 --> 00:37:22,100
Poland... Denmark... Georgia.
628
00:37:22,620 --> 00:37:23,780
Doha.
629
00:37:25,380 --> 00:37:27,020
Please God let that be a country.
630
00:37:28,860 --> 00:37:30,020
Um... A...
631
00:37:30,060 --> 00:37:31,780
WHISTLE
632
00:37:34,060 --> 00:37:36,900
That's amazing. It's a high-rise
building.
633
00:37:36,940 --> 00:37:38,460
So I said all those things twice?
634
00:37:38,500 --> 00:37:41,020
You did, but you were on such
a roll, we let you... Really?
635
00:37:44,820 --> 00:37:46,260
Wow!
636
00:37:46,300 --> 00:37:49,180
I liked that you did the accents
of the first three countries.
637
00:37:50,500 --> 00:37:52,820
But the third was Italy.
You'd done Italy!
638
00:37:55,020 --> 00:37:57,340
Oh, man. Well, let's talk about some
points.
639
00:37:57,380 --> 00:37:59,940
Sally, you got to a total of eight
cans,
640
00:37:59,980 --> 00:38:03,060
'but by your first mistake, you were
two cans high, so you came second
last.
641
00:38:03,100 --> 00:38:05,580
So it's one point to Aisling,
two to Sally,
642
00:38:05,620 --> 00:38:09,060
three to Nish, and joint first
with five points each, Bob and Mark.
643
00:38:13,260 --> 00:38:15,940
Well done. Can we have a look at the
scoreboard, Alex?
644
00:38:15,980 --> 00:38:18,060
The good news is it's very close.
645
00:38:18,100 --> 00:38:20,180
Obviously, Nish is last.
But above that,
646
00:38:20,220 --> 00:38:24,020
above them, just two points
separating them, we can see there.
647
00:38:24,060 --> 00:38:25,660
Ooh!
648
00:38:27,300 --> 00:38:28,060
OK.
649
00:38:28,100 --> 00:38:32,980
Can everyone please stand up?
..And then sit down again.
650
00:38:33,020 --> 00:38:37,220
'Because tonight, just for a change,
please don't make your way to the
stage
651
00:38:37,260 --> 00:38:39,420
for the final task of this show.
652
00:38:42,940 --> 00:38:45,020
Whoa, it's ghosts!
653
00:38:47,420 --> 00:38:48,900
People.
654
00:38:49,740 --> 00:38:52,100
Five people. What could it possibly
mean?
655
00:38:59,020 --> 00:39:01,700
Alex, would you please give Nish
the task to open.
656
00:39:01,740 --> 00:39:03,420
OK. For you, Nish.
657
00:39:03,460 --> 00:39:04,980
Good luck.
658
00:39:05,020 --> 00:39:07,340
Nice and clear, please, Nish.
659
00:39:07,380 --> 00:39:09,860
Why are they all white people?
660
00:39:11,020 --> 00:39:12,620
"Find the Finn.
661
00:39:12,660 --> 00:39:16,260
"You may each ask one question
to one person.
662
00:39:16,300 --> 00:39:19,180
"Your question must not pertain to
the nationality of the people.
663
00:39:19,220 --> 00:39:23,300
"You must then write which number
you think is a Finn.
664
00:39:24,700 --> 00:39:27,540
"The most accurate Finn finder
wins."
665
00:39:28,740 --> 00:39:31,220
Well read. Really good reading.
Thank you. Thanks a lot.
666
00:39:31,260 --> 00:39:35,500
Is this some kind of Brexit thing?
Are we now rooting out Europeans?
667
00:39:35,540 --> 00:39:38,620
We're gonna go left to right, so
Aisling, you get to go first.
668
00:39:38,660 --> 00:39:40,780
Who would you like to ask your
question to?
669
00:39:40,820 --> 00:39:46,140
Number four, could you please repeat
to me, "Mary Had a Little Lamb."
670
00:39:46,180 --> 00:39:47,900
The whole thing.
671
00:39:49,500 --> 00:39:53,220
'SCANDINAVIAN ACCENT: Mary had a
little lamb. No, no, no. Not that.
The whole song.
672
00:39:54,300 --> 00:39:56,340
That's all I know!
673
00:39:56,380 --> 00:39:59,180
NISH: Because he's from Finland!
674
00:39:59,220 --> 00:40:01,540
Four is from Finland.
675
00:40:01,580 --> 00:40:03,100
OK.
676
00:40:03,420 --> 00:40:05,660
So that's a point for everybody.
677
00:40:07,020 --> 00:40:08,700
Bob, who do you want to ask a
question to?
678
00:40:08,740 --> 00:40:11,980
I'd like to ask my question of
number two, please. That's fine.
679
00:40:12,020 --> 00:40:18,500
Hi, there. Have you ever seen
or eaten a wind-dried puffin?
680
00:40:18,540 --> 00:40:21,060
LAUGHTER
681
00:40:28,620 --> 00:40:30,100
LONDON ACCENT: No.
682
00:40:30,140 --> 00:40:31,660
Sorry, I couldn't hear. No.
683
00:40:31,700 --> 00:40:33,060
LOW WHISTLE
684
00:40:33,100 --> 00:40:34,620
OK. Mark, your turn.
685
00:40:34,660 --> 00:40:38,180
Number four, can you name
five cities in Finland?
686
00:40:38,220 --> 00:40:39,660
Helsinki.
687
00:40:39,700 --> 00:40:41,020
Tampere.
688
00:40:44,380 --> 00:40:46,780
Hameenlinna. What was that last one?
689
00:40:46,820 --> 00:40:49,420
Hamalino? Listen, will you!
Haminina.
690
00:40:52,460 --> 00:40:54,460
Rovaniemi.
691
00:40:55,620 --> 00:41:00,100
Jamsa. OK. I thought Jamsa was more
of a small village, but OK.
692
00:41:01,060 --> 00:41:03,300
So, Nish, it's your turn.
693
00:41:03,340 --> 00:41:07,020
Number three. In four words or more,
694
00:41:07,060 --> 00:41:12,220
how do you feel about the nation
of Sweden?
695
00:41:15,660 --> 00:41:17,780
FAINT SCANDINAVIAN ACCENT:
It's a lovely country.
696
00:41:17,820 --> 00:41:20,300
Very interesting, number three.
Thank you for your time.
697
00:41:21,460 --> 00:41:25,380
So, the final question to Sally.
I'm going to ask number five
698
00:41:25,420 --> 00:41:27,740
could you say for me, in Finnish,
699
00:41:27,780 --> 00:41:31,260
"Would you like a threesome -
you, me and a water cooler?"
700
00:41:40,900 --> 00:41:42,460
Clever!
701
00:41:44,660 --> 00:41:47,060
As they say in Finland,
"Let's party!"
702
00:41:47,900 --> 00:41:49,660
So we haven't heard from number one,
703
00:41:49,700 --> 00:41:53,740
'but you need to write on your card
the numbers that you think are from
Finland.
704
00:41:53,780 --> 00:41:56,780
And in a second, the Finns
will cross the "Finnish" line!
705
00:41:56,820 --> 00:41:58,980
APPLAUSE
706
00:42:00,820 --> 00:42:02,980
Oh, man.
707
00:42:03,820 --> 00:42:06,540
OK, Sally, which numbers do you
think are Finns?
708
00:42:06,580 --> 00:42:09,140
One, three and five.
One, three and five.
709
00:42:09,180 --> 00:42:11,340
God, that was confident. Nish?
710
00:42:11,380 --> 00:42:13,660
I've got four, five and three.
711
00:42:13,700 --> 00:42:16,380
We've got two threes, two fives,
a one and a four.
712
00:42:16,420 --> 00:42:17,780
Mark?
713
00:42:17,820 --> 00:42:21,540
Four and five, but who knows
what the fucking truth is?
714
00:42:22,620 --> 00:42:25,340
I know. Bob? One, five, three.
715
00:42:25,380 --> 00:42:27,660
The same as Sally. Aisling?
716
00:42:27,700 --> 00:42:29,460
I've done three, four and five.
717
00:42:29,500 --> 00:42:32,340
Oh. OK. So four of you think three
of them are Finns.
718
00:42:32,380 --> 00:42:34,260
One of you thinks two of them are
Finns.
719
00:42:34,300 --> 00:42:37,740
That is statistics that I enjoy,
but no-one else will!
720
00:42:38,780 --> 00:42:41,500
May the Finns cross
the "Finnish" line!
721
00:42:50,500 --> 00:42:53,420
We do have a Swede, a German
and a Swede,
722
00:42:53,460 --> 00:42:55,260
and then we have Anti and Anina.
723
00:42:55,300 --> 00:42:58,020
Give them a round of applause,
please.
724
00:43:01,460 --> 00:43:05,940
OK. Alex, I would love to hear the
final scores. Absolutely love to.
725
00:43:05,980 --> 00:43:07,660
OK. Just to say that in that task,
726
00:43:07,700 --> 00:43:11,100
Bob and Sally came joint fourth,
so get two points each.
727
00:43:11,140 --> 00:43:13,980
Aisling and Nish, they were
lampimampi
728
00:43:14,020 --> 00:43:15,940
which is genuinely Finnish for warm,
729
00:43:15,980 --> 00:43:19,780
so they get four points each.
Mark gets five points. OK.
730
00:43:19,820 --> 00:43:22,900
Which means that the final scores
look like this.
731
00:43:25,300 --> 00:43:27,100
What?! Oh, my God!
732
00:43:32,180 --> 00:43:34,860
That does seem fair,
at both ends of the scale!
733
00:43:34,900 --> 00:43:37,020
Congratulations to Mark.
734
00:43:37,060 --> 00:43:39,620
Please will you head the heck up
there
735
00:43:39,660 --> 00:43:42,500
and collect your well-deserved
high-octane belongings.
736
00:43:45,700 --> 00:43:48,180
What are you doing? I'm sending you
a cheeky little text!
737
00:43:51,460 --> 00:43:55,540
'Here's a thought. Instead of getting
a drink from your water cooler when
you go to work on Monday.
738
00:43:55,580 --> 00:43:57,660
Why not kick it and then bang it?
739
00:43:59,940 --> 00:44:04,540
Let's hear it one more time for
tonight's winner, Mr Mark Watson!
740
00:44:04,580 --> 00:44:06,940
CHEERING AND APPLAUSE
741
00:44:07,860 --> 00:44:10,780
Thank you very much for believing
in me. Good night!
742
00:44:34,300 --> 00:44:36,300
Subtitles by Ericsson
104222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.